MWG 756 E - Mikrohullámú sütők CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 756 E CLATRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MWG 756 E CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 756 E - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 756 E márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 756 E CLATRONIC
Navod k použití/Záruka · A használati utasítás/Garancia
PykoBOdCTBO NO 3KcNlnyatauHrIapaHTn
Mikrovlná trouba s grilem·Mikrohullamú sute grillezóvel
MnkpobolnoBa neycb crpniem

MWG 756 E
DEUTSCH
NORSK
Inhalt
A kezel o elementek attekintesee... Oldal 3
A hasznalati utasitas Oldal 56
Muszaki adatok. Oldal 60
Garancia. Oldal 60
ITALIANO
PYCCN
Indice
ÁltalánosBiztonsági rendszabályok
A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalati utasitast, es orizze meg a garancialevelle, a penztari nyugtaval es lehetoleg a csomagolokartonnal, ill. az abban levobelésanyaggal egyutt!
Kizarolag szemelyi celra hasznalja a keszuleket, es csupan arra, amire valo! A keszulek nem ipari jellegu hasznalatra kszult. Ne hasznalja a szabadban (hacsak nem a szabadban valo, meghatarozott korlatok koztiti hasznalatra van szanva)! Ne tegye ki eros hohatasnak, kozvetlen napsugarzasnak es nedvessegnek (semmi esetre se martsa folyadekba), es ovja az eles szelektoli! Ne hasznalja a kszuleket vizes kezzell! Ha a kszulek vizes vagy nedves lett, azonnal huzza ki a konnektorboll! Ne nyuljon bele a vizbe!
- Kapcsolja ki a keszuleket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá, tiszütja, vagy ha zavart észlé, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
- Ne muködtesse a keszüléket felügyelet nélk! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a keszüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnéf fogva)!
- Annak érdekében, hogy a glyermekeket megvédje az elektromos keszülékek okozta veszélyektól, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és oyan helyre tegye a keszülékek, ahol glyermekek nem férhetnek hozza!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kabelen sérulés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzemb!
A kockázatok elkerülése végett ne maga javitsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakember! Ha hibás a csatlakozó kabel,Csak a gyartótol, a vevoszolgálatunktól vagy hasonlo képzettsegü személytól kérjen helyette azonos értékú masik kabel!
- Csak eredeti tartozekokat hasznaljon!
Tartsa be az itt kovetkezó „Spezialis biztonsági rendszabályokat" ...
FontosBiztonságiutasítások!
Szíveskedjék gondosan vegigolvasni és további használatra megőrizni!
Figyelmeztetes: Ha az ajto vagy az ajtotomités megsérult, a fozokszuléket mindaddig nem szabad hasznalni, amig megfelelo szakkepzettsegu szemely meg nem javitotta.
Figyelmeztetes: Semmi esetre se probalja maga javitani a keszuleket, hanem keressen fel hozza engedellyel rendelkez szakembert! A szakberen kivul mindenki mas szamara veszelyes olyan karbantartasi es javitasi munkat vgezni, amihez el kell tavolitani azt a boritast, amely vedelmet biztosit a mikrohullamu energia okozta sugarterhelés ellen.
Figyelmeztétés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegitsen. Robbanásvezély!
- Figyelmeztetés: Ha a keszüléket szekrényben, pol-con vagy hasonlo helyen kivanja elhelyezni, ügyeljenarra, hogy a keszülék minded oldalan legalább 10 cm-nyi szellózési tavolság maradjon.
Figyelmeztetés: gyermeknek és legyengült egyéneknekCsak akkor engedheto meg a keszülk hasznalata, ha megfelelo modeston elmagyaráztáknek
a mūkōdēst, uyg, hogy az adott személyek a készü- leket biztosan tudják használni és tisztaban legyenek a hibás hasznalataból eredő veszélyekkel.
Figyelmeztetés: Ha a keszüléket kombinált uzemmodban használjuk, a magas hómerséklet miatt gyermekcsak felnott felügyelete mellett hasznalhatják a keszüléket.
- Megjegyzés: a mikrosutót ne hasznaljuk eló allatok melegitésère.
Csak a celnak megfelelo edenyeket, pl. üvegbol, porcelainból, keramíaból, hóalló múanyagbol keszült edenyt, vagy mikrohullámú keszülékbe való specialis edenyt használjon.
Ha eghetó anyagú, peldául muanyag- vagy papirt- artoban melegitenek fel, vagy foznek eteleket a mikrohullamú sutóben, a meggyulladás lehetosége miatt gyakori ellenorzsésre van szükség.
Ha fust keletkezik, kapcsolja le a keszuléket, és huzza ki a halózataból. Tartsa a keszulékajtó zárvá, hogy az esetleges langokat lefoitsa.
