HAMTP64MC - Indukciós főzőlap HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HAMTP64MC HAIER PDF formátumban.
| Termék típusa | Indukciós főzőlap |
| Márka | Haier |
| Modell | HAMTP64MC |
| Méretek (Sz x Mé x Ma) | 590 x 520 x 56 mm |
| Beépítési méretek (Sz x Mé) | 560 x 480 mm |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Beépített elektromos teljesítmény | 7200 W |
| Főzőzónák száma | 4 (ebből 1 rugalmas zóna) |
| Edények átmérője (min-max) | 1-2. zóna: 80-200 mm, 3. zóna: 100-210 mm, 4. zóna: 80-140 mm, Rugalmas zóna: 80-200x400 mm |
| Boost funkció | Igen (max. 5 perc) |
| Rugalmas zóna | Igen (használható nagy zónaként vagy 4 függetlenként) |
| Francia főzőlap | Igen (változó teljesítmény az edény helyzetétől függően) |
| Vezérlőzár | Igen |
| Szünet mód | Igen (max. 10 perc) |
| Időzítő | Igen (max. 99 perc, riasztás vagy automatikus kikapcsolás) |
| Cook with me funkció | Igen (Wi-Fi, hOn alkalmazás) |
| Speciális funkciók | Párolás, Olvasztás, Forralás |
| Preci Probe szonda (vezeték nélküli hőmérő) | Igen (precíz főzés) |
| Teljesítményszabályozás | Igen (5 szint, 2,5-7,2 kW) |
| Kis edények érzékelése | Igen |
| Automatikus kikapcsolás | Igen (a főzési szinttől függően) |
| Forró felület jelző | Igen ('H' kijelzés) |
| Karbantartás | Tisztítás nem koptató szerekkel, kaparó a túlfolyásokhoz |
| Javíthatóság | Csak szakképzett technikus javíthatja |
Gyakran ismételt kérdések - HAMTP64MC HAIER
Felhasználói kérdések a következőről HAMTP64MC HAIER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Indukciós főzőlap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HAMTP64MC - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HAMTP64MC márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAMTP64MC HAIER
1.1 Biztonsági figyelmeztétésk 159
1.2 Telepités 159
1.2.1 Elektromos áramútes veszélye 159
1.2.2 Vagasi sérulés veszélye 159
1.2.3 FontosBiztonsagiutasitasok. 159
1.3 Üzemeltetés es karbantartás 160
1.3.1 Elektromos áramútes veszélye 160
1.3.2 Egészségügyi veszélyek 161
1.3.3 Forro felulet altal jelentett veszely 161
1.3.4 Vagasi sérulés veszélye 161
1.3.5 FontosBiztonsagiutasítások 161
2. Termékre vonatkozó bevezető 163
2.1 Felső nézet 163
2.2 Vezérlopeanel 163
2.3 Mukodési elv 164
2.4 Az uj indukciós fózolap hasznalata elott 164
2.5 Muszaki jellemzok 164
3. A termek mukodese 164
3.1 Erinto kezeloszervek 164
3.2 Megfelelo fozedeny vlasztasa 165
3.3 A hasznalat modja 166
3.3.1 Fozés indítasa 166
3.3.2 Fozés befejezése 167
3.3.3 A teljesitménynövelés funkció használata 167
3.3.4 Rugalmas terulet 168
3.3.5 Francia fózolap 168
3.3.6 A gombok lezárasa 169
3.3.7 Szunetmod 169
3.3.8 Teljesftménykezelési funkció 169
3.3.9 Idozitésvezérles 170
3.3.10 Alapertelmezett üzemidok 172
3.3.11 Cook with me funkció 173
3.3.12 Specialis fungció 174
3.3.13 Preci Probe szonda és lapát 175
4. Fózési irányelvek 177
4.1 Fozési tippek 177
4.1.1 Párolás, rízs fózésé 177
4.1.2 Steak keszítése 177
4.1.3 Dobva-rázva pirításhoz 177
4.2 Apró tárgyak észlelese 178
5. Hobeallitasok 178
6. Apolás és karbantartás 179
- Javaslatok és tippek 180
- Kijelzett hiba és vizsgálat 181
- Telepités 183
9.1 Telepített berendezésk kivalasztása 183
9.2 A fózǒlap üzembé helyezése elòtt gyózǒdjón meg arról, hogy...... 184
9.3 A fozolap uzembe helyezese utan gyrozodjon meg arrol, hogy .... 185
9.4 A rögzítókonzolok elhelyezése elött. 185
9.5 A konzol poziójának a modosítasa 185
9.6 Ovintezkedesek 186
9.7 A fozolap csatlakoztatasa a halózati tapellátashoz 186
A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hogy a rádióberendeźés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó törvényi követelményeknek (az UKCA piacon). A megfeleloségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhétő el: www.candy-group.com
1. Elószó
1.1 Biztonsági figyelmeztetések
Biztonsága fontos számunkra. A fózólap használata elött olvassa el az alábbi útmutató.
1.2 Telepités
1.2.1 Elektromos áramütés veszélye
- Bármilyen munkálat vagy karbantartás megkezdésé elótt valassza le a készüléket az elektromos halózatról.
- Alapvető és elengedhetetlen fontosságú a megfelelo födlési halózathoz csatlakoztatás.
- Az otthoni áramhálozaton kizárólag szakképzett villanyszerelő hajthat végre módosításokat.
- Jelen tanács figyelmen kívül hagyása elektromos áramütest vagy halálteredményezhet.
1.2.2 Vágási sérulés veszélye
- Ovatosság javasolt, mert a pult szélei élesek.
- Az óvatosság mellőzésé sérülseket vagy vágási bevékeredményezhet.
1.2.3 FontosBiztonsagiutasitások
- A keszülék beszerelése vagy használata el'tt olvassa ezeket az utasításokat.
- A keszülékre soha ne helyezzen éghető anyagokat vagy termékeket.
- Jelen utasítást tegy elérhetővé a készüléket beszerelő szakember szárára, mivel igy előfordulhat, hogy csökkentő a beszerelés költsége.
- A veszélyek elkerülésé érdekében a készüléket kõtelezően jelen beszerelési utasításoknak megfeleloén szerelje be.
- A keszülk megfelelo beszerelését és födelését kizárólag szakképzett szakember végezze.
- A készüléket kizárólag olyan halózatra csatlakoztassa, amelyiknek résztét képezi egy olyan szakszoló, amelyik teljesen leválasztja a készüléket a tapellátásrol.
-
A keszülék nem megfelelo beszerelése érvénytelenítheti az összes jotállási vagy felelosségvállalási igényt.
-
A berendezést 8 évnel idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelo utasításokkal lätták el öket a berendezés biztonságos használatát ilteöen, és megérététék a használatból eredő veszélyeket.
Gyermekek nem jatszhatnak a berendezessel. A berendezes tisztlatasat es karbantartasat gyermekekCsak felugyelet alatt vgezhetik. - Ha a tupkábel megsérül, a veszély elkerülëse erdekényen cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
- Figyelmeztétés: Ha a felület megrepédt, kapcsolja ki a készüléket az áramütés kockázatának elkerülése érdekében, feszültsegtöl védö üvegkerámia vagy hasonló főzőfelületek esetében
- Ne helyezzen fémtárgyakat, igy például késeket, villákat, kanalakat és fedőket a főzolap felületére, mivel ezek felforrósdhatnak
- Ne használjon goźborotvát.
- A fózolap tisztitásához ne használjon goźborotvát.
- A keszülék kialakításaból adódoan nem javasolt ennek használata külso idózítóvel vagy különalló távezérlo rendszerrel.
FIGYELMEZTETÉS: Tüzveszély: ne tároljon tárgyakat a fózőfelületeken. - A fózési folyamat felügyeletet igényel. Róvid fózési folyamat esétén ez folyamatos felügyeletet igényel.
FIGYELMEZTETÉS: A fózólapon a zsírral vagy olajal való felügyelet nélkūli sutes veszélyes, és tüzet eredményezhet. SOHA ne的概率jag a tüzet tízzel oltani, hanem kapcsolja ki a készüléket, majd fedje le a lángot valamivel, pédául egy fedővel vagy túzoltó takaróval.
1.3 Üzemeltetes es karbantartás
1.3.1 Elektromos áramütés veszélye
- Ne fózzón törött vagy megrepéd fózólapon. Ha a fózólap felülete eltörött vagy megrepéd, azonnal kapcsolja ki a készüléket a halózati tapellátásnál (fali kapcsolónál), és vegye fel a kapcsolatot egy szakképzett szakemberrel.
- Bármilyen tiszítás vagy karbantartás elött kapcsolja le a fózólapot fali kapcsolónál.
- Jelen tanács figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést vagy halálteredményezhet.
1.3.2 Egészségügyi veszelyek
- A keszülék megfelel az elektromágneses biztonsági szabványoknak.
- Mindazonáltal a szívritmus-szabályozóval vagy egyéb elektromos implantátummal (például inzulinpumpákkal) rendelkezǒ személyeknek kõtelezöen egyeztetiük kell az orvosukkal vagy az implantátum gyártójával, mielótt használatba venné a készüléket annakbiztosítása érdekében, hogy az adott implantátumokat nem befolyásolja a készülék elektromágneses mezoje.
- Jelen tanács figyelmen kívül hagyása halált eredményezhet.
1.3.3 Forró felület által jelentett veszély
- Hasznalat során a készülék elérhető részei felforrósodnak, igy égési sérülseket okozhatnak.
- Ne hagyja, hogy teste, ruházata vagy bármilyen egyéb, megfelelo edényektől eltérő tárgy hozzaérjen az indukciós üveghez, amíg a felület le nem húl.
- A gyermekeket tartsa a készüléktől távol.
- A serpenyők fogantyúi felforróssodhatnak. Figyeljen arra, hogy a serpenyők fogantyúi ne lógjanak tú azon fózózónán, amelyen taláható az edény. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne érhessék el a fogantyúkat.
- Jelen tanács figyelmen kívül hagyása égési sérülèseket és forrázásokat eredményezhet.
1.3.4 Vágási sérólés veszélye
- A fōzǒlap kaparó éles pengéje veszélyt jelenthet visszahúzott védōburkolat mellett. A kaparó rendkívül ovatosan használja, és mindig biztonságosan és gyermekektól távol párolja.
- Az óvatosság mellőzésé sérülseket vagy vágási sebeket eredményezhet.
1.3.5 FontosBiztonsagiutasitások
- Soha ne hagyja a keszüléket felügyelet nélkül mülködés kölben. A fozés kölben tulcsorduló etel füstöt és esetlegesen felgyullado zsiros kiömléseket eredményezhet.
- Soha ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Soha ne hagyjon tárgyakat vagy eszköket a készüléken.
- Ne helyezzen a keszülékre vagy annak bözelébe magnesezhető tárgyakat (pl. bankkártyákat, memóriakártyákat) vagy elektronikuseszközöket (pl. számítógépeket, MP3 lejátszókat), mivel a keszülék elektromágneses hatása hatással lehet a működésükre.
-
Soha ne használja a készüléket a helyiség melegítésére vagy hevítésére.
-
Használatot kōvetǒen kapcsolja ki az összes fōzǒzónát és a fōzǒlapot a jelen utasításban részletezett modon (vagyis az érintésvezérólés használatával). Ne támaszkodjon kizárólagosan a serpenyǒeszló funkcióra a fōzǒzónák kikapcsolásához a serpenyǒk eltávolításat kōvetǒen.
- Ne engedje gyerekeknek, hogy játsszanak a készülékkel, hogy răuljenek, rălljanak vagy felmásszanak rá.
- Ne tároljon glyermekek számára csábító tárgyakat a készülék fölotti szekrényekben. A főzölapra felmaszo glyermekek súlyos sérülseket szenvedhetnek.
- Ne hagyja a gyermekeket egyedül vagy felügyelet nélkül az adott helyiségben, a készülék mülködése kölben.
- A gyermekeket és a készülék hasznalatát illetően korlátozottságot okozó fogyatékossággal rendelkező személyeket egy felelos és kompetens személynek kell utmutatással szolgálnia a készülék-hasznalat tekintétényen. A képszést nyújtó személynek meg kellBizonyosodnia arról, hogy az illető személyek képesek saját maguk és a környezetük veszélyeztétésé nélkül használni a készüléket.
- Ne javitsa vagy cserélje a keszülék barmely elemét, hacsa kerveonatkozó explicit javaslat nem található a jelen utmutatasban. Minden egyéb szervizelést kizárólag szakképzett technikus végezhet.
- Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyakat a fózólapra.
- Ne álljon a fózólapra.
- Ne használjon csipkézett élekkel rendelkező serpenyőket a készüléken, illetve ne húzzon vegig serpenyőket az indukciós üvegelületen, mivel ezzel megkarcolhatja az üveget.
- Ne használjon surolószereket vagy egyéb durva, abrazív tisz tíítószereket a fōzǒfelület tisz títsához, mivel ezek megkarcolhatják az indukciós üveget.
- A keszüléket háztartási és hasonlo alkalmazásokra tervezték, mint például az uzletek, irodák és egyeb munkakörnyezetak szemelyzeti konyháinak területei; tanysi hazakban és szalodák, motelek és egyeb lakókörnyezetben, valamint panzió típusú vallalkozásokban való használatra ügyfelek számára.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék és az elérhető alkatrészek működés közben felforrósodnak. - Figyelen arra, hogy ne érintse meg a fûtoelemeket.
- A 8 évnél kisebb gyermekeket tartsa a készüléktól távol, hacak nem tartja öket folyamatos felügyelet alatt.
Gratulálunk az új indukciós fózolap vásárlása alkalmából.
A keszülék megfelelo beszerelése és hasznalata érdekében javasoljuk, hogy fordütson idöt jelenutasítások / beszerelési kézikönyev elolvasására.
A beszerelés ügyében tajekozódjon a beszerelés szakaszt.
Hasznalat elott olvassa figyelmesen el az osszesBiztonsagi utasitast, es orizze meg ezen utasitasokat / beszerelési kezikonyvet jovobeli referencia celjabol.
2. Termékre vonatkoź bevezető
2.1 Felső nézet

