PROFICOOK PCKM 1025 - Konyhai robotgép

PCKM 1025 - Konyhai robotgép PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCKM 1025 PROFICOOK PDF formátumban.

📄 74 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice PROFICOOK PCKM 1025 - page 50
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről PCKM 1025 PROFICOOK

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCKM 1025 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCKM 1025 márka PROFICOOK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCKM 1025 PROFICOOK

Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése

A készülék edényei és tartozékai • Робоча чаша і приладдя пристрою

Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, hogy a készülék használata sok órán át örömöt okoz Önnek.

A használati útmutatóban található szimbólu-mok

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak külön-böztetve. Kérjük, minden képpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

⚠️ FIGYELMEZTETÉS:

Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehető-ségekre.

VIGYÁZAT:

Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

i MEGJEGYZÉS:

Tippeket és információkat emel ki.

Tartalom

A Kezelőszervek Elhelyezkedése 3

Összeszerelési diagram - a készülék edényei és tartozékai 4

Keverőedény összeszerelése 6

Általános biztonsági rendszabályok 50

Gyermekek és legyengült személyek 50

Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan....50

Rendeltetésszerű használat 51

Alkotórészek leírása / a csomag tartalma 51

A készülék kicsomagolása 51

Általános használati utasítások....51

A készülék működése 51

Elektromos csatlakozás 51

Be-/Kikapcsolás....51

A munkaedény használata....52

A munkaedény és a tartozékainak összeszerelése 52

A tartozékok használatának táblázata 52

Fontos megjegyzések az egyedi alkalmazásokhoz 53

A használat befejezése és az edény eltávolítása 53

Aprító....53

Aprító használati utasítás....53

Keverőedény összeszerelése....53

Előkészület....53

A mixer használata 54

Összetevők újratöltése 54

A használat befejezése 54

Tisztítás....54

A motor burkolata 54

A konyhai készülék tartozékai 54

Aprító tartozékai....54

Vízkömentesítés 54

Hibaelhárítás 54

Műszaki adatok....54

Selejtezés 55

Általános biztonsági rendszabályok

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevélel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.

- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba),

és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.

  • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
  • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
  • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt.
  • Csak eredeti tartozékokat használjon.
  • Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat“.

Gyermekek és legyengült személyek

- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.).

FIGYELMEZTETÉS!

Kisgyermekeket ne engedjen a föliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!

  • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket.
  • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.

Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan

⚠ FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!

  • A reszelő és aprítókések, a burgonyareszelő kés, a sültburgonya/Julienne-kés és jégaprító kés a vágó- és a reszelőfelületein nagyon éles! Ezért a sérülések elkerülése érdekében kellő körültekintéssel kezelje a tartozékokat.
  • Ne nyúljon bele a készülékbe, mert az aljára elhelyezett kés sérülést okozhat!
  • Ne öntsön 60 °C-nál melegebb folyadékot a keverőtálba vagy az edénybe. Égésveszély!
  • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az elektromos hálózatból a használat során forgó vagy mozgó tartozékok vagy feltétek cseréje előtt.
  • A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a tartozék/feltét megfelelően fel van szerelve.
  • Használat közben semmilyen tárgy – pl. kanál vagy tésztakeverő – nem lehet az edényben.
  • A sérülések vagy veszélyek elkerülése érdekében az élelmiszerek lenyomásakor mindig a mellékelt nyomórudat használja, és ne az ujjait, egy villát vagy más tárgyakat.

VIGYÁZAT:

Ne töltse fel az edényeket kemény élelmiszerekkel, például kávészemekkel, szerecsendióval vagy darabos főzőcsokoládéval! Ha mégis így tesz, a kések megsérülhetnek!

  • A készülék biztonsági kapcsolókkal van ellátva. Ne működtesse a készüléket, ha meghibásodott vagy a biztonsági kapcsolók ki lettek iktatva!
  • A készüléket lapos, vízszintes és csúszásmentes felületen helyezze el.
  • Ne működtesse a készüléket üresen.
  • Csak élelmiszereket dolgozzon fel a készülékkel.
  • Ne kapcsolja ki a készüléket a turmixedény, illetve az edény vagy az

edény fedelének elfogatásával. Mindig használja a forgatógombot vagy valamelyik gombot a készülék kikapcsolására.

- Ne mozgassa a készüléket használat közben; először mindig kapcsolja ki, és húzza ki az elektromos hálózatból. Mindig két kézzel fogva szállítsa a készüléket.