- Figyelem! Lassu forras! Fozéskor, különosen folyadékok (viz) ismetelt felforralasakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elerte a forrasi homérsekletet, azonban meg nem jelennek meg a jallegzetes gozgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az un. lassu forras az edeny kivetelekor enyhe rázkódas hatásá hirtelen gozképzódest okozhat és a folyadék kifuthat. Egési sérules veszely! Az egyenletes lassu forras érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehbez hasonlo, nem fémból keszült rudat az edenybe.
A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az etel homérsekletét fogyasztás elott ellőrizni kell. Egési sérlüles veszely!
- Hejas vagy börös élemiszert, amilyen pédául a tojas vagy a virsli, tovabbá zart dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütöben felmelegiteni, mert meg azután is felrobbanhat, hogy vegét ert a mikrohullámmal való felmelegités.
Ha az ajtokeret/ajtotomites es vele szomszedos alkatreszek beszennyezodtek, nedves ruhaval gondosan meg kell oket tisztitani.
Tiszitsa a mikrohullamu sutot rendszeresen, es tavolitsa el belso terebol az etelmaradekokat!
A keszülk hiányos tiszantartása eseten előfordulhat, hogy tönkremya felülete, ami befolyásolja a keszülk elettartamat, és esetleg veszélyes helyzeteket iseredményezhet.
- A jelek a keszüléken talalhatók!

Vigyázat:
a felület forro!
A kezelöelemek leirasa
1 Ajtozár
6 Forgo tanyer
2 Betekinto ablak*
7 Idóztó ora
3 Mikrosutokimenet lefedese*
8 Teljesitményszabályozó
4 Hajtótengely
9 Grillfutes
5 Cszógyur
10 Grillracs
Figyelem: Semmit ne vegyen ki a keszülek fozotereból és az ajtó belso oldalából!
Az ajto felso oldalan levofoliat semmikeppen net tavolitsa el!
Uzembe helyezés
Vegyen ki mindent, ami a sutoterben talalható, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be kózépre a forgató gyürú. Helyezze az üvegtányertúgya meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilészkedjen a meghajtó tengely kiemelkedeseibe és tokeletesen rafeküdn o a tengelyre.
Ellenorizze, nincsenek-e lathato serulések a keszülken, elosorban az ajto korul. Barmilyen jellegu serulest eszle, a keszuléket nem szabad üzembe helyezni.
- Ne tegye a keszüléket más elektronikus keszülékek közvetlen kozelébe, hogy elkerülje a más keszülékek által kivistott zavarokat.
Tavolitsa el keszulékhazon esetleg levó vedofoliat.
- Az ajt felso oldalan levo foliat semmikeppen ne tavolitsa el!
A keszülk dugaszat szakszerüen felszerelt erintésve-delemmel ellatott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja.
A keszülék használata
Tudnivalok
- Az On keszülke oyan mikrohullamú sugárral muködik, amely nagyon rovid idó alatt felmelegíti az etelben levő vizrészecskéket. Nincs hokisugárzs, igy alig barnít a keszülék.
Csak eelmiszereket melegitsen a keszulékkel. - Ne sussön olajnal a mikrohullamú sutoben, mert a foró olaj kárt tehet a keszülékben és égési serüléseket okozhat.
- Egyszerre csak 1-2 adagot melegitsen, különben a keszülék veszít a hatékonsyságábol.
- Az elkészítési folyamat megszakítása végett állītsa az idómérőt,0"-ra.
A keszülek azonnal teljes mikrohullámú energiaval muködik, nincs szükség elomelegítésre. - Mikrohullamú üzemmodban soha ne muködtesse a keszüléket Üresen!
- A mikrohullámú keszülék nem helyettesiti a hagyományos tuzhelyet. Alapvetöen
melyhut/fagyasztott etelek felolvasztasara,
- etelek vagy italok gyors felforrositasára/ felmelegitésere,
- etelek puhitására szolgál.
Grillezó es kombinált uzemmodra vonatkozo tudnivalok
- Mivel a grillezésnel és a kombinalt üzem eseten a keszülk sugarzo hovel mukodik,Csak hoalló edenyt használjon.
- Csak grillezeshez - és nem kombinált vagy mikro-hullámú üzem eseten - használhat fém- vagy alufóia-edényt.
- Ne tegyen semmit a keszülékhá zetejere, mert az forró. A szellóz nyilasokat mindig hagyja szabadon.
- Használjá a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel Közelebb legyen a fútoelemhez.
Mikrohullámú sütöbe alkumas edeny
A mikrohullamú sutōben való használatra oyan anyag a legalkalmasabb, amely atlatszó és atengedi a mikrohullamokat, hogy azok egyenletesen melegitsek fel az etelt.
- A mikrohullamok nem tudnak athatolni a fémen, ezert ne hasznaljon fémes edenyeket vagy tányérokat.
