SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Mikrohullámú sütők

YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S - Mikrohullámú sütők SHARP - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S SHARP PDF formátumban.

📄 772 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - page 341
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Mikrohullámú sütő grillel
Márka SHARP
Kompatibilis modellek YC-MG252AE-B, YC-MG252AE-W, YC-MG252AE-C, YC-MG252AE-S
Méretek (Sz x M x Mé) 472 x 280 x 345 mm
Üreg mérete (Sz x M x Mé) 329 x 229,5 x 327 mm
Űrtartalom 25 liter
Nettó tömeg körülbelül 12,5 kg
Tápellátás 230 V, 50 Hz, egyfázisú
Ajánlott biztosíték Minimum 10 A
Teljes áramfogyasztás 1450 W
Mikrohullámú teljesítmény 900 W (11 fokozat)
Grill teljesítmény 1000 W
Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz
Forgótányér átmérője 280 mm
Kijelző LED (24 órás óra)
Belső világítás LED 1,5 W
Funkciók Kézi mikrohullámú sütés, Grill, Mikrohullám+Grill (2 kombináció), Súly és idő szerinti kiolvasztás, Automatikus menü (patogatott kukorica, burgonya, pizza, zöldségek, melegítés, tálcás étel), Időzítő, Gyermekzár, Eco mód
Egyéb jellemzők +30s (gyors indítás), szekvenciális sütés (2 lépés)
Tisztítás és karbantartás Puha, nedves ruhával tisztítsa, ne használjon dörzsölő hatású anyagokat. A hullámvezető fedele törékeny.
Biztonság Ajtó biztonsági reteszelő rendszer, automatikus leállítás nyitott ajtónál, gyermekzár.
Javíthatóság A javításokat kizárólag Sharp által minősített szakember végezheti. A belső lámpa nem cserélhető a felhasználó által.
Mellékelt tartozékok Üveg tányér, forgótányér tartó, fém rács (grillhez), gördülőgyűrű.

Gyakran ismételt kérdések - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S SHARP

Hogyan állítsam be az órát a Sharp YC-MG252AE mikrohullámú sütőn?
Nyomja meg egyszer a ÓRA BEÁLLÍTÁSA gombot. A számjegyek villogni kezdenek. Használja az IDŐ gombokat (10 perc, 1 perc, 10 mp) az idő beviteléhez, majd nyomja meg újra az ÓRA BEÁLLÍTÁSA gombot a megerősítéshez. Az óra 24 órás formátumban működik.
Milyen mikrohullámú teljesítményszintek állnak rendelkezésre?
11 szint van 0%-tól 100%-ig: 100P (Magas), 90P, 80P, 70P, 60P, 50P, 40P (Közepes-alacsony), 30P, 20P (Alacsony), 10P, 0P (csak szellőztetés). Nyomja meg többször a MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT gombot a kiválasztáshoz.
Hogyan használjam a súly szerinti kiolvasztás funkciót?
Helyezze a fagyasztott ételeket egy megfelelő tálba a forgótányérra. Nyomja meg a KIOLVASZTÁS SÚLY SZERINT gombot. Használja a SÚLY/ADAG gombokat a súly beviteléhez (0,1–2 kg, 0,1 kg-os lépésekben). Nyomja meg a INDÍTÁS gombot. A program automatikusan beállítja az időt és a teljesítményt. A ciklus közben fordítsa meg vagy válassza szét az ételeket.
Használhatok fém edényeket ebben a mikrohullámú sütőben?
Nem, fém vagy alumínium edényeket nem szabad mikrohullámú üzemmódban használni, mert ívkisülést és tüzet okozhatnak. Kizárólag grill üzemmódban bizonyos fémek elfogadhatók, de kövesse a gyártó utasításait.
Hogyan tisztítsam meg a mikrohullámú sütő belsejét?
Minden használat után törölje le a fröccsenéseket egy puha, nedves ruhával. Alapos tisztításhoz melegítsen egy tál vizet citrommal 10-12 percig teljes teljesítményen, majd törölje szárazra. Soha ne használjon dörzsölő hatású tisztítószereket vagy sütőtisztítókat.
Mit tegyek, ha a mikrohullámú sütő nem kapcsol be?
Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően be van-e zárva, és hogy a biztonsági retesz bekapcsolt-e. Győződjön meg arról, hogy a készülék be van dugva, és a biztosíték nem égett ki. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon egy Sharp által minősített szakemberhez.
Használhatom a grill funkciót előmelegítés nélkül?
Igen, a grillt nem kell előmelegíteni. Helyezze az ételeket a mellékelt rácsra, és válassza a GRILL módot. Első használatkor melegítse elő a sütőt üresen 20 percig grill üzemmódban a kezdeti szagok eltávolításához.
Hogyan használjam a mikrohullám + grill kombinált sütés funkciót?
Nyomja meg a KOMBI gombot a C-1 (55% mikrohullám, 45% grill) vagy C-2 (36% mikrohullám, 64% grill) kiválasztásához. Adja meg a sütési időt, és nyomja meg az INDÍTÁS gombot. A grillezendő ételekhez használja a fém rácsot.
A mikrohullámú sütő szellőzési zajt bocsát ki kikapcsolt állapotban is, ez normális?
Igen, a hűtőventilátor a sütés után is működhet az alkatrészek védelme érdekében. Ez normális, és automatikusan leáll.
Hogyan aktiváljam a gyermekzárat?
Tartsa lenyomva a LEÁLLÍTÁS gombot 3 másodpercig, amíg egy hosszú hangjelzést nem hall. A kijelzőn [ ] jelenik meg. Kikapcsoláshoz tartsa lenyomva ismét a LEÁLLÍTÁS gombot 3 másodpercig.

Felhasználói kérdések a következőről YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S SHARP

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S márka SHARP.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S SHARP

A terméket ezzel
a jelölésel lattak
el.

Ez azt jelenti,
hogy a hasznalt
elektromos es
elektronikus
termékeket
nem szabad az
altilanos háztartási hulladékkal
keverni. Ezekhez
a termékekhez
külön hulladékgyüjtö rendszer
üzemel.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - 1
www. sharpconsumer.com/ contact/

A. Hulladék-elhelyezési tajékoztató lakossági felhasználók réSZÉRE (magán háztartások)

1. Az Europai Unióban

Figyelem: Ha keszüléket ki akarja selejtezni, kérjuk, ne a kozönseges szemeteskukába helyezze!

A hasznalt elektramos és elektronikus berendezeseket külön, a hasznalt elektramos és elektronikus berendezesek szabályszerü kezeléseröl, visszanyereséröl és ujrahasznositásáról rendelkezo jogszabályokkal összhangban kell kezelni.