- Max. 2000/3200 W-os zona
- Max. 2000/3200 W-os zona
- Max. 2200/3200 W-os zona
- Max. 1400/2000 W-os zona
- Max. 3000/3600 W-os zona
- Üveglap
- Vezérlopult
2.2 Vezérlöpanel

- Fózózóna teljesítényvezérlök
- BE/KI gomb
- Billentyuzar
- Idzitsvezerles
- Szunet verzérólógomb
- Rugalmas terulet vezérólógomb
- Specialis funkcio vezerlogomb (parolas, olvasztas, forralas)
- Cook with me funkcio vezérólógomb
2.3 Mūködési elv
Az indukciós fózes biztonságos, fejlett, hatékony és gazdaságos fózesi technología. Múködési elvét az elektromágneses mezők jelentik, amelyek kővetlenül a serpenyőt hevítik, nem pedig kővetett modon az üvegelületen keresztül hevítik az edényt. Az üveg kizárólag azérmelegszik fel, mert a serpenyő felmelegít i azt.

vasedény
magnes kör
üvegkerámia lap
indukciós tekercs
indukált áram
2.4 Az uy indukciós fózolap használata elött
- Olvassa el jelen utmutatót, kūlönös figyelmet szentelve a „Biztonsági figyelmeztetések" szakasz számára.
Távolítson el barmilyen, az indukciós fózolapon maradt védofóliat.
2.5 Muszaki jellemzők
| Főzűlap | HAMTP64MC |
| Főzűónák | 4 zónica |
| Tápfeszültség | 220-240 V váltakozó áram 50 Hz vagy 60 Hz |
| Elérhétő elektromos teljesítmény | 7200 W |
| Termék mérete (mm) | 590X520X56 |
| Mérétek beépítéshez (mm) | 560X480 |
A tomeg es a meret hozzavetoleges. Mivel folyamatosan termekeink fejlesztésen dolgozunk, a jellemzok es kialakitasok ertesités nélkül modosulhatnak.
| Indukciós edények alapi részének az átmárője | ||
| Főzőzónica | Minimum (mm) | Maximum (mm) |
| 1 és 2 | 80* | 200 |
| 3 | 100 | 210 |
| 4 | 80 | 140 |
| Rugalmas zónica | 80* | 200*400 |
A fenti méretek eltérhetnek az edény méretének és anyagának a fuggvényében.
*A megfelelo edenyészleles érdekében az edenyt az „a" vagy „b" területen belüre helyezze, ne az „a" és „b" terület kozé.
3. A termék mücködése
3.1 Érintő kezelöszervek
- A gezérloğbok érintésérékenyek, igy nem kell semmilyen nyomást kifejtenie a gombokra.
- Ne az uija hegyét, hanem az ujjbegyét használia.
- Minden égyes érintés eszlesekor hangjelzes hallhato.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a gezérlok这意味着 the translation of the second part of this sentence.

3.2 Megfelelo fozóedény választása

- Kizárolag indukciós fózséshez megfelelo alapi résszel rendelkező fózóédényeket használjon.
Keresse az indukció szimbólumot a serpenyő csomagolásán vagy aljan.
A fózóédény megfeleloségét Ellenórizheti egy magnes segitségével.
Vigyen egy magnest a serpenyő alja felé. Ha a serpenyő vonzza a magnest, akkor az edény megfelelo indukciós fózséshez.

