MMB11B2 - Turmixgép BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB11B2 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Turmixgép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB11B2 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB11B2 de la marque BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MMB11B2 BOSCH
hu Használati utasítás
éìÜí~~ääÉ=~äìëí~ääÉK
rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów“.
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra
tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás-
szerû mennyiségek feldolgozására készült.
A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõ-
sül például az üzletekben, irodákban, mezõgaz-
dasági és más ipari létesítményekben található
munkahelyi konyhákban történõ használat, illetve
a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló
lakóépületekben a vendégek általi használat.
A készüléket csak a háztartásban szokásos
mennyiségek feldolgozására, és a háztartásban
szokásos ideig használja.
A készülék nem igényel karbantartást.
A használati utasítás különbözõ modelleket ír le:
– Motor fokozat-állító kapcsolóval
– Motor süllyeszthetõ kapcsolóval
Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót.
Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik
személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
2 Fedél utántöltõ nyílással és tölcsérrel
A tölcsér folyadékok adagolt betöltésére
és az utántöltõnyílás lezárására szolgál.
Kis mennyiségû folyadékok adagolt utántölté-
séhez, pl. olaj hozzáadása a majonézhez.
Szilárd hozzávalók és nagyobb mennyiségû
folyadékok betöltéséhez.
3 A turmix tartórésze a késsel
M = pillanat üzemmód legnagyobb
fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt
keverési idõre tartsa nyomva
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian.
Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke
Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási
készülék mellett döntött.
A termékeinkkel kapcsolatos további
információkat az internetes oldalunkon
hu66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
1 = alacsony fordulatszámú üzemmód
2 = magas fordulatszámú üzemmód
Használat elõtt a forgó kapcsolót nyomja meg,
majd lassan engedje el.
M = pillanat üzemmód legnagyobb
fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt
keverési idõre tartsa nyomva
= a munkavégzési sebesség
fokozatmentesen állítható.
Húzza ki a kábelt a készülékházból
A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok
szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
Csak akkor használja a készüléket, ha a csatla-
kozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan.
Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe.
Ne engedje, hogy szellemi vagy testi
fogyatékossággal élõ vagy hiányos tapasztalattal
és tudással rendelkezõ személyek (gyerekek)
kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki felügyel
rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által
eligazításban részesültek a készülék használatát
A csatlakozóvezeték ne legyen éles szélek és forró
felületek közvetlen közelében. Ha a készülék
csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt
agyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy
hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni,
a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék
javíttatását csak a vevõszolgálatunkkal végeztesse.
A motorblokkot soha ne merítse vízbe és ne tartsa
A készüléket csak teljesen összerakott
turmixfeltéttel használja. A készüléket mindig
felhelyezett fedéllel üzemeltesse.
Üvegtartállyal ellátott készülékeknél a fedelet teljes
mértékben be kell reteszelni.
Az áramellátás megszakadása esetén a készülék
bekapcsolva marad és ennek elmúltával ismét
bekapcsol. Az üvegtartályt soha ne tegye ki nagy
A fedelet a munka során egy kézzel mindig tartsa.
Eközben ne nyúljon az utántöltõ nyílás fölé.
Várja meg, míg a folyadék langyosra hûl,
csak ezután öntse a tartályba.
Elõkészítés/Üzemeltetés
A készülék a következõ mennyiségek
feldolgozására alkalmas:
Jég vagy fagyasztott élelmiszer feldolgozásához
a forgó kapcsoló „M” helyzetét használja.
Megjegyzés: A készüléket és a tartozékokat elsõ
használat elõtt alaposan meg kell tisztítani, lásd:
„Tisztítás és ápolás”.
Az éles keverõkés/forgó meghajtás
következtében fellépõ balesetveszély!
Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe.
Mindig teljesen összeszerelt turmixfeltéttel és
felhelyezett fedéllel dolgozzon. A turmixfeltétet
csak kikapcsolt készülékrõl vegye le vagy arra
helyezze fel. Kikapcsolás után a kés rövid ideig
Leforrázási veszély!
Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ
tölcséren keresztül gõz távozik. Forró vagy
habzó folyadékokból a fenti táblázatban
megadott mennyiségnél ne töltsön be többet.
A turmixfeltétet soha ne üzemeltesse üresen.
A turmixfeltétet soha ne a motorblokkon
szerelje össze. Mindig teljesen összerakott
készülékkel dolgozzon. Amikor felrakja
a turmixfeltétet a motorblokkra, csavarja rá
ütközésig. A készüléket sima és tiszta
felületen állítsa fel.