A tagállamok általi végrehajtást kovetóen az EU allamokon belül a magán háztartások használt elektramos és elektronikai berendezéseiket djmentesen juttathatják vissza a kijelött gyüjtólétésitményekbe*.

Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is djmentesen visszaveheti Öntöl a régi terméket, ha hasonlo uy terméket vásárol.

*) A további részletekról, kérjuk, érdeklódjón a helyi önkormányatznál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elementek vagy akkumulatorok vannak, kérjuk, elózetesen ezeket selejtzeze ki a helyi elóirásoknak megfeleloen. A termek szabályszerú kiselejtzezesével Ön segítBiztositani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyeresí és ujrahasznosítasi eljárason. Ezáltal kozremüködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelözesében, amelyek Ellenkezo esetben a helytelen hulladékkezelés következtében elóallhatnanak.

2. Az EU-n kivuli egyeb orszagokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjuk, forduljon a helyi önkormányazathoz, és erdeklödlön a helyes hulladék-elhelyezési modszerról.

Svajcban: A használt elektrmos vagy elektronikus készülékeket terítés nélkú visszaveszik a kereskedók, akkor is ha nem vásárol ú terméket.

További begyújtó helyeket a következó honlapokon talál: www.swico.ch
vagy www.sens.ch.

B. Hulladek-elhelyezesi tajekoztató vallalati felhasznalok részère

1. Az Europai Unióban

Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kivánja selejteznı: Kérjuk, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tajékoztatják Önt a termek visszavételéról. Lehét séges, hogy a visszavételból és az Ürahasznosításból eredő kolşégeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyújtő letésitmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).

Spanyolországban: Kérjuk, használt készülékenek visszasolgáttatásával Kapcsolbatan vegye fel a kapcsolatot a kiépítétt begyújtési halózattal vagy helyi önkormányzataval.

2. Az EU-n kivuli egyeb orszagokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjuk, forduljon a helyi önkormányazathoz, és erdeklödlön a helyes hulladék-elhelyezési moźszerról.

BIZTONSAGI OVINTEZKEDESEK A MIKROHULLAMU SUGARZAS ELKERULSEHEZ

  1. Ne probálja a sutôt nyitott ajtóval muködtetni, mert ez káros mikrohullámú sugárzást okozhat. Fontos, hogy aBiztonsági reteszeket ne probálja meg kiiktatni vagy elrontani.
  2. Ne helyezen semmit a sutelolapja es az ajto koze, es ne engedje, hogy etel vagy tisztitoszer maradvany felhalmozodjon a tomites feluleten.
  3. Ne használia a sūtōt, ha sériult! Nagyon fontos, hogy a sūtō ajtaja megfeleloen zárdónj, és ne legyen sériulés az ajtón, a zsanérokon, a reteszeken vagy a ajtótomíteşeken és az egyeb tōmíteşek felületén.
  4. Ne的概率之和

TARTALOMJEGYZÉK

FONTOS BIZTONSAGI ELOIRASOK. 3
UZEMBE HELYEZES. 11
MUSZAKI JELLEMZOK 12
SUTO ES TARTOZEKOK. 13
KEZELÖPANEL 14
HASZNÁLAT ELOTT 15
AZ ORA BEALLITASA 15
MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNYSZINT 16
MANUALIS MUKÖDTÉS 17
FOZES MIKROHULLAMMAL 18
GRILLEZES/VEGYES GRILLEZES* 19
TOVABBI HASZNOS FUNKCIOK 20
IDOZITETTI KIOLVASZTAS ES SULY ALAPU KIOLVASZTAS. 21
AUTO MENU MÜVELET 22
AUTOMATA PROGRAMOK TÁBLAZAT 23
A SUTOBEN HASZNALHATO EDENYEK 24
TISZITÁS ES APOLÁS. 25
TANÁCSOK MIKROHULLÁMMAL VALO FÖZÉSHEZ 26
TANÁCSOK KIOLVASZTÁSHOZ 28
TANACSOK UJRAMELEGITESHEZ 29
HIBAELHARITAS 30
A SZERVIZ HÍVÁSA ELOTT 31

FONTOS BIZTONSÁGIE ELOÍRÁSOK

OLVASSA EL ALAPOSAN ÉS TARTSA MEG KÉSÖBBI HASZNÁ-LATRA!

A tuzveszély elkerülèse érdekében: A mikrohullámú sūtôt mūködés kōzben ne hagyja örizetlenül. Túlságosan magas teljesitményszint, illetve túságosan hosszú fózési idǒ választása esétén az etel túlforrósdhat, és ez tüzet okozhat.

A sütôt nem konyhai egységbe történő beépítésre, hanem konyhapulton való elhelyezésre tervezték. Ne tegye a sütôt szekrénybe! A halózati csatlakozóaljzat legyen konnyen hozzáférhétő, hogy veszény esétén a készüléket konnyen ki lehessen húzni!

Az elóir halózati feszültseg 230-240 V, 50 Hz, legalább 10 amperes elosztóBiztositékkal, vagy legalább 10 amperes elosztó áramköri megszakítóval. Külön áramkört kellbiztosítani, amcsak ezta készüléket szolgálja ki.

Ne helyezze a sutôt olyan helyre, ahol ho fejlochodet, peldául hagyományos sutő közelébe! Ne helyezze a sutôt olyan helyre, ahol magas a páratartalom, vagy ahol nedvesség gyülhet össze! Ne tárolja vagy használja a sutôt a szabadban!

Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a csatlakozó t a konnektorból és tartsa zárva az ajtó, hogy elaludjon az esetlegesen keletkező láng.

Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket és tárolókat használjon! Ellenőrizze a konyhai edényeket, hogy használhatók-e mikrohullámú sütőben!

Ha eldobható, muanyagból vagy papírból keszült edényt használ, ne hagyja a sütôt őrizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak.

Hasznalat után tisztītsa meg a hullámvezető fedőlemezét és a sutőteret! Ezeknek a részeknek száraznak és zsirmentesnek kell lenniük. A felgyülemlett zsír túlforróósodhat,

fustölhet és lángra kaphat.

Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a sutótól és a szellozőnyílasoktól. Ne takarja le a szellozőnyílasokat!

Távolítsa el az összes fém zárófóliát, drótot stb. az ételröl és azétel csomagolásáról. A fémes felületeken képződő szikra:tüzetokozhat.

Ne használja a mikrohullámú sütôt olaj melegítésere, illetve olajjal történő sütésre. A hómér sékletet nem lehet szabályozni, és az olaj lángra lobbanhat.

Pattogatott kukorica keszítéséhez kizárólag mikrohullámú sütö-höz való pattogatott kukorica keszítő edényt használjon.