Ha nem rendelkezik magnessel:
- Öntson némi vizet az ellenőrizni kivánt serpenyőbe.
- Ha a nem villog a kijelzón, és a viz melegszik, a serpenyő megfelelo.
- A következő anyagokból keszült fózöedények nem megfelelok: szintiszta rozsdamentes acél, aluminium vagy réz magnesezhéto alapi rész nélkül, üveg, fa, porcelán, kerámía és agyagedények.
Ne használjon csipekézett élekkel vagy lekerekítatt alapi résszel rendelkező edenyeket.

Bizonyosodjon meg arról, hagy a serpenyő alja sima, egyenesen felfekszik az üvegre, és megegyezik a fózózóna méretével. A kivalasztott zónán láthato jalóles méretének megfelelo atmérőjǔ serpenyőket használjon. Valamivel szélesebb serpenyő használata esétén az energia maximális hatékonyssággal hasznositható. Ha kisebb atmérőjǔ serpenyőt használ, előfordulhat, hogy a vártnál alacsonyabb hatékonysság érhető el. A 80 mm-nél kisebb edények esétén előfordulhat, hogy a főzolap nem érzékeli az edényt. A serpenyőt mindig helyezze a fózózóna közepére.

Mindig emelje fel a serpenyoket az indukciós fózolaplól, ne csúsztassa az edenyt, mivel igy megkarcolhatja az üvegelületet.

3.3 A használat modja
3.3.1 Fózés indítasa
| Tartsa lenyomva három másodpercig a BE/KI gombot. A bekapcsolást kōvetően a berregő ergyszer megszólal, az időzítűn a „-” vagy „-“ jelenik meg, ami azt jalenti, hovy az indukciós főzölap készenléti üzemnédon van. | ① |
| Helyezzen egy megfelelő serpenyőt a használni kivist főzőzónára. • Bizonyosodjon meg arról, hovy a serpenyő és a főzőzóna felülete tiszta és száraz. | |
| A főzőzónica csúszkájának megérintése után a gomb mellett jelzőfény villogásba kezd. | 5 |
| Válassza ki a hőbeálítást a csúszka gezérlögomb megérintésével • Ha nem vásaszt ki hőbeálítást 1 percen belül, az indukciós főzölap automatikusan kikapcsol. Üjból kell kezdenie az 1. lépétól. • A hófok beálítást a főzes során bármikor módosíthatja. | teljesitményemelés teljesitménycsökentés |
Ha a kijelzón ≥slant 12 ≤slant villog valtakozva a hofok beallitással
Ez azt jalenti, hogy:
- nem helyezett serpenyőt a megfelelo fözóznára, vagy
a hasznalt serpenyő nem megfelelo indukciós fózeshez, vagy,
a serpenyó tuli kici, vagy nem a fozzóna kozepére helyezte.
Az edeny nem melegszik, hacsak nem helyez megfelelo serpenyot a fozzónára.
A kijelzó automatikusan kikapcsol 2 perc után, ha nem helyez megfelelo serpenyot a fozzónára.
3.3.2 Fózs befejezese
| Érintse meg a kikapcsolni kivist fozžóna választókapcsolát. | 6 |
| Kapcsolja ki a fozžóznát a csuszka „ | ” pozíctora állításával. Ellenőrizze, hogy a kijelzón „0" jelenik-e meg. | 8 |
| Kapcsolja ki az egész fozólapot a BE/KI vezérlógomb megérintésével. | 1 |
| Figyeljen a forró felületekre H jalöi azokat a fozžóznákat, amelyek érirtésre forrók lehetnek. A jal eltünik, amint a felület lehüt biztonságos hörmséklete. Amíg a felület forró, hasznáható további serpenyők felhevítésére, igy energiát takarǐthat meg. | H |
3.3.3 A teljesitménynövelés funkció használata
| A teljesitménynövelés funkció aktivalása | |
| A főzőzóna csándykájának a megérintése | 6 |
| Érintse meg a csándykát a jobb végéig. Ellenőrizze, hovy a kijelzón „P" jelenik-e meg. | |
| A teljesitménynövelés funkció törlése | |
| Érintse meg annak a főzőzónának a csándykáját, amelynél törölni kívánja a teljesitménynövelés funkciót. | 6 |
| Kapcsolja ki a főzőzónát a csándzka „ | " pozícióra állításával. Ellenőrizze, hovy a kijelzón „0" jelenik-e meg. | |
A funkció barmelyik fozzóna esetében hasznáható.
A fózózná vissatér az eredeti beallitashoz 5 perc után.
Ha az eredeti hofokbeallitas 0, 5 perc mulva visszaall 14-re.
3.3.4 Rugalmas terület
- Ez a terület egyetlen vagy négy kūlónalló fōzóznaként használtó az adott fōzési szükségleteknek megfeleloen.
- A rugalmas terület 4 független induktort tartalmaz, amelyik kūlönalló MODon párban vezérelhetök. Ha egyetlen zónaként használja, a fōzóedény által le nem fedett rész egy perc elteltével automatikusan kikapcsol.
- Az egyenletes hóelosztás biztosítása érdekében figyeljen az edényt megfelelo elhelyezésé:
- A rugalmas zona barmely részén, ha a fózöédény atmérõje 80 és 200 mm kozé esik.
- A nagy teruleten, ha a fózóedény atmérõje meghaladja a 200 mm-t.
| Egyetlen nagy zónaként | |
| A rugalmas terület egyetlen nagy zónaként való használatához egyszerüen érintse meg a rugalmas terület gezérlest. | |
| A teljesítménybeállítások ugyanúgy működnek, mint bármelyik normál terület esetében. A teljesítményszint egyedülalló a teljes rugalmas területen, és egyszerüen kívalszthátő egy csúszkavezérlovel | |
| Ha az edényt elörlöl a hátsó részre mozgatja (vagy fordíva), a rugalmas terület automatikusan érzékeli az új pozíciét, és megartja ugyanazt a teljesítményt. | |
| Egy további edény hozzáadásához kapcsoljka ki a rugalmas területet a dedikált gomb megnyomásával, hogy a főzölap észlèlej a főzőedényt. | |
| Négy független zónaként | |
| Ha a rugalmas területet négy különbőző zónaként kívánja használni, két különbőző teljesítménybeállítással, ne aktivalja a rugalmas terület gezérloorgombat | |
Példák a jo és rossz edényelhelyezésre

3.3.5 Francia fózolap
Ez a terulet képes az edény helyzetének megfeleloen beállitani a teljesítányt.
Ha az edeny a rugalmas terulet also részén van, a teljesitmény 1-es szintre van állitva.
Ha az edeny a rugalmas terulet kozepso reszén van, a teljesitmeny 10-es szintre van allyta.
Ha az edeny a rugalmas terulef felso reszén van, a teljesitmemy 14-es szintre van allitva.
| Francia fózǒlap | |
| A francia fózǒlap területének aktíválásához egyszerüen tartsa lenyomva a rugalmas terület vezérlicogombat 2;másodpercig | 唱→ |
| Változtassa meg az edény pozićoját, a teljesítímény automatikusan megváltozik | |
| Francia fózǒlap törlése | |
| A fózǒzónica kikapcsolásához nyomja meg a rugalmas terület vezérlicogombat. | |
3.3.6 A gombok lezárása
- A gombok lezárásával megakadályozhato az illetéktelen használat (igy például gyermekek nem capcsolhatják be akaratlanul a fózózónákat).
Lezart gombok eseten a BE/KI gombokon kivul a keszülék az összes vezerlógombot letiltja.
| A gombok zárolása | |
| Érintse meg és tartsa lenyomva egy ideig a bilentyűzár vezérlögombot. | Az időzítő kijelzőn a „Lo“ jelenik meg |
| A gombok zárolásának feloldása | |
| Érintse meg és tartsa lenyomva egy ideig a bilentyűzár vezérlögombot. | |

Amikor a fozolap zarolas modban talalható, a BE/KI gomb ① kivételével az összes gombot letiltja a keszülék, vészhelyzet esétén bárnikor kikapcsolhatja a fozolapot a BE/KI gombbal ① , de a következő müvelet elött először fel kell oldania a zárolást.
3.3.7 Szunet mod
A fózolap kikapcsolása helyett szuneteltetheti is a melegítési muveletet.
- Szunet modba lépéskövetöen a BE/KI gombokon kivul a keszülék az összes vezérlogombat letiltja.
| Szünet moledba lépéshez | |
| Érintse meg röviden a Szünet vezérloorgombot | Az összes kijelzón a „11" felirat látható |
| Kilépés a szünet üzemnédból | |
| Érintse meg röviden a Szünet vezérloorgombot. | |

