Defort DAG600B - Daráló

DAG600B - Daráló Defort - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DAG600B Defort PDF formátumban.

📄 56 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Defort DAG600B - page 22
Kézikönyv megtekintése : Français FR Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Polski PL Português PT Українська UK
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Defort

Modell : DAG600B

Kategória : Daráló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Daráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DAG600B - Defort és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DAG600B márka Defort.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAG600B Defort

Magyar Sarokcsiszoló BEVEZETÉSEz a szerszámgép fém- és kőanyagok víz használata nélküli csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a megfelelő tartozékokkal kefélésre és dörzsfelületek csiszolásra is használhatóTECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Tengely2. Rögzítőgyűrű3. Csavarkulcs4. Elfordulás elleni gomb5. Oldalfogantyú6. Védőpajzs7. Szerelőgyűrű8. Biztonsági be/ki kapcsolóBIZTONSÁGFIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást. A következőkben leírt előírások helytelen betartása áramütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-hez vezethet. ● Ezt a szerszámot kizárólag száraz csiszolásra/vá-gásra használja ● Csak a szerszámmal együtt szállított gyűrűket hasz- nálja● A készüléket csak 16 éven felüli személyek használ- ják ● Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításánTARTOZÉKOK● Használjon eredeti SBM Group-tartozékokat, me-lyek a márkakereskedőknél kaphatók● Ha nem SBM Group-tartozékokat szerel fel/használ, az adott gyártó előírásait tartsa be● Csak olyan tartozékot használjon, amelyek leg-magasabb megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma● Ne használjon károsodott, deformálódott vagy rezgő csiszoló-/vágókorongot● A csiszoló-/vágókorongokat a lepattogzás és a meg-repedés megelőzése érdekében óvatosan kezelje és tárolja ● A tartozékokat védje az ütődésektől és a kenő- anyagoktól● Ne használjon a legnagyobb megengedett méretű-nél nagyobb csiszoló-/vágókorongot● Csak olyan lyukátméröjü csiszoló-/vágókorongokat használjon, melyek kotyogás nélkül illeszkednek a (7)-es szerelögyürühöz; a nagy lyukméretű csiszo-ló-/ vágókorongokat alkalmazása érdekében tilos fordulatszám-csökkentő áttételt vagy rátétet hasz-nálniEFTER BRUG● Før man lægger værktøjet fra sig, man slukke for motoren og sikre, at alle bevægelige dele er stand-set helt● Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig standse tilbehørets rotation ved at påføre en side-læns kraft mod detMaskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN50144; det er derfor ikke nødvendigt meden jordledning.VEDLIGEHOLDELSESørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.Maskinerne fra SBM Group er udviklet til at fungere længe uden problemer med et minimum af vedligehol-delse. Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og be-handle den korrekt, bidrager De til en længere levetid for maskinen.Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshul-lerne er fri for støv og snavs.Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.Maskinen behøver ingen ekstra smøring.Kontakt Deres SBM Group-forhandler, hvis der opstår fejl som følge af slitage af en del.MILJØFor at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle maskine med til Deres lokale SBM Group-forhandler. Der vil maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.23

● Elektromos vagy mechanikus működési hiba esetén azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a dugaszo- lóaljzatból ● Ha a vágókorong elakad, és emiatt rángat a szer- szám, azonnal kapcsolja ki ● Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan új- raindításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ ki kapcsoló (8) zárolását, és állítsa a kapcsolót a KI állásba ● Soha ne fejtsen ki akkora nyomást a gépre, hogy az megálljon

A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN

● Mielőtt leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és bizo- nyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész teljesen megállt ● Miután kikapcsolta a készüléket, a tartozék forgását sose annak síkjára merőleges erővel állítsa meg A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz- hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre nincs szükség. KARBANTARTÁS Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram, alatt amikor a motoron karbantartási munkát végez. A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi- nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos, kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztítá- son múlik. Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyí- lásokat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz- náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó- niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag részeket. A készülék nem igényel kiegészítő kenést. Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group viszonteladóját.

A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére a gépet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz- nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe- tőségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet- barát ártalmatlanításuk. ● Ne használjon olyan menetes lyukkal rendelkező csiszoló- vagy vágókorongot, melynek menete nem elég hosszú a szerszám tengelyhosszának befoga- dásához ● Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt me- netes lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm

● A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megsza- kítón keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóára- ma maximum 30 mA ● Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbítókábelt használjon, mely freccsenő víz ellen védett duga- szolóaljzattal rendelkezik

● A szerszámgép legelső alkalommal történő haszná- lata előtt ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni ● Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tar- talmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van) ● Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkeltő hatásúak); viseljen porvédő álar- cot és használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berende- zést ● Bánjon óvatosan a rejtett elektromos vezetékekkel vagy gáz- és vízcsövekkel; a munkaterületet ellen- őrizze például fémdetektorral ● Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartó- falak esetében (a teherhordó falakba véshető rések- re országról országra változó előírások érvényesek; ezeket az előírásokat minden helyzetben feltétlenül be kell tartani) ● Ha a munkadarabot nem tartja a helyén saját súlya, rögzítse azt ● A szerszámgépet tilos satuba fogni ● Használjon teljesen letekert és biztonságos hosszabbítókábelt, 16 A-és teljesítménnyel ● Viseljen védőszemüveget és -kesztyűt, zaj elleni fül- védőt és kemény cipőt; szükség esetén vegyen fel kötényt is ● Mindig szerelje fel az (5)-es oldalfogantyút és az (6)- es védőpajzsot; a szerszámgépet soha se használja ezek nélkül ● Mielőtt a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva

● A gép mozgó részeitől mindig tartsa távol az elektro- mos kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé ● Ha munka közben az elektromos kábel megsérül vagy átvágja, ne nyúljon a kábelhez, hanem azon- nal húzza ki a dugaszolóaljzatból; tilos a gépet sérült elektromos kábellel használni ● Csak akkor nyomja meg a (4) jelű, elfordulás elleni gombot, amikor az (1) jelű tengely mozdulatlanul áll ● Kezét tartsa távol a forgó tartozékoktól ● Fémek csiszolása közben szikrák keletkeznek; tart- son távol a munkaterülettől minden más személyt és a gyúlékony anyagokat24

oń-ręka). Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili stan- dardizovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3- 2:2006; EN 61000-3-3:2008 u skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi <86.9 dB(A), a jačina zvuka <99.9 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vib- racija <0.75 m/s² (mereno metodom na šaci-ruci). Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következő szabványoknak vagy kötelező hatósági előírásoknak megfelel: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3- 2:2006; EN 61000-3-3:2008 a 2006/42/EWG, 2006/95/ EWG, 2004/108/EWG. előírásoknak megfelelően. ZAJ/REZGÉS Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje <86.9 dB(A) a hangteljesltmény szintje <99.9 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <0.75 m/s². Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výro- bek odpovídá následujícím normám nebo nor- mativním podkladům: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3- 2:2006; EN 61000-3-3:2008 podle ustanovení směrnic 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG. HLUČNOSTI/VIBRACí Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje <86.9 dB(A) a dávka hlučnosti <99.9 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací <0.75 m/s² (metoda ruka-paže). ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИRU СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШKZ ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬUA

A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre figyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.