HAIER HAMTP64MC - Induktionskochfeld

HAMTP64MC - Induktionskochfeld HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HAMTP64MC HAIER als PDF.

📄 562 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HAIER HAMTP64MC - page 500
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypInduktionskochfeld
MarkeHaier
ModellHAMTP64MC
Abmessungen (B x T x H)590 x 520 x 56 mm
Einbaumaße (B x T)560 x 480 mm
Stromversorgung220-240 V ~ 50/60 Hz
Installierte elektrische Leistung7200 W
Anzahl Kochzonen4 (davon 1 flexible Zone)
Durchmesser der Kochgeschirre (min-max)Zone 1-2: 80-200 mm, Zone 3: 100-210 mm, Zone 4: 80-140 mm, Flexible Zone: 80-200x400 mm
Boost-FunktionJa (max. 5 Minuten)
Flexible ZoneJa (Nutzung als große Zone oder 4 unabhängige)
Französische PlatteJa (variable Leistung je nach Position des Topfes)
TastensperreJa
PausenmodusJa (bis zu 10 Minuten)
TimerJa (bis zu 99 Minuten, Alarm oder automatische Abschaltung)
Cook-with-me-FunktionJa (Wi-Fi, hOn-App)
SpezialfunktionenKöcheln, Schmelzen, Kochen
Preci Probe (kabelloses Thermometer)Ja (präzises Garen)
LeistungsmanagementJa (5 Stufen von 2,5 bis 7,2 kW)
Erkennung kleiner GegenständeJa
Automatische AbschaltungJa (je nach Kochstufe)
Anzeige für heiße OberflächeJa (Anzeige 'H')
PflegeReinigung mit nicht scheuernden Produkten, Schaber für Überläufe
ReparierbarkeitReparatur nur durch qualifizierten Techniker

Häufig gestellte Fragen - HAMTP64MC HAIER

Welche Arten von Kochgeschirr auf diesem Induktionskochfeld verwenden?
Verwenden Sie Kochgeschirr mit magnetischem Boden (Stahl, Gusseisen, Emaille). Überprüfen Sie mit einem Magneten: Wenn er haftet, ist das Kochgeschirr geeignet. Der Durchmesser muss zur Kochzone passen (mindestens 80 mm). Vermeiden Sie Aluminium, Kupfer, Glas und ungeeignete Keramik.
Wie aktiviere ich die Boost-Funktion auf dem Kochfeld?
Wählen Sie die gewünschte Kochzone durch Berühren der Touch-Bedienung aus, ziehen Sie dann den Schieber nach rechts, bis 'P' angezeigt wird. Die Boost-Funktion dauert 5 Minuten, danach kehrt die Zone zur vorherigen Einstellung zurück.
Wie sperre ich die Bedienung, um eine versehentliche Nutzung zu vermeiden?
Drücken und halten Sie die Sperrtaste, bis im Display 'Lo' erscheint. Zum Entsperren wiederholen Sie denselben Vorgang. Die Ein-/Aus-Taste bleibt im Notfall aktiv.
Was tun, wenn das Kochfeld nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Kochfeld richtig angeschlossen ist und der Schutzschalter nicht ausgelöst hat. Stellen Sie sicher, dass kein Stromausfall vorliegt. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Wie verwende ich die flexible Zone?
Die flexible Zone kann als große Zone oder als vier unabhängige Zonen genutzt werden. Um sie als große Zone zu aktivieren, drücken Sie die Taste für die flexible Zone. Platzieren Sie die Töpfe zentriert. Für separate Zonen aktivieren Sie die Taste nicht.
Wie reinigt man die Glaskeramik-Kochfläche am besten?
Verwenden Sie einen speziellen Reiniger für Induktionskochfelder und ein weiches Tuch. Bei süßen oder geschmolzenen Überläufen verwenden Sie vorsichtig einen Schaber (30°-Winkel) auf der noch warmen Oberfläche. Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme oder Dampfreiniger.
Was bedeutet die Anzeige 'H' auf dem Kochfeld?
'H' bedeutet, dass die Kochzone nach dem Gebrauch noch heiß ist. Berühren Sie die Oberfläche nicht. Die Anzeige erlischt, wenn die Temperatur ungefährlich ist. Sie können diese Restwärme zum Warmhalten nutzen.
Wie stelle ich den Timer ein, um eine Kochzone automatisch auszuschalten?
Wählen Sie die Kochzone aus, stellen Sie dann die gewünschte Zeit mit den Tasten '-' oder '+' des Timers ein. Der Countdown beginnt sofort. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die Zone automatisch aus. Sie können mehrere Zonen unabhängig einstellen.
Was tun, wenn ein Fehlercode angezeigt wird (z.B. E1, E2)?
Notieren Sie den Fehlercode. Schalten Sie das Kochfeld aus und trennen Sie es für einige Minuten vom Stromnetz. Wenn der Code erneut erscheint, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Codes wie E1/E2 weisen auf einen Defekt des Temperatursensors hin.
Wie verbinde ich das Kochfeld mit der 'Cook with me'-App?
Laden Sie die hOn-App auf Ihr Smartphone herunter. Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste 'Cook with me' 4 Sekunden lang, bis 'PA' auf dem Display blinkt. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Kopplung über Wi-Fi abzuschließen.

Benutzerfragen zu HAMTP64MC HAIER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Induktionskochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HAMTP64MC - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HAMTP64MC von der Marke HAIER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HAMTP64MC HAIER

1.1 Sicherheitshinweise 500

1.2 Installation 500

1.2.1 Gefahr von Stromschlagen 500
1.2.2 Gefahr durch Schneiden 500
1.2.3 Wichtige Sicherheitshinweise 500

1.3 Betrieb und Wartung 501

1.3.1 Gefahr von Stromschlagen 501
1.3.2 Gesundheitsrisiko 502
1.3.3 Gefahr durch heiße Oberflächen 502
1.3.4 Gefahr durch Schneiden 502
1.3.5 Wichtige Sicherheitshinweise 502

2. Einführung in das Produkt 504

2.1 Ansicht von oben 504
2.2 Bedienfeld 504
2.3 Funktionsprinzip 505
2.4 Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld benutzen 505
2.5 Technische Merkmale 505

3. Betrieb des Produkts 505

3.1 Touch-Steuerung 505
3.2 AuswahldesrichtigenKochgeschirrs 506
3.3 Verwendung 507
3.3.1 Mit demKochen starten 507
3.3.2 Kochen beenden 508
3.3.3 Verwendung der Boost-Funktion 508
3.3.4 Flexible Zone 509
3.3.5 French Plaque 509
3.3.6 Tastensperre 510
3.3.7 Pausenmodus 510
3.3.8 Energieverwaltungsfunktion 510
3.3.9 Timer-Steuerung 511
3.3.10 Standardbetriebszeiten 513
3.3.11 Funktion „Cook with me" 514
3.3.12 Sonderfunktionen 515
3.3.13 Preci Probe und Schöpfkelle 516

4. Kochleitfaden 518

4.1 Kochtipps 518

4.1.1 Aufkleiner Flammekochen,Garen von Reis 518
4.1.2 Schnell angebratenes Steak 518
4.1.3 Fur Ruhrbraten 518

4.2 Erkennung von kleinen Gegenständen 519

  1. Temperatureinstellungen 519
  2. Pflege und Reinigung 520
  3. Hinweise und Tipps 521

8. Ausfallanzeige und Inspektion 522

9. Installation 524

9.1 Vorbereitung der Installation 524
9.2 Bevor Sie das Kochfeld installmenten, stellen Sie sicher, dass..... 525
9.3 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass
9.4 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden 526
9.5 Ausrichtung der Position der Halterung 526
9.6 Vorsicht 527
9.7 Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz 527

1. Vorwort

1.1 Sicherheitshinweise

Ohre Sicherheit ist uns wichtig.itte lessen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen.