Amikor a fozolap szunet modban talalható, a BE/KI gomb ① kivételével az összes gombat letiltja a készülék, vészhelyzet esétén bárnikor kikapcsolhatja a fozolapot a BE/KI gombbal ① . Ha nem lép ki a szunet üzemmodból, a fozolap 10 perc eltevel kikapcsol.
3.3.8 Teljesitménykezelési funkció
Kulönboző teljesítménytartományok kivalasztásával meghatározhatja az indukciós főzlap maximális teljesítményfelvételét.
- A tulterhelés kockázatának elkerülése érdekében az indukciós fózólapok képesek automatikusan adott, alacsonyabb teljesitményszintre korláozni sjat muködésüket.
| Teljesitménykezélési funkció elérésé | |
| Kapcsolja be a főzölapot, majd nyomja meg egyszerre a szUNET és a billentyűzár gombot. | Az időzítő kijelzőn megjelenik a „P5" felirat, amely 5-ös teljesitményszintet jalö. Az alapértelmezett mód 7,2 kW. |
| Másik szintre kapcsolás | |
| nyomja meg az időzítő +/- gombját | 5 teljesitményszint van „P1" és „P5" között. Az időzítő kijelző megjeleníti az egyikit. „P1": a maximális teljesitmény 2,5 kW. „P2": a maximális teljesitmény 3,5 kW. „P3": a maximális teljesitmény 4,5 kW. „P4": a maximális teljesitmény 5,5 kW. „P5": a maximális teljesitmény 7,2 kW. |
| Megerősítés és a teljesitménykezélési funkció elhagyása | |
| A megerősítéshez nyomja meg egyszerre a szUNET vezérlőgombot és a billentyűzár vezérlőgombot. | Ekkor a főzölap kikapcsol. |
Az idozitot kétfélekeppen hasznalhatja:
- Az idōzǐtǒ hasznáhatja visszaszámólóként. Ebben az esetben az idōzǐtǒ nem kapcsolja ki egyik fózǒzónát sem az idǒ lejártakor.
- Beállíthatja, hogy egy vagy több fózóznát bekapcsoljon a beállitott idő eltelte után. Az időzítő maximál beállitható ideje 99 perc.
a) Az idoztio hasznalata visszaszamlóként
| Bizonyosodjon meg arról, hogy a főzólap bekapcsolt állapotban van. | 00 - + |
| Érintse meg az időzítő „+” kezelöservét. A visszaszámlró kijelzője villogásba kezd, és a kijelzőn „00" jelenik meg. | |
| Állítsa be az időt az időzítő „" vagy „+” gezérlögombjának a megérintésével Jvaslat: Érintse meg az időzítő „-” vagy „+” gombját egyszer az idő 1 perccel való csökkentéséhez vagy noveléséhez. Érintse meg és tartsa lenyomva az időzítő „-” vagy „+” gombját az idő 10 perccel való csökkentéséhez vagy noveléséhez. | 18 - + |
| Amikor az időt beálította, a visszaszámlálás azonnal megkezdődik. A kijelzőn a fennmaradó idő latható, és az időzítő kijelzője villog 5 másodpercig. | 17 - + |
| A készülék hangjelzást ad ki 30 másodpercig, és az időzítő kijelzőjén megjelenik a „-” jal, amikor lejárta beálítottidő. | -- |
b) Az idózító beallitása egy vagy tòbb fózózná kikapcsolására
| Egy zóna beállítása | |
| A fózózónica csúszkájának a megérintese | 6 |
| Állítsa be az idǒt az idózítǒ „-” vagy „+” vezérlǒgombjának a megérintésével Javaslat: Érintse meg az idózítǒ „-” vagy „+” gombját egyszer az idǒ 1 perccel való csökkentéséhez vagy növeléséhez. Érintse meg és tartsa lenyomva az idózítǒ „-” vagy „+” gombját az idǒ 10 perccel való csökkentéséhez vagy növeléséhez. | 26 - + |
| Amikor az idǒt beállította, a visszaszámálás azonnal megkezdódik. A kijelzón a fennmaradó idǒ látható, az idózítǒ kijelzǒje pedig villog 5 masodpercig. MEGJEGYZÉS: A teljesitményszint kijelzǒ melletti piros pont világítani kezd, igy tajékoztatva az adott zónica kiválasztott állapotáról. | 39 - + |
A fózésidózító lejártakor az adott fózózóna automatikusan kikapcsol.


A többi fözózná tovább üzemel, amennyiben elózǒleg bekapcsolta azokat.
| további zónák beallitása: | |
| A tobb zónica beallitásának lépesei hasonloak az egyetlen zónica beallitásának lépeseihez;Ha egyszerre tobb fózóznárá állitja be az idózítôt, a megfelelő fózóznák tizedesvesszőibekapcsolnak. A perc kijelző a perc idózítöt mutatja. Az adott zónica pontja villog. Az alábbiak szerint: | |
| 3. | (15 percre állíta) |
| 6. | (45 percre állíta) |
| A visszaszámlró lejárta után a megfelelő zónakikapcsol. Ezután az új min. idózítǒ jelenik meg, és a megfelelő zónica pontja villogni kezd.A jobb oldali ábra szerint: | H. |
| 30. | |
| 6. | |
| - ⑨+ | |
| (30 percre állíta) | |
| Érintse meg a fózózná kiválasztásának vezerlójét, a megfelelő idózítǒ megjelenik az idózítōkijelzón. | |
c) Az idózító törlése
| Érintse meg a törölni kívánt idözítöhöz tartozó fōzǒzónica csúszkát | 5 |
| Érintse meg és tartsa lenyomva a „ - ” idözítő vezérlőt, az idözítő „00“-ra csökken, és az idözítő törólódik. | 00 -°+ |
3.3.10 Alapertelmezett üzimidők
Az automatikus kikapcsolás funkció az indukciós fózólap védelmét szolgáljá. A funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha elfeletji kikapcsolni a fózóznát. Az alapértelmezett üzemidok a különboźó teljesítényszintekhez az alábbi tablázatban látható:
| Teljesítményszint | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Alapértelmezzett üzemidő időzítő (óra) | 8 | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 |
| Teljesítményszint | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||
| Alapértelmezett üzemidő időzítő (óra) | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 |
A serpenyő eltávolításat követően az indukciós főzolap képes azonnal leállitani a melegítés, és a készülék automatikusan kikapcsol 2 perc után.

A szívritmus-szabályozóval rendelkező személyeknek javasoljuk, hogy az egység használata előtt egyeztessenek kezelőorvosukkal.
Elóször is le kell töltenie a hOn App alkalmazást és telepítenie kell a hordozható eszközre. Ezután regisztrálja az indukciós fózolapot az utasítások szerint közvetlenül az alkalmazásban.
A fózolap és az alkalmazás párosításhoz a követkeźóképpen járjon el:
Tartsa lenyomva 4 masodpercig a Cook with me gombot. A 4 masodperc letelte utan az idozitó szamjegey villogni kezd, PA olvashato rajta, és a készülék elindütja a párosítási folyamatot.