- Ne hasznaljon ujrahasnositott anyagból gyartott papirtányert, mert az csekély mertékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez gezethet.
- A kerek/ovalis edenyek és tányerok sukkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban azétel a sarkokban kifuthat.
- A vékony aluminiumfóliacsíkok segithetnek abban, hogy az etel ne forróśodjón fel nagyon, de ügyeljen arra, hogy az alufóia és a készülék oldala kőzt kb. 30 mm távolság legyen.
Az alabbi listaval megkonnyitjuk Onnek az alkalmas mikrosutóedeny kivalasztásat:
| Anyag | Alkalmas | ||
| mikro-hullámhoz | grillhez kombihoz | ||
| Hóalló ùvegedény | igen信息公开 | igen | |
| Nem hóalló ùvegedény | nem信息公开 | nem | |
| Hóalló kerámiaedénytátl | igen信息公开 | igen | |
| Mikrosütöhöz alkalmas mūanyagedény | igen信息公开 | nem | |
| Konyhai papírtörlo | igen信息公开 | nem | |
| Fémtálca | nem信息公开 | nem | |
| Fémedény | nem信息公开 | nem | |
| Aluminiumfólia és fóliatányér | nem信息公开 | nem | |
Kezelés
- Tegye a felmelegitendó ételt megfelelo edenybe.
- Nyissa ki az ajtô, és helyezze az edenyt a fordó tan-yér kozepére. Utana zarja be az ajtôt. (A keszülékBiz-tonsági okokbólCsak szorosan zárt ajtoval mukodik.)
- Allitsa be a kivant mikrohullamu teljesitményt.
| Szim-bóolum | Felirato-zás | Értek | Grill-tesitmény%-ban | Mikro-hullám%-ban | Alkalmazásiterület |
| LOW | LOW | Melegentartás | 18 | Sajt stb.megolvasztása | |
| DEFROST | DEFROST | Felovasz-tás | 36 | Mélyhüt ott áru - felovasztása | |
| MED | MED | Alacsony | 58 | Továbbfőzés | |
| M.HIGH | M. HIGH | Közepes | 81 | Pl. hús.párolása | |
| HIGH | HIGH | Magas | 100 | Gyors felfor-rósítás | |
| TUVIGRILL | GRILL | Grill | 100 | Grillezés ésrásűtes | |
| COMB.1 | COMB 1 | Grill +mikrohullám | 70 30 | Felovasztás ésgrillezés | |
| COMB.2 | COMB 2 | Grill +mikrohullám | 51 49 | Párolás éspirítás | |
| COMB.3 | COMB 3 | Grill +mikrohullám | 33 67 | Főzés ésgyenge pirítás |
-
A 100% 800 W-nak feel meg
-
AlItsa be az idomerot a szukseges elkészitési idotartamra.
Az elkésztési idotartam a behelyeztét éelmiszer mennyiségehez és jellegéhez igazodik. Nemi gyakorlattal gyorsan megtanoljha, hogy mennyi idore van szükség az elkésztéshez.
Vegye figyelembe: A mikrohullamú sütōben sukkal gyorsabban megy az elkésztés, minta tuzhelyen. Ha nem lenne biztos a szükséges idōben, inkább kevesebbet allitson be, és ha kell, melegitsen utána.
Az elkésztési ido beallitásával a keszülk bekapcsol. Kigyullad a sutóter-megvilagítas. Ha 3 pernel rovidebb idot kivan beallitani, forditsa a gombat a 10 perces jelzésen tul, majd ismet vissza. Igy这点abban jar az ora.
5. A beallitott ido letelte utan a keszulek kikapcsol. Jelzohang szolal meg. Ezutan vegye ki az etelt!
Figyelem:
Az ido beallitogombjat mindig allitsa vissza nullara! Ha az elelmiszert afozesi ido lejarta elott veszi ki, allitsa vissza a kapcsolot nullara, ezzel kikapcsolja a mikrosutot.
Receptkonyveket a szakereskedelemben talal.
