TributeCollection JB 3010 - Turmixgép BRAUN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TributeCollection JB 3010 BRAUN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TributeCollection JB 3010 BRAUN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TributeCollection JB 3010 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TributeCollection JB 3010 márka BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TributeCollection JB 3010 BRAUN
Termékeinket a legmagasabb minó ségi,** funckionalis és formatervezői elvarások alapján terveztűk. Reméljuk,örömt leli majd új Braun készüléköben!
Hasznalat elott
Kérjuk, a keszülék használata elött fi gyelmesen és teljes egészében olvassa el a használatiutasítást.
Figyelem

A kések rendkivül élesek!
A serulések elkerulése erdekében kérjuk, banjon rendkivulovatosan a késekkel!
- Ovatosan kell banni az éles vagoké-sekkel a tali uritese es tiszitasa során.
- A keszüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal vagy kello tudással nem rendelkező személyek is hasznáhatják megfelelo felügyelet vagy a keszülék biztonságos használatára vonatkozo utmutatas mellett, és a veszelyek megérésé esétén.
Gyermeke ne jatsszanak a keszülékkel. - Ezt a keszüléket gyermekek nem használhatják.
- A keszüléket és annak pákábelét gyermekektől elzárva tartsa.
Ha a tapkabel meghibasodott, akkor a veszelyek elkerulese erdekében a gyartóval, annak szervizugynokével, vagy mas ugyanilyen képesitésu szakemberrel csereltesse ki azt. - Ha nem használja a készüléket, valamint összeszerelés, szétserelés, tiszítás és tárolás elött minded esetben kapcsoljä ki a készüléket.
-
Forró folyadékok konyhai robot-gépbe, vagy mixerbe öntéskor övatosan járjon el, mivel a gépból hirtelen forró goz áramolhat ki.
-
Soha ne merítse a készüléket vizbe vagy más folyadékba.
Vigyázat! Győzódjön meg arról, hogy a teljes fedelet felhelyezte a kancósora, mielott muködtetni kezdené a mixert. - Ezt a keszüléket kizárolag házartási használatra és a házartásokban szokványos elelmiszer mennyisegek feldolgozására tervezték.
- Elso hasznalat el'tt, illetve szükség szerint tisztitson meg minded alkatrészt, az «Ápolás és tiszítás» rész utmutatasait követve.
- A csatlakozóaljzathoz történő csatlakoztatás elött Ellenörizze, hogy a halózati feszültseg megfelel-e a készüléken jelzett értéknek.
- Egyik alkatreszt se használja mikrohullámú sutőben.
- Ne nyuljon a kancsóba, amig a fedél nyitva van - sérulés veszelye áll fenn a kés miatt.
- A keszülékCsak akkor mukodik,ha a kancso szabalyosan van felszerelve a meghajto alapzatra.
Mielott bekapcsolna a turmixgépet, gyózódjön meg arról, hogy a kiontóta fedelevel együtt, pontosan a motorházra illesztette! - Tartalom nélkūli kiontóvel, ne inditsa be a készüléket! (szilard etel vagy folyadék).
- Ne használja a készüléket az ezen használati utmutatóban leirtaktól eltérő moledon. A helytelen használat sérülseket okozhat.
Leirás
a Zárókupak f Rögzítő gyürő
b Konnyen leveheto fedel g Motorhaz
c Kionto h Turbogomb
d Gumi tomtó i Kapcsoló
e Kés j Vezetékház
Használat
- Az elso hasznalat megkezdese elott, minded tartozekot tisztitson meg. (lasd: «Tisztlas»)
- A kivist hosszusagú gezetéket tekerje le a motorház aljan talalható gezetéktartórol, és csatlakoztassa a halózathoz.
A kionto összeszerelèse
- Ovatosan helyezze a kest a rogzit'o gyurube.
- A gumi tomitot helyezze a penge karimajara.
- Csavarja be a kiontó a rogzító gyürübe. Csavarja be erösen a kancsó t a biztosító gyürübe, annyira, hogy a kancsón levő jelolés egybe essen a biztosító gyürüvel.
A kionto csatlakoztatasa
Gyózódjón meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt allapotban van. «O»
- Helyezze a kiontó t a motorházra, és addig nyomj ra, amig azBiztonságosan nem illeszkedik.
Használat
- Helyezze a feldolgozando etelt a kiontobe.
- Helyezze a zarofedelet stabilan a kiontore.
- A zárosapkát helyezze a nyilásra, és az oramutató jarásával egyező irányba fordítsa el.
- Inditsa be a keszüléket:
Sebességi fokozatok alkalmazása
| 1-3 | gyengébb fokozat folyékony állagú ételekhez |
| 3-5 | sürū állag eléréséhez – folyékony és szilárd ételek mixeléséhez egyaránt |
| P | azonnali, erós turmixolás (Akapcsoló nem marad automatikusan abben a poziúban. Tartsa a kapcsoló t a pulzálás poziúban, vagy többször egymás után fordítsa oda.) |
| Turbógomb (1-2) | Növelje a sebességet a maximális ertékre (a gombat folyamatosan lenyomva kell tartani). |
- Hasznalat után minded esetben kapcsolja ki, és aramtalanítsa a készüléket.
- A kionto eltavolitasa nem tekero mozdulattal tortenik. Huzza a kionto t egyenes mozdulattal, foffelé.
| Alkalmazás | Sebesség fokozat | Max. mennyiség | Idő | |
| Keverés bármely | folyadékital, meleg levesek | 1-51-5 | 1,25 liter1,00 liter | 40-60 mp |
| Keverés/Pürítés | Fótt zöldség,bébiétel | 1 / Turbo | 40-60 mp | |
| Pürítés zöldség,gyümülcs,mártašok, | gyümülcs,mártašok, | 5 1,3 kg | 1,5-2 perc | |
| Mixelés palacsintatésztajoghurt alapú italok és desszertek | joghurt alapú italok és desszertek | 2 / Turbo 1,3 kg4-5 650 g | 1 perc1,5-2 perc | |
| Habarás | majonéz | 5 | 2 tojás300-400 g olaj | 1-2 perc |
| Összezúzás jég | P / 5 | 110 g |
Példa egy receptre: Nyers zöldségleves
Kockázzon fel 750 g sárgarépát és töltsa a kancsóba. Adjon hozza 750 ml vizet, füsser-és gyógnövenyeket.
Maximális sebességen turbixolja 9 masodpercig.
Praktikus tanácsok a használathoz
- A szilard anyagokból keszült legjobbpure allag elereshez, celszerübb egy nagy adag helyett, tobb reszletben adagolni a tartalyba az etelt.
- A szilard alapanyagokat mixelés elótt vágja För 2-3 cm-es, aprobb darabokra.
- A szilard alapanyagokat mindig elször egy kevés folyadékkal mixelje el, majd a tetonyiláson áfokozatosan toltse hozza a maradék folyadé-kot.
- A keszülék működtetese bözen, mindig tartsa a kezét a keszülék fedelén.
- Majonéz keszítésenél, az etolajat celszerü a tetonyiláson keresztül, a fedel eltávolitása nélkül a tartályba adagolni.
Kemény vagy nyúlos allagú alapanyagokhoza pulzálo («P») Üzemmodot javasoljuk, mert előfordulhat, hogy másbebességfokozbatbantorténö inditásanál a kés «beall»
Tisztítás
Motorház
A motorházat ne érje viz, tiszṭitásához használjon nedves ruhát!
A tartály egyszerú tisztfíasa ill. öblítese összeszerelt állapotban
A tartály tartalmának kiüritését kovetöen, tölts meg a tartályt vizzzel! Helyezze a motorházra, majd fordītsa el az üzemkapcsoló gombot a pulzálás/tisztítás («P») jelóléshez.
A tartály alapos tiszítíasa szétserelt allapotban
A rogzit'o gyur'u kioldasa elott gyrozodjon meg arrol, hogy a tartaly ures! A kessel ovatosan banjon! Minden levehet o alkatresz mosogatogepen tisztithato.
A valtoztatás jogát fenntartjuk.
A környezetszennyezés elkerülésé
érdekében arra kérjuk, hogy a készülék
hasznos élettartalma végén ne dobja azt
a háztartási szemétbe. A muködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban,
vagy az országa szabályainak megfelelo modon
dobja a hulladékgyüjtöbe.
Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Europai Unio 1935/2004 rendeletében foggaltaknak.


