PCHM 1026 - Keverőpult PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCHM 1026 PROFICOOK PDF formátumban.
| Termék típusa | Többfunkciós mixer keverőszárral és habverőkkel |
| Márka | ProfiCook |
| Modell | PCHM 1026 |
| Tápellátás | 230 V~, 50 Hz |
| Teljesítmény | 300 W |
| Védelmi osztály | II |
| Nettó tömeg | Körülbelül 1,35 kg |
| Tartozékok | 2 dagasztóhorog, 2 habverő, 1 kézi mixer |
| Sebességek | 5 sebesség + turbó |
| Funkciók | Dagasztás, habverés, keverés, pürésítés |
| Maximális nehéz tészta kapacitás | 500 g |
| Maximális könnyű tészta kapacitás | 750 g |
| Maximális folyadék kapacitás | 1,5 L |
| Maximális működési idő (1-5 sebesség) | 5 perc |
| Maximális működési idő (Turbó) | 1 perc |
| Ciklusok közötti szünet | Legalább 1 perc |
| Biztonság | Biztonsági gomb, amely megakadályozza a mixer és a habverők egyidejű használatát |
| Ház tisztítása | Nedves ruhával, ne merítse vízbe |
| Tartozékok tisztítása | Habverők és horgok mosogatógépben moshatók; kézi mixert folyó víz alatt öblítse, a nyél ne kerüljön víz alá |
| Javíthatóság | Szakképzett szakembert kell hívni; a tápkábelt a gyártó vagy az ügyfélszolgálat cserélheti |
Gyakran ismételt kérdések - PCHM 1026 PROFICOOK
Felhasználói kérdések a következőről PCHM 1026 PROFICOOK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Keverőpult PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCHM 1026 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCHM 1026 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCHM 1026 PROFICOOK
MAGYARUL ....oldal 53
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában.
A Használati Útmutatóban Található Jelzések
Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, minden képpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyel- meztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.

VIGYÁZAT:
A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat jelez.

MEGJEGYZÉS:
Javaslatokat, információt közöl.
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése ....3
Általános biztonsági rendszabályok .....53
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ....54
Rendeltetésszerű használat .....55
A kezelőszervek elhelyezkedése ....55
A készülék kicsomagolása ....55
Ossze- / szétszerelés .....55
Használati útmutató....56
Használat ....57
Tisztítás 58
Tárolás ....58
Hibakeresés ....58
Müszaki adatok....58
Hulladékkezelés 59
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancia- levellel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje.
- A készüléket csak személyes célra és rendel- tetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült. Ne használja a készüléket a szabadban. Védje a hőtől, közvetlen napfénytől, nedvességtől (semmilyen körülmények között ne merítse folyadékba) és az éles szélektől. Ne használja a készüléket nedves kézzel. Ha a készülékre nedvesség került, azonnal áramtalanítsa azt.
- Mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket (a dugaszt húzza ki, ne a kábelt) amikor nem használja a készüléket, vagy amikor tartozékot szerel fel, illetve tisztítás vagy meghibásodás esetén is.
- Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A szoba elhagyásakor mindig kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készüléket.
- Sérülések tekintetében rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a kábelt. Ne használja a készüléket, ha sérülést észlel.
- Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
- A gyermekek biztonsága érdekében a cso-magolóanyagokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen.

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsz- szanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet!
- Tartsa be a következő "Speciális biztonsági óvintézkedések" részben leírtakat.
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos hálózatból a tartozékok cseréje előtt!
- A keverőszár pengéi nagyon élesek. Ezért legyen nagyon óvatos, ha ezt az alkatrészt kezeli!
- Ne érjen a mozgó alkatrészekhez. Mindig várja meg, amíg az ilyen alkatrészek teljesen megállnak.
- Kanalak, tésztakaparók vagy más hasonló tárgyak nem lehetnek az edényben a készülék működése közben.