A turmixfeltétet tegye rá a készülékre és az
óramutató járásával megegyezõ irányba,
ütközésig húzza meg. Ne lépje túl a 90°-os
Töltse be a hozzávalókat.
Fedél felhelyezése (1. ábra):
Mûanyag tartály: Helyezze fel a fedelet, és
nyomja lefelé, amíg be nem reteszel.
Üvegtartály: Helyezze fel a fedelet, és az
óramutató járásával megegyezõ irányba
forgatva reteszelje.
Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
max. 1,0 l max. 0,75 lRobert Bosch Hausgeräte GmbH 67
Kapcsolja be a készüléket (4. ábra):
MMB1... : A forgó kapcsolót állítsa a kívánt
kapcsolási fokozatba.
MMB2... : A forgó kapcsolót engedje ki:
nyomja meg a kapcsolót, majd engedje el.
A kapcsolót állítsa a kívánt pozícióba.
A fedelet keverés közben a szélénél
Ne nyúljon az utántöltõ nyílásba!
A hozzávalók utántöltése
A forgókapcsolót állítsa 0/off állásba.
Vegye le a fedelet.
Üvegtartály esetén forgassa a fedelet
az óramutató járásával ellentétes irányba,
Töltse után a hozzávalókat.
Folyadékokat a fedélen lévõ tölcséren
keresztül töltsön után.
Húzza ki a tölcsért a fedélbõl.
Szilárd hozzávalókat a fedélen lévõ utántöltõ-
nyíláson keresztül töltsön után.
A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra.
A forgókapcsolót állítsa 0/off állásba.
A MMB2...-nél továbbá a forgó kapcsolót is
süllyessze le: a kapcsolót nyomja be, majd
A turmixfeltétet az óramutató járásával
ellentétes irányba forgatva vegye le.
Vegye le a turmixpohárról a fedelet.
Hasznos tanácsok: Az a legjobb, ha a turmixfel-
tétet közvetlenül a használat után megtisztítja, lásd
a „Tisztítás és ápolás” c. részt.
A hálózati dugaszolót mindig húzza ki, mielõtt
a készüléken valamilyen munkába kezd!
Az éles keverõkés használata
következtében fellépõ balesetveszély!
A keverõkést ne fogja meg puszta kézzel.
A tisztításhoz használjon kefét.
A készülék felülete megsérülhet.
Ne használjon súrolószert a készülék
tisztításához. A motorrészt csak törölje át
nedves ruhával, amennyiben szükséges,
használjon némi mosogatószert.
Hasznos tanácsok: A készülékre helyezett
keverõpohárba tegyen egy kevés mosogatószeres
vizet. Néhány másodpercre kapcsolja az „M”
fokozatra. A vizet öntse ki és a keverõpoharat
öblítse ki tiszta vízzel.
Legjobb, ha a keverõt közvetlenül a használat után
A turmixfeltét szétszedése: a turmix tartórészét
az óramutató járásával ellentétes irányba
forgatva vegye le a pohárról.
Vegye figyelembe a turmix tartórész alsó
oldalán található feliratot (7. ábra).
A turmix tartórészének szétszedése: a kést
óvatosan vegye ki a turmix tartórészébõl
(8. ábra). Lásd még „Az üvegtartály könnyebb
A tömítést óvatosan vegye le a késrõl
(9. ábra). A kések nagyon élesek!
Szedje szét a fedelet: húzza ki a tölcsért
a fedél utántöltõ nyílásából és vegye le a fedél
alsó részét (10. ábra).
A turmixpoharat, a fedél részeit, továbbá
a turmix tartórészét mosogatógépben vagy
kereskedelmi forgalomban kapható
mosogatószerrel tisztítsa.
A vágórészt és a tömítést folyó víz alatt kefével
tisztítsa. A mosogatószer károsan befolyásolja
A motorblokkot nedves, majd száraz ruhával
Az összeszerelést fordított sorrendben
Mûanyag turmixpohár használata esetén
a turmix tartószerkezetét a jelzésig csavarja
Az üvegtartály könnyebb kezelése
Ürítse ki az üvegtartályt (11 a á br a).
Fogja meg az üvegtartályt a fogantyújánál,
nyomja lefelé, és forgassa az óramutató
járásával ellentétes irányban, míg a turmix
tartórészét le nem lehet venni (11 b á b ra ).
Vegye le együtt az üvegtartályt és a turmix
tartórészét, majd szedje szét õket
Az összeszerelést ugyanígy, csak fordított
sorrendben végezze el (11 e –f á br a ).
hu68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Segítség üzemzavar esetén
Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza
ki a csatlakozó-dugót!