Ne tároljon ételt vagy bármi mast a sutő besejében.

A sūtō beindītāsa után ellenörizze annak beállitásait.Így meg-bizonyosodhat arról, hogy a sūtō a kívant modon múködik-e.

Muködés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a sutôt.

Fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas kukor- vagy zsírtartmú ételek (például kolbász, sümetenyek, karácsonyi puding) késztítese vagy melegítese esétén, a tulmelegedés és tűz keletkezésénék elkerülése érdekében. További tanácsokat a hasznalati utmutatóban talál.

Sérulés kockázatának elkerülse. FIGYELMEZTETÉS:

Ne használja a sutôt, ha sérult, vagy ha hibásan múködik. Használat elöttt Ellenőrizze az alábbiakat:

a) Ellenőrizable, hogy az ajtó megfeleloen záródk-e, hogy egyenesen áll-e, és hogy nincs-e meggörbulve.
b) Ellenőrizable, hogy a zsanérok és az ajtó biztonsági reteszei nincsenek-e eltörve vagy meglazulva.
c) Győzódjön meg róla, hogy az ajtómtísep és felfekvő felületeik nincsenek megserülve.
d) Ellenőrizable, hogy a sütőterben, illetve az ajtón nincsenek-e horpadások.
e) Győzódjön meg róla, hogy a halózati kábel és a csatlakozó-dugasz nincs megsérülve.

Ha az ajtó vagy annak tömítese megsérult, ne muködtesse a sütôt mindaddig,(amí szakember el nem vegzi ezek javitását!

Tilos a sutot a felhasznalónak magának modositania, illetve javitania! Szakemberen kivül bärki mas szamára vesélyes barmely oyan szervizelést, vagy javitast eszközölni, amely a mikrohullámú sugárzs as Ellen védó fedél levételével jár!

Ne muködtesse a sutôt nyitott ajtóval, és ne vegezzen semmilyen átalakístást az ajtó biztonsági reteszein. Ne muködtesse a sutôt, ha az ajtótomít sék és felfekvő felületeik böfé bármilyen tárgy került.

Ne hagyja, hogy zsir vagy szennyezódés gyūljön fel az ajtôtomítéseken és a kapcsolódo alkatrészeken. Tisztítsa meg a sütôt rendszeres időközónként és távolítson el minden ételmaradékot.

Tartsa be az "Ápolás és tisztlétás" rész utasításait. Ügyeljen a sütő tisztn tantására! Ellenkező esetben a sütő felülete konnyen megrongálódhat, ami leröviditheti a készülék elettartamát, és balesetet okozhat.

Szivritmussabályzóval elő személyek kérjék ki orvosuk vagy a készülék gyartójának tanácsát a mikrohullámú sütóvel kapcsolatos övintézkedesekról.

Áramütés kockázatának kiküszöbólse

  • Tilos a keszülék külso burkolatát barmilyen okból kifolyolag eltávolítani.
  • Ne öntsön semmit, illetve ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtózár nyílasába és a szellőzonyílasokba. Ha megis folyadék jutna az említett helyekre, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a sutőt, majd hávja a hivatalos SHARP szakszervizt.
  • Ne merítse a halózati kábelt és a dugaszt vizbe vagy más folyadékba.
  • Kerülje el, hogy a halózati kábel az asztal vagy a konyhapult széléről lelogjon.

  • Tartsa tívol a halózati kábelt forró felületektól, pl. a sutó hátlapjától.

  • A keszüléket és tápkábelét úgy helyezze el, hogy 8 évesnéfiatalabb gyerekek ne érhessék el.
  • Ne kíserelje meg a sutotér világítását saját maga kicserélni. Ehhez hívjon a SHARP által felhatalmazott villanyszerelót. Ha a sutotér világítása elromlik, értesítse a forgalmazót vagy a hivatalos SHARP margaszervizt.
  • Ha a tapkábel megsérült, azt a SHARP hivatalos szervizények kell kicserélnie.

FIGYELMEZTETÉS: A robbanásszerú szétdurranás miatt tilos folyadékot, illetve barmilyen ételt zárt dobozban melegiteni. A mikrohullámú sütóben melegített italok késleltetve és hirtelen fornri kezdhetnek, ezéróvatosan nyuljon hozza azok tárolóedenyéhez. A robbanás és a hirtelen felforrósdás lehetóségénék elkerül sé erdekében:

Soha ne használjon lezárt edényeket. Használat elótt távolítsa el a plombákat és a fedeleket. A lezárt edények a sutő kikapcsolása után is felrobbanhatnak a felgyülemlett nyomás miatt. Legyen övatos folyadékok melegítés során. Használjon széles szájú edényt, hogy a buborékok távozni tudjanak.

Soha ne melegitsen folyadékot szuk nyaku edenyben, pl. cumisüvegen, mivel a felforrositott edeny tartalma szétrobbanhat, és ez égési sérülseket okozhat.

A forrásban lévő folyadék hirtelen felforrásának, illetve az esetleges leforrázás kockázatának elkerülése érdekében:

  1. Ne allitson be tulsagosan hosszú melegítési idót!
  2. Melegités és ujramelegítés elött keverje meg a folyadékot.
  3. A melegités ideje alatt celszerü üvegrudat vagy más hasonló (nem fém) eszközt helyezni a folyadékba.
  4. A sūtési idō lejártával hagyja a folyadékot mintegy 20 má-sodpercig a mikrohullámú sutōben. Igy elkerülheti az eset-legs tulmelegítésból fakado késleltetett, robbanásszerú felforrást.

Tojást soha ne fózzón héjában, és sose melegítsen egész fótt tojást a mikrohullámú sutőben, mivel az akár a melegítésst követően is robbanásszerüen szétdurranhat. Ha fel nem vert tojást fóz vagy melegít, akkor a tojás szétdurranásának megelözese érdekében szürja át a sárgaját és a fehérjét. Ha fótt tojást melegít fel mikrohullámú sutőben, akkor előbb hámozza meg és szeletelje fel.

Burgonya, kolbász, gyümólcs és hasonló ételek héjat mindig szürja át fózés elött, különben szétdurranhatnak.