Felengedés tablázat
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percen | Ismételtfelengedési idő cca.percen | |
| Hús, kolbászárú | ||||
| Húsdarab (marha, borjú,disznó) | 500 g | 280 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 280 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Hüsszelet, borda | 200 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Egybefasírt | 250 g 280 | 6 - 8 5 - 10 | ||
| Sütnivaló kolbász,hurkaféle | 200 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Felvágott | 300 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Tipp: Az adott idő felénél fordítsa meg a húst, az érzékeny ételeket fedje le,az egybefasírt-húst terîtse el a tányéron, a már felengedett részeket vegyeki, a kolbászkarkákat válassza külön eqymástól. | ||||
| Szárnyasok | ||||
| Cserke | 1000 g 280 | 20 - 25 10 | - 15 | |
| Csirkedarabok | 500 g 280 | 12 - 15 5 - 10 | ||
| Kacsa | 1700 g 280 | 25 - 40 20 - 25 | ||
| Liba-, pulykadarabok | 500 g 280 | 12 - 18 10 | - 15 | |
| Tipp: A szárnyst félidöben fordítsa meg, a szányakat és a combokapatdig takarjale! | ||||
| Figyelem: A kiolvasztásból visszamaradó folyadékot öntse ki, és nehagyia érintkezésbe kerülni más ételekkel! | ||||
| Vadhús | ||||
| Özgerinc | 1000 g 280 | 20 - 35 20 | - 30 | |
| Nyúlgerinc | 500 g 280 | 12 - 13 10 | - 20 | |
| Tipp: Egyszer fordítsa meg a húst, a széleket fedje le | ||||
| Hús | ||||
| Rákok, shrimps | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Pisztráng | 340 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Egész hal | 500 g 280 | 7 - 10 10 | - 15 | |
| Halfi let | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Tipp. Töbször keverie meg, gyakran fordítsa meg a húst. | ||||
| Gyümölcs | ||||
| Málna, eper | 250 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Meggy, szilva | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Almapép | 500 g 280 | 9 - 12 5 - 10 | ||
| Tipp: Ovatosan keverie meg, ill. terîtse szét. | ||||
| Kenyér és sümétény | ||||
| Zsemle | 4 darab | 280 ca. | 1-3 | 5 |
| Kenyér | 1000 g | 280 13 | 15 8 - 10 | |
| Pirítóskenyér | 500 g | 280 5 - | 5 - 10 | |
| Kevert sümétény | 500 g | 280 6 - | 5 - 10 | |
| Gyümölcsós sümétény | 1 darab | 280 2 - | 2 - 3 | |
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percen | Ismételtfelengedési idő cca.percen | |
| Torta | 1 darab | 280 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| 1200 g 280 10 - 12 30 - 60 | ||||
| Tipp: Helyezze a kenyeret és sümetenyi konyhai sütöpáíra, amelyikfelveszi a nedvességet. Erzékeny sümetenyi csak róvid ideig hagyjafelengedni. | ||||
| Tejtermékek | ||||
| Vaj | 250 g 280 5 - 7 10 - 15 | |||
| Túró | 250 g 280 6 - 8 5 - 10 | |||
| Hab | 200 g 280 3 - 5 | 2 - 3 | ||
| Tipp: Távolitsa el az alufoliát, a megadott idő fele után keverje meg, ahobot meg félig fagyott állapotban verije fel. | ||||
Melegités
A melegités es felforrosítas a készülék kūlönös eròssege. Hútoszekrény-hideg folyadékokat ételeket nagyon konnyen szoba- vagy fogyasztási hómersékleture leht fel-melegiteni anélkül, hogy suk lábast kellene használnunk.
Az alabbi tablazatban megadott felforrositasi idokCsak iranyertekek,mivel az idognymertekben fugg az etel alaphomersekletetol esosszeteteletol. Ajanlatos ezert, ellenorizni, hogy az etel elegge forro-e már.
Melegitési tablazat
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés | |
| Folyadékok | ||||
| Viz, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 | -1 | nem |
| Viz, 0,51 | 500 g 800 | 3,5 | -5 | nem |
| Viz, 0,751 | 750 g 800 | 5 - 7 | nem | |
| Káve, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 | -1 | nem |
| Tej, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 | -1 | nem |
| Figyelem: A késleltetett forrás megelözese végett tegyen az edénybeüvgpáçát vagy hasonló eszközt (de ne fémböl keszültet!), fogyasztás elöttpedig jol keverje fel az italt! | ||||
| Etelek tányéron | ||||
| Hússzelet, krumplés zöldseg | 450 g 800 | 2,5 | -3,5 | igen |
| Gulyás csiipatkével | 450 g 800 | 2 - 2,5 | igen | |
| Hús, gombóc és szósz | 450 g 800 | 2,5 - 3,5 | igen | |
| Tipp: Előzetesen kicsit benedvesiteni, időnként megkeverni. | ||||
| Hús | ||||
| Ranttott szelet | 200 g 800 | 1 - 2 | nem | |
| Fasirozott, 4 darab | 500 g 800 | 3 - 4 | nem | |
| Sült hús | 250 g 800 | 2 - 3 | nem | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, hagy a panír, ill. a ropogórs bevonat nem ázzon fel.Számyas | ||||
| 1/2 csiirke | 450 g 800 | 3,5 | -5 | nem |
| Csiirkebelsöség | 400 g 800 | 3 - 4,5 | igen | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni.Köretek | ||||
| Tészta, rizs 1 adag2 adag | 150 g 800 | 1 - 2 | igen | |
| 300 g 800 | 2,5 | -3,5 | igen | |
| Krumpli | 500 g 800 | 3 - 4 | igen | |
| Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesiteni.Levesek/Szószok | ||||
| Erőleves, 1 tínyér | 250 g 800 | 1 - 1,5 | igen | |
| Leves levesbetéttel | 250 g 800 | 1,5 | -2 | igen |
| SzóSZ | 250 g 800 | 1 - 2 | igen | |
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percen | Lefedés | |
| Bébiétel | ||||
| Tej | 100 ml ca. | 450 0,5 - 1 | nem | |
| Püré | 200 g ca. | 450 1 - 1,5 | nem | |
| Tipp: Jóf fel kell rázni vagy meg kell kevermi. Ellenőirizni kell ahömersékletet! | ||||
Grillesés
Grillezéshez használja a grill rácsot. Megfelelo hóalló edenyt használjon vagy a grillezendő etelt tegye kozvetlenú a grill rácsra.