1.2 Installation

1.2.1 Gefahr von Stromschlagen

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
  • Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend vorgeschrieben.
  • Änderungen am Hausstromnetz dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstalleur durchgeführt werden.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag oder den Tod zur Folge haben.

1.2.2 Gefahr durch Schneiden

Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
- Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

1.2.3 Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
  • Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf thisem Gerät ab.
  • Bitte stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres Geräts zuständig ist, zur Verfügung, dadurch konnen Installationskosten gespart werden.
  • Um Gefahren zu vermeiden, muss these Gerät entsprechend den vorliegenden Installationsanweisungen installiert werden.
  • Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden.
  • Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet.
  • Die nicht ordnungsgemäß Installation des Geräts kann zum Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen.

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.

  • Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Warning: Ist die Oberfläche zersplttert oder geborsten, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden. Kochfeldoberflächen aus Glaskeramik oder ähnlichem Material decken spannungsführende Teile ab.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie bereits werden können.
  • Keinen Dampfreiniger verwenden.
  • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.
  • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, über einen externen Timer oder eine gesonderte Fernsteuerung betrieben zu werden.
  • WARNING: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf den Kochfeldern ablegen.
  • Der Garvorgang muss überwacht werden. Eine kurzfristige Garung muss laufend überwacht werden.
  • WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf der Kochmulde kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flammenaanab, z.B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.

1.3 Betrieb und Wartung

1.3.1 Gefahr von Stromschlagen

  • Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder geplatzten Kochfeld. Sollte die Kochfeldoberfläche brechen oder platzen, schalten Sie das Gerät sofort von der Hauptstromversorgung (Wandschalter) ab und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungsoeder Wartungsarbeiten durchführren.

  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag oder den Tod zur Folge haben.

1.3.2 Gesundheitsrisiko

  • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards.
  • Jedoch mussen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung these Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat Fragen, um zu gewährleisten, dass ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
    Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann den Tod zur Folge haben.

1.3.3 Gefahr durch heiße Oberflächen

  • Wahlend der Benutzung konnen zugängliche Teile these Geräts ausreichend heißt werden, um Verbrennungen hervorzurufen.
  • Lassen Sie ihren Körper, ihre Kleidung oder andere Gegenstände, mit Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glasoberfläche des Induktionskochfeldes in Berührung kommt, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
  • Kinder fernhalten.
  • Die Griffe von Kochtopfen konnen beim Anfassen heißt sein. Stellen Sie sicher, dass die Griffe von Kochtopfen andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, nicht überlagern. Halten Sie die Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbrühenungen führen.

1.3.4 Gefahr durch Schneiden

  • Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sieihn mit außerster Sorgfalt und bewahren Sieihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

1.3.5 Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade in Betrieb ist. Ein Überkochen verursacht rauchende und fertige Spritzer, die sich entzüden konnen.
  • Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
  • Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.

  • Platzieren oder setzen Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z. B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z. B. Computer, MP3-Player) in der Höhe des Geräts liegen, daß diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden können.

  • Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
  • Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzone und das Kochfeld wie in dieser Anleitung beschreiben aus (d. h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töppe entfern.
  • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen, darauf zu sitzen, zu stehen oder auf das Gerät zu klettern.
  • Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren können, in Schranken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, können schwer verletzt werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in Räumen, w das Gerät in Betrieb ist.
  • Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung des Geräts mindert, sollenn von einer verantwortlichen und kompetenten Person in der Bedienung des Geräts unterwiesen werden. Die unterweisende Person sollte sichergehen, dass sie das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre Mitmenschen bedieten können.
  • Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zuersetzen, wenn es in der Anweisung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und setzen Sie nichts auf das Kochfeld fallen.
  • Stellen Sie sich nicht auf Ihr Kochfeld.
  • Verwenden Sie keine Töpfe mit rauen Kanten undziehen Sie Töpfen nicht über die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da Kratzer auf dem Glas entstehen können.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes verkratzen konnten.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalkächen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und

anderen wohnabhänglichen Umgebungen sowie im Bed-and-Breakfasts und furs Catering.

  • WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Teile konnen während des Betriebs heißt werden.
    Die Kochelemente nicht berühren.
  • Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts halten.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Induktionskochfeldes.

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zulesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen.

Für die Installation lesen Sieitte den Abschnitt Installation.

Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

2. Einführung in das Produkt

2.1 Ansicht von oben

HAIER HAMTP64MC - Ansicht von oben - 1

1.Max.2000/3200-W-Zone
2. Max. 2000/3200-W-Zone
3. Max. 2200/3200-W-Zone
4. Max. 1400/2000 W-Zone
5. Max. 3000/3600-W-Zone
6. Glasplatte
7. Bedienfeld

2.2 Bedienfeld

HAIER HAMTP64MC - Bedienfeld - 1

  1. Leistungsregelung der Kochzonen
  2. EIN/AUS-Steuerung
  3. Sperrfunktion
  4. Timer-Steuerung
  5. Pausensteuerung
  6. Steuerung des flexiblen Bereichs
  7. Steuerung von Sonderfunktionen (Kocheln, Schmelzen, Kochen)
  8. Steuerung der Funktion „Cook with me"

2.3 Funktionsprinzip

Das Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und Kostengünstige Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Felder wird die Wärme direkt im Topf erzeugt und nicht indirekt über die Erhitzung der Glasfläche. Das Glas des Kochfeldes wird nur deshalb frei, weil es vom Topf oder der Pfanne erwärmt wird.

HAIER HAMTP64MC - Funktionsprinzip - 1

Eisentopf

Magnetkreis

Keramikglasplatte

Induktionsspule

induzierte Strome

2.4 Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld benutzen

  • Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise".
  • Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist.

2.5 Technische Merkmale

KochfeldHAMTP64MC
Kochzonen4 Kochzonen
Versorgungsspannung220-240 V~ 50 Hz oder 60 Hz
Installierte elektrische Leistung7200 W
Abmessungen des Kochfelds (mm)590 x 520 x 56
Einbaugröße (mm)560 x 480

Gewicht und Abmessungen sind ungebährte Angaben. Wir sind ständig bemüht, unsere Produkte zu verbessern, sodass die Spezifikationen und die Gestaltung ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.

Der Bodendurchmesser von Induktionskochgeschirr
KochzoneMinimum (mm)Maximum (mm)
1 und 280*200
3100210
480140
Flex-Zone80*200*400

Die oben genommen Werte können je nach Große der Pfanne und dem Material, aus dem sie hergestellt ist, variieren.

*Um eine korrekte Erkennung des Topfs zu erhögenlichen, sollte er innerhalb des Bereichs „a" oder „b" platziert werden und nicht zwischen den Bereichen „a" und „b".

3. Betrieb des Produkts

3.1 Touch-Steuerung

Die Bedienelemente sind berhurungsempfindlich, d. h. Sie,müssen kein den Druck anwenden.
Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
- Bei jeder registrierten Berührung ertont ein Signalton.
- Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass sie nicht durch Gegenstände (z. B. Kochgeschirr oder Kleidung) verdeckt werden. Selfest ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Touch-Steuerung erschweren.

HAIER HAMTP64MC - Touch-Steuerung - 1

HAIER HAMTP64MC - Touch-Steuerung - 2

3.2 AuswahldesrichtigenKochgeschirrs

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 1

  • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden.
    Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pflanne.

  • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem so genannten Magnettest Herausfinden. Halten Sie einen Magneten an den Topfboden. Wird der Magnet angezogen, ist der Topf oder die Pfanne für die Induktion geeignet.

  • Wenn Sie keinen Magneten haben:
  • Geben Sie etwas Wasser in den Topf oder die Pfanne, die Sie prüfen sollen.
  • Wenn die Anzeige nicht blinkt und das Wasser erwartt wird, ist der Topf oder Pfanne geeignet.
  • Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut.