Bekapcsolt WiFi esétén: egy pont jelenik meg a LED jobb oldalán.
Kikapcsolt WiFi eseten: A pont nem jelenik meg
| A „Cook with me“ funkció beállítása | |
| Válasszon a hOn App receptek vagy speziális programok menüj ból. Kövesse lépésról lépésre az alkalmazásban olvasható utasításokat, és amikor vegzett, továbbítsa a paramétrereket a főzölaphoz, amely megkezdi a főzétst. | |
| Amikor a főzolap parancsot kap az alkalmazástól, a főzolap 2 sípszóval és egy másodperces villogással jelzi, hogy megkapta az utasításokat.A recept elindításához nyomja meg a „Cook with me" gombat. | 88x |
| Ha ki szeretne lépnia a „Cook with me" funkcióból, módosítsa a zóna teljesítmnészintjét. | |
a. VEZETÉK NÉLKÜLİ KAPCSOLAT PARAMÉTEREK
| Technología | WiFi | BLE |
| Standard | IEEE 802.11b/n/g | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frekvenciasáv(ok) [MHz] | 2402-2480 | 2402-2480 |
| Maximális teljesítmény [mW] | 1500 | 1500 |
b. TERMÉKADATOK HÁLÖZATI BERENDEZÉSKHEZ
| Termékadatok hálózati berendez sékhez | |
| A termék energiafogyasztása hálózati készenlétben, miközben az összes vezetékes port csatlakoztatott, és az összes vezeték nélküli hálózati port aktív: | NA |
| Vezeték nélküli hálózati port aktivalása: | A WIFI aktiválásához tartsa lenyomva 4.masodpercig a „Cook with me" gombat |
| Vezeték nélküli hálózati port kikapcsolása: | A WIFI kikapcsolásához tartsa lenyomva 4.masodpercig a „Cook with me" gombat |
| A speziális funkció beállítása | |
| Érintse meg a főzőzona csúszkáját. | b |
| A párolási funkció ideális máríasok, pörköllek, párolt ételek készítéséhez. Nyomja meg a párolás gombot, a kijelzőn a következő jelenik meg: „|” | bód → | |
| Az olvasztási funkció ideális csokoládé, vaj olvasztásához. Ez a funkció segít mindenféle desszertek vagy szószok elkészítésében. Nyomja meg az olvasztás gombot, a kijelzőn a következő jelenik meg: „|” | √b → | | |
| A forralási funkció ideális viz vagy bármilyen folyadék forralásához. Nyomja meg a forralás gombot, a kijelzőn a következő jelenik meg: „|” | √b → | | |
3.3.13 Preci Probe szonda és lapát
Intelligens gezetek nelkuli etelhomero
Köszönjuk, hagy a Haier Preci Probe szondát valasztotta. Kérjuk, vegye figylembe, hogy a szondaCsak a Haier indukciós fózolappal mukodik, és hasznalat elott olvassa el a felhasznalói kézikonyvben talalható alábbi utasításokat és biztonsági megjegyzeseket.
A CE jelóles keszülékre helyezésével megerosítjuk, hogy a keszülék megfelel valamennyi europaiBiztonsági,egészsegvédelmi éskornyezetvédelmi kovetelménynek, amelyek a termékre alkalmazhatok a törvenyi elófrasnak megfeleloen.
Bevezetés
A Preci Probe szonda egy gezeték nélkūlī etelhómérő, amely valós ideju allapotinformációval szolgál az otthoni szakácsoknak az etelrol, hogy elkerülje az alul- vagy tulsutési kelmetlenségeket, és minded alkalommalBiztosítsa a tókeleteseredményt. A szonda kozvetlenül kapcsolódka termékhez. Kövétlenül Telefonjáról leolvashat részleteket és az etel valós idejú allapotáról tajékoźódhat, igy ujjai elott heverhet a legjobb eredmény. A párosítás és a használati tippek tekintetében tajékoźódjon az alábbi utasításokból.
Első lópezsek
- Keramiakupak
- Ajánlott mélységartomány
- Erzekelö
- Lapá t a Preci Probe szonda kūlònbözǒ pozióival


A Preci Probe szonda kulönbozó poziocii
Lapát
Használjá a lapátot a szondával az etel megkeveréséhez fózes kózben.

-Az elso hasznalat elott tiszitsa meg a lapatot.
- Ne használja a lapátot nyǐlt lángxon.
- Ne vágjon a lapától.
- Ne érintse a lapátot kozvetlenul a fózolap hozzaférhető forró részeihez.
-Toleralt homserseklet-tartomany: -40^ + 220^
Hasznalat elott toltse fel a Preci Probe szondat
- Helyezze a Preci Probe szondát a tõtöbe, és csukja be a fedelet.
- Csatlakoztassa a toltot egy USB-tapforrashoz, peldául egy USB-adapterhez vagy egy PC/notebook USB-aljzatához az USB-kábelle. Elófordulhat, hogy a toltó az automatikus kikapcsolásifunkciója miatt nem muködik megfeleloen a tapegységgel
- A toltő LED-je kigyullad, és villog toltés kozben. Ha a Preci Probe szonda teljesen fel van toltve, a toltő kikapcsol.

Párositsa a Preci Probe szondát az indukciós fózolappal
Győzójdön meg arról, hogy a főzolap be van kapcsolva, és a Preci Probe szonda teljesen fel van tõltve.
- Nyissa meg a hOn APP alkalmazást a mobilkészülékeröl
- Nyissa meg a Receptek részt, és valasszon egy receptet, amely Preci Probe szondat használ.
- Miután elindította a receptet a készülék „Cook with me" gombjának megnyomásával, a Preci Probe szonda automatikusan csatlakozik.
A fózolap kijelzǒjén megjelenik a Preci Probe szonda neve, pédául „1A"
Mostantól kovesse a hOn APPutasításait
- Az alkalmazás használatakor, ha a szonda toltóttsege 20% alatti szintresullyed, az időzítő kijelzöjén a „CH" felirat jelenik meg
A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hogy a radioberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó törvenyi követelményeknek (az UKCA piacon). A megfelelo ségi nyilatkozat teljes szövege a kõvetkező internetcímen érhető el: www.candy-group.com
| Technología | BLE |
| Standard | BT 4.0 |
| Frekvenciasáv(ok) [MHz] | 2400 MHz - 2480 MHz |
| Maximális teljesítmény [mW] | 2,5 mW (4dBm) |
Fózési modszerek a Preci Probe szondával
Preci Probe hómérǒként
Állítsa be a hOn App alkalmazásban az t a celhómér sékletet, amelyet el szeretne érnì, helyezze be a Preci Probe szondát az ételbe vagy annak tartozékával együtt a folyadékokba, és látni fogja az alkalmazásban, ahogy a hórmérséklet emelkedik, amíg el nem éri a celhómér sékletet.
Ez segit abban, hogy pontosan fenntartsa a kivist homersekletet mindenfele elelmiszer szamara. Az Elore programoztto fozés fungció mukodese kozben nem hasznalható.
Elóre programozott fózes: „Cook with me“ funkció
Válasszon a hOn App receptek vagy specialis programok kozul, kovesse lépésról lépésre az elokésztésiutasításokat, majd a fózolap automatikusan beallitja a kivalasztott fózesi modszer paramétereit.
Sous-vide
A fozés típusa, amelyben az etelt vakuumtasakba helyezzuk, és alacsony hómérsekletú vizfurdöben fozzuk. Az igy elkésztét étel lédusabb és lágyabb lesz, és megörzi a pártékeit, egészségesebbé és iztesebbéceive az etelt.
Nyissa meg a hOn App alkalmazást, valassza ki az etel kategóráját, valassza ki ezt a fózési típust, helyezze be az éelemiszt tartalmazo tasakot a vízzel feltoftödt edenybe, és az indukciós fózolap a tokeletes eredmény érdekében beállitja a megfelelo fózési hómersékletet.
Grill
Válassza ki az ételkategoriát a hOn App alkalmazásból, valassza ki ezt a sütési típust, és az indukciós fözolap előre meghatározott idón belül automatikusan a megfelelo hómsékletre állitja a grillt.
Párolás
A párolási funkció ideális szószok, pörköllek, pároltelelek és minded olyan étel elkésztéséhez, amely átlagosan hosszú fözési idövel rendelkezik.
Az automatikus funkció, amelyet a hOn alkalmazásban talál, enyhén forrási hómér séklet fölott fözi azételt, és ezt a hómér séklet fenntartja a fözés teljes idötartama alatt.
Gozoles
A gozolési funkcióval az eteleket, peldául zöld ségeket, húst vagy halat gozolő kosárral ellátott edenyekben gozölhet. A gozolés gyorsabb, mint a forralás, mivel az etelt nem meriti folyadékba, kevesebb típanyag veszik el az etelból, és az megörzi vitamintartalmát, javíva izét, szerkezete pedig kompaktabb és kellemesebb marad.
Támongatas
Szükség eseten forduljon a hivatalos szervizhez
4. Fózési irányelvek

