HM 3524 - Konyhai robotgép CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HM 3524 CLATRONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HM 3524 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HM 3524 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HM 3524 CLATRONIC
- A készüléket csak személyes célra és rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
- Ne használja a készüléket a szabadban. Védje a hőtől, közvetlen napfénytől, nedvességtől (semmilyen körülmé- nyek között ne merítse folyadékba) és az éles szélektől. Ne használja a készüléket nedves kézzel. Ha a készülékre nedvesség került, azonnal áramtalanítsa azt.
- Mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket (a dugaszt húzza ki, ne a kábelt) amikor nem használja a készüléket, vagy amikor tartozékot szerel fel, illetve tisztítás vagy meghibásodás esetén is.
- Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készülé- ket. A szoba elhagyásakor mindig kapcsolja ki a készülé- ket. Húzza ki a készüléket.
- Sérülések tekintetében rendszeresen ellenőrizze a készü- léket és a kábelt. Ne használja a készüléket, ha sérülést észlel.
- Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
- A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyago- kat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet! Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A Használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érde- kében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket. VIGYÁZAT: A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat jelez. MEGJEGYZÉS: Javaslatokat, információt közöl. Általános megjegyzések A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmuta- tót is mellékelje. Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos hálózatból a tartozékok cseréje előtt!
- A keverőszár pengéi nagyon élesek. Ezért legyen nagyon óvatos, ha ezt az alkatrészt kezeli!
- Ne érjen a mozgó alkatrészekhez. Mindig várja meg, amíg az ilyen alkatré- szek teljesen megállnak.
- Kanalak, tésztakaparók vagy más hasonló tárgyak nem lehetnek az edény- ben a készülék működése közben.
- Ügyeljen rá, hogy a hosszú haját tartsa távol a készüléktől annak működése közben.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.41 FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szer- vizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
- A készüléket gyerekek nem használhatják.
- Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
- A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű szemé- lyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
- Ezt a készüléket ne merítse víz alá tisztításkor. Kérjük, kövesse a “Tisztítás” fejezetben leírt utasításokat. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék ételek keverésére, felverésére, pürésítésére és aprítására alkalmas. Megfelelő általános háztartási mennyisé- gek feldolgozására. A készülék csak erre alkalmas, és csak erre szabad használni. A készüléket csak használati útmutatóban leírtaknak megfele- lően használja. Ne használja a készüléket kereskedelmi célra. Semmilyen más célra nem való, és ennek gyelmen kívül hagyása károsodást vagy személyi sérülést okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem rendelte- tésszerű használatból származó károkért. A kezelőszervek elhelyezkedése 1 Keverő és dagasztó szárak eleresztő gombja 2 Kapcsoló
- Sebességválasztó kapcsoló 1-től 5-ig 3 TURBO gomb 4 Keverő szár 5 Kés 6 Keverő szár felszerelésére alkalmas fedős feltét 7 Habverők 8 Tésztagyúró horgok 9 Gyűrű jelölés A készülék kicsomagolása
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából.
2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a
fóliákat, töltőanyagokat, kábelrögzítőket és a kartonokat.
3. Ellenőrizze, hogy az összes tartozék a dobozban van-e.
4. Abban az esetben, ha a doboz tartalma hiányos vagy sérü-
lések láthatók rajta, ne működtesse a készüléket. Azonnal vigye vissza a kereskedőhöz. MEGJEGYZÉS: Tisztítsa meg a készüléket a gyári anyagmaradékoktól és a portól a “Tisztítás” részben leírtak szerint. Össze- / szétszerelés VIGYÁZAT: A biztonsági mechanizmusok meggátolják a keverő szár és a dagasztó/habverő szárak egyazon idejű felszerelését. Ne próbálja ezeket kiiktatni! A dagasztó/habverő szárak összeszerelése MEGJEGYZÉS:
- Biztonsági okok miatt a dagasztó/habverő szárak lezár- nak, ha a keverő szárat csatlakoztatta.
