WA 3606 - Waffelsütő CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WA 3606 CLATRONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Waffelsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WA 3606 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WA 3606 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WA 3606 CLATRONIC
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.38 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban!
- Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
- Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
- A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
- Csak eredeti tartozékokat használjon!
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla- dás veszélye állhat fenn! A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok A terméken a következő ikonokat találja gyelmeztetésekkel vagy: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égésveszély! Használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon ma- gas lehet.
- Ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. Ha szükséges, hasz- náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye- désénél fogja meg.39 FIGYELMEZTETÉS:
- Ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről.
- Sütés közben és a sütőfelületek felnyitásakor ügyeljen a kilépő gőzre. Megégetheti magát! VIGYÁZAT:
- Sík, hőálló felületen állítsuk fel. Érzékeny felületek esetén tegyen alá egy hőálló lapot!
- A nagyfokú hőképződés miatt a készüléket nem szabad közvet- lenül egy szekrény alá állítani. Gondoskodni kell a készülék körüli elegendő szabad helyről.
- Ne mozdítsa el a készüléket üzemelés közben.
- Legyen óvatos a készülékből kilépő hővel. Ne használja a készülé- ket függönyök vagy más gyúlékony anyagok alatt vagy azok köze- lében!
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne kerüljön érintke- zésbe a készülék forró alkatrészeivel!
- Mielőtt megtisztítaná és eltenné az edényt, hagyja lehűlni.
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
- A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek, vala- mint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg- tanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.40 A készülék üzembevétele Felhasználási tudnivalók Az első gofri elkészítése előtt…
- Ha van csomagolóanyag, távolítsa el. Tekerje le teljesen a hálózati kábelt.
- Nedves kendővel tisztítsa meg a burkolatot és a sütőfelüle- teket. Letapadásmentes bevonat
1. Az első használat előtt vékonyan zsírozza be a sütőfelüle-
2. Működtesse kb. 10 percig a készüléket zárt sütőfelületek-
kel. (lásd: A készülék használata).
3. Húzza ki a csatlakozót a konnektorból és hagyja a készülé-
ket lehűlni. MEGJEGYZÉS:
- Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés természetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről!
- Ne egye meg az első használat során készített gofrikat.
4. Miután kihűlt a készülék, konyhai papírtörlővel törölje le a
sütőfelületeket. Elektromos csatlakozás
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszültsége
megegyezik-e az Ön által használandó hálózati feszültség- gel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken elhelyezett típustájékoztató táblán találhatja.
2. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót „0” (ki) állásba.
3. Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen sze-
relt, földelt, konnektorba! Ekkor kigyulllad a piros ellenőrző lámpa. A készenléti üzemmódot jelzi. Be/kikapcsolás A készülék a hőmérséklet-szabályozóval kapcsolható be és ki. A zöld jelzőlámpa a felfűtési folyamatot jelzi. A készülék használata MEGJEGYZÉS:
- A felfűtési idő alatt, valamint a sütés felfüggesztésekor is tartsa zárva a sütőfelületeket
- A készülék felmelegitését kővetően a zőld jelzőlámpaki alszik.
- A sütési (pirítási) folyamat alatt a zöld ellenőrző lámpa váltakozva be- és kikapcsol, hogy megtartsa a sütési hőmérsékletet.
1. A készülék felmelegítéséhez állítsa a hőmérsékletsza-
2. Nyissa ki a fedelet, és helyezze a tésztát a sütőfelület
közepére. MEGJEGYZÉS:
- A tésztát kissé szétterítheti, hogy egyenletes vastag- ságú gofrit kapjon. Csak annyi tésztát tegyen bele, hogy befedje vele az alsó sütőfelületet!
- A töltést gyorsan kell végrehajtani, mert különben az ostyalapok nem sülnek egyenletesen barnára.
3. Óvatosan zárja le a fedőt és rövid ideig tartsa lenyomva.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen a kiáramló gőzre, fenáll annak a veszélye, hogy megégeti magát.
4. A szabályozóvel beállíthatja a kívánt sütési hőfokot.
- A sütési folyamat kb. 4 percig tart.
- Ez az időtartam a tészta jellegétől függően különbö- ző lehet.
- Ha a gofrik túl sötétre sikerülnének, fordítsa el a szabályzót alacsonyabb beállításra.
5. Egy fából készült villával vagy más hasonló tárggyal vegye
le az elkészült gofrikat.
6. Tegye a gofrikat egy tálra vagy tálcára, és szórjon rájuk
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
- Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol. VIGYÁZAT: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztításkor vízbe merítsék. Kérjük olvassa el az erre vonatkozó utasításokat, melyeket a “Tisztí- tás” fejezetben talál.41
7. Az egyes sütési szakaszok után szükség szerint zsírozza
be ismét vékonyan a sütőfelületeket! VIGYÁZAT: Ne használjunk hegyes vagy éles tárgyakat, hogy meg ne sérüljön a sütőfelületek rétegbevonata. Az üzemeltetés befejezése A használat befejezéséhez állítsa a hőmérséklet-szabályozót “0” állásba (kikapcsolva). Ezután húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A piros kontrolllámpa kialszik. Piskótaostya-recept 5 tojássárgáját, 5 evőkanálnyi forró vizet, 10 dkg cukrot és 1 cit- rom lereszelt héját verjük fel habosra, és kavarjuk bele egy 1/2 sütőpor és 15 dkg liszt keverékét. Verjünk fel kemény habbá 5 tojásfehérjét, és adjuk hozzá a tésztához. További recepteket receptkönyvekben találhat, vagy használjon sütésre kész keverékeket. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, és vár- jon, míg le nem hűl a készülék.
- A készüléket soha se merítse vízbe. Ez áramütéshez vagy tűzeset- hez vezethet. VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt!
- Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! Sütőfelületek
- Az ételmaradékokat még meleg állapotukban távolítsa el nedves ruhával vagy papírkendővel!
- Puha szivaccsal és szappanos vízzel mossuk le a sütőfelü- leteket, tiszta vízzel töröljük át és puha kendővel alaposan szárítsuk meg. Eltörölgetés után vékony rétegben kenje be a felületét étolajjal! Burkolat A burkolatot használat után enyhén nedves ruhával törölje tisztára! Odstranění poruch Zavar Lehetséges ok Hibaorvoslás A készülék nem működik. A készülék nincs áramhoz csatlakoz- tatva. Ellenőrizze a konnektort egy másik készülékkel és a csatlakozót igazítsa meg. A hőfokszabályzó 0-n áll. Állítsa a hőfoksza- bályzót egy fokozattal nagyobbra. Zavar Lehetséges ok Hibaorvoslás Nem világít a piros hálózati kontrolllámpa. Megszakadt az áramellátás. Dugja be a csatlako- zót a konnektorba. A készülék elromlott. A gofrik nem egy- formán pirulnak. Nem egyformán zár a fedél, mert túl kevés tésztát tett a sütőlapra. Helyesen adagolja és oszlassa el a tészta mennyiségét. Kifolyt a tészta. Túl sok tésztát töltött bele. Helyesen adagolja és oszlassa el a tészta mennyiségét. A gofrik túl világo- sak lettek. A beállított hőfok túl alacsony. Válasszon magasabb hőfokozatot. A gofrik túl sötétek lettek. A beállított fokozat túl magas. Állítsa lejjebb a sza- bályzón a fokozatot. Műszaki adatok Modell:.............................................................................WA 3606 Feszültségellátás: .................................................. 230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ........................................................... 800 W Védelmi osztály: ........................................................................... Ι Nettó súly: ....................................................................kb. 1,45 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.42 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.43 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм.
Notice-Facile