Hrvatski
Nasi proizvodi su dizajnirani takao da zadovoljavaju najvishe standarde kvalitetete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da cete potpuno uživati u koristenju svojeg novog uredaja Braun.
Prij e uporabe
Molimo vas da prije e uporabe uredaja pažljivo i u cij elosti procitajte upute.
Pozor

Ostrice su vrlo ostre! Rukujte su njima cim pažljivije da biste gli mogucnost ozljedivanja.
- Posebnu pažnju je potrebno obratiti kod rukovanja oštrim reznim oštricama, pražnjenju posude i tijekom cisćenja.
- Ovaj urežaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalinim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju urežaja na siguran način te shvataju mogucu opasnost.
Djeca se ne smiju igrati s urejadem.
Djeca ne smiju koristiti ovaj urejad. - Držite djecu podalje od uredaja i njegova strujnog kabela.
- Ako se kabel za napajanje ošeti, mora ga zamijeniti proizvodač, njegova servisna sluzba ili osobe silčnih kvalifikacija da bi se izbjegle moguce opasnosti.
Uvijek iskljucite uredaj i izvucite kabel za napajanke kad ga ostavlate bez nadzara te prije montaze, demontaze, cisćenja ili pohrane. - Budite oprezni prilikom ulijevanja vruce vode u kuhinjski uredaj za obradu hrane ili blender jer moze doci naglog izlaska pare.
- Nikada ne uranjaje jeginicu u vodu ili druge tekuciñne.
-
Pažnja: osigurajte daPoklopac bude postavljen na vrč prije početka rada.
-
Ovaj urežaj je namijenjen isključivo za upotrebu u domacinstvu i za obradu uobičajenih količina koje se u domacinstvu koriste.
- Molimo vas da prise prvog korištenja ili kad je to potrebno očistite sve dijelove, pridržavajući se uputa navedenih u odjeljku Održavanje i cisćenje.
- Prijje ukljucivanja u uticnicu, provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisanom na dnu ureda.
- Ne koristite nijedan dio uredaja u mikrovalnoj pecnici.
- Ne hvatajte bokal dok jePoklopac otvoren - opasnost od povrede nozem.
- Urečaj radi samo ako je bokal ispravno montiran na pogonsku osnovu.
- Prije uključivanja provjerite da je posuda pravilno sastavljena i da se nalazi na svom mestre na bazi te da imaPoklopac.
- Ne koristite kad je posuda prazna (npr. bez tekuciine ili Čvrstih sastojaka).
- Nemojte koristiti aparat ni u koju drugu svru osim one navedene u ovim uputama za korištenje. Svaka pogrešna primjena može dovesti do ozljeda.
Opis
a Kapica za mjerenje f Potporni prsten
b Poklopac koji se ne klize g Baza
c Posuda h Gumb za turbo brzinu
d Gumena brtva i Prekidač
e Noževi j Prostor za kabel