Rendeltetésszerű használat

A készülék a következőkre alkalmas:

  • dagasztó-/keverőgépként tészta, krémek, tejszín, felvert tojásfehérje elkészítésére;
  • multifunkciós aprító az élelmiszerek egyszerű felaprításához;
  • citromfacsaró a citrusfélék levének kifacsarásához;
  • aprítóként pürésítésre, habverésre vagy keverésre;

A készülék kizárólag ezekre a műveletekre lett kialakítva és csak erre használható.

Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használható.

A készülék nem használható kereskedelmi célokra.

Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is okozhat.

A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő sérülésekre.

Alkotórészek leírása / a csomag tartalma

A kezelőszervek áttekintése a 3. oldalon:

1 Kétrészes tolórúd
2 Munkaedény fedele adagolótengellyel
3 Dagasztó- / keverőeszköz
4 Munkaedény
5 Vezetőcsap
6 Hajtótengely
7 Kezelöpanel
8 Motorburkolat
9 Habverő tartozék
10 Aprítókés
11 Sültburgonya /Julienne kés
12 Burgonyareszelő kés
13 Finom reszelő-/vágókés
14 Durva reszelő-/vágókés
15 Citromfacsaró kúp
16 Szürőszita
17 Turmixedény fedele
18 Turmixedény fedele beöntönyílással
19 Turmixedény
20 Késblokk

Nem látható: Tésztakaparó

A készülék kicsomagolása

⚠ FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!

A tartozékok egyes részei nagyon élesek!

  1. Távolítsa el a csomagolást a készülékről.
  2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a műanyag filmet, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a dobozt.
  3. Ellenőrizze, hogy az összes tartozék a dobozban van-e.

i MEGJEGYZÉS:

A készülék poros lehet, vagy gyártási maradékok lehetnek rajta. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket.

Általános használati utasítások

A készülék működése

  • A készülék biztonsági kapcsolókkal van ellátva. A készülék csak akkor működtethető, ha betartja a következő utasításokat:
  • A munkaedény vagy a turmixedény motorburkolatra helyezéskor ügyeljen rá, hogy a késblokk hallhatóan a helyére kattanjon.
  • A munkaedény használatakor a fedélnek vagy a szűrőnek hallhatóan a helyére kell pattannia az edényen.

- A készülék működtethető a funkciógombokkal (SMOOTHIE, ICE, TURBO) és/vagy a változtatható beállítású szabályozógombbal.

- Változtathatja a beállított fordulatszámot a szabályozógombbal. Mindig lassan indítsa a gépet alacsony fordulattal. Lassan növelje a fordulatszámot.

- A funkciógombok le vannak tiltva, ha a készüléket a szabályozógombbal kapcsolja be.

- A standard programokat kapcsolja be a funkciógombokkal. A programok nem kapcsolnak ki automatikusan.

- Amikor egy standard program aktív, átkapcsolhat egy másik programra vagy a szabályozógombbal módosíthatja a fordulatszámot.

A gombok jelentése

Gombok Funkciók
POWER Használatra kész
SMOOTHIE MMaximális fordulatszám, nem kapcsol ki automatikusan
ICEAutomatikus szakaszos működés, nem kapcsol ki automatikusan
TURBOKézi szakaszos működés. Amíg lenyomva tartja ezt a gombot, a készülék maximális fordulatszámon fog működni.
△ VIGYÁZAT:Ne használja a készüléket 5 percnél hosszabb időtartamig. Ezután hagyja lehűlni 10 percig.

Elektromos csatlakozás

Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paramétereit az. Ön otthonában egyeznek az adattáblán lévő műszaki adatokkal.

Be-/Kikapcsolás

Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt földelt aljzathoz. A POWER gomb LED fénye kéken fog villogni.

  1. Ellenőrizze, hogy a szabályozógomb OFF állásba van-e állítva.
  2. Nyomja meg a POWER gombot. A készülék működésre kész. A gomb LED fénye kéken fog világítani. A funkciógombok LED fényei pirosan fognak villogni.

Be- és kikapcsolás a szabályozógombbal

  • Bekapcsolás: Fordítsa a gombot az óramutató járásával megegyezően a MAX irányba a kívánt fordulatszámra. A MIN és MAX jelzés közötti kék LED jeleníti meg a fordulatszám-beállítást (1–5).
  • Kikapcsolás: Fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban az OFF állásba. A kék LED kialszik.