Amennyiben más üzemzavar lépne fel, forduljon
– folyadékok összekeverésére és habosítására,
– nyers gyümölcsök és zöldségek, mogyoró- és
diófélék valamint csokoládé felaprítására,
– levesek, fõtt gyümölcsök és zöldségfélék
– majonéz és különbözõ mártások elkészítésére.
Megjegyzés: A keverõben csak egész tojásból
lehet majonézt készíteni.
1 púpozott evõkanál mustár
1 evõkanál ecet vagy citromlé
A hozzávalók legyenek azonos hõmérsékletûek.
A keverõt kapcsolja alacsony fordulatszámra.
A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány
másodpercig keverje össze alacsony
A keverõt kapcsolja a legmagasabb fokozatra,
az olajat töltse be a tölcséren keresztül és kb.
Maximális mennyiség: az alaprecept kétszerese
50–75 g hûtött tortabevonó csokoládé
tejszín és tortadara ízlés szerint
A tortabevonó csokoládét darabolja fel
(kb. 1 cm-es kockákra) és a turmixfeltétben
a legmagasabb fordulatszámon teljesen
Kapcsolja ki a keverõt és a tejet a tölcséren
keresztül adja hozzá.
1 percig a legmagasabb fordulatszámon
A forró csokoládét töltse poharakba és ízlés
szerint felvert tejszínhabbal és tortadarával
Banános-fagylaltos turmixital
2–3 púpozott evõkanál vaníliafagylalt vagy
2 csomag vaníliás cukor
A banánokat 5–10 másodpercig aprítsa.
Miután a mixer leállt, adja hozzá a tejet és
a hozzávalókat, és mixelje kb. 1 percig.
250 g gyümölcs ( pl. eper, banán, narancs, alma)
ízlés szerint fagylalt
A gyümölcsöt hámozza meg és vágja
Minden hozzávalót (a fagylalt kivételével)
a legmagasabb fordulatszámon kb. 1 percig
Esetleg a fagylalttal együtt tálalja.
½–1 evõkanál cukor vagy méz
A narancsot és a citromot hámozza meg és
A hozzávalókat (az almalé és az ásványvíz
kivételével) a legmagasabb fordulatszámon kb.
Öntse hozzá az almalevet és az ásványvizet.
Rövid ideig keverje, míg az ital habos nem lesz.
A koktélt öntse ki poharakba és ízlés szerint
jégkockával tálalja.
Hibajelenség Elhárítás
Helyezze fel a turmix-
feltétet és csavarja fel
A kés blokkolva van.
Kapcsolja ki a készüléket.
Öntse ki a tartalmát és újra
töltse tele. Kapcsolja be
a turmixfeltét kikap-
A turmixfeltétet ismét
csavarja fel ütközésig.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69
400 g gyümölcs (magozott meggy, málna, ribizli,
1 csomag vaníliás cukor
1 késhegynyi szegfûszeg (õrölt)
1 csipet fahéj (õrölt)
A zselatint hideg vízben kb. 10 percig áztassa.
Minden hozzávalót (a zselatin kivételével)
A zselatint nyomkodja ki és a mikrohullámú
sütõben olvassza fel, ne fõzze.
A forró gyümölcsöt és a zselatint közepes
fordulatszámon kb. 1 percig keverje.
A gyümölcszselét töltse hideg vízzel kiöblített
tálkákba és hûtse le.
Hasznos tanácsok: A piros gyümölcszselét
felvert tejszínhabbal vagy vaníliamártással tálalja.
Mézes krém (kenyérre)
30 g vaj (a hûtõbõl 7 °C)
90 g méz (a hûtõbõl 7 °C)
A vajat kis darabokra vágva tegye
Adja hozzá a mézet, és keverje 5 másodpercig
a legnagyobb fordulatszámon vagy az M
A készülék a 2002/96/EG,
az elektromos és elektronikus használt
készülékekrõl szóló (waste electrical and
electronic equipment
irányelveknek megfelelõen van jelölve.
Ez az irányelv megszabja a használt
készülékek visszavételének és
értékesítésének kereteit az egész
EU-ban érvényes módon.
Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük,
tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10)
számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodás esetén a készüléket
a kereskedelem kicseréli. Ezután
vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt
15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása
esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális
szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet
igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet.
Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.)
BkM-IpM számú rendelete alapján,
mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék
a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
mailto:servis@andabaka.hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Háztartási gépek márkaszervize
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Notice Facile