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 2

Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder gekrummtem Boden.

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 3

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 4

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 5

Stellen Sie safer, dass der Topf- oder Pfannenboden glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und genau so groß wie die Kochzone ist. Verwenden Sie Töppe mit einem Durchmesser, der genau so groß ist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. Bei Verwendung eines etwas breiteren Topfes wird die Energie mit maximaler Effizienz genutzt. Wenn Sie einen kleineren Topf verwenden, kann die Energieeffizienz geringer als erwartet sein. Töppe mit weniger als 80 mm Durchmesser konnen vom Kochfeld unter Umständen nicht erkannt werden. Stellen Sie den Topf oder die Pflanne immer in die Mitte der Kochzone.

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 6

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 7

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 8

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 9

Heben Sie die Töppe immer vom Induktionskochfeld ab -ziehen Sie Töppe nicht, da Kratzer auf dem Glas entstehen konnen.

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 10

HAIER HAMTP64MC - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 11

3.3 Verwendung

3.3.1 Mit dem Kochen starten

Berühren Sie die AN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einsatz den Geräts erfort einomaliger Signatton und die Kochzonen-Ausbahlsteuerung zeigt „-“ oder „-“ an und weist daraufhin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschlossen wurde.1
Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die Kochzone, die Sie verwenden möchen. • Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.2
Bei Berührung des Kochzonen-Ausbahlreglers blinkt die Anzeige darüber den Taste.6
Wahlen Sie die Temperatureinstellung durch Berühren des Auswahrreglers aus. • Wenn Sie innerhalb von 1 Minute keine Temperatureinstellung auswahlen, wird das Induktionskochfeld automatisch ausgeschelt. Sie,müssen wieder mit Schritt 1 beginnen. • Sie konnen die Wärmeinstellung jederzeit während des Kochens ändern.3 Wärme erhöhen 4 Wärme verringern

Die Anzeige ≥ _i = 1^n_j = 1^n - 1_k = 1^n - 1_l = 1^n - 1 blinkt abwechselnd mit der Wärmeinstellung

Das bedeutet:

  • Sie haben den Topf oder die Pflanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt oder
    der verwendete Topf oder die verwendete Pfanne ist nicht fur das Induktionskochen geeignet oder
    der Topf oder die Pfanne ist zu Klein oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert.

Es findet kein Aufheizenstatt, bis ein geeigneter Topf oder eine geeignete Pfanne auf der Kochzone erkannt wird. Die Anzeige schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus, wenn kein geeigneter Topf oder keine geeignete Pfanne aufgestellt wird.

3.3.2 Kochen beenden

Berühren Sie die Kochzonen-Ausbahlsteuerung, um die gewünschte Kochzone auszuschalten.6
Schalten Sie die Kochzone aus: Stellen Sie den Regler auf „I". Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anziegt.M
Schalten Sie die gesamte Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus.
Warnung vor heißer Oberfläche H weist darauf fin, welche Kochzone zu heißt zum Anfassen ist. Das Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Sie kann auch als Energiesparfunktion eingesetzt werden. Verwenden Sie die noch heiße Kochplatte, um zusätzliche Töppe oder Pfaffen aufzuheizen.H

3.3.3 Verwendung der Boost-Funktion

Aktivierung der Boost-Funktion
Berühren des Kochzonen-Ausbahlreglers6
Berühren Sie den Schieberegler am rechten Ende. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „P“ anziegt.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Löschen der Boost-Funktion
Berühren Sie den Auswahrregler für die Kochzone, für die die Boost-Funktion ausgeschaltet werden soll.6
Schalten Sie die Kochzone aus: Stellen Sie den Regler auf „I". Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anziegt.3

Die Funktion kann für alle Kochzonen eingesetzt werden.
Die Kochzone wird nach 5 Minuten auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgeschaltet.
- Wenn die ursprüngliche Temperatureinstellung gleich 0 ist, kehrt sie nach 5 Minuten auf den Wert 14 zurück.

3.3.4 Flexible Zone

  • Dieser Bereich kann jederzeit als Einzelzone oder als vier verschiedene Zonen genutzt werden, je nach ihren Kochbedürfnissen.
  • Der flexible Bereich besteht aus vier unabhängigen Induktoren, die jeweils zu zweit bedient werden können. Beim Einsatz als Einzelzone wird der Teil, der nicht vom Kochgeschirr abgedeckt wird, automatisch nach einer Minute ausgeschaltet.
    Um eine korrekte Wärmeverteilung zu gewährleisten, muss das Kochgeschirr richtig platziert werden:
  • In jedem Teil der flexiblen Zone, wenn das Kochgeschirr einen Durchmesser zwischen 80 und 200 mm hat.
  • Im große Bereich, wenn das Kochgeschirr einen größeren Durchmesser als 200mm hat.
Als große Zone
Um den flexiblen Bereich als einzelnige große Zone zu aktivieren, drücken Sie einfach das Bedienelement der Flex-Zone.10
Die Einstellung der Leistungsstufe funktioniert wie in allen anderen normalen Bereichen. Die Leistungsstufe gilt für den gesamten flexiblen Bereich und kann über den Schieberegler ausgewählt werden.
Wenn der Topf oder die Pfanne von vorn nach hinten verschoben wird (oder umgekehrt), erkennt der flexible Bereich automatisch die neue Position und behält die gleiche Leistungsstufe bei.
Um einen weiteren Topf hinzuzufugen, deaktivieren Sie die Flex-Zone, indem Sie die entsprechende Taste drucken, um das Kochgeschirr zu erkennen.
Als vier unabhängige Zonen
Schalten Sie die Steuerung der Flex-Zone nicht ein, wenn Sie den flexiblen Bereich als vier verschiedene Zonen mit zwei unterschiedlichen Leistungseinstellungen verwenden.

Beispiele: gutes und schlechetes Aufstellen von Töpfen

HAIER HAMTP64MC - Flexible Zone - 1

3.3.5 French Plaque

  • In thisem Bereich kann die Leistung entsprechend der Position des Topfes eingestellt werden.
  • Befindet sich der Topf vorne im Flex-Bereich, ist die Leistung auf Stufe 1 eingestellt.
  • Befindet sich der Topf in der Mitte des Flex-Bereichs, ist die Leistung auf Stufe 10 eingestellt.
  • Befindet sich der Topf hinteren im flexiblen Bereich, ist die Leistung auf Stufe 14 eingestellt.
French Plaque
So schalten Sie den French-Plaque-Kochbereich ein: Drücken Sie einfach zwei Sekunden lang auf die Steuerung des Flex-Bereichs.◎→ ➀
Wenn Sie den Topf verschieben, ändert sich die Kochleistung automatisch.
Abschalten des French Plaque-Kochbereichs
Drücken Sie die Taste für den Flex-Bereich, um die Kochzone auszuschalten.

3.3.6 Tastensperre

  • Sie können die Bedienelemente spreren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern (z. B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten).
  • Wenn die Bedienelemente gespeit sind, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuierung deaktiviert.
So werden die Bedienelemente gespert
Berühren Sie die Bedienfeldsperre und halten Sie sie eine Weile gedrückt.Auf der Timer-Anzeige wird der Schriftzug „Lo“ angezeigt.
So wird die Tastensperre für die Bedienelemente aufgehoben
Berühren Sie die Bedienfeldsperre und halten Sie sie eine Weile gedrückt.

HAIER HAMTP64MC - Tastensperre - 1

Wenn das Kochfeld im Sperrmodus ist, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuierung gespert. Sie können das Induktionskochfeld mit der EIN/AUS-Steuierung jederzeit in den Not-Ausschalten. Sie sollen das Kochfeld aber im nachsten Schritt zuerst entsperren.