Be- és kikapcsolás a funkciógombokkal

  • Bekapcsolás: Nyomja meg egyszer a kívánt gombot. A gomb LED fénye pirosan fog kigyulladni.
  • Kikapcsolás: Még egyszer nyomja meg a megfelelő gombot. A gomb LED fénye újra villogni kezd.

  • Ha meg kívánja szakítani a működést, nyomja meg a POWER gombot. A funkciógombok LED-jei kialszanak. A POWER gomb LED fénye villogni kezd.

  • Húzza ki a tápkábelt.

A munkaedény használata

A munkaedény és a tartozékainak összeszerelése

E célból lásd az 1. – 5. ábrákat a 4. – 5. oldalon.

FIGYELMEZTETÉS:

A reszelő és aprítókések, a burgonyareszelő kés, a sültburgonya/Juliennekés és jégaprító kés a vágó- és a reszelőfelületein nagyon éles! Ezért a sérülések elkerülése érdekében kellő körültekintéssel kezelje a tartozékokat.

  1. Helyezze a vezetőcsapot a motorrész meghajtótengelyére.
    1. ábra: Helyezze a munkaedényt a motorburkolatra, hogy az edény alsó részén lévő jelzés (a) a motorburkolaton lévő jelre (b) mutasson. Fordítsa a munkaedényt az óramutató járásával megegyező irányba, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Az edényen lévő jelölésnek (a) és a motorburkolaton lévő jelölésnek (c) pontosan egymás felett kell lenniük.
  2. Válasszon egy tartozékot. Helyezze a vezetőcsapra.

  3. Zárja le a munkaedényt a fedéllel. Húzza meg az óramutató járásával megegyező irányba forgatással, amíg hallhatóan be nem kattan a fogantyú rögzítési mechanizmusába.

A készülék használata citromfacsaróként

A fent leírt módon szerelje össze a munkaedényt.

  1. Helyezze a szűrőszitát a vezetőcsapra. Forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, amíg hallhatóan be nem kattan a fogantyú rögzítési mechanizmusába.
  2. Helyezze a citromfacsarót a vezetőcsapra.

A tartozékok használatának táblázata

Termék / elkészített étel típusa Mennyiség EszközFordulatszámszint / gombMaximális működési idő
Nehéz tészta (pl. élesztőtészta) Max. 1,0 kgDagasztó- / Keverőeszköz1 2 perc
Kevert tészta (Keksztészta vagy ostyatészta)Max. 1,5 kg(1 liter)Dagasztó- / Keverőeszköz1 - 2 2 perc
Felvert tojásfehérjeMin. 2 tojás fehérjeMax. 8 tojásfehérjeDagasztó- / Keverőeszköz3 - 4 4 perc
TojásrántottaMin. 2 tojásMax. 7 tojásDagasztó- / Keverőeszköz1 – 4 1 perc
TejszínMin. 200 mlMax. 800 mlDagasztó- / Keverőeszköz12 - 32 perc4 perc
Felvert tojásfehérjeMin. 2 tojásfehérjeMax. 8 tojásfehérjeHabverő 3 – 4 4 perc
TejszínMin. 200 mlMax. 800 mlHabverő 3 – 41 perc4 perc.
Tejhab (3,5% zsírtartalom)Min. 100 mlMax. 250 mlHabverő2 – 43 – 430 másodperc2 perc
Mártás, puding, palacsintatésztaMin. 125 mlMax. 750 mlHabverő1 – 211 perc30 másodperc
Folyadékok, shakekMin. 100 mlMax. 750 mlHabverő 1 30 másodperc
Gyümölcs, zöldség, füszernövények aprításaMin. 200 gMax. 700 gAprítókés ICE vagyTURBO 30 másodperc
Zöldségek pürésítése Max. 700 g Aprítókés2 – 3 1 perc
Magvak aprításaMin. 100 gMax. 700 gAprítókésSMOOTHIE vagy TURBO1 perc
Főzőcsokoládé reszeléseMin. 100 gMax. 500 gAprítókésSMOOTHIE vagy TURBO30 másodperc
Hús aprításaMin. 200 gMax. 500 gAprítókés ICE vagyTURBO 30 másodperc
Jégkocka aprításaMin. 200 gMax. 500 gAprítókés ICE vagyTURBO 20 másodperc
Uborka, sárgarépa szeleteléseMax. 1,2 literVágókés15 perc
Sárgarépa, retek, sajt reszeléseMax. 1,2 literReszelőkés15 perc
Burgonya, keménysajt reszeléseMax. 1,2 literBurgonyareszelő kés15 perc
Burgonya, karalábè, sárgarépa darabolásaMax. 1,2 literSültburgonya /Julienne kés1 5 perc
Citrusfélék facsarásaMax. 1,2 literSzűrőszita és facsarókúp15 perc

Fontos megjegyzések az egyedi alkalmazásokhoz

VIGYÁZAT:

  • Ne aprítson kemény élelmiszereket, például kávészemeket, szerecsendiót, kurkumát vagy darabos főzőcsokoládét! A kés károsodását eredményezheti!
  • Ne lépje túl a táblázatban ismertetett mennyiségeket és működési időt.