FIGYELMEZTETÉS: Az égési sérülések elkerülèse érdekében a cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmat mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elött Ellenőrizzehómérskletüket. Az égési sérülések elkerülèse érdekében használjon edényfogót vagy konyhai kesztyút, amikor az etelt kiveszi a sütőból. Az égési sérülések elkerülèse érdekében:

A robbanásszerü felforrás és a forró goz okozta égési sérülé-sek elkerülése érdekében a tárolóédenyeket, a pattogatott kukorica készítő edényt, a fózótasakokat, stb. mindig arcától és fedetlen kezétöl távol nyissa fel. Az égési sérülések elkerülése érdekében tálalás elött mindig keverje meg az etelt, és ellenorizze hörmsékletét. Különösen ügyeljen a csecsemőknek, gyermekeknek és idöseknek adott ételek és italok hörmsékletére. Az elérhető alkatrészek használat bözen felforósodhatnak. Fiatal gyermekeket ne engedjen a súto bözelébe.
- Az edeny hómér séklete nem jerzi三点an az étel vagy ital hómér sékletét. Fogyasztás elott mindig Ellenőrizes az étel hómér sékletét.
- A sūtō ajtajának nyitásakor mindig álljon hátrébb, nehogy a kiáramlo goz és forró levego sérülést okozzon.
- A goz távozásanak elosegítese, illetve az égési sérulések elkerülse érdekében a töltelekkel sutött teleket szeletelje fel.

  • Ne engedjen gyerekeket az ajtó közelébe,nehogy megégesék magukat!

FIGYELMEZTETÉS: A 8 éves és annál idősebb gyermekekCsak akkor használtják felügyelet nélkül a sutőt, ha megfelelo utasításokat kaptak ahhoz, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a sutőt, és megérti a helytelenhasználat veszényeit.

Ha a készüléket GRILL,VEGYES GRILL, LÉGKEVERÉSES, VEGYES LÉGKEVERÉSES és AUTOMATA MENU üzemmod-ban használják, gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket a keletkező hő miatt.

A keszülék hasznalatát nem ajánljuk a csökkent fizikai, ér-zékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (ideértegyereket is), illetve a hasonlo keszülékek hasznalataban teljességgel járatlan személyeknek - kiveve, ha a keszülék fenti személyek általi hasznalatát egybiztonságukért felelos személy felügyeli vagy irányítja.

Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék bözelében, elkerülve igy azt, hogy jatszanak a készülékkel.

A gyermekek altal végzett takarítást felügyelni kell.

Az elektronikus érintőképernyővel ellatott modellek gyermekzár moddal rendelkeznek.

Tilos az ajtóra fuggeszkedni, és azon hintázni! Tilos a sutővel úgy játszani, mintha játékszer volna!

A gyermekeknek meg kell tanitani az összes fontos biztonsági elóirast: az edenyfogók hasznalatát, az ételek fedelének ovatos levételét, valamint azimuth, hogy kulönleges figyelmet kell fordítani az olyan csomagolásokra (pl. onmelegedó anyagokra), amelyek az etel ropogósságátbiztositäják, mivel ezek nagyon átforróśodhatnak.

További figyelmeztétésk

Tilos a sutó barmilyen MODON torténó atalakitasa.

Tilos a sutôt muködés kozben athelyezni.

Ez a keszülék háztartási használatra keszült. A sutő kizárólag háztartási etelkészítésre szolgál, és kizárólag ételek, italok melegítésere, fózsésere használató. Étel vagy ruházat szárítasa, valamint melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonló tárgyak melegítése sérulést, gyulladást vagy:tuzet okozhat. Éttermi vagy laboratóriumi használatra nem alkalmas.

A sūtō problémamentes használata és a sérülések elkerülé-se érdekében

Üres allapotban sose üzemeltesse a sutôt! Ha pirítóedényt vagy onmelegedo anyagu edenyt használ, a sutō aljanak hófe-szültsegból fakadó megrongálódásanak kiküszöbólése vegett mindig helyezzen az edeny alá egy hoalló szigetelő anyagu tálat pl. porcelántányér! Az edenyekhez jrá leírasban szerepló elǒmelegítési idóartamot tilos tullépní!

Tilos a fémból keszült edények és evöeszközök használata: ezek visszaverik a mikrohullámokat, és ezáltal elektromos szikra keletkezhet! Tilos konzervdobozt a sutőbe tenni!

A sūtōforgótányérjának vagy aljának törésénék megakadályozása érdekében:

a) A vizzel történő tiszítás elött hagyja kihúlni.
b) Ne helyezzen forró ételeket vagy forró edényeket a sutó hidegforgótányérjára/aljára!
c) Mûködés kozben ne helyezzen semmit a sutő külso burkolatára.

MEGJEGYZÉS:

Ne használjon muányag edényeket mikrohullámú sütéshez, ha a sutő meg forró a kombinált üzemmod használatától (sutó modelltól fuggöen), mert megolvadhatnak.

Ne használjon muányag edényeket a fenti üzemmodoknál, kíve ha az edény gyártója szerint megfeleloěk.

Ha nem tudja biztosan, hogyan kell a sutot üzembe helyezni, kérjen segítséget szakképzett villanyszerelóól!

Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vallal felelosséget a sutó

meghibásodása vagy személyi sérulés esétén, amennyiben nem tartja be az üzembe helyezési eljárás villamosságra vonatkozo pontos utasításait!

A sutō belso falain, az ajtómtítešek és felfekvő felületeik körül előfordulhat pára- és vizcseppképzódés. Ez normális jelenség, nem pedig a mikrohullámú sutő szivárgásának vagy meghibá-sodásának jele.

Ezt a keszüléket házartási és hasonló alkalmazási területeken való használatra tervezték, igy például üzletek, irodák és más professzionális környezetak személyzeti teakonyha helyiségeiben / farmokon / vendégházakban / szalodák, motelek és más lakohely jellegő környezetak ügyfelei által történő használatra.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - MEGJEGYZÉS: - 1

A jelöles azt jelenti, hogy a felület felforróśodhat használat kozben.

ÜZEMBE HELYEZÉS

  1. Távolítson el minded csomagolóanyagot a sutóter besejéból, és távolítsa el a védöfilmet a mikrohullámú sutó házának felületéról.
  2. Ellenorizze alaposan, hogy van-e a suton valamilyen sérulés!
  3. Helyezze a sutot stabil, vizszintes feluletre, amely elbirja a keszüléket az abba helyezendő legnehezebb etellel együtt. Ne tegye a sutot szekrénybe.
  4. Valasszon egy olyan vizszintes felületet, amelynel ég hely van a szellózonyilások körül. Lásd az elő oldalon taláhtó abrát. A készülék hatso felüete a falhoż ileszthető.

  5. Minimális elhelyezési magassag: 85 cm.
    Legalab 20~cm szabad helyet kell hagyni a suto es a sutovel hataros falak vagy targyak kozott.
    A sūtō felett hagyjön legalább 30 cm szabad helyet.