- Ügyeljen rá, hogy a hosszú haját tartsa távol a készüléktől annak működése közben.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
- A készüléket gyerekek nem használhatják.
- Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
- A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék ételek keverésére, felverésére, pürésítésére és aprítására alkalmas. Megfelelő általános háztartási mennyiségek feldolgozására.
A készülék csak erre alkalmas, és csak erre szabad használni.
A készüléket csak használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. Ne használja a készüléket kereskedelmi célra.
Semmilyen más célra nem való, és ennek figyelmen kívül hagyása károsodást vagy személyi sérülést okozhat.
A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból származó károkért.
A kezelőszervek elhelyezkedése
1 Többfunkciós kapcsoló és gomb
- Be/Ki kapcsoló
- Sebességválasztó kapcsoló 1-től 5-ig
- Keverő és dagasztó szárak eleresztő gombja
2 TURBO gomb
3 Keverő szár felszerelésére alkalmas fedős feltét
4 Gyürü jelölés
5 Tésztagyúró horgok
6 Keverő szár
7 Burkolat
8 Feltét dagasztó és habverő szárak felszerelésére
9 Habverök
A készülék kicsomagolása
- Vegye ki a készüléket a csomagolásából.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliákat, töltőanyagokat, kábelrögzítőket és a kartonokat.
-
Ellenőrizze, hogy az összes tartozék a dobozban van-e.
-
Abban az esetben, ha a doboz tartalma hiányos vagy sérülések láthatók rajta, ne működtesse a készüléket. Azonnal vigye vissza a kereskedő-höz.
i MEGJEGYZÉS:
Tisztítsa meg a készüléket a gyári anyagmara-dékoktól és a portól a "Tisztítás" részben leírtak szerint.
Össze- / szétszerelés
VIGYÁZAT:
A biztonsági mechanizmusok meggátolják a keverő szár és a dagasztó/habverő szárak egyazon idejű felszerelését. Ne próbálja ezeket kiiktatni!
A dagasztó/habverő szárak összeszerelése
i MEGJEGYZÉS:
- Biztonsági okok miatt a dagasztó/habverő szárak lezárnak, ha a keverő szárat csatlakoztatta.
-
A tésztagyúró horgot a tengelyén található gyűrű jelöléssel a mixer jobb oldali (nagyobb) illesztékébe kell helyezni. A másik tésztagyúró horog a bal oldali illesztékbe való. A két tésztagyúró horgot tilos másként behelyezni.
-
Ügyeljen rá, hogy a kapcsoló (1) „0” állásban legyen és a készülék ki legyen húzva a hálózatból.
- Nyomja be a tésztagyúró horgok vagy a habverők végeit a megfelelő illesztékbe, amíg a helyükre nem rögzülnek. A tartozékok kismértékű elforgatása segíthet a behelyezésben.
A dagasztó/habverő szárak szétszerelése
A tartozékok kioldásához nyomja meg a kioldógombot (1). Ez csak akkor lehetséges, ha a kapcsolót (1) a "0" pozícióba kapcsolta a szár szimbólumán.
A keverőszár összeszerelése
i MEGJEGYZÉS:
- Biztonsági okok miatt a dagasztó/habverő szárak lezármak, ha a keverő szárat csatlakoztatta.
-
A keverő szár (3) csatlakoztatására alkalmas feltét a készülék alján található.
-
Biztosítsa, hogy a kapcsoló (1) a "0" pozícióba van kapcsolva és a készülék nincs bedugva a konnektorba.
- Csúsztassa le a védőborítást, hogy láthatóvá tegye a feltétet.
- Nyomja a keverőszárat (6) a feltétbe, amíg az teljesen oda nem símul. Zárja le a keverő szárat az balra csavarva, ameddig csak lehet.
A keverőszár szétszerelése
A keverőszár eltávolításához a borításból, csavarja el jobbra, majd húzza le.