Sutés során figyeljen, mivel az olaj és a zsir nagyon gyorsan felforrosodik, különösen ha hasznaljá a PowerBoost funkciét. Rendkivül magas hómér séktek mellett az olaj és a zsir öngyulladásra képes, ezert komoly tuzveszélyt eredményez.
4.1 Fózési tippek
Amikor az éelmiszer foni kezd, csökkentse a hòmér séklet beallitast.
Fedó hasznalátaval csökkenthető a fözési idő, illetve a hő megörzsével energia takaritható meg.
Csokkentse minimumra a folyadek vagy zsiradek mennyiseget a fozési ido csokkentéhez.
A fózést kezdje magas beállitással, majd csökkentse a beállitást, amikor az etel átmegedett.
4.1.1 Párolás, rizs fózese
- A párolás forróspont alatt történik, megközelitőleg 85 °C-on, amikorCsak olykor nehány buborek emelkedik fel a fózséshez használt folyadék felszínére. Ez kulcsfontosságú finom levesek és izletes pörköltok készítéséhz, mivel az izek anélkül alakulnak ki, hogy tulifoźne a levest. A tojásalapú és liszttel sürített szószokat is forróspont alatti homérseklen kell fózni.
- Egyes feladatok, peldául absorpciós MODSZERREL fózött rizs a legalacsonyabb beállitásnál magasabb hómérskletet igényelhetnek annakBiztosítására, hogy az élelmiszer megfeleloen megő a javasolt idön belül.
4.1.2 Steak késztése
Izletes, puha steakek suteshez:
- Sutes elott hagyja a hust szobahomerseklen ter megkozelitoleg 20 percig.
- Forrositson fel egy vastag feneku serpenyot.
- A steak mindkét oldalát kenje át olajal. Egy kevés olajat cseppentsen a forró serpenyőbe, majd lassan tegye bele a húst a forró serpenyőbe.
- Sutés során csak egyszer fordītsa meg a steak szeletet. A pontos sutés idǒ a steak vastagsagától és az átsutés kivist mértékétól fugg. Az idó 2 és 8 perc között valtozik, oldalanként. Nyomja meg a steak szeletet annak Ellenörzéséhez, hogy mennyire sult át: minél keményebb, annál kevésbé nyers.
- Hagyja a steak szeletet pihenni egy meleg tanyeron pár percig, hogy tálalás elott megpuhuljon.
4.1.3 Dobva-rázva pirításhoz
- Valasszon egy indukciós fózolappal kompatibilis laposfeneku wokot vagy egy nagy serpenyőt.
- Az összes összetevő és felszerelés alljon készen. A dobva-rázva pirításnak gyorsan kell törtennie. Nagy mennyiségek késztítese esétén az etelt tobb kisebb adagban késztítse el.
- Gyorsan elomelegitse a serpenyot, és öntson bele két kanál olajat.
- Elször sùsse meg a húst, ezt tegy féRé, s tartsa melegen.
- Dobva-rázva pirítsa meg a zöld séget. Amikor a zöld ség még forró, de ropogós, kapcsolja a fózóznát alacsonyabb hämér séklete, tegye vissza a húst a serpenyőbe, és adja hozzá a szószt.
- Övatosan keverje össze az összetevöket igy biztosítva, hogy minded összetev átmegszik.
- Azonnal tálalja.
4.2 Apró tárgyak észlése
Ha nem megfelelo méretú vagy nem magnesezhető (pl. aluminium) serpenyőt vagy egyé apróbb tárgyat (pl. kés, villa, kulcs) helyez a főzolapra, vagy azon felejti, a főzolap automatikusan készenlétbe kapcsol 1 perc mulva. A ventilator folytatja az indukciós főzolap hütését 1 további percig.
5. Hõbeállitások
Az alábbi beallitások mindössze iránymutatásnek tekintendők. A pontos beallitás tobb tényezőtól fugg, Például a használt edenytól és a készítét ételmennyiségtól. Kíserletezzen az indukciós főzlappal, hogy megtálajá az Önnek leginkább megfelelo beallitásokat.
| Hõbeálítás | Megfelelóség |
| 1 - 2 | · kis mennyiségǔ éelmiszer ávatos melegítés · csokoládé, vaj olvasztása és konnyen odaégő ételek · ávatos párolás · lassú melegítés |
| 3 - 5 | · úramelegítés · gyors párolás · rizsfőzés |
| 6 - 11 | · palacsinta |
| 12 - 13 | · gyors sütés · tésztafélék főzésé |
| 14/P | · dobva-rázva pirítás · hússütés · leves felfőzésé · vizfőzés |
6. Ápolás és karbantartás
| Mit? | Hogyan? | Fontos! |
| Mindennapi szennyeződés az üvegelülen (ujilenyomatok, nyomok, élelmiszermaradványok vagy kiömlött nem kukros folyadékok az üvegelülen) | 1. Kapcsolja ki a főzölap tápellátásat. 2. Vigyen fel főzölaptisztítöt az üvegre, míg az még meleg (de nem forró!) 3. Öblitse ét és törölje szárazra egy tiszta törólendővel vagy papírtölővel. 4. Kapcsolja vissza a főzölap tápellátásat. | • Kikapcsolt pápellatóás esetén a főzölap nem figyelmezet et egyes főzölületek forróóságára, am et浏mág a főzőónák forrók lehetnek! Legyen rendkívül ovatos. • A durva surolószivacsok, egyes nejlon surolószivacsok és a kemény/abrazív tiszítószerek megkarcolhatják az üvegelületet. Mindig olvassa el a címkét, hogy meg Tudja, a tiszítószer vagy surolószivacs megfelelo-e a készülék tiszításahoz. • Soha ne hagyjon tiszítószer maradványt a főzölapon: az üveg foltossávalhat. |
| Kifutott ételek, rǎolvadt élelmiszera és forró, kukros folyadékmaradván yok az üvegen | Ezeket azonnal távolítsa el halkéssel, spatulával vagy borotvás kaparóval, amely használató üvegelületú indukciós főzolapokhoz, de mindeközben figyeljen a forró főzöluletekre: 1. Válassza le a főzölap tápellátásat a fali aljzatnál. 2. Tartsa a pengét vagy eszközt 30°-os szögben, és távolítsa el a maradványt vagy kiömlätt élelmiszert a főzölap hideg felületére. 3. Távolítsa el a szennyeződés turgiöltével vagy kiömlätt élelmiszert törólendővel vagy papírtölóvel. 4. Kövesse a fenti, Mindennapi szennyeződés az üvegelületen rész 2-4. lépését. | • A megolvadt és cukros élelmiszerek vagy kiömlätt élelmiszerek után maradt foltot minél hamarabb távolítsa el. Ha az élelmiszier lehül az üvegelületen, előfordulhat, hogy már csak nehezen távolitho el, vagy hogy visszaordîthatatlanul károsítja az üvegelületet. • Vágasi sérulés veszélye: visszahužott vegöburkolat mellett a kaparó éles pengéje veszélyt jelenthet. A kaparó tendkívül olvatan használja, és mindig bizzonságosan és gyermekektőtález távol tárolja. |
| Kiömlött élelmiszera az érintópanelen | 1. Kapcsolja ki a főzölap tápellátásat. 2. Itassa fel a kiömlött folyadékot 3. Törölje ét az erintópanel területét tiszta, nedves szivaccsval vagy törólendővel. 4. Törölje a területet teljesen szárazra papírtölóvel. 5. Kapcsolja vissza a főzölap tápellátásat. | • A főzölap hangjelzét adhat ki, illetev kikapcsolhat, valamint az érintésérzékny gombok nem működhetnek, amíg folyadék taláhtó ezeken. Bizonyosodjon meg arról, hogy szárazra törli az érintópanelt, mielótt visszakapsolná a főzölap tápellátásat. |
7. Jvaslatok és tippek
| Probléma | Lehetséges okok | Tennivaló |
| Az indukciós fōzolap bekapcsolása sikertelen. | Nincs típellátás. | Bizonyosodjon meg arról, hogy az indukciós fōzolap típfeszültseghez csatlakozik, és hogy bekapcsolta. Ellenőrize, hogy áramkimaradás tapasztalható-e otthonában vagy az adott párosrészen. Ha mintent ellenőrzött, és a problema továbbra is fennáll, hivjon szakképzett technikust. |
| A készülék nem reagál az érintésvezéról on leadott parancsokra. | A gezárólgombokat zárolták. | Oldja fel a gezárólk zárolását. Utasítások ügyében lásd „Az indukciós fōzolap használata" részt. |
| A gezárólgombok működtetése nehézkes. | Előfordulhat, hogy vékony víréteg boritjá a gezárólgombokat, vagy talán az ujjhegyével érinta i gezárólgombokat. | Bizonyosodjon meg a gezárólgombok felületének a száraszágáról, a gombok megérintéséhez pedig használja ujjbegyét. |
| Az üveg karcolódk. | Durva szélő edények. | Lapos és sima fenekő edényeket használjon. Lásd a „Megfelelő fōzöedény ványasztsása" részt. |
| A készülék tiszítíasat nem megelelő, abrazív surolószivaccsal vagy tiszítószerekkel végézték. | Lásd az „Ápolás és karbantartás" részt. | |
| Egyes serpenyők sercegő vagy pattogó hangot hallatnak. | Ezt okozhatja az edény kialakütása (a különboző fémrétegek eltéröen rezegnek). | Ez természetes jelenség adott edények esetén, és nem jelez hibát. |
| Az indukciós fōzolap mely zümmlögő hangot ad ki magas höbeállitás mellett. | Ezt a hangot az indukciós főzés technológiája okozza. | Ez természetes jelenség, azonban a zajnak halkulnia kell, vagy el kell tünnie, ahogy csökkenti a höbeállitást. |
| Ventilatorzaj hallható az indukciós fōzolapól. | Az indukciós fōzolapban egy ventilató ralalható az elektronika túlmegedésének a megelőzésé erdekében. A ventilató azt kovetően is üzemelhet, hagy kikapcsolta az indukciós fōzolapot. | Ez természetes jelenség, és semmilyen beavatkozást nem igényel. Ne valassza le az indukciós fōzolapot a fali aljzatról, amíg a ventilató működk. |
| A serpenyők nem forrósodnak, és a kijelző nem mutatja a jelenlétúket. | Az indukciós fōzolap nem tudja észlnei a serpenyőt, mivel az nem megelelő indukciós főzéshez. | Használjon indukciós főzéshez megelelő edenyeket. Lásd a „Megfelelő fōzöedény ványasztsása" című részt. |
| Az indukciós fōzolap nem tudja észlnei a serpenyőt, mivel az tuli kici s a fōzóznához, vagy ninca a fōzózóna közepén. | Helyezze a serpenyőt kőépre, és bizonyosodjon meg arról, hogy az alapi része megelel a fōzózóna méretények. | |
| Az indukciós fōzolap váratlanul kikapcsolt, hangjelzés hallható, és hibákód jelenik meg (áltilaban váltakozik egy vagy két betű/szám a fōzésidözítő kijelzőn). | Műszaki hiba. | Jegyezze le a hibákód betüit és számitt, vázlassza le az indukciós fōzolap pátellatásat a fali aljzatnól, és vegye fel a kapcsolatot egy szakképzett technikussal. |
8. Kijelzett hiba és vizsgálat
Az indukciós fózolap ondiagnosztikai funkcióval is rendelkezik. Ezzel a vizsgalattal a technikus képes számos alkatrész muködését Ellenőrizni szétszerelés vagy a fózolap munkalapból történő kiszerelésenehlkül.
Hibaelhárítas
1.és2.zona
| Probléma | Lehetséges okok | Tennivaló |
| E1, E2, E7, C1 | Hömér séklet érçékelő meghibásodása | Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. |
| E3, E4 | IGBT hörmséklet érçékelöjének meghibásodása. | Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. |
| EU | A kijelző kártya és alaplap közötti csatlakozás nem megfelelő | Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. |
| EL, EH | Rendellenes tápfeszült ség | Vizsgálja meg, hogy a pápellátas megfelel-e az előirásoknak. Kapcsolja be a készüléket, amint visszaällt a megfelelő tápellátás. |
| C3 | A kerámia üveglap hörmséklet- érçékelöjének érteke magas | Indítsa újra a készüléket, miután lehüt alt az indukciós főzölap. |
| C2 | IGBT hörmséklet érçékelöjének érteke magas | Indítsa újra a készüléket, miután lehüt alt az indukciós főzölap. |
3.és4.zona
1) A vevő altali hasznalat során fellepő hibakódk és elhárításuk MODja;
| Hibakód | Probléma | Megoldás |
| Automatikus helyreállitás | ||
| EL | A tápfeszült ség nagyobb a névleges feszült ségnól. | Vizsgálja meg, hogy a pápellátás megfelel-e az előirásoknak. |
| EH | A tápfeszült ség kisebb a névleges feszült ségnól. | Kapcsolja be a készüléket, amint visszaáïlt a megfelelő típpelátás. |
| C1, C3 | A kerámialap hóérzékelǒjének hősérsklete magas. | Várja meg, amíg a kerámia főzölap hősérsklete szobahörmsékletüre hül. Az egység úrajindításához érintse meg a BE/KI gombot. |
| C2 | A szaggató hősérsklete magas. (1#) | Várja meg, amíg a szaggató hősérsklete szobahörmsékletüre hül. Az egység úrajindításához érintse meg a BE/KI gombot. Ellenőrizze, hogy a ventilató járása megfelelő-e; ellenkező esetben cserélje ki a ventilatórt. |
| Nincs automatikus helyreállitás | ||
| E2 | Kerámialap-hóérzékelő hiba - rövidzárlat. | Ellenőrizze a csatlakozást, vagy cserélje ki a kerámialap hóérzékelǒjét. |
| E1 | Kerámialap-hóérzékelő hiba - nyitott áramkör. | |
| E7 | Kerámialap-hóérzékelő hiba - érvénytelen. | |
| E4 | A szaggató hősérsklet érzékelǒjének meghibásodása - rövidzárlat. | Cserélje ki a tápkártyát. |
| E3 | A szaggató hősérsklet érzékelǒjének meghibásodása - nyitott áramkör. | |
2) Egyes hibák és megoldásaik
| Meghibásodás | Probléma | „A“ megoldás | „B“ megoldás |
| A LED nem gyullad ki, amikor a készüléket cisatlakoztatják. | A készülék nem kap áramot. | Ellenőrizable, hogy a villásdugó megfeleloen be van-e dugva, és az aljzat működóköpes-e. | |
| Kommunikációs hiba a kiegészítő típkártya és a kijelző kártyareuse. | Ellenőrizable acsatlakozlást. | ||
| A kiegészítő típkártya megserült. | Cserélje ki a kiegészítő típkártyát. | ||
| A kijelző kártyamegserült. | Cserélje ki a kijelző kártyát. | ||
| Egyes gombok nem műköndnek, a LED kijelző rendellenesen működk. | A kijelző kártyamegserült. | Cserélje ki a kijelző kártyát. | |
| A főző üzemmodjelző kigyullad, de a főzolap nem kezd el melegedni. | A főzolap hörmséklete magas. | A környezeti hörmséklet túl magas lehet. A lédbemenet vagy a szellőzonyilás eltőmódhett. | |
| Valami problema van a ventilatórral. | Ellenőrizable, hogy a ventilatósimán működk-e; ellenkező esetben cserélje ki a ventilatórt. | ||
| A típkártya megserült. | Cserélje ki a típkártyát. | ||
| A melegítés hirtelen abbamarad működés közben, és a kijelzón az „u“ villog. | Az edény típusa helytelen. | Használjon megfelelo edényt (lásd a használati utmutató) | Az edényészlelo áramkör sérült, cserélje ki a típkártyát. |
| Az edény atmólője tuli kicsi. | |||
| A főzolap tuli melegedett; | A készülék tuli melegedett. Várjon, amíg a hörmséklet normál szintre hál. Az egység Újrainiditásához nyomja meg a „BE/KI“ gombat. | ||
| Az azonos oldali főzőzónáknál (pl. az elsoás avertising zona), „u“ jelenik meg. | Kommunikációs hiba a típkártya és a kijelző kártyáreuse; | Ellenőrizable acsatlakozlást. | |
| A kijelző kártyakommunikációs részes megserült. | Cserélje ki a kijelző kártyát. | ||
| Az alaplapt megserült. | Cserélje ki a típkártyát. | ||
| A ventilatórmotor hangja abnormális. | A ventilatórmotor meghibásodott. | Cserélje ki a ventilatórt. |
A fentiek altalanos meghibasodasokra vonatkoz kovetkeztetek és ellenörzesek.
Az összes veszelyt és az indukciós fozolap károsodását elkerülendő ne szerelje szét az egységet saját kezuleg.
9. Telepités
9.1 Telepített berendezések kivalasztása
Vágja ki a munkafelületet az alábbi ábrán lathato méreteknek megfeleloen.
A telepités és a használat érdekében a furat körül legalább 5 cm-es szabad teruletnek maradnia kell. Bizonyosodjon meg arról, hogy a munkafelület vastagsága legalább 30 mm. Kérjuk, valasszon hoalló és szigetelt munkafelületi anyagot (fa és hasonló rostos vagy higroszkópos anyag nem hasznáható munkafelületi anyagkét, hacsak nem impregnál't), hogy elkerülje az áramütest és a fözolap hősugárzásá altal okozott nagyobb alakvátozást. Amint az alábbiakban latható:

Megjegyzés: A fózolap oldalai és a munkalap belső felületei közöttti biztonságí távolság ákótelezően legyen legalább 3 mm.


| H (mm) | SZ (mm) | M (mm) | D (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) | F (mm) |
| 590 | 520 | 56 | 52 | 560±1 | 480±1 | min. 50 | min. 3 |
Bizonyosodjon meg arró, hogy az indukciós fozolap száráma眼下 körulmények között megfelelo szellózs éll rendelkezésre, illetve a bemeneti és kimeneti légnyilások akadálymentesek legyenek. Bizonyosodjon meg arró, hogy az indukciós fozolap jó üzemállapotban található. Amint az alábbiakban lathato

Megegyzés: A fózolap és a fózolap böltti konyhaszekrény közötti távolság biztonság okokból legyen legalább 760 mm.



| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | min. 50 | min. 20 | Bemeneti légnyilás | Kimeneti légnyilás 5 mm |
FIGYELMEZTETÉS: Megfelelo szellózs biztosítása
Bizonyosodjon meg arról, hogy az indukciós fozolap szármá megfelelo szellózs áll rendelkezésre, illetve a bemeneti és kimeneti légnyilások akadálymentesek legyenek. A fozolap tulmelegedett aljavalo véletlen érintkezés vagy a munka során bekvetkező váratlan aramütés elkerülèse érdekényebena fozolap aljától legalább 50 mm távolságra rögzítsem csavarokkal egy fabététet. Tegyen eleget az alábbi követelmenyeknek


A fozolap kulloresze korul szellzonyilasok vannak. A fozolap behelyezesekor ugyeljen arra, hovy a munkafelulet ne takarja el ezeket a furatokat.

