DAG600B - Młynek Defort - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DAG600B Defort w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DAG600B - Defort i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DAG600B marki Defort.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DAG600B Defort
Polska Szlifi erka kątowa WSTĘP Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i stę- piania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez koniecz- ności stosowania wody; przy użyciu odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia można również używać do szczotkowania i piaskowaniaPARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1. Wrzeciono2. Kołnierz zaciskowy3. Klucz4. Przycisk blokady wrzeciona5. Uchwyt pomocniczy6. Osłona ochronna
7. Kołnierz mocujący
8. Włącznik/wyłącznik blokujący
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAUWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mo- gą powodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ● Narzędzia należy używać wyącznie do szlifowania/ cięcia na sucho ● Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z narzędziem ● Narzędzie nie powinno być używane przez osoby w wieku poniżej 16 lat● Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkol- wiek czynności obsługowych przy maszynie, w cza- sie przerw w pracy jak również po jej zakończeniu wyjąć wtyk z gniazda sieciowegoAKCESORIA ● Należy używać wyącznie oryginalnych akcesoriów fi rmy SBM Group, dostępnych u dystrybutora pro-duktów SBM Group ● Montując/używając akcesoriów innych producentów, należy przestrzegać instrukcji określonych przez da- nego producenta ● Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez obciążenia ● Nie należy stosować tarczy szlifi erskich/tnących, które są uszkodzone, zniekształcone lub niewłaści- wie osadzone ● Tarczami szlifi erskimi/tnącymi należy posługiwać się i przechowywać je w taki sposób, aby nie spowodo-wać ich wyszczerbienia lub pęknięcia● Akcesoria należy chronić przed uderzeniami, wstrząsami ● Nie należy stosować tarcz szlifi erskich/tnących, któ- re są większe od maksymalnego zalecanego roz- miaru ● Należy stosować tylko takie tarcze, które mają śred- nicę otworu pasującą do kołnierza mocującego (7) bez luzu; nigdy nie należy stosować pierścieni re- dukcyjnych ani pośrednich, aby zamocować tarcze z większymi otworami ● Nigdy nie należy stosować tarczy z otworem gwin- towanym, w którym gwint nie jest dostatecznie długi aby wkręcić wrzeciono narzędzia ● Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi” gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mmSTOSOWANIE NA DWORZE ● Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu co najwyżej 30 mA ● Stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgającePRZED UŻYCIEM ● Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest zasięgnięcie informacji praktycznych ● Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest (azbest jest rakotwórczy)● W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne (na przykład niektóre pyły są rako- twórcze); zaleca się używanie maski przeciwpyło- wej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu wiórów ● Należy uważać na ukryte przewody elektryczne oraz rury gazowe i wodne; należy sprawdzić obszar roboczy, np. przy użyciu wykrywacza metalu ● Należy uważać podczas wycinania rowków, szcze- gólnie w ścianach nośnych (otwory w ścianach nośnych podlegają specjalnym przepisom odpo- wiednim dla danego kraju; należy ich bezwzględnie przestrzegać
● Obrabiany element należy unieruchomić, jeśli nie jest dostatecznie ciężki, aby jego ciężar wasny nie powodowa przesuwania podczas pracy ● Nie należy zaciskać narzędzia w imadle ● Należy stosować przedłużacze w całości rozwinięte i zabezpieczone, o dopuszczalnym natężeniu prądu równym 16 A ● Należy stosować okulary i rękawice ochronne, ochraniacze suchu oraz solidne obuwie; jeśli jest to konieczne, należy również zaożyć fartuch ochronny ● Zawsze należy zamontować uchwyt pomocniczy (5) i osłonę (6); nie należy używać narzędzia bez tych elementów ● Przed podłączeniem do prądu należy się upewnić, że narzędzie jest wyłączonePODCZAS UŻYWANIA ● Przewód zawsze należy trzymać z dala od rucho- mych elementów narzędzia, kierując go do tyu, w kierunku od urządzenia● Jeśli przewód podczas pracy ulegnie uszkodzeniu lub przecięciu, nie należy go dotykać, ale natych- miast odłączyć wtyczkę; nigdy nie należy używać narzędzia z uszkodzonym przewodem ● Przycisk blokady wrzeciona (4) należy wciskać tylko gdy wrzeciono (1) jest w spoczynku ● Ręce należy trzymać z dala od obracających się ele- mentów28
● Chraňte příslušenství před nárazy, otřesy a mastno- tou ● Nepoužívejte brusné/řezné kotouče větdí, než je maximální doporučená velikost ● Používejte pouze brusné/řezné kotouče s průměrem otvoru, který bez vůle odpovídá montážní přírubě (7); k nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry ● Nikdy nepoužívejte brusné/řezné kotouče se závito- vým otvorem, jejichž závit není dostatečně dlouhý, aby pojal délku vřetena nástroje● Nikdy nepoužívejte příslušenství se “slepým” závito-vým otvorem menším než M14 x21 mm ● Podczas szlifowania metalu wytwarzają się iskry; w obszarze roboczym nie powinny znajdować się oso- by postronne ani materiały łatwopalne● W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych lub elektrycznych części urządzenia, należy bez- zwłocznie wyłączyć narzędzie i wyłjąć wtyczkę ● W przypadku zablokowania tarczy tnącej, czego efektem jest szarpanie podczas pracy, należy na-tychmiast wyłączyć narzędzie● W przypadku przerwy w zasilaniu na przykład na skutek nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, nale- ży niezwłocznie odblokować włącznik blokady (8) i przeączyć go w pozycję OFF (wyłączone), aby unik- nąć nieoczekiwanego uruchomienia narzędzia ● Nie należy naciskać na przyrz ąd z sią powodującą unieruchomienie narzędziaPO UŻYCIU ● Przed odłożeniem narzędzia należy wyączyć silnik i upewnić się, że wszystkie ruchome elementy zosta- ły całkowicie zatrzymane ● Po wyłączeniu narzędzia nigdy nie należy zatrzymy- wać wirujących elementów działając na nie z bocz- nie przyłożoną siłąUrządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z normą EN 50144; dlatego też nie jest ko-nieczne jego uziemienie.KONSERWACJAPrzed rozpoczęciem prac konserwacyjnych silnika należy upewnić się, że urządzenie nie znajduje się pod prądem. Urządzenia SBM Group zostały zaprojektowane do działania przez dłuższy okres czasu przy minimalnym nakładzie pracy związanym z konserwacją. Zadowala- jące działanie zależy od odpowiedniego dbania o urzą- dzenie oraz regularnego czyszczenia. Należy regularnie czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu. Należy dopilno- wać, aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud. W przypadku, gdy brud nie daje się usunąć, należy użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mo- gą uszkodzić części wykonane z plastiku. Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania. W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia czę- ści, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą SBM Group. ŚRODOWISKOW celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzenia-mi w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpo- wiednio mocnym opakowaniu. Większość materiałów można poddać ponownej utylizacji. Należy umieścić materiały w odpowiednich dla ich właściwości pojemni- kach utylizacyjnych. Nie używany jużsprzęt można od- nieść do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zosta-nie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny dla środowiska.29
99.9 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje
OCHRONY ŚRODOWISKA Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol- no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo- darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural- nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo- wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
Notice-Facile