Használati útmutató
- A legjobb eredmény érdekében nem túl nagy, kiváló minőségű edényeket használjon.
- A kifröccsenés elkerülés érdekében merítse be a tésztagyúró horgokat vagy habverőket a keverendő ételbe, mielőtt bekapcsolná a készüléket.
- A készülék kikapcsolása után várja meg, amíg a motor teljesen megáll, mielőtt kivenné a tész-tagyúró horgokat vagy habverőket az ételből.
- A készülék csak kis mennyiségek feldolgozá-sára alkalmas! Csak akkor töltse fel az edényt maximális mennyiséggel, ha a táblázatban az van jelezve!
Keverő szár
Aprítsa a nagyobb méretű hozzávalókat kisebbre (max. ∅ 1.5 cm) és adjon hozzá folyadékot, mielőtt pürésítené.
VIGYÁZAT:
Ne használja a keverő szárat kemény ételek aprítására, mint például kávébab, mogyoró vagy jégkockák. Ez károsíthatja a készüléket.
Elektromos működtetés
- Ügyeljen arra, hogy a kapcsoló (1) „0” állásban legyen.
- A tápcsatlakozó elektromos hálózatba való bedugása előtt ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség megegyezik a készülék hálózati feszültségével. Az ezzel kapcsolatos információkat az adattáblán.
- A készüléket egy megfelelően felszerelt földelt csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.
Többfunkciós kapcsoló és gomb (1)
| 543210 | Sebességbeállítások a dagasztó éshabverő szárakhoz | |
| Készülék ki | Kapcsolja a nyitópozícióba a dagasztóés habverő szárakeltávolításához | |
| Keverő szármód | ||
Be-/kikapcsolás
Dagasztó és habverő szárak használata
- A készülék bekapcsolásához állítsa a kapcsolót (1) az „1” – „5” beállítás közül egyik állásba.
- Amikor a kapcsoló „0” állásban van, a készülék ki van kapcsolva.
Keverő szár használata
- Állítsa a kapcsolót (1) a keverő szár szimbó- lumra.
- Csúsztassa a TURBO gombot (2) lefelé és tartsa erősen a helyén. A készülék működésbe lép.
- Ha elengedi a gombot, a készülék le fog állni.
- Állítsa a kapcsolót (1) a „0” pozícióba.
i MEGJEGYZÉS:
- Az ellenőrző lámpa az üvegbúra alatt jelzi a működési módot.
i MEGJEGYZÉS:
- Ha összeszereli a keverő szárat, a biztonsági kapcsoló deaktiválja a sebességi beállításokat.
Fordulatszám-beállítások
-
kapcsolóállás: legalacsonyabb fordulatszámbeállítás
-
kapcsolóállás: legmagasabb fordulatszámbeállítás (TURBO)
Turbo működési mód
Az összes fordulatszám-beállítás lehetővé teszi, hogy ideiglenesen a legmagasabb fordulatszám-beállításra váltson. Ehhez csúsztassa le a TURBO gombot működtetés közben. Ha egymás után többször, röviden nyomja meg a gombot, pulzus működést érhet el.
A tartozékokat és a fordulatszám-beállítást az alábbi táblázatnak megfelelően válassza ki:
| Termék/elkészítés módja | Max. mennyiség | Tartozékok | Fordulatszám beállítás / Gomb | Max. működési idő |
| Sűrű tészta (pl. élesztős tészta) 500 g | Tésztagyúró horgok | 1 – 4 5 perc | ||
| Süteménytészta vagy könnyű crépes massza | 750 g Habverők | 2 – 5 (TURBO-val) | 5 perc (1 perc) | |
| Kovász, gofri massza, krém 750 g | Habverők | 2 – 5 (TURBO-val) | 5 perc (1 perc) | |
| Folyadékok, pl. öntetek, turmixok | 1,5 Liter | Habverők | 2 – 5 (TURBO-val) | 5 perc (1 perc) |
| Keverő szár TURBO 1 perc | ||||
| Gyümölcs Keverő szár TURBO 1 perc | ||||
| Hagyma, gyógynövények Keverő szár TURBO 1 perc | ||||
Használat
- Helyezze az edényt az összetevőkkel egy egyenes felületre.