A grill "elomelegitésere" nincs szükség, mert az infravörös grillezó azonnal sugárzo hét allit eló.
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Idö cca. percben | Lefedés | |
| Piritósra sajt ráolvasztása | 2-3 3-4 | nem |
Kombinält üzemmod
Ezekkel a beallitásokkal az elore megvalasztott idön belüla mikrohullamú és a grill üzem:
| Szim-bóolum | Fellirato-zás | Értek | Grill-tesjésitmény%-ban | Mikro-hullám%-ban | Alkalmázási terület |
| COMB.1 | COMB 1 | Grill + mikrohullám | 70 30 | Felovasztás és grillezés | |
| COMB.2 | COMB 2 | Grill + mikrohullám | 51 49 | Párolás és pirítás | |
| COMB.3 | COMB 3 | Grill + mikrohullám | 33 67 | Főzés és gyenge pirítás |
Tippek a kombinált uzemmodhoz
Ha mikrohullámú/grillezó kombinált üzemmodban akar ételeket keszîteni, a kôvetkezökre kell ügyelnie:
Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikrohullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beallitani, mint a kici, lapos élelmiszerek esetében. Grillezéskor ez forditva igaz. Minél kozelebb van az éelelmiszera grillezhóhz, annal gyorsabban barnul. Ez azt jalenti, hogy ha On nagy darab sulttek kombinátl uzemmodban készt, akkor a grillezési idöt adott esetben alacsonyabb értékre kell beallitania, mint a kisebb darab sultek esetében.
Grillezéshez használa j a rácsot, hogy gyors és egyenletes legyen a barnulás. (Kivétel: nagy, vastag éelemiszerket kozvetlenú a forgo tányéron keg grillezn!)
| Éielmiszer/étel Mennyiség | Idö cca. percben | Lefedés | |
| Hús, kolbászáruk | |||
| Marha-, disznó- vagy borjuhús-darab | 500 g 10 | - 12 | nem |
| 750 g 12 | - 15 | nem | |
| Hurkaféle | 500 g 12 | - 14 | nem |
| Egybefasírt | 500 g 13 | - 15 | nem |
| Bécsi kolbász | 200 g 2 | - 3 | nem |
| Sūtnivaló hurka | 200 g 2 | - 3 | nem |
| Tipp: A húst a megadott idő felénél meg kell forditani, 3-5percig hagyni kell meg puhulni, az egybefasírtot tojáfehérjével be kell kenni, a kolbászt villával meg kell szurkálni. | |||
| Éelmiszer/étel Mennyiség | Idő cca. percen | Lefedés | |
| Számyashús | |||
| Leveshús | 1000 g 13 - 15 | nem | |
| Csirkereszek | 250 g 4 - 5 | nem | |
| Tipp: Folyadék hozzáadásá nélkül saját levében hagyja puhulni, egyszer forditsa meg, 4-5 percig hagyjaMeg puhulni. | |||
| Hal | |||
| Pisztráng, kék | 300 g 5 - 6 | nem | |
| Halfi let | 300 g 3 - 4 | nem | |
| Tipp: A megadott idő felénél forditsa meg, 3-5 percig hagyiaMeg puhulni. | |||
Tiszítás
Kapcsolja ki a mikrosutot es huzza ki a csatlakozot.
A mikrosutō belseje
Tartsa tisztan a mikrosuto besejét. A sutó oldára froccsent es kifutott folyadékot nedves kendóvel le lehet torolni. Ha a sutó nagyon be van szennyezódve, gyenge tiszṭitószert is hasznalhat. Kérjuk, ne hasznaljon maró hatásu tiszṭitószert.
Törölje le a mikrosütó ablakát kivülrol és belülrol egy nedves Kendővel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Külsö oldal
A haz külso oldalatCsaknedveskendoveltisztitsa. Ugyeljenarra, hogy ne keruljon viz a haz nyilasaiba, nepohy befolyjon a nedvesseg a haz belsejebe.