  • Mindig helyezze fel a dagasztó / keverőtartozékot vagy az aprítókést az edénybe mielőtt hozzáadná az összetevőket. Nyomja a tartozékot az edény aljába.

  • Ha nehéz tésztát dagaszt, ne helyezze az edénybe egyszerre az összes összetevőt. A dagasztást csak liszttel, cukorral és tojásokkal kezdje. Lassan adja hozzá a folyadékokat az adagolótengelyen át a dagasztás során.
  • Először vágja össze apró darabokra az aprítani kívánt élelmiszereket.
  • Ha az összetevők beragadnak a dagasztó/keverőeszközbe vagy az aprítókésbe, vagy odatapadnak az edény belső falára, a következők szerint járjon el:

  • Kapcsolja ki a készüléket. Várja meg, amíg megáll a tartozék.

  • Vegye le a fedelet az edényröl.
  • A tésztakaparóval távolítsa el az összetevőket a tartozékokról vagy az edény belső faláról.

  • Ha a tojásfehérjéket veri fel, ügyeljen rá, hogy az edény és a habverő száraz és teljesen zsírmentes legyen. A tojásfehérjének szobahőmérsékletűnek kell lennie.

  • A csokoládé reszeléséhez csak az aprítókést használja és ne a reszelőkést. A csokoládénak jól lehütöttnek kell lennie.
  • Keménysajt vagy csokoládé aprításakor, ne hagyja a készüléket sokáig működni. Ezek az összetevők a készülék melegedése során felolvadhatnak és darabossá válhatnak.
  • Aprításkor és reszeléskor az adagolótengelybe töltse be az összetevőket. A tolórudat használja az élelmiszerek a betöltőnyílásba való lenyomásához. Ne alkalmazzon túlzott erőt a tolórúdra.
  • A tolórád két részből áll. Ha eltekeri és lehúzza a felső részt, egy kisebb méretű adagolótengelyt fog találni. Ezután nyomja le az összetevőket a belső tolóráddal.
  • Ha citromfacsaróként használja a készüléket, tartsa be az alábbia-kat:

  • A facsarókúp elkezd forogni, amint bekapcsolja a készüléket.

  • Csak a szabályozógombbal kapcsolja be a készüléket. Csak a legalacsonyabb fordulatszám-beállításon működtesse a készüléket.
  • Vágja félbe a citrusféléket. Nyomja a fél gyümölcsöt a facsarókúpra.
  • Időről időre szakítsa meg a folyamatot, hogy eltávolítsa a gyümölcs-húst a szűrőszitáról.
  • Kapcsolja ki a készüléket, mielött eltávolítaná a szűrőszitát és a facsarókúpot.
  • Egy napnál tovább ne hütse le a citromlét.
  • Ne tárolja a citromlét fémedényben. A citrom savja korrodálni fogja a fém felületet. Fémionok képződnek, amik rontják a lé ízét.

A használat befejezése és az edény eltávolítása

  1. Kapcsolja ki a készüléket. Várjon, amíg megáll a tartozék.
  2. Húzza ki a tápkábelt.
  3. Fordítsa el a fedelet vagy a szűrőszitát az óramutató járásával ellentétes irányba a zárt állástól az edény kinyitásához.
  4. Vegye le a tartozékot.
  5. Tekerje ki a zárt állapotból a munkaedényt, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva azt. Emelje le a munkaedényt a motorburkolatról. Ügyeljen a vezetőcsapra.
  6. A tésztakaparóval távolítsa el az edény tartalmát.
  7. Tisztítsa meg az készülék összes részét a „Tisztítás“ részben leírtak szerint.

Aprító

Aprító használati utasítás

⚠ FIGYELMEZTETÉS: Az aprítóban lévő kés éles!