  6. Ne távolítsa el a lábakat a sutó aljáról.
    A ki-és beömló szellozonylások elzárása károsíthatja a sutôt.
    Helyezea sutot a lehto legmesszebb rado es TV-keszulektol. A mikrohullamu sutmukodese interferenciat okozhat a rado es TV vételben.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - ÜZEMBE HELYEZÉS - 1

  1. Dugja be utkozesig a sutcslakozovillajt egy nomal foldelt haztartsi halozati cslakozolzatba.

FIGYELMEZTETÉS:

Ne helyeze a sutot olyan helyre, ahol hó, nedvesség vagy pára keletkezik (pédául hagyományos sutó közelébe), ilitet gyulékony anyagok közelébe (pédául fuggony).

Ne takarja le vagy zárja el a szelőnyilásokat.

Ne tegyen targyakat a sutétejere.

Mukódes kozben vagy kozvetlenul utána ne érjen a sutő külsejéhez, mivel forró lehet.

MUSZAKI JELLEMZÖK

Model neveYC-MS252AYC-MG252A
Váltoáramú hálózati feszült ség:230 V/50 Hz, egyfáźisú
ElosztőBiztositék/áramköri megszakitó:10 A10 A
Szükséges váltoáramú teljesitmény1450 W1450 W
Kimeneti teljesít-mény:Mikrohullám900 W900 W
Grill:1000 W
Készenlét< 1,0 W< 1,0 W
Energiatakarékos mód< 0,5 W< 0,5 W
Mikrohullámú frekvencia2450 MHz*2450 MHz*
Külso méretek (Szé) x (Ma) x (Mé) mm472 x 280 x 345472 x 280 x 345
Sütotér mérete (Szé) x (Ma) x (Mé)** mm329 x 229.5 x 327329 x 229.5 x 327
A sütő urtartalma:25 liter**25 liter**
Grillrácns mérete (átmérö x magasság mm-ben)220 x 90
Forgótványér (átmérö mm-ben)280280
Tömeg (kg)kb. 12 kgkb. 12,5 kg
Sütő fényforrás (LED tipusú)1,5 W1,5 W
    • Ez a termek megfelel az EN55011 europai szabvany kovetelmenyinek. E szabvanynak megfeleloen ez a termek 2. csoportba sorolt B osztalyu berendezesnek minosüll. A 2. csoport azt jelenti, hogy a berendezes szindekosan general radiofrekvencias energiaektromagneses sugárás formájaban elelmzerek hókezeléhéez. A Bosztalyu berendezés besorolás azt jelenti, hogy a készülék alkalmas hátzartás hasnálatra.
      **- A sütö belsö befogadóképességét a belsö tér maximalis szélességénk, mélységénk és magasságának figyelembevételével allapitottuk meg. A tenyleges befogadóképesség ennél kevesebb.

FOLYAMATOS TERMÉKFEJLESZTÉSI POLITIANK RÉSZEKÉNT FENNARTJUK A MUSZAKI ADATOK ÉS KIVITELEZÉS ELOZETES BEJELENTÉS NELKÜLMEGVALTOZTATÁSANAK JOGÁT.

SÜTÖÉSTARTOZÉKOK

  1. AjtoBiztonsagi zarrendszere
  2. Sutóter ablaka
  3. Üvegtalca
  4. Górduló tányértartó
  5. Hullamvezetó fedolemez (Netávolítsa el)
  6. Teljesitmény és idő szabályozás
  7. Ajtonyitogomb
  8. Szellozonyilasok
  9. Külso boritäss
  10. Elektromos tapsvezetek
  11. Grill rács (csak YC-MG252A)

Ellenorizze, hagy a következő tartozékok mellekeltek-e: gorgos gyurú, forgotányér tengely, üveg forgotányér.

Kizárólag a grill funkciós sutok esetében:

  • Grillrács - akkor használjá, haCsak a grill funkcióval fóz.
    A Grilláscot kizárolag grillsütokhó tervezték.
    NE használajá a rácotsa mikrohullámú funkció hasznalatakor.
    A grillracs hasznalatahoz olvassa el a jelen hasznalati utmutato GRILL fejezetet.

Sohase érjen a grill fútoszáhloz, amikor az meleg.

MEGJEGYZÉS: Kiegésztók megrendelése esétén kérjuk, ne felejtse el megemlitteni az alkatrész nevét é a modell megnevezését.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Sohase érjen a grill fútoszáhloz, amikor az meleg. - 1

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Sohase érjen a grill fútoszáhloz, amikor az meleg. - 2

MEGJEGYZESEK:

  • A hullamvezeto-fedolemez sérulékeny. A sutō balsejének tiszitáskor legyen ovatos, nehogy megsertse a fedolemezt.
  • Ha fedō nélkūl fózött zsiro áteleket, mindig alaposan tiszīttsa meg a sutōteret és kūlönösen a grill fútoszálat. Ezeknek a részegységeknek szaraznak és zsirmentesnek kell lenniük. A felgyülemlettzsir tulforrosodhat, füstolhet és langra kaphat.
    A forgótányert és a górdú lóng tányértartó mindig megfeleloen behelyezve mukötdesse a sütét. Ezzel az étel elkésztését is segít. A rosszul behelyezett forgótányer zöröghet, nem foroghat megfeleloen és kárt okozhat a sütóben.
    Fózeshez minded etelt ételtartó dobozt mindig aforgóntyérra kell helyezni.
  • A forgóntányér az orá jarásával azonos és ellentétes irányba is foroghat. A forgásí irány valtozik a sutő minded egyes elindításával. Ez nem befolyásoljá sutes hatékonyáságát.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - MEGJEGYZESEK: - 1

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - MEGJEGYZESEK: - 2

FIGYELMEZTETES: Ez a jalolés azt jalenti, hogy hasznalat közben a felület felforósodhat. Az ajto, sö boritás, a sutöter, a tartozékok es az edenyek felforósodnak a sutó hasznalata során. Az égési dések elkerülëse erdekében mindig hasznaljon vastag konyhai kesztýüt.

KEZELÖPANEL

  1. KIJELZO - A fozés idöṭartamát, a teljesitményt, jelzeseket és az ort jeleniti meg.
  2. WEIGHT DEFROST - Nyomja meg egyszer a suly alapú kiolvasztáshoz.
  3. TIME DEFROST - Megnyomva kivalaszthatja a kiolvasztás idejét.
  4. AUTO MENU - Nyomja meg az automata fózesi program kivalasztásához.
  5. TIME - Az ora es az idozito beallitasa.
  6. MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY - Nyomja meg a mikrohullámú teljesıtményszint kivalasztásához.
  7. GRILL - Nyomja meg a grillezes program beallitásához.
  8. COMBI. - Nyomja meg a vegyes (mikrohullam es grill) fozési program beallitásához.
  9. WEIGHT/PORTION - A gombok segitségével allithatja be a súlyt és az adagot.
  10. KITCHEN TIMER - Nyomja meg idöztóktént való használathoz vagy programozba be az etel allasidejét.
  11. SET CLOCK - Használja az ora beállításához.
  12. START/+30s - Inditás gomb. Egyszer megnyomva teljes teljesítménynel fózhet 30 masodpercig.
  13. STOP/ECO - Nyomja meg egyszer a fozés ideiglenes leallitásához, vagy kétşer a fozés teljes megszakitásához. Használhatja az energiaatakárcos mod beallitásához is.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - KEZELÖPANEL - 1

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - KEZELÖPANEL - 2

HASZNÁLAT ELOTT

  • Dugja be a sutó cislatakozojá. A sutó kijelzójén a következō jelenik meg: "0:00", és hangjelzés hallhato egyszer.
  • Ez a modell rendelkezik ora funkcióval és a sutő kevesebb, mint 1,0 W-ot fogyaszt készenléti modban. Az ora beállítását az alábbiakban találja.