3.3.7 Pausenmodus

  • Sie können das Erhitzen unterbrechen, anstatt das Kochfeld auszuschalten.
  • Wenn Sie in den Pausenmodus wechseln, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme des EIN/AUS-Reglers deaktiviert.
So rufen Sie den Pausenmodus auf
Berühren Sie kurz die Pausentaste.Alle Anzeigen zeigen „11“ an.
So beenden Sie den Pausenmodus
Berühren Sie kurz die Pausentaste.

HAIER HAMTP64MC - Pausenmodus - 1

Im Pausenmodus sind alle Bedienelemente außer dem EIN/AUS-Schalter gespeert ①. Im Notfall können Sie dORT das Induktionskochfeld ① immer ausschalten. Wenn Sie den Pausenmodus nicht verlassen, schaltet sich das Kochfeld nach zehn Minuten aus.

3.3.8 Energieverwaltungsfunktion

  • Es ist möglich, eine maximale Leistungsaufnahme für das Induktionskochfeld einzustellen und damit zwischen verschiedenen Leistungsbereichen zu wahren.
  • Induktionskochfelder sind in der Lage, ihre Leistung automatisch zu begrenzen und damit auf einer niedrigeren Stufe zu arbeiten, um das Risiko einer Überlastung zu vermeiden.
So rufen Sie die Energieverwaltungsfunktion auf
Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie dann gleichzeitig die Pausentaste und die Sperrtaste.Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ an, was Leistungsstufe 5 bedeutet. Der Standardmodus ist auf 7,2 kW eingestellt.
Umschalten zu einer anderen Stufe
Drücken Sie +/- am Timer.Es gibt fünf Leistungsstufen, von „P1“ bis „p5“. Die Timer-Anzeige zeigt eine von ihren an. „P1“: Die maximale Leistung beträgt 2,5 kW. „P2“: Die maximale Leistung beträgt 3,5 kW. „P3“: Die maximale Leistung beträgt 4,5 kW. „P4“: Die maximale Leistung beträgt 5,5 kW. „P5“: Die maximale Leistung beträgt 7,2 kW.
Bestätigung und Beenden der Energieverwaltungsfunktion
Drücken Sie zur Bestätigung gleichzeitig die Pausentaste und die Sperrtaste.Dann wird das Kochfeld ausgeschaltet.

3.3.9 Timer-Steuierung

Sie konnen den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:

  • Sie könnenihn als Minute-Minder verwenden. In dieser Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestelltten Zeit die jeweilige Kochzone aus.
  • Sie könnenihn verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellen Zeit auszuschalten. Der Timer kann auf maximal 99 Minuten eingestellt werden.

a) Verwendung des Timers als Minute-Minder

Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche eingeschaltet ist.00 - +
Berühen Sie das „+“ des Timers. Die Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „00“ an.
Stellen Sie die Zeit durch Berühen der Timer-Tasten „-“ oder „+“ ein. Hinweis: Die Timer-Taste „-“ oder „+“ einmal berühren, um die Zeit um eine Minute zu verlangern oder zu verkürzen. Berühen Sie die Timer-Taste „+“ oder „-“ und halten Sie sie gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlangern oder zu verkürzen.18 - +
Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnnt die Rückwärtszahlung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.17 - +
Der Summer ertönt 30 Sekunden lang und auf der Timer-Anzeige wird „-“ angezeigt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.--

b) Timer-Einstellung zum Abschalten einer oder mehrerer Kochzonen

Eine Zone einstellen
Berühren des Kochzonen-Ausbahlreglers6
Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Tasten „+“ oder „-“ ein. Hinweis: Die Timer-Taste „-“ oder „+“ einmal berühren, um die Zeit um eine Minute zu verlangern oder zu verkürzen. Berühren Sie die Taste „-“ oder „+“ und halten Sie sie gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verkürzen oder zu verlangern.26 - +
Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnnt die Rückwärtszahlung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang auf. HINWEIS: Der rote PunktPTR den Leistungsstufen-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone ausgewähl ist.39 - +

Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschelt.

HAIER HAMTP64MC - b) Timer-Einstellung zum Abschalten einer oder mehrerer Kochzonen - 1

HAIER HAMTP64MC - b) Timer-Einstellung zum Abschalten einer oder mehrerer Kochzonen - 2

Andere Kochzonen setzen den Betrieb fort, wenn sie nicht schon vorher ausgeschelt wurden.

Weitere Zonen einstellen:
Die Schritte zum Einstellen mehrerer Zonen sind ähnlich wie die Schritte zum Einstellen einer Zone. Wenn Sie den Timer für mehrere Kochzonen gleichzeitig einstellen, werden die Dezimal-Punkte der entsprechenden Kochzonen eingeschaltet. Die Minutenanzeige zeigt den Minuten-Timer. Der Punkt für die entsprechende Zone blinkt. Das wird wie hier unter gezeigt:
3.-(Einstellung auf 15 Minuten)15
6.-(Einstellung auf 45 Minuten)-6+
Nach Ablauf des Timers wird die entsprechende Zone ausgeschaltet. Dann wird der neue Minuten-Timer angezeigt und der Punkt für die entsprechende Zone beginnnt zu blinken.H-30
Das wird wie hier rechts angezeigt:6- -6+ (Einstellung auf 30 Minuten)
Berühren Sie die Kochzonen-Ausbahlsteuerung; der Timer für die entsprechende Heizzone wird in der Timer- Anzeige angezeigt.

c) Abbrechen des Timers

Berühren Sie den Auswahrregler der Kochzone, für die Sie den Timer abbrechen möchten.6
Berühren und halten Sie die Timer-Steuerung „-“, gedrückt, der Timer wird auf „00“ zurückgesetzt und abgebrochen.00 -+

3.3.10 Standardbetriebszeiten

Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standardbetriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle hier unter dargestellt:

Leistungsstufe123456789
Standardbetrieb Timer (Stunde)888866664
Leistungsstufe1011121314
Standardbetrieb Timer (Stunde)44422

Wenn der Topf enternt wird, kann das Induktionskochfeld das Erhitzen sofort stoppen und das Kochfeld schaltet sich nach 2 Minuten automatisch ab.

HAIER HAMTP64MC - Standardbetriebszeiten - 1

Personen mit Herzschrittmachern sollen den Berutzung deses Gerats ihren Arzt um Rat Fragen.

3.3.11 Funktion „Cook with me“

Laden Sie zunachst die hOn-App herunter und installmenten Sie sie auf Ihr Smartphone oder Tablet. Melden Sie dann Ihr Induktionskochfeld an, indem Sie den Anweisungen direkt in der App folgen.

Um die Kopplung zwischen Kochfeld und APP vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:

Drucken Sie 4 Sekunden lang die Taste „Cook with me". Sobald die 4 Sekunden verstrichen sind, beginnnt die Ziffer des TIMERS zu blinken, auf der PA stehen, und der Kopplungsprozess wird gestartet.

HAIER HAMTP64MC - Funktion „Cook with me“ - 1

Wenn das WLAN eingeschaltet ist: Ein Punkt erscheint auf der rechten Seite der LED.

Wenn das WLAN AUS ist: Kein Punkt wird angezeigt.

So stellen Sie die Funktion „Cook with me“ ein
Wählen Sie das Rezeptmenü oder Sonderprogramme in der hOn-App aus. Folgen Sie Schritt für Schritt den Anweisungen der App und sollen Sie anschließend die Parameter an das Kochfeld, das für Sie kochen soll.
Wenn das Kochfeld den Befehl von der App empfängt,piept es zweimal und blinkt eine Sekunde lang, um anzuzeigen,dass die Befehle empfangen wurden.Drücken Sie zum Beginnen eines Rezeptes die Taste „Cook with me“.88x
Wenn Sie die Funktion „Cook with me“ verlassen möchten,ändern Sie die Leistungsstufe der Zone.m

a. WLAN-PARAMETER

TechnologieWLANBLE
StandardIEEE 802.11b/n/gBluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequenzbandbereich(e) [MHz]2402-24802402-2480
Maximale Leistung [mW]15001500

b. PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE

Produktinformationen für vernetzte Geräte
Stromverbrauch des Produkts im vernetzen Standby-Modus, wenn alle verkabelten Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind:NA
So aktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:Zur Aktivierung des WLANs drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste „Cook with me".
So deaktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:Zur Deaktivierung des WLANs drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste „Cook with me".