  • Ne nyúljon bele a felszerelt keverőedénybe!
  • Nagy körültekintéssel kezelje az apritó kését! Sérülésveszély, különösen amikor eltávolítja a kést a keverőedényből, a keverőedény kiürítésekor és tisztításakor!
  • Ne öntsön 60 °C-nál melegebb folyékony összetevőt a keverőedénybe. Égési sérülések veszélye!

VIGYÁZAT:

  • Ne helyezzen kemény összetevőket, pl. mogyorót vagy kávészemeket a keverőedénybe.
  • A keverőedény kése nem alkalmas csak jégkocka aprítására.

i JAVASLAT:

- Amikor aprított jéggel készít italokat, csak a keverés közben adja hozzá a jégkockákat. A jégkockák a keverés során össze lesznek aprítva. Csak a TURBO gombot használja erre a feladatra.

  • Ne használja az aprítót összetevők nélkül!
  • Ne lépje túl a keverőtálon jelzett maximális kapacitást (1500 ml)!
  • Ha enyhén habzó folyadékot használ (pl. tej), maximum 900 ml folyadékot töltsön a turmixedénybe.
  • Csak felhelyezett fedéllel és kupakkal indítsa be a készüléket. A fedél akkor illeszkedik szorosan a turmixedényre, amikor enyhén az óramutató járásával megegyező irányba forgatva hallhatóan a helyére kattan.
  • Működés közben ne vegye le a fedelet. Mielőtt kinyitná a fedelet, várja meg, amíg a kés teljesen megáll.
  • Ha nincs megelégedve turmixolási eredménnyel, a következőképpen járjon el:

  • Kapcsolja ki a készüléket.

  • Vegye le a fedelet a turmixedényröl.
  • A tésztakaparóval lazítsa fel a beragadt összetevőket. A tésztakaparóval keverje meg az összetevőket. Ennek végrehajtásakor tartson legalább kb. 2 cm távolságot a késtől.
  • Távolítson el némi összetevőt. Kisebb mennyiségeket dolgozzon fel vagy adjon hozzá némi folyadékot.

Keverőedény összeszerelése

Ehhez lásd még a 6. és 7. ábrákat a 6. oldalon.

  1. Helyezze fel a tömítést a késblokkra.
  2. Tekerje rá turmixkancsót késblokkra.
    1. ábra: Illessze az előre összeszerelt turmixkancsót a motorburkolatra, hogy a késblokk alsó részén lévő jelzés (a) a motorburkolaton lévő jelre (b) mutasson. Fordítsa a turmixkancsót az óramutató járásával megegyező irányba, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. A késblokkon lévő jelölésnek (a) és a motorburkolaton lévő jelölésnek (c) pontosan egymás felett kell lenniük.

△ VIGYÁZAT:

  • Soha ne felejtse el felhelyezni a tömítőgyűrűt a kés szerelvényre; máskülönben a keverőedény folyni fog.
  • Ne helyezze fel ferdén a menetes csatlakozót.

Előkészület

  1. Darabolja össze kis darabokra az összetevőket.
  2. Helyezze az összetevőket a keverőedénybe. Ügyeljen a maximális kapacitásra.
  3. Helyezze fel a fedelet a turmixedényre. Addig fordítsa el, amíg hallhatóan be nem kattan a helyére.
  4. Zárja be a fedelet az ütközövel (17).

A mixer használata

Kapcsolja be a készüléket a standard SMOOTHIE / ICE / TURBO program-gombbal vagy a szabályozógombbal.

Összetevők újratöltése

  1. Kapcsolja ki a készüléket. Várja meg, amíg a kés teljesen megáll.
  2. Helyezze be a hozzávalókat vagy füszereket az ütköző nyilásán át.
  3. Zárja be újra a fedelet és az ütköző nyilását.
  4. Folytassa a használatot.

A használat befejezése

  1. A használat befejezése. Várja meg, amíg a kés teljesen megáll.
  2. Húzza ki a hálózatból.
  3. Fordítsa el a turmixedényt a motorburkolatátáól az óramutató járásával ellentétes irányba.
  4. Távolítsa el a fedelet a tartalom kiöntése előtt.
  5. Tisztítsa meg a készülék összes részeit a „Tisztítás“ részben leírtak szerint.

PROFICOOK PCKM 1025 - A használat befejezése - 1

FONTOS MEGJEGYZÉS:

Ne tároljon citromlét vagy savas ételeket a fémedényekben.