AZ ORA BEÁLLITÁSA

Sutoje 24 oras ora moddal rendelkezik.

  1. Nyomja meg az SET CLOCK gombot agyszer é a "00:00" vilogni kezd.
  2. Nyomja meg az idö gombokat és adja meg a pontos idöt. Adja meg az ára értéket a 10 min gomb segütségevel, majd a perc értéket az 1 min és a 10 s gombokkal.
  3. Nyomja meg a SET CLOCK gombat 1 az ora beaillitasának befejezeséhez.

MEGJEGYZÉSEK:

Ha az orat beallitotta, a sutovel valo fozest kovetoen a kijelz on a这点 ido latho. Ha nem allitotta be az orat, a kijelz on ck ez lathato a fozes befejezesét kovetoen:"0:00".
- Sütés kozben a pontos idó megtekintéshez nyomja meg a SET CLOCK gombat és a LED kijelzón megjelenik a pontos idó2-3 masodpercre. Ez nem befolyásolja a sütest.
Ha az ora beallitasa módban megnyomja a STOP gombot, vagy ha 1 percig nem történik mvelet, a sutó visszaall a korabbi beallitasa.
- Aramszūnetet kōvétōn a kijelzón "0:00"jelzés villog. Ha fōzés közben történik áramszūnet, a program törlódik. A beallitott pontos idô is törlódik.

TeljesītményszintNyomja meg a MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMENYSZINT gombotKijelző (Százalék)
MAGASx1100P
x290P
KOZEPES MAGASx380P
x470P
KOZEPESx560P
x650P
KOZEPES ALACSONY (KIOLVASZTÁS)x740P
x830P
ALACSONYx920P
x1010P
x110P

A sutó 11 teljesitményszinttel rendelkezik.
A fozés teljesitményszintjének megvaltozatáshoz nyomja meg a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNYSZINT gombot, amíg a kijelzón meg nem jelenik a kivist szint. Nyomja meg a START gombot a sutő elinditásához.
- Fózes kozben a mikrohullámú teljesitményszint Ellenörzéhez nyomja meg a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNYSZINT gombat. Amig ujjával nyomva tartja a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNYSZINT gombat, addig lathato a teljesitményszint a kijelzón. Kozben a sūtō folytatja a visszasámlálst, habár a kijelző a teljesitményszintet mutatja.
- Ha a "OP" érétéket valasztja,Csak a sutó ventilátora muködik. Ezt a funkciot a kellemetlen szagok eltávolítására használhatja.

Általános ajánlasok:

100P/ 90P - (MAGAS) gyors sūtéshez és felmelegitéshez, pl. rónai tālban fōztott ételekhez, forró italokhoz, zöldsegekhez, stb. használtato.
80P/70P - (KÖZEPES MAGAS) a sürübb ételek hosszabb ideig történ fözéséhez hasznalhó, pl. silt húsokhoz, fasirthoz, egytalételekhez, valamint az olyan érzekenyebb ételekhez, mint például a piskótatészta. Ezen beallitás mellett az etel egyenletesen fö, anélkül, hogy a szelek mentén odaegne.
60P/50P-(KÖZEPES) hasznalando hagyományosan hossz fózést igenylo, süru ételekhez, pl. marhahusból készült ételekhez. Ezt a teljesitményszintet valasztvabiztos lehet benne, hogy a hús megpuhul.
40P/30P-(KOZEPES ALACSONY) a fagyasztott etelek egyenletes kiolvasztásat ez a beallitás biztosítja. Ez a megfeló választás továbbá rizspároláshoz, tésztafózséhez, ilteve túrógombóc, nokedl, vagy tojásos tejsodó készít séhez.
20P/10P-(ALACSONY) lassu kiolvasztashoz, pl. krèmes torták és sütemenyek esetében.

MANUALIS MÜKÖDTÉS

Az ajtó nyitása:

A sutō ajtajának kinyitáshoz nyomja meg az ajtónyitó gombat.

A sutō elindītāsa:

Keszítse elő és helyeze az etelt egy megfelelo edenyben a forgótványérra vagy helyeze az etelt követlenül a forgótványérra. Csukja be az ajtó, valassza ki a kivist sütési modest, majd nyomja meg a START/ ① +30mp gombot. Manuali sütés kozben megnövelheti a kivist fózési idôt a TIME vagy a START/ ① +30mp gombok segitésgével.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - A sutō elindītāsa: - 1

START/+30s

Ha megadta fózési programot és a START/◇+30mp gombat 1 percig nem nyomja meg, a beallitas trolódk. Ha fózés közben kinyitották a sutő ajtajat, a fózés folytatásához meg kell nyomni a START/◇+30s gombat. Ha helyesen nyomja meg a gombat, a készülék hangjelzet ad.

Használjá a STOP gombot:

  1. Programozás kozben a hibás bevitel törlesére.
  2. Sutes/fozés kozben a sutō ideiglenes leallitására.
  3. Fózes/sūtes kózben a program törléshez nyomja meg kétzsera STOP gombot.
  4. A gyermekzár beallitására és törlesére.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Használjá a STOP gombot: - 1

MEGJEGYZÉS

Ha a mikrohullamu sutot 5 percent at nem hasznaljak (és ajtaja zárva van), aBiztonsagi zar automatikusan aktivalódk. A kezelofeluet nem lesz hasznalható. Abiztonsagi zar kikapcsoláhsoz egyszerüen ck nyissa ki a mikrohullamu suto ajtajét as a kezelofeluet ujra hasznalhatóvá valik.

FOZÉSMIKROHULLÁMMAL

A mikrohullámú sütǒjét maximum 99 perc 50 masodpercre (99.50) programozhatja be.