3.3.12 Sonderfunktionen

HAIER HAMTP64MC - Sonderfunktionen - 1
Kocheln

HAIER HAMTP64MC - Sonderfunktionen - 2
Schmelzen

HAIER HAMTP64MC - Sonderfunktionen - 3
Kochen

So stellen Sie die Sonderfunktion ein
Berühren Sie den Kochzonen-Ausbahlregler.b
Die Köchelfunktion ist ideal zum Kochen von Soßen, Eintöpfen und Schmorgerichten.Drücken Sie die Köchel-Taste, die Anzeige zeigt „|“ an.♂♂ → ⿱
Die Schmelzfunktion ist die ideale Lösung zum Schmelzen von Schokolade und Butter. Mit dieser Funktion können Sie alle Arten von Desserts oder Sausen zubereiten.Drücken Sie die „Schmelzen“-Taste: Die Anzeige zeigt „|“ an.♀♀ → ⿱
Die Kochfunktion ist ideal zum Kochen von Wasser und anderen Flüssigkeiten.Drücken Sie die Kochtaste: Die Anzeige zeigt „|“ an.♂♂ → ⿱

3.3.13 Preci Probe und Schöpfkelle

Intelligentes drahtloses Lebensmittelthermometer

Vielen Dank, dass Sie sich für Haier Preci Probe entschieden haben.itte beachten Sie, dass es nur mit einem Haier-Induktionskochfeld Funktioniert, und lessen Sie vor der Verwendung die folgenden Anweisungen und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung.

Durch das CE-Zeichen auf thisem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden EU-Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für diese Produkte vorgeschrieben sind.

Einleitung

Preci Probe ist ein drahtloser Temperaturfuhler, der in Echtzeit über die Kerntemperatur im Gargut informiert, damit这点es nicht zu lange oder zu kurz, sondern punktgenau gegart wird. Er wird direkt mit dem Produkt verbunden. Details und der Garzustand des Lebensmittels können in Echtzeit auf dem Smartphone kontrolliert werden. Weitere Informationen zur Kopplung und Tipps zur Verwendung finden Sie in der nachstehenden Anleitung.

Erste Schritte

  1. Keramische Kappe
  2. Empfohlener Eintauchbereich
  3. Sensor
  4. Schöpfkelle mit Preci Probe in verschiedene Positionen

HAIER HAMTP64MC - Erste Schritte - 1

HAIER HAMTP64MC - Erste Schritte - 2
Verschiedene Positionen des Preci Probe

Schöpfkelle

Verwenden Sie den Temperaturfuhler mit der Schöpfkelle, um während des Kochens umzurühren.

HAIER HAMTP64MC - Schöpfkelle - 1

  • Reinigen Sie die Schöpfkelle vor dem ersten Gebrauch.
  • Verwenden Sie die Schöpfkelle nicht auf offener Flamme.
  • Schneiden Sie nicht auf der Schöpfkelle.
  • Bringen Sie die Schöpfkelle nicht in direkten Kontakt mit den bereits, zugänglichen Teilen des Kochfeldes.
  • Zulässiger Temperaturbereich: -40 °C + 220 °C

Aufladen des Preci Probe vor dem Gebrauch

  • Setzen Sie den Preci Probe in das Ladegerät und schließen Sie die Abdeckung.
  • Schließen Sie das Ladegerät mit dem USB-Ladekabel an eine USB-Ladequelle wie einen USB-Adapter oder die USB-Buchse eines PCs/Notebooks an. Bei Verbindung mit einer Powerbanklädt das Ladegerät aufgrund der automatischen Abschaltfunktion eventuell nicht richtig.
    Die LED des Ladegerats blinkt beim Laden. Wenn der Preci Probe vollständig aufgeladen ist, Goes die LED aus.

HAIER HAMTP64MC - Aufladen des Preci Probe vor dem Gebrauch - 1

Koppeln des Preci Probe mit dem Induktionskochfeld

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Kochfeld eingeschaltet und der Preci Probe vollständig aufgeladen ist.
  • Rufen Sie die hOn APP auf Ihr mobilen Gerät auf.
    Gehen Sie zum Abschnitt Rezepte und wahlen Sie ein Rezept, das den Einsatz des Preci Probe erfordert.
  • Sobald Sie das Rezept durch Drucken der Taste „Cook with me" auf dem Gerät starten, wird der Preci Probe automatisch gekoppelt.
    Das Kochfelddisplay zeit den Name des Preci Probe an (zum Beispiel,1A".
  • Folgen Sie nun den Anweisungen der hOn APP.
  • Wenn der Temperaturfuhler bei Verwendung der App weniger als 20% aufgeladen ist, wird auf dem Timer-Display „CH" angezeigt.

HAIER HAMTP64MC - Koppeln des Preci Probe mit dem Induktionskochfeld - 1

Hiermit erklart die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlagigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com

TechnologieBLE
StandardBT 4.0
Frequenzbandbereich(e) [MHz]2400 MHz-2480 MHz
Maximale Leistung [mW]2,5 mW (4 dBm)

Kochmethoden mit dem Preci Probe

Preci Probe als Thermometer

Stellen Sie in der hOn App die Zieltemperatur ein, die Sie erreichen möchten, führen Sie den Preci Probe-Temperaturfuhler in das Lebensmittel ein oder tauchen Sieihn mit seinem Zubehör in Flüssigkeiten ein. In der App siehen Sie, wie die Temperatur ansteigt, bis die Zieltemperatur erreicht ist. Der Preci Probe hilfentherein, die Temperatur für alle Arten von Lebensmitteln konstant aufrechtzuerhalten und zu überwachen. Er kann nicht verwendet werden, wenn die Funktion „Unterstutztes Garen" in Betrieb ist.

Unterstutzes Garen: Funktion „Cook with me“

Wahlen Sie aus den Rezepten der hOn App oder der Sonderprogramme aus, folgen Sie Schritt für Schritt der Zubereitung und das Kochfeld stellt dann automatisch die Parameter für die gewählte Garmethode ein.

Sous Vide

Garmethode, bei der die Lebensmittel in einen Vakuumbeutel gegeben und in einem Wasserbad mit niedriger Temperatur gegart werden. Die auf diese Weise zubereiteten Speisen sind saftiger und zarter und behalten ihre Nährstoffe, was sie gesünder und schmackhaffer macht.

Öffnen Sie in der hOn App die gewünschte Lebensmittelkategorie und wahlen Sie diese Garmethode aus. Geben Sie die vakuumierten Lebensmittel in einen Topf mit Wasser, und das Induktionskochfeld stellt automatisch die richtige Temperatur für ein perfektes Ergebnis ein.

Grill

Wahlen Sie in der hOn-App die Lebensmittelkategorie und diese Garmethode aus. Das Induktionskochfeld bringt den Grill in der vorgegebenen Zeit automatisch auf die richtige Temperatur.

Köcheln

Die Köchelfunktion ist ideal zum Garen von Saucen, Eintöpfen, Schmorgerichten und allen Zubereitungen mit einer durchschnittlich langen Garzeit.

Die Automatikfunktion der hOn App bringt die Speisen schonend auf eine leicht kochelnde Temperatur und halt diese während des gesamten Garvorgangs.