Kerjuk, a kapcsoló tiszitásához isCsak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tiszitásához elóször nyissa ki a mikrosütő ajtajat, nehogy veletlenül bekapcsolja a készüléket.
Tartozekok
- Alkalmanként mossa el az üvegtányert mosogatószerrel vagy a mosogatógépben.
A forgógyurut és a mikrosüb belsö aljat rendszeresen tiszítsa. A forgógyurut kiveheti és kézzel moshatja. Hasznalhat hozza gyenge tiszítószert vagy ablaktisztítot. Jol szaritsa meg. Üglyeljen ra, hogy utana rendesen helyezze vissza a gyurut.
Szagok
Helyezzen a mikrosutobe egy vizzel es citromlevel toltott mikrosutohoz alkalmas edenyt es melegitse kb. 5 percig, hogy eluzze a kellemetlen szagokat a mikrosutobol. Ezutan torolje ki a mikrosutot egy puha Kendovel.
A mikrohullámú sutovilagitasa
A mikrosutó lampajanak cseréjével forduljon a kozelében levő szakservizhez.
Muszaki adatok
Modell: MWG 756 E
Feszultsegellatas: 230-240 V, 50 Hz
Teljesitményfelvétel:
mikrohullam: 1200
grill: 1000
Méretezési teljesitmény/
Mikrosutō kimeneti teljesitménye:………800 W, 2450 MHz
Párolásifózési terfogat: .20 liter
Vedelmi osztaly:
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektrémagnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültsg-elmiselő képesség) Ellenőritzuk, és a legúabb biztonságtechnikai előirások szerint keszül't.
Megegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!
Garancia
Garancialis igényeivel forduljon, kérem, a szerzódéses kereskedóhéz!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem djmentes csere, sem díjtalan javitás nem végezhetó.
Garancialis esetben eredeti csomagolásaban adja át az alapkészüléket a pénztáriBizonylattal együtt annak a kereskedonek, akitəl a keszüléket vásárolta!
*) A tartozekok hibi nem eredmenyezik automatikusan az egesz keszülk dijtalan cserejét. Ilyen esetekben forduljon „orro vonalunkhoz"! Az üvegtóresból, ill. a muanyag alkatreszek törésból ered hibák megsztete sense mindenkor teritésköteles.
Sem az elhasznalódortozékokban,ill.kopo alkatreszekben (pl. szenkefe,dagasztóhorog,hajtószij, pottavvezérlo,potfogkefe,fureszlap stb.)bekovetkez hibák,sem a tiszitás, karbantartás vagy a kopo alkatreszek cseréje nem esik a garancia hatálya alá,kovetkezesképp terítésköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszūnését ered-menyezi.
A garancialis ido utan
A garancialis idő eltelte után a megfelelo szakkereskedésben vagy javitószolgálatnál végeztethet teritésköteles javitásokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
Mmelje kornyezetunket, az elektromos keszulekek nem a haztartasi szemétbe valok!
Használja az elektromos készülékek artilmatlanitására
kijelöl gyüjtöhelyeket, ott adja le azokat az elektromos
készülékeit, amelyeket tobbé már nem kiván hasznánlí!
Ezzel segitséget nyujt ahhoz, hogy elkerulhetok legyenek azok a hatasok, amelyeket a helytelen „szemetre dobás" gyakorolhat a kornyezetre és az embari egészségre.
Ezzel hozzájárul az uyrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kioregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesitésenek egyeb formaihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tajekoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket
Az EU suk országaban már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kioregedett elektromos és elektronikus készülékeket a haztartásiz szemétbe dobni. Németországban 2006. marciustól 23-ától.
O6uHne yHa3aHHnNo TeXHnKe 6e3oNaChocTH
Ipeed Hauanom 3Kcnpyaataun np60pa BHIMateIbHO npOHTaTe npnlaeraemyIO HCTpyKUHO NO 3Kcnpyaataun I COxpaHNTe ee B HADEKHOM MeTe, BMeTe C rapaHTnHBIM TaIOHOM, KACCOBbIM YekOM n, PO BO3MOXHOCTn, KAPTOHHo Kopo6KoC yNAKOBOHyBM MaTePnaIOM.
Пльзутесь пибором только уаctним обраими по наразочи. Пибор не педнаразендя КOMМерческого Испolyзованя. He пьзутесь пибором по оTKрытим He60 (ИСКЛЮЧАпьборы, Экплuyaатая КOTOPьХ NOД OТКрБТIM He6OM DoNYCTM). Ппедхсангпе пьбор OT Kapь, пямьх сОнецьх lyuey, ВlaжноCTN (HВ KОЕ сLYЧAE He norgykaite erO B BODY) u yapobOB 6OCTPBte yIbI. He ппкасаTeCB к пьбору BlaЖнblIM pykam. EcIn пьбор увалжнись ИИН hamOK, TyT JVE BbHbTe BnIKy n3 po3etkn. He ппкасаTeCB KMOKрblm MecTam.
