TEFAL Smoke Less Indoor Grill - Grilllap

Smoke Less Indoor Grill - Grilllap TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Smoke Less Indoor Grill TEFAL PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TEFAL Smoke Less Indoor Grill - page 113
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Smoke Less Indoor Grill

Kategória : Grilllap

Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Smoke Less Indoor Grill - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Smoke Less Indoor Grill márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Smoke Less Indoor Grill TEFAL

  • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat: Üzleti célú használat, helytelen használat vagy az utasítások be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelősséget és a garancia érvényét veszti.
  • Ez a készülék kizárólag beltéri, háztartási használatra szolgál. A következő alkalmazási módok esetén nem érvényes a garancia, és azok nem számítanak rendeltetésszerű használatnak: – üzletek, irodák konyháiban vagy egyéb munkahelyeken való használat; – farmházakban való használat; – hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei általi használat; – panzió jellegű környezetekben való használat.
  • Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (ideértve a gyerekeket is) kizárólag felügyelet mellett használhatják, vagy ha olyan személytől kapnak utasítást a használatára, aki felelősséget vállal a biztonságukért. A gyermekeket minden110 esetben felügyelni kell, és gondoskodni kell arról, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
  • A készüléket – felügyelet mellett – 8. életévüket betöltött gyermekek, valamint csökkent fizikai vagy mentális képességekkel bíró, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha annak biztonságos használatára felkészítették őket, és tisztában vannak a veszélyekkel. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és ápolását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik, ha betöltötték 8. életévüket. A készüléket és annak hálózati kábelét a 8 év alatti gyermekektől távol kell tartani.
  • A szimbólum jelentése: Vigyázat, forró felület.
  • A készülék működése közben egyes hozzáférhető felületek felforrósodhatnak. Ne érintse meg a készülék forró felületeit.
  • Ez a készülék nem működtethető külső időzítő vagy különálló távirányító rendszer segítségével.
  • Ha a hálózati tápvezeték megsérül, azt a kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak vagy a gyártó vevőszolgálatának kell kicserélnie.
  • A lapokat nedves szivaccsal mossa le. A készüléktest tisztításához használjon rongyot.111
  • A készülék 4000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságig használható.
  • A készüléket mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
  • Győződjön meg arról, hogy az elektromos tápellátás megfelel a készülék alján jelzett névleges teljesítménynek és feszültségnek.
  • Ne használjon hosszabbítót. Ha ezt mégis megteszi és ezért felelősséget vállal, csak olyan hosszabbítót használjon, amely jó állapotú, földelt csatlakozódugóval rendelkezik, és megfelelő a készülék névleges teljesítményéhez.
  • Amennyiben a készülék egyes alkatrészei kigyulladnak, akkor soha ne próbálja vízzel eloltani a tüzet. Húzza ki a készüléket, és nedves ruhával oltsa a lángokat.
  • A készülékhez való csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le a tápkábelt.
  • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát és valamennyi tartozékot a készülék belsejéből és külsejéről (1. ábra).112 AJÁNLOTT
  • Az első használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat, matricákat és tartozékokat a készülékről és annak belsejéből.
  • FIGYELEM: A biztonsági utasítások – amelyek a készülék tartozékai által meghatározott különböző verziók esetében azonosak – a készülék szerves részét képezik. Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el azokat. Tartsa a leírást olyan helyen, ahol a későbbiekben szükség esetén könnyen megtalálja.
  • A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos márkaszervizzel.
  • Akár használ hosszabbítót, akár nem, a tápkábelt mindig gondosan helyezze el, hogy a vendégei szabadon mozoghassanak az asztal körül, és ne álljon fenn botlásveszély.
  • A főzés során keletkező gőzök veszélyesek lehetnek a különösen érzékeny légzőrendszerrel rendelkező állatokra, például a madarakra. A madártulajdonosoknak ajánlott távol tartani az állataikat a főzés helyszínétől.
  • Mindig sima, stabil, hőálló munkafelületet használjon fröccsenő víztől és hőforrásoktól távol.
  • Amennyiben a készüléket az asztal közepén működteti, ne engedjen a közelébe gyermekeket.
  • Baleset esetén azonnal öblítse le a megégetett bőrfelületet hideg vízzel, és szükség esetén hívjon orvost.
  • Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig húzza ki a készüléket az áramforrásból.113
  • A csatlakozót soha ne húzza ki a vezetéknél fogva.
  • Soha ne hagyja a készüléket a hálózathoz csatlakoztatva, ha nincs használatban.
  • Ne fűtse fel a készüléket függőleges helyzetben.
  • Soha ne hagyja őrizetlenül az üzemben lévő készüléket.
  • A készülék túlmelegedésének megakadályozása érdekében ne tegye azt sarokba vagy fali szekrény alá.
  • Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.) vagy puha felületre, például konyharuhára.
  • Soha ne tegye a készüléket forró vagy csúszós felületre vagy annak közelébe. A tápkábel soha ne érjen hozzá és ne is kerüljön közel a készülék forró részeihez, továbbá ne kerüljön más hőforrás közelébe se, és ne érintkezzen éles szélekkel.
  • Ne tegyen a főzéshez használt eszközöket a készülék főzőfelületeire.
  • A főzőfelület épségének a megőrzése érdekében ne használjon fém eszközöket.
  • Soha ne érjen a zsírgyűjtőtálcához, ha a készülék meleg. Ha a zsírgyűjtőtálca a használat közben megtelik, kiürítése előtt hagyja a készüléket lehűlni. (modelltől függően)
  • Soha ne vágja az ételt közvetlenül a lapokon.
  • A főzőfelület (tapadásmentes bevonat) károsodásának elkerülésére ne használjon fém súrolóeszközöket vagy súrolóporokat.
  • A készülék, a tápkábel vagy a csatlakozódugó soha ne kerüljön vízbe vagy más folyadékba. Ezek az összetevők nem moshatók mosogatógépben.
  • Ne tegye a grillsütőt folyó víz alá.
  • Ne tisztítsa a grillsütő burkolatát nedves ruhával vagy nedves szivaccsal. Csavarja ki a ruhát vagy szivacsot, hogy ne csöpögjön víz belőle.
  • A készülék tönkretételének megakadályozása érdekében ne készítsen azon flambírozott ételeket.
  • A lap és a készítés alatt álló étel között ne használjon alufóliát vagy más tárgyakat. Az ételeket ne készítse alufóliában.114