- A gyűrűvel jelölt szárral rendelkező tészta dagasztót és a habverőt a mixer nagyobb foglalatába kell csatlakoztatni. A másik tészta dagasztó és habverő a kisebb foglalatba való. A két dagasztót és habverőt nem szabad az itt leírtaktól eltérő módon csatlakoztatni.42
1. Ügyeljen rá, hogy a kapcsoló (2) „0” állásban legyen és a
készülék ki legyen húzva a hálózatból.
2. Nyomja be a tésztagyúró horgok vagy a habverők végeit
a megfelelő illesztékbe, amíg a helyükre nem rögzülnek. A tartozékok kismértékű elforgatása segíthet a behelyezés- ben. A dagasztó/habverő szárak szétszerelése A tartozékok kioldásához nyomja meg a kioldógombot (1). Ez csak akkor lehetséges, ha a kapcsolót a “0” pozícióba kapcsol- ta a szár szimbólumán. A keverőszár összeszerelése MEGJEGYZÉS:
- Biztonsági okok miatt a dagasztó/habverő szárak lezár- nak, ha a keverő szárat csatlakoztatta.
- A keverő szár (6) csatlakoztatására alkalmas feltét a készülék alján található.
1. Biztosítsa, hogy a kapcsoló a “0” pozícióba van kapcsolva
és a készülék nincs bedugva a konnektorba.
2. Csúsztassa le a védőborítást, hogy láthatóvá tegye a
3. Nyomja a keverőszárat (4) a feltétbe, amíg az teljesen oda
nem símul. Zárja le a keverő szárat az balra csavarva, ameddig csak lehet. A keverőszár szétszerelése A keverőszár eltávolításához a borításból, csavarja el jobbra, majd húzza le. Használati útmutató
- A legjobb eredmény érdekében nem túl nagy, kiváló minő- ségű edényeket használjon.
- A kifröccsenés elkerülés érdekében merítse be a tész- tagyúró horgokat vagy habverőket a keverendő ételbe, mielőtt bekapcsolná a készüléket.
- Kezdjen alacsony sebességi fokozattal (1 – 2) majd válasz- szon nagyobbat, ha szükséges.
- A készülék kikapcsolása után várja meg, amíg a motor teljesen megáll, mielőtt kivenné a tésztagyúró horgokat vagy habverőket az ételből.
- A készülék csak kis mennyiségek feldolgozására alkalmas! Csak akkor töltse fel az edényt maximális mennyiséggel, ha a táblázatban az van jelezve! Keverő szár VIGYÁZAT: Ne használja a keverő szárat kemény ételek aprítására, mint például kávébab, mogyoró vagy jégkockák. Ez károsíthatja a készüléket.
- Aprítsa a nagyobb méretű hozzávalókat kisebbre (max. Ø 1.5 cm) és adjon hozzá folyadékot, mielőtt pürésítené.
- Ne lépjen túl a MAX jelölésen, amikor a keverőszárat a hozzávalókat tartalmazó edénybe meríti. Elektromos működtetés
1. Ügyeljen arra, hogy a kapcsoló „0” állásban legyen.
2. A tápcsatlakozó elektromos hálózatba való bedugása előtt
ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség megegyezik a készülék hálózati feszültségével. Az ezzel kapcsolatos információkat az adattáblán.
3. A készüléket egy megfelelően felszerelt földelt csatlakozó
aljzathoz csatlakoztassa. Kapcsoló (2) Sebességbeállítások a dagasztó és habverő szárakhoz Készülék ki Kapcsolja a nyitó pozícióba a dagasztó és habverő szárak eltávolításához Keverő szár mód Be-/kikapcsolás Dagasztó és habverő szárak használata
- A készülék bekapcsolásához állítsa a kapcsolót az „1” – „5” beállítás közül egyik állásba.