Dampfgaren

Mit der Dampfgarfunktion konnen Sie Lebensmittel wie Gemüse, Fleisch oder Fisch in Töpfen mit Dampfkorb dampfen. Das Garen im Dampf ist Schneller als das Kochen. Da die Lebensmittel nicht in eine Flüssigkeit getaucht werden, werden weniger Nährstoffe herausgelost, der Vitaminehalt bleibt erhalten und der Geschmack und die Struktur werden kompakter und angenehmer.

Support

Wenden Sie sich bei Bedarf an das autorisierte Servicezentrum.

4. Kochleitfaden

HAIER HAMTP64MC - Kochleitfaden - 1

Vorsicht beim Frittieren: Öl und Fett werden sehr schnell erhitzt, insbesondere bei Verwendung der PowerBoost-Funktion. Bei extrem hohen Temperaturen werden Öl und Fett spontan entzündet, was eine ernsthafte Brandgefahr darstellt.

4.1 Kochtipps

  • Wenn das Essen zu kochen beginnnt, die Temperatur runterschalten.
    Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und durch Bewahrung der Wärme Energie gespart.
  • Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten zu verringn.
  • Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwartet wurde.

4.1.1 Auf kleiner Flamme kochen, Garen von Reis

  • Ein schonendes Köcheln findet unter dem Siedepunktstatt, bei etwa 85^ , wenn die ersten Blasen gelegentlich an die Oberfläche der Kochflüssigkeit steigen. Hierin liegt das Geheimnis für kõstliche Suppen und Eintöppe, weil sich das Aroma ohne zu verkochen entfallen kann. Sie sollen den Gerichte auf Eierbasis und mit Mehl eingedickte Saucen unter dem Siedepunkt zubereiten.
  • Einige Aufgaben, wie das Garen von Reis durch Absorption, erfordern möglicherweise eine Temperatur, die über der niedrigsten Stufe liegt, um sicherzustellen, dass das Essen in der empfohlenen Zeit richtig gegart wird.

4.1.2 Schnell angebratenes Steak

So bereiten Sie saftige, schmackhafte Steaks zu:

  1. Das Fleisch etwa 20 Minuten vor der Zubereitung bei Raumtemperatur ruhen setzen.
  2. Eine Bratpfanne mit dickem Boden erhitzen.
  3. Beide Seiten des Steaks mit Öl bestreichen. Eine keine Menge Öl in dieheiße Pfanne geben und dann das Fleisch in dieheiße Pfanne legen.
  4. Das Steak nur einmal während des Garens wenden. Die exakte Garzeit ist von der Dicke des Steaks und von der gewünschten Garung abhängig. Die Zeit variiert zwischen 2 und 8 Minuten pro Seite. Drücken Sie auf das Steak, um die Garstufe festzustellen - je härter es ist,esto "durchgebratener"ist es.
  5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einer warmen Platte ruhen, damit es vor dem Servieren schon zart wird.

4.1.3 Für Ruhrbraten

  1. Wahlen Sie eineCompatible Wok-Pfanne mit flachem Boden oder eine große Bratpfanne.
  2. Bereiten Sie alle Zutaten und das notwendige Kochgeschirr vor. Das Anbraten sollen schnell gehen. Wenn Sie große Mengen zubereiten, garen Sie das Essen in mehreren kleineren Portionen.
  3. Heizen Sie die Pfanne kurz vor und fugen Sie zwei Esslöfelf Öl hinzu.
  4. Garen Sie zuerst das Fleisch, legen Sie es beiseite und halten Sie es warm.
  5. Braten Sie dann das Gemüse an. Wenn es heiß und noch knackig ist, schalten Sie die Kochzone auf eine niedrigere Stufe, legen Sie dann das Fleisch wieder in die Pfanne und fügen Sie ihre Sauce hinzu.
  6. Ruhren Sie die Zutaten vorsichtig durch, um sicherzustellen, dass sie alle erwartt werden.
  7. Sofort servieren.

4.2 Erkennung von kleinen Gegenständen

Wenn eine ungeeignete Große oder ein nicht magnetischer Topf (z. B. aus Aluminium) oder andere keine Gegenstände (z. B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld liegen gelassen wurden, schaltet das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in Standby. Der Lüfter kühlt die Temperatur des Induktionskochfeldes für eine weitere Minute ab.

5. Temperatureinstallungen

Die Einstellungen unter sind nur Richtwerte. Die exakte Einstellung ist von verschiedenen Faktoren abhängig, wie dem Kochgeschirr und der Menge von Lebensmitteln, die zubereitet werden sollen. Experimentieren Sie mit dem Induktionskochfeld, um die für Sie am besten geeigneten Einstellungen herauszufinden.

TemperatureinstellungEignung
1 - 2Sanfte Erwärung für keine Mengen von LebensmittelnSchmelzen von Schokolade, Butter und Lebensmitteln, die schnell anbrennenSchonendes KöchelnLangsames Erwärmen
3 - 5AufwärmenSchnelles KöchelnReis kochen
6 - 11Pfannkuchen/Pancakes
12 - 13SauterenPasta /Teigwaren kochen
14/PRührbratenAnbratenSuppe zum Kochen bringenWasser kochen

6. Pflege und Reinigung

Was?AbhilfeWichtig!
Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas(Fingerabdrücks,Streifen, Flecken von Lebensmitteln oder übergekochtene nicht zuckerhaltigeFlüssigkeiten auf dem Glas)1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Einen Kochfeld-Reiniger auftragen, wenn das Glas noch warm ist (aber nicht heißt!)3. Mit einem sauberen Lappen oder Papiertuch abspulen und trockenwischen.4. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.Wenn die Stromversorgung auf dem Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die Kochzone kann trotzdem heißt sein! Seien Sie besonders vorsichtig.Scharfe Scheuerschwämme, Nylon-Scheuerschwämme und raue/abrasive Reinigungsmittel konnen das Glas zerkratzen. Lesen Sie immer das Etikett, um zu prufen, ob der Reiniger oder Scheuerschwamm für das Kochfeld geeignet ist.Lassen Sie niemals Reinigungsrückstände auf dem Kochfeld darüber: das Glas kann dadurch Flecken besteht.
Übergekochtes, Geschmolzenes und heiße, zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem GlasMit einem Pfannenwender, Spachtel oder einer Rasierklinge für Induktionskochfelder aus Glas sofort entfernen. Achten Sie damit immer auf heiße Kochzonen-Oberflächen:1. Den Netzschalter für die Kochfläche an der Wand ausschalten.2. Die Klinge oder das Utensil in einem 30°-Winkel festhalten und die Verschmutzung abkratzen und in einen kühlen Bereich der Kochfläche verschieben.3. Die Verschmutzungen mit einem Geschirrtuch oder Papiertuch reinigen.4. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 unter Punkt „Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas".Entfernen Sie die Flecken, die durch das Schmelzen oder die zuckerhaltigen, übergekochteten Lebensmittel entstehen, sochnell wie möglich. Wenn sie auf dem Glas abkühlen, kann es schwerer sein, sie zu entfernen oder die Glasoberfläche kann dauerhaft beschädigt werden.Gefahr durch Schneiden: wenn die Schutzhülle entwickert wird, ist die Klinge eines Glasschabers messerscharf.Benutzen Sieihn mit äußister Sorgfalt und bewahren Sieihn sichere und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Überschwuppen auf die Touch-Bedienungen1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Die übergeschwappte Flüssigkeit aufnahmen.3. Das Touch-Bedienfeld mit einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch abwischen.4. Mit einem Papiertuch ganztrockenwischen.5. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.Das Kochfeld kann einen Piepton erzeugen und sich selbst abschalten, die Touch-Bedienungen konnen Funktionuntüchtig sein, solange sich Flüssigkeit daraufuf befindet. Stellen Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld trocken gewischit wurde, bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten.