- Pocne 3Kcnnyataun, MOHTaKe npHaadJeKHOCTe, UcTKe HIN NIOLOMKe pnpOpa Bcerda BbHMaTe BnKy n3 po3ETKn (TAHNTe 3a BNky, a He 3a Ka6BeIb).
He octabnIte BKNIOUeHHbIe 3NEKTPoPn6OpbI 6e3 npncmOTpa.EcIN BO3HKnHT Heo6xOIMOCt b OTnyuHTbcra,TO BbIKIOUHTe 3NEKTPoPn6Op HIN BbIHbTe BNkY n3 p03ETKN (TaNITe 3a BNkY,a He 3a Ka6enb).
-ДязштдетгOTnopaxeHn3JektpotokOM, cIeNTe 3a TeM,уTObI Ka6BHe BcCen Ie nonano nDetn He HmEnn DoCTyNa K npbOpy.
- PeryIrpH0 OcMaTpBaiTe np6Op n Ka6JIb Ha npEaMeT Bo3MoXhBix NOBpeKdEnH. Hn B KOeM cnyae He BkIIOuAte np6Op, IMeIoUm IOBpeKdEHNA.
HnB Koem Cnyuae He pemontpyte npnbop camocToTeIbHo, a 6paaItecB TaKOM Cnyae 3a NMOUbK CneuaJIncTy, IMeHOSeMy COOTBeTCTByIOUdN Donyck. H3 coo6paKeHH 6e30NaChOCTH, 3aMeHa CeTeBOrO 7hypa Ha paBHO3NaHb DOnyckaETcR ToIbKO Yepe3 3aBOJn3ROTOBtJIb, NaSy cepBnCHyO MaCTepCKyU INn COOTBeTCTByIOUeKO KBaIIHfNupOBaHHORO CneuaJIInCTa.
- IcnoIb3yIte ToIbKO opINHaJIbHbIe 3aIuaCTN.
- PtokaIyIcTa, co6IIOJaTe HnKeCneIyOuIe CneuaJIbHbIe yKa3AHnNo TExHnke 6e3OnaCHOCTN ...
BaHHbIe yka3aHnI NO TexHnKe 6e3OnaChOCTn!
IokanyuHcTa,TsataTeNbHO npouHTaHTeN COxpaHHTe DJI DaIbHeWero Nolb3OBaHn.
IpeynpeKdHHe:ecnDBepuaHnyIOTHEHnIBePbIOBpeJDeHb,3aIpeuaETcDaJIbHeUW3KcNpyatauNneu,NOKA OHa He6yDet OTpemOHTnpoBaHa 0uyeHHbIM IIN 3TOCneuHaNCTOM.
- PnpDynpKdHHe: Hn B KOem cIyuae He peMOHTpyIte neyb camOCToTReIbHO, a o6paTHTeCb K aBTOpHTeTHOMy CneuHaNtCy. Bcem dpyHM, KpOME cNeuHaNtCy, ONaCHO npOBDoNTb KaKe-1No6 peMOHThIE nII pERNaMeTHThBe paOToI, TAK KAK 3TO Tpe6yET ydaJIeHnR O6UWBKN, KOtopa 3aunuaeT OT O6NyHnR MKNPOBOHOBBM I3lyueHnEM.
- PpeynpeKdHHe: He pa3oRpeBaIte KnIaKoCTn B 3akpbIbIX 6aHKax mNc cocydx. OnacHOctb B3pblBa!
- PnpynpeKdHne: EcnBbl KnaeTa yCTaHOBTb MKNPOBOHOBYIO neyb B Wkafty, Ha NOKe T.N., TO yDeJIte BHIMAHNE TOMY, YTO MNHMajbHOe pacCTOHNOT CTeHOK MKNPOBOHOBI NeHn Do 6NkKaJWe CTeHKn Nn WkaFa DOnKHO 6bITb He MeHee 10 cm.
IpeynpeKHeHHe:TeHnCna6bIe 3IOpOBbeM IIOHN DOnyckAOTcK Pa6Ote C 3TNm H3DeJIHem 6e3 npncMOTpa TOnbKO B TOM clyuae,ecn OHN NOLyUHN COOTBeTCTByUOuIN HNCtpyKTaXK, KOTOpBIM NO3BOJNT IM 6e3 ONaCHOCTN NOLb3OBaTbCn H3DeJIHem,OC03HaBaR NocNeIDCTBnH HenpaBnBHOJ EKcnnyatauIN. - PpeynpeKdHHe: ecn Baun DeTH 3axOTB KJIOnuTb H3DeIeNBe B peXmme KOM6n, TO 3TO DONYCKaEtC TOLbKO NOD pncMOTpOM B3Pocblix, NO npUHHe O6pa3OBAHn BBICOKNX TemnepaTyp.