TANÁCSOK/INFORMÁCIÓK

  • Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a készüléket, amely kizárólag háztartási célokra szolgál.
  • Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a jelenlegi szabványoknak és előírásoknak (alacsony feszültségű berendezésekről, elektromágneses összeférhetőségről, a környezet védelméről, élelmiszerekkel érintkező anyagokról szóló irányelvek...).
  • Első használatkor az első néhány percben furcsa szag és némi füst keletkezhet.
  • Vállalatunk folyamatos kutatás-fejlesztési politikát folytat, és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatja ezeket a termékeket.
  • A szimbólummal jelölt alkatrészekkel érintkezésbe kerülő szilárd vagy folyékony élelmiszerek fogyasztásra alkalmatlanná válnak.
  • Csak a készülékhez mellékelt vagy jóváhagyott szolgáltató központnál vásárolt tartozékokat használjon. KÖRNYEZET Ez a készülék egy vagy több akkumulátort tartalmaz. A környezet védelme érdekében ezeket ne önállóan ártalmatlanítsa, hanem vigye el őket egy megfelelő gyűjtőhelyre (modelltől függően). Első a környezet védelme! A készülék újrahasznosítható vagy újra feldolgozható anyagokat tartalmaz. Vigye el egy helyi gyűjtőhelyre, hogy újra fel lehessen dolgozni.115

A Kivehető grillező lapok B LED készenléti jelzőlámpa C LED bekapcsolás jelzőlámpa D Termosztát szabályozó gombok E Csepegtető tálca

  • Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a sütőlapokat meleg vízzel és kevés mosogatószerrel, majd alaposan szárítsa meg őket (2. ábra).
  • A grillsütő legfeljebb két független kivehető grillező lappal (A) készült, amely használható külön vagy együtt. Ha behelyezi a lapokat, akkor ellenőrizze, hogy jól vannak-e elhelyezve. Akkor is mindkét lapot be kell helyezni a készülékbe, ha csak az egyiket akarja használni (3. ábra).
  • Ellenőrizze, hogy a csepegtető tálca (E) a helyén van-e (4. ábra).
  • Teljesen tekerje le a vezetéket (5. ábra).
  • Ne érjen a készülék fém alkatrészeihez az előmelegítés vagy használat alatt, mivel azok nagyon forrók.
  • Ellenőrizze, hogy a termosztát szabályozók (D) a legkisebb állásban vannak-e, majd dugja be a csatlakozódugót a fali aljzatba.
  • Az ON lámpák (C) bekapcsolnak, és égve maradnak, jelezvén, hogy a vezeték csatlakoztatva van (6. ábra).
  • Melegítse elő a grillsütőt a termosztát szabályozó(k) kívánt pozícióba való állításával, amíg a KÉSZ JELZŐLÉMPA (B) be nem kapcsol (7. és 8. ábra). Megjegyzés: Minden termosztátot különböző hőmérsékletre tud beállítani szükség esetén attól függően, hogy mit szeretne sütni.
  • Most elkezdheti a sütést, helyezze az ételt a sütőlapokra (9. és 10. ábra).
  • A KÉSZ JELZŐLÉMPA be- és kikapcsol, és amíg a készülék használatban van, azt jelzi, hogy a hőmérsékletet szabályozza.116

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Ha befejezte a sütést

  • Állítsa a termosztát gombo(ka)t (D) a minimális állásba (11. ábra).
  • Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és a kezelés előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket (12-13. ábra).
  • A sütőlapok meleg mosogatószeres vízben tisztíthatók. Soha ne használjon súroló hatású tisztítószert vagy kemény szivacsot a tapadásgátló bevonaton (14-15. ábra).
  • A belső reflektor (burkolat) tisztításához távolítsa el a sütőlapokat, és emelje meg a készüléket, hogy alulról hozzáférhető legyen (16. ábra).
  • Ne merítse a grillsütőt, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót vízbe, illetve más folyadékba 17. ábra. Étel Hőmérséklet beállítások Idő Steak Max. 12-15 perc (6-8 perc oldalanként) Kotlett (hús, csirke, pulyka) Max. 12-15 perc (6-8 perc oldalanként) Kolbász 4 max. 10-15 perc Szalonna Max. 4 perc (2 perc oldalanként) Gomba 3 7-10 perc Szeletelt zöldségek 2 8-15 perc Halfilé 3 10 perc (5 perc oldalanként) 1 2 3 4 Max. Hőmérséklet 100° (melegen tartás) 150° 180° 200° 230° (pirítás) Sütési tippek
  • A sütési hőmérsékletet az ízlése és a készítendő étel (vastagsága, minősége stb.) szerint csökkentse vagy növelje.
  • Várjon, amíg a KÉSZ JELZŐLÉMPA bekapcsol: Ez azt jelzi, hogy a grillsütő elérte a kívánt sütési hőmérsékletet.
  • A legjobb eredmény elérése érdekében ne tapadjon le az étel, mindig tiszta felületen süssön.117

Probléma: Lehetséges megoldások Nem világít a jelzőlámpa. Ellenőrizze a csatlakozó aljzattal való kapcsolatot. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja meg csatlakoztatni az egységet egy másik aljzathoz. A kész jelzőlámpa nem világít. A kész jelzőlámpa bekapcsol, amikor a készülék eléri a kiválasztott hőmérsékletet, ez 6-10 percig tarthat. Az étel nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a kész jelzőlámpa világít-e, amikor beteszi az ételt. Állítsa a termosztát szabályozó gombot maximális pozícióba (pirítás), ha még nem tette meg. A TEFAL füstmentes grillsütő a szokásosnál több füstöt bocsát ki. A füst mennyisége a sütendő hozzávalók zsír- vagy olajtartalmától függ. A sütés közbeni túlzott füst megelőzése érdekében: – Vágja le a felesleges zsírt – Ne tegyen túl sok pácot vagy szószt a hozzávalókra.

  • Ellenőrizze, hogy a grillrácsok megfelelően meg vannak-e tisztítva a használat előtt. Minden ciklus közben letörölheti a maradék zsír és morzsa eltávolításához. Tippek Elsősorban a húshoz: A sütési eredmények változók lehetnek az étel eredetétől, szeletelésétől és minőségétől függően, a programokat jó minőségű ételekkel teszteltük és állítottuk be. Hasonlóan a hús vastagságát figyelembe kell venni a sütés közben; a 3,50 cm-nél vastagabb ételt nem lehet a termékben készíteni. Még mindig nem működik a készülék? Kérjük, forduljon egy hivatalos szervizközponthoz (lásd a listát a szervizkönyvben).118 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