7. Hinweise und Tipps

ProblemMögliche UrsachenWas zu tun ist
Das Induktionskochfeld kann nicht eingeschaltet werden.Kein Strom.Stellen Sie safer, dass das Induktionskochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschalten ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihr Hem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Die Touch-Bedienungen sprechen nicht an.Die Bedienungen sind gesPERT.Die Tastensperre der Bedienelemente aufheben. Sie Abschnitt „Verwendung des Induktskochfeldes" für Anweisungen.
Die Touch-Bedienungen sind schwer zu bedieren.Es kann ein dūnner Wasserfilm über den Bedienelementen liegen, oder Sie benutzen die Fingerspitzen, um die Bedienelemente zu berühren.Stellen Sie safer, dass das Touch-Bedienfeld trocken ist und verwenden Sie den Fingerballen, wenn Sie die Bedienelemente berühren.
Das Glas wurde zerkratzt.Kochgeschirr mit rauen Kanten.Verwendten Sie Kochgeschirr mit flachen und glatten Böden. Siehe „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs". Siehe „Pflege und Reinigung".
Ungeeigneter, abrasiver Scheuerschwamm oder Reinigungskprodukte wurden verwendet.
Einige Töppe knistern oder knacken.Dies kann durch die Herstellungswise Ihres Kochgeschirrs bedingt sein (Lagen aus entsprechenden Metallen, die entsprechlich vibrierten).Das ist normal für Kochgeschirr und deutet nicht auf einen Fehler hin.
Das Induktskochfeld macht ein leises, brummendes Gerausch, wenn es bei hohen Temperaturen verwendet wird.Dies wird durch die Induktskochtechnologie verursacht.Das ist normal, aber das Geräusch sollte leiser werden oder komplett aufhören, wenn Sie die Temperatur senken.
Lüftergeräische vom Induktskochfeld.Ein Lüfter im Induktskochfeld wurde eingeschalten, um die Elektronik vor Überhitzung zu schützen. Der Lüfter kann auch dann weiter laufen, wenn das Induktskochfeld ausgeschaltet wurde.Das ist normal und erfordert keinem Eingriff. Schalten Sie das Induktskochfeld nicht an der Wand aus, solange der Lüfter noch lauft.
Töppe werden nicht heiß und auf der Anzeige wird angezeigt.Das Induktskochfeld kann den Topf oder die Pflanne nicht erkennen, weil er bzw. sie nicht für das Induktskochen geeignet sind. Das Induktskochfeld kann den Topf oder die Pflanche nicht erkennen, weil er bzw. sie zu Klein für das Kochfeld ist oder nicht richtig darauf zentriert wurde.Verwendten Sie geeignetes Kochgeschirr für das Induktskochfeld. Siehe Abschnitt „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs". Zentrierten Sie den Topf oder die Pflanne und stellen Sie sicher, dass der Boden mit der Grüße der Kochzone übereinstimmt.
Das Induktskochfeld oder die Kochzone hat sich selbst unerwartet ausgeschaltet, ein Signatton ertört und ein Fehlercode wird angezeigt (in der Regel abwechselend mit einer oder zwei Ziffern auf der Koch-Timer-Anzeige).Technische Störung.Bitte notieren Sie die Buchstaben und Zahlen des Fehlers, schalten Sie das Induktskochfeld an der Wand aus und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.

8. Ausfallanzeige und Inspektion

Das Induktionskochfeld ist mit einer Selfbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit thisem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsfläche auszubauen.

Fehlerbehebung

Für Zone 1 und 2

ProblemMögliche UrsachenWas zu tun ist
E1, E2, E7, C1Temperatursensor defektBitte kontaktieren Sie den Hersteller.
E3, E4IGBT-Temperatursensor defekt.Bitte kontaktieren Sie den Hersteller.
EUDie Verbindung zwischen Anzeigeplatine und Hauptplatine ist ausgefallen.Bitte kontaktieren Sie den Hersteller.
EL, EHAnormale VersorgungsspannungBitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist. Einschalten, wenn die Stromversorgung normal ist.
C3Temperatursensor der Keramikglasplatte ist zu hochBitte neu starten, nachdem das Induktionskochfeld abgekühlt ist.
C2IGBT-Temperatursensor zu hoch.Bitte neu starten, nachdem das Induktionskochfeld abgekühlt ist.

Für Zone 3 und 4

1) Fehlercode tritt bei der Verwendung durch den Kunden auf und Lösung

FehlercodeProblemLösung
Auto-Recovery
ELDie Versorgungsspannung liegt oberhalb der Nennspannung.Bitte überprüften Sie, ob die Stromversorgung normal ist.
EHDie Versorgungsspannung liegt unter der Nennspannung.Einschalten, wenn die Stromversorgung normal ist.
C1, C3Hohe Temperatur des Keramikplattensensors.Warten Sie, bis sich die Temperatur der Keramikplatte wieder normalisiert hat. Berühren Sie die Taste „EIN/AUS“, um das Gerät neu zu starten.
C2Hohe Temperatur des IGBT. (1#)Warten Sie, bis sich die Temperatur des IGBT wieder normalisiert hat. Berühren Sie die Taste „EIN/AUS“, um das Gerät neu zu starten. Prüfen Sie, ob der Lüfter gleichmäßig lauf; wenn nicht, tauschen Sie den Lüfter aus.
Keine Auto-Recovery
E2Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - Kurzschluss.Überprüften Sie den Anschluss oder tauschen Sie den Temperatursensor der Keramikplatte aus.
E1Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - offener Stromkreis.
E7Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - ungültig.
E4IGBT-Temperatursensor defekt - Kurzschluss.Tauschen Sie die Netzplatine aus.
E3IGBT-Temperatursensor defekt - offener Stromkreis.

2) Spezifische Störung und Lösung

AusfallProblemLösung ALösung B
Die LED leuchtet nicht, wenn das Gerät eingesteckt ist.Kein Strom vorhanden.Prüfen Sie, ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert.
Die Zusatzstromplatine und die Displayplatine sind ausgefallen.Überprüfen Sie den Anschluss.
Die Zusatzstromplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Zusatzplatine aus.
Die Displayplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Einige Tasten faktionieren nicht oder die LED-Anzeige ist nicht normal.Die Displayplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Die Kochmodus-Anzeige leuchtet während, aber das Aufheizen beginnnt nicht.Hohe Temperatur des Kochfeldes.Die Umgebungstemperatur ist möglicherweise zu hoch. Der Luftinlass oder die Entlüftung ist möglicherweise blockiert.
Mit dem Lüfter ist etwas nicht in Ordnung.Prüfen Sie, ob der Lüfter gleichmäßig lauft; wenn nicht, tauschen Sie den Lüfter aus.
Die Leistungsplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Netzplatine aus.
Die Heizung stoppt während des Betriebs plötzlich und die Anzeige blinkt „u".Topf oder Pflanne vom falschen Typ.Verwenden Sie den richtigen Topf (siehe Bedienungsanleitung).Schaltung für die Topferkennung ist beschädigt, ersetzen Sie die Leistungsplatine.
Der Topdfurchmesser ist zu Klein.
Der Herd ist überhützt.Das Gerät ist überhützt. Warten Sie, bis die Temperatur wieder normal ist. Drücken Sie die Taste „EIN/AUS“, um das Gerät neu zu starten.
Die Heizzonen der gleichen Seite (z. B. die erste und die zweite Zone) zeigen „u“ an.Die Stromversorgungsplatine und die Displayplatine sind fehlert haft angeschlossen.Überprüfen Sie den Anschluss.
Die Anzeige des Kommunikationsteils ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Die Hauptplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Netzplatine aus.
Der Lüftermotor hört sich ungewöhlich an.Der Lüftermotor ist beschädigt.Tauschen Sie den Lüfter aus.

Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler.
Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden.

9. Installation

9.1 Vorbereitung der Installation

Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus.

