TributeCollection JB 3010 - Blender BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TributeCollection JB 3010 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Matériau du bol | Plastique sans BPA |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Lames | Lames en acier inoxydable |
| Facilité d'utilisation | Poignée ergonomique et bouton de commande intuitif |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | Hauteur : 38 cm, Largeur : 18 cm, Profondeur : 16 cm |
| Pays d'origine | Fabriqué en Europe |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Mesures de sécurité | Système de sécurité pour éviter le démarrage accidentel |
FOIRE AUX QUESTIONS - TributeCollection JB 3010 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TributeCollection JB 3010 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TributeCollection JB 3010 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI TributeCollection JB 3010 BRAUN
Register now at www.braunhousehold.co.uk By registering we may send you from time to time details on exclusive off ers, promotions, recipes and inside tips. 5722310344_JB3010_JB3060_JB3070_INT_S4-78.indd 9 05.07.17 15:3010 Français Nos produits sont conçus afi n de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonction- nalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Attention
Les lames sont très coupantes! Manipulez-les avec précau- tions afin d’éviter toute blessure.
Manipulez avec beaucoup de pré- caution les lames coupantes lorsque vous videz le récipient ainsi que du- rant son nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans ex- périence ni connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concer- nant l’utilisation de l’appareil de ma- nière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenir l’appareil et son cordon d’ali- mentation secteur hors de portée des enfants.
Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
Toujours éteindre ou débrancher l’appareil lorsqu‘il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger.
Faire attention si un liquide chaud est versé dans le robot ménager ou le mixer, celui-ci pouvant être éjecté de l’appareil en raison d’une forma- tion soudaine de vapeur.
N‘immergez jamais l‘unité dans l‘eau ou autres liquides.
Attention: Assurez-vous que le cou- vercle est bien positionné sur le pichet avant de mettre l’appareil en marche.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domes- tiques.
Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation ou selon le besoin, conformément aux ins- tructions dans la section Soin et net- toyage.
Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil.
N’utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes.
Ne pas mettre les mains dans le pichet quand le couvercle est ouvert – risque de blessures dues à la lame.
L’appareil fonctionne uniquement si le pichet est correctement positionné sur la base d’alimentation.
Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer que le récipient est bien monté et fixé sur la base-moteur avec le couvercle.
Ne pas utiliser si le récipient est vide (il doit contenir, par exemple, des ingrédients solides ou liquides).
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles stipulées dans ce manuel d’utilisation. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des bles- sures. 5722310344_JB3010_JB3060_JB3070_INT_S4-78.indd 10 05.07.17 15:3011 Description a Doseur e Couteau b Couvercle à prise f Anneau de retenue facile g Base-moteur c Récipient h Bouton turbo d Joint d’étanchéité i Interrupteur en caoutchouc j Range-cordon Avant l’utilisation
- Nettoyer toutes les pièces avant d’utiliser ce mélangeur pour la première fois (voir le paragraphe intitulé « Nettoyage »).
- Dérouler le cordon logé dans la partie inférieure de la base-moteur jusqu’à l’obtention de la longueur souhaitée et brancher sur une prise. Montage du récipient
- Placer le couteau avec précaution dans l’anneau de retenue.
- Positionner le joint d’étanchéité en caoutchouc sur le rebord du couteau.
- Visser solidement le récipient à l’anneau de retenue. Visser le pichet en toute sécurité dans l’anneau de maintien jusqu’à ce que la marque du pichet corresponde à l’anneau de maintien. Fixation du récipient
- S’assurer de régler l’interrupteur à « O » (arrêt).
- Placer le récipient sur la base-moteur et enfoncer jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Mode d’emploi
- Mettre les aliments à mélanger dans le récipient.
- Fixer fermement le couvercle sur le récipient. Insérer le doseur dans l’orifi ce du couvercle et le tourner vers la droite pour verrouiller.
- Mettre la base-moteur sous tension : Vitesse Application 1-3 Consistance légère et ingrédients liquides 3-5 Consistance plus épaisse – pour malaxer des ingrédients liquides et solides
Impulsions instantanées = réglage (L’interrupteur ne peut être intermittent immobilisé à ce réglage. Maintenir l’interrupteur à cette position ou le régler sur cette position à plusieurs reprises.) Bouton turbo (1-2) augmentation de la vitesse jusqu’à la vitesse max. (le bouton doit être appuyé en continu)
- Après l’utilisation, toujours régler l’interrupteur à la position «O » (arrêt) et débrancher la base-moteur.
- Pour retirer le récipient, il suffi t de le soulever verticalement. Nul besoin de le faire pivoter. Application Vitesse Quantité maximale Temps Mélanger tous liquides boissons, soupes chaudes 1-5 1-5 1,25 litres 1,00 litres 40-60 secondes Mélanger/ Réduire en purée légumes cuits aliments pour bébé 1 / turbo 40-60 secondes Réduire en purée légumes, fruits, sauces 5 1,3 kg 1,5-2 minutes 5722310344_JB3010_JB3060_JB3070_INT_S4-78.indd 11 05.07.17 15:3012 Malaxer pâte à crêpes 2 / turbo 1,3 kg 1 minute boissons et desserts à base de yogourt 4-5 650 g 1,5-2 minutes Émulsifi er mayonnaise 5 2 oeufs 300-400 g d’huile 1-2 minutes Broyer glaçons / 5 110 g (7 glaçons) Exemple de recette : Soupe de légumes crus Découpez 750 g de carottes en cubes et mettez-les dans le bol. Ajoutez 750 ml d’eau, un assaisonnement et des herbes. Mixez pendant 9 secondes à vitesse maximale. Conseils pratiques
- Pour obtenir des résultats optimaux lorsqu’on réduit en purée des aliments solides, mettre progressivement des petites portions dans le récipient au lieu d’une grande quantité à la fois.
- Lors du malaxage d’ingrédients solides, couper les aliments en petits morceaux (2–3 cm).
- Toujours commencer par mélanger des ingrédients solides avec une petite quantité de liquide. Puis, verser progressivement le liquide par l’ouverture du couvercle.
- Toujours faire fonctionner l’appareil en plaçant une main sur le couvercle.
- Lors de la préparation de la mayonnaise, il est possible d’ajouter de l’huile dans les orifi ces du couvercle sans devoir retirer le doseur.
- Nous recommandons d’utiliser le mode marche intermittente «» lors du malaxage d’ingrédients solides ou très visqueux pour éviter que le couteau ne s’immobilise. Nettoyage Base-moteur Ne pas plonger la base-moteur dans l’eau. Nettoyer en essuyant à l’aide d’un chiff on humide seulement. Nettoyage / rinçage facile du récipient monté Remplir le récipient d’eau après l’avoir vidé. Le disposer sur la base-moteur et régler l’interrup- teur à la position « » (nettoyage intermittent) plusieurs fois. Vider le récipient et le rincer jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyage en profondeur du récipient démonté S’assurer que le récipient est vide avant de le dévisser de l’anneau de retenue. Manipuler le couteau avec précaution. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle. Sous réserve de modifi cations sans préavis. A la fi n de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004. 5722310344_JB3010_JB3060_JB3070_INT_S4-78.indd 12 05.07.17 15:3013 Español Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la batidora. Cuidado
Notice Facile