- Amikor a kapcsoló „0” állásban van, a készülék ki van kapcsolva. Keverő szár használata
1. Állítsa a kapcsolót a keverő szár szimbólumra.
2. Nyomja meg a TURBO gombot (3).
3. Ha elengedi a gombot, a készülék le fog állni.
4. Állítsa a kapcsolót a “0” pozícióba.
MEGJEGYZÉS: Ha összeszereli a keverő szárat, a biztonsági kapcsoló deaktiválja a sebességi beállításokat. Turbo működési mód Az összes fordulatszám-beállítás lehetővé teszi, hogy ideiglenesen a legmagasabb fordulatszám-beállításra váltson. Ehhez nyomja meg a TURBO gombot működés közben. Ha egymás után többször, röviden nyomja meg a gombot, pulzus működést érhet el. VIGYÁZAT: Rövid idejű használat
- A sebességbeállító módokban 1-től 5-ig, az egyszeri maximális működési idő 5 perc, amelyet nem szabad túllépni.
- Amikor a keverőszárat használja, a működési időnek ciklusonként csak 1 percnek szabad lennie.
- Várjon legalább 10 percet két működtetési ciklus között.43 A tartozékokat és a fordulatszám-beállítást az alábbi táblázatnak megfelelően válassza ki: Termék/elkészítés módja Max. mennyiség Tartozékok Fordulatszám beállí- tás / Gomb Max. működési idő Sűrű tészta (pl. élesztős tészta) 500 g Tésztagyúró horgok 1 – 4 5 perc Süteménytészta vagy könnyű crępes massza 750 g Habverők 2 – 5 5 perc Kovász, gofri massza, krém 750 g Habverők 2 – 5 5 perc Folyadékok, pl. öntetek, turmixok 1 Liter Habverők 2 – 5 5 perc Keverő szár TURBO 1 perc Gyümölcs Keverő szár TURBO 1 perc Hagyma, gyógynövények Keverő szár TURBO 1 perc Használat befejezése
1. Állítsa a kapcsolót “0” állásba, és várjon, amíg a motor teljesen meg nem áll.
2. Húzza ki a dugaszt a hálózatból.
3. Válassza le a tartozékokat a burkolatról, és azonnal mossa meg.
Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt mindig távolítsa el a tápkábelt.
- Ne merítse vízbe a készüléket a tisztításhoz. Ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
- Minden használat után azonnal tisztítsa meg a készüléket.
- Csak egy nedves törlőruhát használjon a burkolat tisztításhoz.
- A kábelre került tésztamaradékok is eltávolíthatóak egy ruhával. Kellékek FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! A keverő szár pengéje nagyon éles. Bánjon vele óvatosan. VIGYÁZAT: Ne merítse víz alá teljesen a keverő szárat. Biztosítsa, hogy nem került víz a szárba, mielőtt tisztítaná.
- Öblítse át a keverő szárat folyó melegvízzel. Hagyja álló helyzetben, hogy a befolyt víz kifolyhasson belőle.
- A dagasztó és habverő szárakat meleg szappanos vízben tisztítsa. Ezek moshatóak mosogatógépben is. Biztosítsa, hogy ne öntsön hozzá túl sok tisztítószert.
- Tisztítás után minden alkatrészt szárítson meg alaposan. Tárolás
- A készüléket a leírtaknak megfelelően tisztítsa, majd hagyja megszáradni.
- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja.
- A készüléket mindig száraz, jól szellőző és gyermekektől védett helyen tartsa.44 Műszaki adatok Típus: .............................................................................HM 3524 Áramforrás: ................................................220-240 V~, 50/60 Hz Energiafogyasztás: ............................................................ 300 W Védelmi osztály: ......................................................................... II Rövid idejű használat: ........................................................5 perc Turbó működtetési mód: ....................................................1 perc Nettó tömeg: ...............................................................kb. 1,20 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért- ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült. Hulladékkezelés A “Kerekes szeméttároló” szimbólum jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő- pontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.45
Notice-Facile