Für Installations- und Anwendungszwecke sollen um das Loch herum mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie safer, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30 mm beträgt.itte wahlen Sie hitzebeständiges und isoliertes Arbeitsplattenmaterial (Holz und ähnliches faseriges oder hygroskopisches Materialarf nicht als Arbeitsplattenmaterial verwendet werden, es sei dann, es ist imprägniert), um einen Stromschlag und großere Verformungen durch die Wärmestrahlung der Kochplatte zu vermeiden. Wie unter dargestellt:

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 1

Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen den Seiten des Kochfelds und den Innenflächen der Arbeitsplatte sollen mindestens 3 mm betragen.

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 2

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 3

L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)F (mm)
5905205652560±1480±150 min.3 min.

Stellen Sie safer, dass das Induktionskochfeld in jedem Fall gut beluftet wird und dass der Luftintritt und -austritt nicht befindert werden. Stellen Sie safer, dass das Induktskochfeld in einem eigenen Betriebszustand ist. Wie unter den dargestellt

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 4

Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem darüber liegenden Schrank sollen mindestens 760 mm betragen.

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 5

HAIER HAMTP64MC - Vorbereitung der Installation - 6

A (mm)B (mm)C (mm)DE
76050 min.20 min.LufteinrittLuftaustritt 5 mm

WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen

Stellen Sie safer, dass das Induktionskochfeld gut beluftet wird und dass der Luftintritt und -austritt nicht behindert werden. Um eine versehentliche Berührung mit dem überhitzten Boden des Kochfeldes oder einen unvorhersehbaren Stromschlag zu vermeiden, muss eine Holzeinlage mit einem Mindestabstand von 50 mm vom Boden des Kochfelds mit Schrauben fixiert werden. Beachten Sie die folgenden Anforderungen.

HAIER HAMTP64MC - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 1

HAIER HAMTP64MC - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 2

An der Außenseite des Kochfelds befinden sich Lüftungslöcher. Sie MÜSSEN beim Einsetzen des Kochfelds sicherstellen, dass diese Löcher nicht durch die Arbeitsplatte blockiert werden.

HAIER HAMTP64MC - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 3

  • Beachen Sie, dass der Kleber, der das Kunststoff- oder Holzmaterial mit dem Möbel verbindet, einer Temperatur von nicht unter 150^ standhalten muss, um ein Ablösen der Verkleidung zu vermeiden.
    Die Ruckwand, angrenzende und umgebende Flächen müssen davon einer Temperatur von 90^ standhalten.

9.2 Bevor Sie das Kochfeld installmenten, stellen Sie sicher, dass

Die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturellen Bauteile den Platzbedarf einschranken.
Die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem und isoliertem Material besteht.
- Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen mit einem eingebauten Lüfter ausgestattet ist.
Die Installation mit allen Abstandsanforderungen und anwendbaren Normen und Vorschriften übereinstimmt.
- Ein geeigneter Trennschalter mit vollständiger Trennung vom Stromnetz in der Festverdraughtung integriert ist, der in Übereinstimmung mit den lokalen Regeln und Vorschriften über die Montage und Positionierung der Verdraughtung montiert und positioniert ist.
- Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Luftspalt von 3 mm als Kontaktabstand an allen Polen (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern aufweisen, wenn die lokalen Verdrahtungsregeln hierfür eine Variante der Anforderungen vorgehen) gewährleisten.
- Der Trennschalter muss für den Benutzer bei installmentiertem Kochfeld keinlich zugänglich sein.
- Wenden Sie sich an die lokalen Baubehörden und konsultieren Sie die geltenden Gesetzesvorschriften, wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation haben.
- Verwenden Sie hitzebestandige und leicht zu reinigende Oberflächen (wie Keramikfliesen) für die Wandoberflächen um das Kochfeld herum.

9.3 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie safer, dass

Das Stromversorgungskabel nicht durch Schrankturen oder Schubladen zugänglich ist.
- Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schranke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist.
- Ein Hitzeschutz unterhalb der Basis des Kochfeldes installiert wird, wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist.
- Der Trennschalter für den Benutzer weniger zugänglich ist.

9.4 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden

Die Einheit soll auf einer stabilen, glatten Oberfläche (verwenden Sie die Verpackung) abgestellt werden. Wenden Sie keine Kraft auf die Bedienelemente des Kochfeldes an.

9.5 Ausrichtung der Position der Halterung

Befestigen Sie das Kochfeld vor der Installation an der Arbeitsfläche, indem Sie 8 Halterungen am Kochfeld-Boden eingefugen (siehe Abbildung).

Passen Sie die Position der Halterungen den unterschiedlichen Plattendicken an.

HAIER HAMTP64MC - Ausrichtung der Position der Halterung - 1

HAIER HAMTP64MC - Ausrichtung der Position der Halterung - 2

HAIER HAMTP64MC - Ausrichtung der Position der Halterung - 3

Auf keinen Fall)durfen sich die Halterungen nach der Montage mit den Innenflächen der Arbeitsplatte berühren (siehe Abbildung).

9.6 Vorsicht

  1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihn zu ihren Diensten.itte führen Sie den Vorgang nie selbst aus.
  2. Das Kochfeldarf nicht direkt uber einem Geschirrspuler, Kuhlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
  3. Die Induktionskochplatte sollen so installiert werden, dass eine bessere Hitzestrahlung gewährleistet und die Zuverlösigkeit verbessert werden kann.
  4. Die Wand und die induzierte Kochzone über der Tischoberfläche sollen den hitzebeständig sein.
  5. Um Schäden zu vermeiden, müssen die Sandwich-Ebene und der Klebstoff hitzebeständig sein.
  6. Keinen Dampfreiniger verwenden.

9.7 Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 1

Dieses Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie dass:

  1. Das Hausstromnetz für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet ist.

  2. Die Spannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.

  3. Der Querschnitt des Stromkabels für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist.

Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Vorrichtungen zur Verzweigung, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschreiben, dies kann zu Überhitzung und Brand führen.

Das Stromkabelarficht mit heifen Teilen in Beruhrungkommen und muss so positioniert werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle auf uber 75^ ansteigen kann.

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 2

Überprüfen Sie mit einem Elektroinstalleur, ob das Hausstromnetz ohne Änderungen geeignet ist. Änderungen können nur von einem qualifizierten Elektroinstalleur vorgenommen werden.

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 3

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 4

Wenn die Gesamtzahl der Heizeinheiten Ihres Geräts mindestens 4 beträgt, kann das Gerät über einen einphasigen Stromanschluss direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, wie unter dargestellt.

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 5

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 6

  • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugena durchgefuhrt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten.
  • Der Installateur muss sicherstellen, dass der Stromanschluss korrekt hergestellt wurde und den Sicherheitsvorschriften entspricht.
    Das Netzkabelarf nicht geknicht oder gequetscht werden.
    Das Netzkabel ist regelmäß zu kontrollieren und damit nur von zugelassenem Servicepersonal ausgetaucht werden.

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 7

Die Unterseite und das Netzkabel des Kochfelds sind nach dem Einbau nicht zugänglich.

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 8

HAIER HAMTP64MC - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 9

ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortingen Hausmüll. Diese Art von Abfall muss getrennt gesammelt und einer besonderen Abfallbehandlung unterzogen werden.

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass diese Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird,HELPen Sie,mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer falschen Entsorgung entstehen konnen.

Das Symbol auf dem Produkt weist daraufhin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darft. Stattdessen sollen es zu einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.

Dieses Gerät muss durch spezialisierte Betriebe entsorgt werden. Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung und das Recycling这点y Produkte wenden Sie sichitte an ihre zuständige Behörde vor Ort, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung und das Recycling these Produkte wenden Sie sichitte an ihre zuständige Behörde vor Ort, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Inhoud

1. Voorwoord 531

Preci Probe als thermometer

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAIER

Modell : HAMTP64MC

Kategorie : Induktionskochfeld