Tisztítás

PROFICOOK PCKM 1025 - Tisztítás - 1

FIGYELMEZTETÉS:

  • A tartozékok eltávolítása előtt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból.
  • A tisztításhoz semmilyen körülmények között ne merítse vízbe a motorburkolatot. Áramütést vagy tüzet okozhat.
  • A tartozékok néhány része nagyon éles! Sérülésveszély!

PROFICOOK PCKM 1025 - FIGYELMEZTETÉS: - 1

VIGYÁZAT:

  • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
  • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.

A motor burkolata

- Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogatószerrel tisztítsa meg a burkolatot. Egy ruhával szárítsa meg.

A konyhai készülék tartozékai

PROFICOOK PCKM 1025 - A konyhai készülék tartozékai - 1

FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!

A tartozékok egyes részei nagyon élesek!

PROFICOOK PCKM 1025 - FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! - 1

VIGYÁZAT:

  • A tartozékok mosogatógépben nem tisztíthatók. A hő és az agresszív tisztítószerek a kiegészítők vetemedését vagy kifa-kulását okozhatják.
  • Ne öblítse ki a habverő tartozékot forró vízben vagy folyó víz alatt. Ha a víz bejut a tartozékba, az nem távolítható el.
  • Az összes összetevőt, mely érintkezésbe lép az élelmiszerekkel, egy forró vizes edénybe kell megtisztítania.
  • Tiszta vízben öblítse le, és alaposan szárítsa meg.
  • A két habverőt csak egyszerűen ki kell húzni a tartozékból. Tisztítás és szárítás után illessze vissza azokat a tartozékba. Ellenőrizze, hogy a habverő megfelelően rögzült-e.

Aprító tartozékai

Előtisztítás

Félig töltse fel vízzel a keverőedényt, és működtesse a készüléket kb. 10 másodpercig. Öntse ki a folyadékot.

Általános tisztítás

- Az alapos tisztításhoz vegye le a keverőedényt.

PROFICOOK PCKM 1025 - Általános tisztítás - 1

FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!

A kés és a kés szerelvény éles. Szétszereléskor, tisztításkor és összeszereléskor nagy körültekintéssel kezelje.

  • A használat után mindig szerelje szét a keverőedényt.
  • Válassza le a késblokkot a turmixkancsóból.
    • Távolítsa el a tömítést a késblokkról.
  • Forró vízzel röviden öblítse le a késblokkot és a tömítést.
  • A turmixedényt és a kupakos fedelet megtisztíthatja egy tál forró vízben. Ezután tiszta vízben öblítse le és szárítsa meg a részeket.
  • Tisztítás és szárítás után fordított sorrendben szerelje össze a keverőedényt.

Vízkömentesítés

  • A leírtaknak megfelelően tisztítsa meg a készüléket. Ügyelje rá, hogy a tartozékok teljesen szárazak legyenek.
  • Ha a készülék előbb kapcsol ki, mint ahogy a víz felforrt, előbb van szükség vízkömentesítésre.
  • Ne használjon ecetet, hanem valamilyen a kereskede-lemben kapható citromsav alapú vízköoldót. Adagolja az útmutatás szerint.

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Lehetséges ok:

A készüléknek nincs áramellátása.

Megoldás:

  • Ellenőrizze az aljzatot egy másik készülékkel.
  • Dugja be megfelelően a csatlakozódugaszt.
  • Ellenőrizze az áramkör-megszakítót.

Lehetséges ok:

A készülék meghibásodott.

Megoldás:

- Lépjen kapcsolatba a szervizközpontunkkal vagy egy szakemberrel.

További lehetséges okok:

A készülék biztonsági kapcsolóval van ellátva.

Ezek megakadályozzák a véletlenszerű motorindítást.

Megoldás:

  • Ellenőrizze a következők megfelelő helyzetét:
  • a munkaedény
  • a munkaedény fedelét vagy
  • a szűrőszitát vagy
  • a turmixedényt.

Műszaki adatok

Típus: PC-KM 1025
Áramforrás: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Névleges teljesítmény: 820 - 1100 W
Max. teljesítmény: 1200 W
Rövid idejű működtetés: ____ II
Nettó tömeg (alapkészülék keverőtál
és dagasztólapát nélkül): ....approx. 3,51 kg

A müszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.

A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült.

PROFICOOK PCKM 1025 - Műszaki adatok - 1

Selejtezés

A „kuka“ piktogram jelentése

Óvja a kömyezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.

A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.

Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésböl eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.

Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.

A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PROFICOOK

Modell : PCKM 1025

Kategória : Konyhai robotgép