- Ügyeljen rá, hogy a kapcsoló (1) „0” állásban legyen és a készülék ki legyen húzva a hálózatból.
- Helyezze fel a tartozékokat.
- Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt földelt aljzathoz.
- Merítse be a tartozékokat az összetevőket tartalmazó edénybe. A keverő szárat a hosszá- nak 3/4-éig merítse alá!
- Ha a dagasztó/habverő szárakat használja, nyomja meg a kapcsolót (1) a készülék bekapcsolásához. Válassza ki a fordulatszámbeállítást.
Ha a keverő szárat használja, állítsa a kapcsolót (1) a keverő szár szimbólumra, majd nyomja meg a TURBO gombot a készülék bekapcsolásához.
△ VIGYÁZAT: Rövid idejű használat
- A sebességbeállító módokban 1-től 5-ig, az egyszeri maximális működési idő 5 perc, amelyet nem szabad túllépni.
- TURBO módban az egyszeri maximális működési idő 1 percre csökken.
• Várjon legalább 1 percet két használat között.
Használat befejezése
-
Állítsa a kapcsolót „0” állásba, és várjon, amíg a motor teljesen meg nem áll.
-
Húzza ki a dugaszt a hálózatból.
- Válassza le a tartozékokat a burkolatról, és azonnal mossa meg.
Tisztítás
Előzetes tisztítás használat után
A készülék elötisztításához töltsön meg egy edényt forró vízzel, majd használja a keverő szárat a "Használat" fejezetben leírtak alapján.
Átfogó tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt mindig távolítsa el a tápkábelt.
- Ne merítse vízbe a készüléket a tisztításhoz. Ez áramütéshez vagy túzhöz vezethet.
VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztító-szereket.
- Minden használat után azonnal tisztítsa meg a készüléket.
- Csak egy nedves törlőruhát használjon a burkolat tisztításhoz.
- A kábelre került tésztamaradékok is eltávolíthatóak egy ruhával.
Kellékek
⚠ FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
A keverő szár pengéje nagyon éles. Bánjon vele óvatosan.
VIGYÁZAT:
Ne merítse víz alá teljesen a keverő szárat. Biztosítsa, hogy nem került víz a szárba, mielőtt tisztítaná.
- Öblítse át a keverő szárat folyó melegvízzel. Hagyja álló helyzetben, hogy a befolyt víz kifolyhasson belőle.
- A dagasztó és habverő szárakat meleg szappanos vízben tisztítsa. Ezek mosatóak mosogatógépben is. Biztosítsa, hogy ne öntsön hozzá túl sok tisztítószert.
- Tisztítás után minden alkatrészt szárítson meg alaposan.
Tárolás
- A készüléket a leírtaknak megfelelően tisztítsa, majd hagyja megszáradni.
- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja.
- A készüléket mindig száraz, jól szellőző és gyermekektől védett helyen tartsa.
Hibakeresés
A készülék nem működőképes.
Megoldás:
Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.
Más lehetséges ok:
A készülékében van egy biztonsági kapcsoló. Ha a keverő szár csatlakoztatva van, a sebességváltó kapcsoló nem fog működni. Kérjük nézze át a következő fejezeteket. "Használati útmutató"⇒ "Be/kikapcsolás".
Műszaki adatok
Típus: PC-HM 1026
Áramforrás: 230 V\~, 50 Hz
Energiafogyasztás: 300 W
Védelmi osztály: ...... II
Rövid idejű használat: 5 perc
Nettó tömeg: ....kb. 1,35 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült.

Hulladékkezelés
A „Kerekes szeméttároló” szimbólum jelentése
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésböl eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.