- PnmeaHne: 3anpeaaetc cyuHTb/corpBeBaT B MHKPOBOLHOBOI neH HNBbIX HNBOTbIX, OHa dIra 3TOrO He npedycMOTpeHa.
-Пользуйтесь только посудои n3 поховших MaTeрналов taknx kaK: CTeКЛо,фарФОp,Керампka,жарoctоикая Пл actMaCCа ИИ ПOLьзуйтесь спeцmaльhoн посудои ДЯ МИКрOBOLHOBbIX neeY.
Pa3orpeBaI INI BApI NIIuY BynakOBKe I3 rOpOHyMaTePnaIOB, HAnpIMeR I3 PnactMaccbl IINbymH, Heo6xOIMO NOCToHHHO Ha6NIOaTb 3a npouecCOM, No npuHHe BO3MOXHOrO BO3rOpAHNAx. - Ecnn n3 dYXOBKn HaHcHT BbICTyNaTb DbIM,TO BBIKIOHTe NeHy N BbIHbTe BNkky n3 PO3ETKN. IBepua DoJIKHa OCTaBaTbCra 3akpyToi, yTo6bl ydyuNTb Oyar Bo3rOpAHJ.
BHHMaHe!3aTAAHHe 3aKnHaHHe!Bo BpeMBApKn, Oc0eHNO Bo BpeMa pa3oRpeBaHn JnDKoCTe (BOdb) MoKeT CnyuHTbcr, YTO TEMnepaTypa KIneHn 6yDet DOCTnHyTa, OndAko TnNnHuIe dIra 3TOrO npouceCa ny3bIPbKn npapa He NORBIAOTc. KnDKoCTb KInIT He paBHOMepHO.3To, TaK Ha3bIbAemoe 3aTAAHHe 3aKnHaHHe, MoKeT PnIBecTH K Tomy, YTO NOcNE CHATNIOCcyDbIC JnDKoCTbO OT IeKATO BCTPAXNAHn HEOKnDaHNo HAHyT O6pa3oBBiBaTbcn NapOBblne Ny3bIPn I OHa BCKnNT. OnachocTB NOlyeHn OXorOB!Ira DOCTNKeHn paBHOMepHO RINENH BCTaBtBe B COcyd CTeknHHyIO NaIOUky HIn eN IOo6hBn He MetaIINuYeCKn IpTeDMet.
CodepKHMoe Detcknx 6byTbIOuek N bAOueK c DetcKIM nITaHHeM 063aTeJIbHO nepeMeWAtb INB36oNTaTb, a TAKKe npOBepHTb Hx TempepaTy. OnacHOCT noIyEHH OKOOrB! - PpOdyKtI NITaHncoCKOpnyoNmN B Wkypke, KaKa Hua Hn KOn6acbI, KOhcepBbI B 3aKpbTbIX CTekJIHHbIX 6aHKax n T.I. 3aPpeaaetcpa3OrpeBaTb B MKNpOBOJHOBOI neu, TaK KaOH MoYr B3OpBaTbcR, DaKe NoCle OKOHuaHn pa3OrpeBaHne MKNpOBOJHOBOI 3HeprNei.
- EcIn paMka DBepuIyIyIIOThHn I BepuI n COeHNHe K Hm YacTn 3aPra3HnIINcB, INx HeO6XoIMTO TuaTeBHO IpOuHCTNtB BlaJKHOH TpIKNoI.
-
UcHTte MmKpOBoHOByIO neB peYIpaHO uJaJIte OCTaTK NnUe I3 ee BpyTpEHHOCTH.
3aynuueHHbte 3aRpa3HeHnMnKpOBoHOBoNeuMoYT npBecTN K pa3pyeHnEO ee NOBepxHOCTe,TO BnIReT Ha cPOK CnyKbI Neu, a Pn CTeueHnO6ctoTeJIbCTB Co3daTb ONaCHyO CNTyaUIO. -
CHMBOJIbHa KOpnyce!

Octoponno: ropaar noBepxHocb!
Onncahne fynkun peylnpOboK
1 3amok Dbeperb6 Bpaauoiaaer
2 CMOTPOBOE OKOUSHKO TapeIka-NOCTABKa
3 3aunTHa naneHb 7 AcobOy MexaHn3M BbIXoDa 8 PeryIaTOp MOuHocT MHKPOBONHOBVX BOH 9 HarpeBaTeIbH
4PnBODHaOc bIeMeHTbI rPnA
5 CkOJIb3aJuee KOnIbIoo 10 PauIep