MANUALIS FÖZÉS/MANUALIS KIOLVASZTÁS

  • Adja meg a fozési idöt és allítsa be a mikrohullámú teljesítmenyszintet 10P és 100P közötti értékre fozéshez vagy kirolvasztáshoz.
  • Ha lehetséges, keverje vagy fordītsa meg az etelt 2 - 3 alkalommal fózés kozben.
  • Fózes után takarla le az ételt es hagyja állni, ha ez ajánlott.
  • Kiolvasztás után takarja le az etelt fóliával és hagyja állni, amíg teljesen ki nem olvad.

Példa:

Fózes 2perc 30 masodpercig 70% -os mikrohullam teljesitményen.

1. Adja meg a teljesitményszintet a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNYSZINT gomb négyszeri megnyomásával a 70P érték beálításához. x42. Adja meg a fózési/sütési időt az 1 min gomb kétszeri megnyomásával, majd a 10 s gomb háromszori megnyomásával.3. Nyomja meg az START/◇ +30mp gombot az idózítő elindításához. (A kijelő elkezdi visszaszámólni a beálított fózési/kiolvasztási időt.)
70P2:302:30

MEGJEGYZES:

  • Amikor a sutō elindul, a sutōter lámpája világít és aforgóntányér ora jarásával egyező vagy ellentétés irányba forog.
  • Ha fózes/kiolvasztás közben kinyitja az ajtó például megkeverni vagy megforditani az etelt, a kijelzón lathato fózesi idó automatikusan megáll. A fózesi/kiolvasztási idó visszaszámálása folytatódik, ha becsukja az ajtó és a START gombat megnyomja.
    Ha a fozés/kiolvasztás végét ért, nyissa ki az ajtóvagy nyomja meg a STOP gombat és az ára újra megjelenik a kijelzón (feltéve ha korabban beallitotta).
  • Fózés/sütés kozben a teljesitményszint megállapításához nyomja meg a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNSZINT gombot. Amig ujia a MIKROHULLÁMÜ TELJESITMÉNSZINT gombon van, addig lathato a kijelzón a teljesitményszint.

FONTOS

  • Csukja be az ajtó fozés/kiolvasztás után. Kérjuk, vegye figyemeble, hogy a világítás bekapcsolva marad, ha az ajtó nyitva van. EnnekBiztonsági oka van és arra emlékeztet, hogy az ajtó csukja be.
    Ha az etelt a szokásos idón tul (lásd az alábbi tablázatot) ugyanazzal a moddal fözi, a sutbBiztonsági mechanizmusa automatikusan muködesbe lcp. Csokken a mikrohullamú teljesitményszint vagy a grill futószál ki-és bekapcsol.
Fözési MODMaximális idő
Mikrohullám 100 P30 perc
Grillezés*99 perc 50 másodperc, szakaszos üemelés, hómér séklet szabályozott
Vegyes grill MOD*99 perc 50 másodperc

GRILLEZÉS/VEGYES GRILLEZÉS*

1. CSAK GRILLEZÉS MOD

A sütotér felseó résében talalhato grill ckay egy teljesitményszinttel rendelkezik. A grill muködését segiti aforgétányér, ami forgásávalBiztosítja azegylenletes barnulást. Használá rácsot kisebb telek grillezéséhez, mint bacon szalonna, sonka, teasütemenyek. Az etelt kozvetlenül, vagy egy hóalló edenybe/tányérrakva helyezheti a rácsra.

Példa:

20 perces grillezes a GRILL gomb hasznalatalval.

1. Nyomja meg egyszer a GRILL gombot. ∞x12. Adja meg a kivist melegítési időt a 10 min gomb kétseri megnyomásával.3. Nyomja meg az START/◇ +30mp gombat grillezés elindításához. (A kijelő elkezdi visszaszámolni a beällitott grillezési időt.)
Grill20:0020:00

2. VEGYES GRILL MOD

VEGYES GRILL funkció a mikrohullámés a grill módot együtt használá. VEGYES azt jalenti, hogy a fozés a mikrohullámenergia és a grill valtakozó használatával történik.

A mikrohullámú energia és a grill együtttes használata lerövidíta a fózési idót és ropogós, megpirult ételeket eredményez.

Kétféle módon hasznalhatja a funkciót:

A fózési idő 55%-ban mikrohullámú energiaţ, 45%-ban grillt használ. Halakhoz és csöben sULT etelekhez használja.

2. MOD (Kijelzo: C-2)

A fózési ido 36%-ban mikrohullámú energiaṭ, 64%-ban grillt használ. Puding omletek és baromfi elkésztísehez használa.

Példa:

Fózes 15 percig a VEGYES GRILL hasznalatalval, a fózési ido 55% -ban mikrohullamot használa és 45% -ban grillezeve (C-1).

1. Nyomja meg egyszer a MIX GRILL gombot. ∞ x12. Adja meg a kivist melegítési időt a 10 min gomb egyszeri és az 1 min gomb ötsöriregnyomásával.3. Nyomja meg az START/ ◇+30mp gombot a főzes elindításához. (A kijelő elkezdi visszaszámolni a beällitott főzési időt.)
C-115:0015:00

MEGJEGYZÉSEK GRILLEZÉSHEZ és VEGYES GRILLEZÉSHEZ:

Nem szükséges elomelegiteni a grill futószalat.
- Ha mély edényben grillezi az ételt, helyezze aforgóntyéra.
- A grill mod elso hasznalatakor fustot vagy egett szagot tapasztalhat. Ez a jelenség normalis és nem a sutó hibás muködésének a jele. A problema elkerülèse érdekében a sutó elso hasznalatakor muködtesse 20 percig a grill funkciét etel behelyzeşese nélkül.

FONTOS: Hasznalat kozben nyissa ki az ablakot vagy kapcsolja be a konyhai elszivot, hogy a fust vagy a szagok eltavozhassanak.

MEGJEGYZÉs: A grill funkció használatak or a grill rendszeres idokzönként be- és kikapcsol, hogy megakadályozza a tulmelegedétst.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - MEGJEGYZÉSEK GRILLEZÉSHEZ és VEGYES GRILLEZÉSHEZ: - 1

FIGYELMEZTETÉS: Az ajtó, a külso boritás, a sütôtér és a tartozékok muködés kobzen nagyon felmelegedhetnek.

Az égési sérulèsek elkerulèse érdekében mindig hasznaljon vastag konyhai kesztyut.

  • -Csak a grill funckóval rendelkezó modeleken.

TOVÁBBI HASZNOS FUNKCIÖK

1. FÖZÉSI MÓDOK KOMBINALÁS A

Ezzel a funkcióval 2 kūlōnböz fázsiban sūthet, amely lehet a sūtési idō manuális beaillitása és üzemmodjá, illetve az idō vagy tõme alapján történő kiolvasztás. A beprogramozást követöen nem kell beavatkozni a sūtési müveletbe, mivel a sūtō automatikusan tovablapk a következ fázsiba. A hangjelźés meg egyszer hallható az elso fázs utan.