- Ne feledje, hogy a múanyagot vagy faanyagot a bʊtorhoz rögzító ragasztónak el kell viselnie legalább a 150 °C-os hómér sékletet, hogy elkerülje a burkolat levalását.
- A hatso falnak, a szomszédos és a környező felületeknek ezér t ell kell viselniuk a 90 °C-os hórméskletet.
9.2 A fózólap üzembe helyezése elótt gyózódjön meg arról, hogy
- A munkafelület derékszögu é sye yenes, é nincsenek szerkezeti element, amelyek belelognak a beepitéshez szükséges teruletre.
A munkafelület hóalló és szigetelt anyagból készült.
Ha a fozolapot egy suto folé epiti be, a suto rendelkezik beepitett hutoventilatorial. - A beszerelés eleget tesz mindedféle területet érintő követelménynek és vonatkoź szabványnak és elóirásnak.
Legyen megfelelo szakaszoló kapcsoló az állandó gezetékezésbe épîte, amellyel teljesen levalaszthó a keszülék a halózati tapellátásrol, a gezetékezés pedig feeljen meg a helyi gezetékezési szabályoknak és elöirásoknak. - A szakaszoló kapcsolónak jováhagyott típusúnak kell lennie, amely 3 mm-es érintkező elkūönítés tbiztosión levegöben az összes polus esetében (vagy az összes aktiv [fázis] gezető esetében, ha a helyi gezetekezési szabályok engedélyezik a kovetelmények ezen módosítását.
- A szakaszoló kapcsolónak konnyen elerhetőnek kell lennie az ügyfél szárára, beépített főzölap mellett.
- A szerelést ilteó barmilyen kétely felmerülése eseten vegye fel a kapcsolatot a helyi építésügyi hatóságokkal, vagy tekintse át a rendelkezéseket.
- A fózólapot körülvevő falfelületekre hóálló és konnyen tisztitható termékeket (pédául csempével) helyezzen el.
9.3 A fózólap üzembe helyezése után győzódjön meg arról, hogy
A tapkabel nem erheto el a konyhaszekrény ajtoja mogtt vagy a fiokokból.
- Megfelelo friss levego erkezik a butoron kivulrəl a fozalap also高速发展
Ha a fozolapot egy fiok vagy konyhabutor terulet folé épiti be, a fozolap alapi része alá helyezzen hótkrot.
A szakszoló kapcsoló legyen konnyen elérhető az ügyfél szármára.
9.4 A rögzítókonzolok elhelyezése elött
Az egységet tegye stabil, egyenes felületre (használja a csomagolást). Ne fejtsen ki erőt a főzölap kiáló vezérlöegységeire.
9.5 A konzol poźćojának a módosítása
Rögzütse a fözölapot a munkafelülethez 8 konzol behelyezésével a fözölap also részère (lásda képet) a telepítés elött.
Állítsa be a konzol pozióját, hogy az megfelejen az adott munkafelület vastagságnak.



A konzolok a telepítés után semmilyen körulmények kozott nem érintkezhetnek a munkafelület belso felületeivel (lásd az abrát).
9.6 Övintézkedesek
- Az indukciós fózolapot kizárólag szakképztt személyzet vagy technikusok szerelhetik be. Szakembereink rendelkezésé ré allnak. Soha ne hajtsa végre a múveletet saját maga.
- A fözolapot ne szerelje be kozvetlen ul mosogatogep, hutó, fagyasztó, mosogep vagy szaritogep fóle, mivel a nedvesség károsíthatja a fözolap elektronikus alkatrészeit
- Az indukciós fózolapot uyg szerelje be, hogy a megbizhatoság javítása érdekében minél jobb hóvedelmet nyútsanak a körulmények.
- A falnak és az asztalfelület fölott az indukált fütőzónanak hóalló anyagból kell állnia.
- Barmilyen károsodás elkerülése érdekében a szendvics rétegnek és a ragasztonak hoallónak kell lennie.
- Ne hasznaljon gozborotvát.
9.7 A fózolap csatlakoztatása a halózati pápellátashoz

A fozolapot kizarolag megfeleloen képzett szakember csatlakoztathat a halózati tapellátashoz. Mielott csatlakoztatná a fozolapot a halózati tapellátashoz, ellenorizze az alábbiakat:
- Az otthoni gezetékrendszer megfelel a fózolap által igényelt áramfelvételnek.
- A feszültseg megfele az adattáblán található ertéknek
- A tapkabel keresztmetszetei képesek elviselni az adattablán meghatározott terhelést.
A fózolap hálozati aramellátashoz csatlakoztatása során ne hasznaljon adaptereket, átalakitókat vagy elosztó keszülékeket, mivel ezek tulmelegedest és:tüzet okozhatnak.
A tápkábel nem érhet hozza egyetlen forro alkatrészhez sem, illetve úgy kell azt elhelyezni, hogy hórmésklete egyetlen ponton se haladja meg soha a 75^ ertéket.

Egyeztessen villamossagi szakemberrel az otthoni gezetekrendszer modositask nélkuli megfeleloségét iltoen. Barmilyen modositast kizarolag szakképzett villamossagi szakember végezhet.


Ha a kíválasztott készülék fütoegységeinek a teljes száma nem kevesebb, mint 4, a készülék kózvetlenül csatlakoztatható a halózathoz egyfázsú elektramos kapcsolattal, az alábbi abrán látható mádon.


Ha a kabel megsérult, vagy cserère szorul, a mveletet barmilyen baleset elkerülèse érdekében kotelezöen egy uqyfélszolgálati munkatársnak kell végrehajtania adott celnak megfelelo eszközkkel.
Ha a keszüléket kozvetlenül csatlakoztatja a halózati tapellatáshoz, többpólusú, legalább 3 mmes érintkežótvolságu megszakítókell beepitenie.
- A beszerelést végzó szakembernek kõtelezöenBiztositania kell, hogy az elektromos csatlakoztatas megvalósítasa megfelelo,és hogy eleget tesz a biztonsági eloirásoknak.
A kabel nem lehet meghajolva vagy osszenyomva.
- A kábel kõtelező rendszeres ellenőrzést igényel, cseréjét pedig kizárólag szakképzett technikus végezheti.

A fózolap also felülete és lápábele a beszerelés után nem hozzaférhétő.

ARTALMATLANITAS:
Ne selejtezze ki a
terméket valogatatlan
termelési hulladékkal.
Ez a hulladék szelektiv
gyüjtst igenyel a
kūlònleges
hulladékezelési eljarás
szükségessége miatt.
A készülék címékése megelel az elektromos és elektronikus berendezésk hulladékairó szóló 2012/19/EU (WEEE) europai irányelvnek. A készülék megfelelő kiselejtze sével segithet a környezetet vagy emberek egészségét ilto árosodás megelózésében, amelyek felmerülhetnek a készülék nem megfelelő kiselejtze séseten.
A termeken lathato szimbolum arró tajékoztat, hogy a készülék nem kezelhö szokványos háztartási hulladékkent. A készüléket adja le elektramos és elektronikus termeku uyrahasznosítására letesitett gyüjtöpontban.
A keszülk különleges hulladékkezelési eljárásokat igényel. A termek kezelésere, hasznosítására és Ürafeldolgozására vonatkozo további tajékoztatas ügyében tajékozódjon a helyi tanácsnal, a háztartási hulladékot kezelő szolgaltatónal vagy az uzletben, ahol a terméket vásárolta.
A termek kezelésére, hasznosítára é udrafeldolgozára vonatkozó részletesebb tajékoztatas ügyében tajékoźódjon a helyi onkormányzatnál, a házartási hulladékot kezelő szolgaltatonál vagy az uzletben, ahol a terméket vásárolta.
CbDbpxaHne
1. PpeIroBop 190
1.1 PpeDynpexKeHn 3a 6e3oNaChocT 190
1.2 MoHTnpaHe 190
1.2.1 OnachocT OT TOKOB yIap 190
1.2.2 OnachocT ot npra3BaHe 190
1.2.3 BaXnH INHCTpyKznn 3a 6e3oNaChocT 190
1.3 Eknpnoatauyn nodpbxxka 191
1.3.1 OnacnoCT OT TOKOB ynap 191
1.3.2 OnachocT 3a 3dpaBeTo 192
1.3.3 OnachocT oT ropeuia noBbpxHocT 192
1.3.4 OnachocT ot npra3BaHe 192
1.3.5 Baxnnn nHcTpykun 3a 6e3oNaChocT 192