Megjegyzés: Automatikus menu nen allithato be a tobszakaszos fózeshez.

Példa: Ha 5 percig szeretné kiolvasztani az ételt, majd 7 percig 80P szinten mikrohullámmal sūtni. A követkežó lépéseket kell tennis:

  1. Nyomja meg a TIME DEFROST gombot egyszer, a LED kijelzón megjelenik a 0:10 jelzes.
  2. Adja meg a fózési idot az 1 min gomb ötszörí megnyomásával.
  3. Adja meg a teljesitményszintet (80P) a MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMENYSZINT gomb háromszori megnyomásával.
  4. Adja meg a fózési idôt az 1 min gomb hétszeri megnyomásával.
  5. Nyomja meg egyszer az START gombat a fozés elinditásaHOZ.

2. +30mp FUNKCIó (Auto-start)

A +30mp gomb segitssegével muködtetheti az alabbi két funksi:t:

a. Azonnali inditás: Azonnal elindíthatja a fózést 100 P mikrohullámú teljesitményszinten 30 perces idóttartamban a +30mp gomb megnyomásával.
b. A fózési idöartam megnövelése: Megnövelheti a fózés idöartamát manuális vezérésü fózés, idöztitet kiolvasztás és auto menu műveletek kozben 30 masodperces idoközkökel, ha megnyomja a +30mp gombat a sútő muködése kozben. Súly alapú kiolvasztás kozben a fózési idő nem növelhétő meg.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - +30mp FUNKCIó (Auto-start) - 1

MEGJEGYZÉS: A fózési ido maximum 99 perc. 50 masodpercre novelheto meg.

3. KONYHAI IDOZITÖ FUNKCIÖ:

Hasznalhatja a konyhai idzitot olyankor is, amikor nem hasznalja a mikrohullamú sutes fungcioti. Például a hagyományos tuzhelyen történő fott tojás keszítese kobzen vagy a megfözött/kiolvasztott étel allási idejének méréséhez.

Példa:

Az idzitbeaillitasasa 5 percre.

  1. Nyomja meg egyszer a KITCHEN TIMER gombat.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Példa: - 1

  1. Adja meg a kivist idot az 1 min gomb ötszörimegnyomásával.

  2. Nyomja meg a START/ +30mp gombot az idozitó elinditsasahoz.

  3. Ellenorizze a kijelzôt. (A kijelzó visszasámol a megadott sutesi/ kiolvasztásidö alatt.)

Ha az idöztó beallitott ideje lejárt, a készülék 5 hangjelzést ad és a LED kijelzo a pontos idöt mutatja.

Maximum 99 perc, 50 masodpercig terjedo idot adhat meg. Visszaszamlalas kozben a KONYHAI IDOZITÖ törleshez egyszerüen nyomja meg a STOP gombat.

MEGJEGYZÉS: A KONYHAI IDÖZİTO funckio nem hasznáhlato a készülékkel történő fózs.czben.

4. GYERMEKZÁR:

Hasznalja s u'to kisgyerek aktali, felugyelet nelkuli hasznalat elkerulése erdekében.

a. A GYERMEKZÁR beallitása: Nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP gombot 3 masodpercig, hosszú sipolás hallatszik, és a kijelzon a felirat lathó. A sutő mostantól GYERMEKZÁR üzemmodban van. Ebben az üzemmodban a kijelzon az orá jelenik meg. Ha barmelyik gombot megnyomják vagy az ajtó kinyitják, a felirat tím masodpercig lesl lathó.
b. A GYERMEKZÁR törlése: Tartsa lenyomva a STOP gombat 3 masodpercig, amíg egy hosszú hangjelzést nem hall.

5. ECO MóD:

Készenléti modban nyomja meg egyszer az "ECO" gombot, a LED-es kijelžo kikapcsol és a mikrohullámú sutő ECO (takarékos) üzemmódba lép. Barmilyen muvelettel üjra bekapcsolhatja a LED-es kijelžöt, és a mikrohullámú sutő visszlép a készenléti üzemmódba.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - ECO MóD: - 1

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - ECO MóD: - 2

STOP / ECO

IDÖZİTETT KIOLVASZTÁS és SÜLY ALAPU KIOLVASZTÁS

1. IDÖ ALAPÜ KIOLVASZTÁS

A funkcio az etelek gyors kiolvasztasát teszi lehtöve. Az etel típusanak megfeleloen Ön adhatja meg a megfelelokiolvasztásidöt. Kövesse az alábbi pédát a funkcio mūkódéneken megismerésehez. Idöartam: 0:10 - 99:50.

Példa: Azétel 10 perces kiolvasztása.

1. Válassza ki a programot a TIME DEFROST gomb egyszeri megnyomásával. x12. Adja meg a fozés/sütés idejét a 10 min gomb egyszeri megnyomásával.1. Nyomja meg a START/◆ +30mp gomb a kiolvasztás elindításához.
a kijelzón láthato: 0:1010:00

Megjegyzésk az idözítétti kiolvasztás funkcióho:

  • A fózs befejeztével 5 hangjelzést ad és a LED kijelő a pontos idöt mutatja (ha korabban beállitotta). Ha nem állitotta be az orát, a kijelzon csak ez latható a fózs befejezesét követöen:"0:00".
  • A funkció beallitott mikrohullámú teljesítényszintje 30P, amit nem lehet megvaltoztatni.

2. SÜLY ALAPU KIOLVASZTÁS

A mikrohullámú sūtō elǒre programozt odó és teljesitményszintjnék kösönhetöen a következő ételek egyszerüen kiolvasztthatoak: sertés, marha és csiirke. Az ételek tõmege 0,1 kg-tól 2kg-ig alliható 0,1 kg-os lépësekben.

A funkciok hasznalatahoz kovesse az alabbi peldat.

Példa: 1,2 kg rostélyos kiolvasztása a SÜLY ALAPÜ KIOLVASZTÁS hasznalatával.

Helyezze a húst egy lapos edenyben vagy a mikrohullamozható kiolvasztó rácson aforgóntyéra.

1. Válassza ki a programot a SÜLY ALAPÜ KIOLVASZTÁS gombegyszeri megnyomásával.2. A SÜLY/ADAG gombokkal állitsa be az étel súlyát, amíg a kivánt érték meg nem jelenik a kijelzón3. Nyomja meg a START/+ +30mp gombat a fózes elindításához. (A kijelző elkezdì vissszasámolni a beállított kirolvasztásti időt.)
a kijelzón láthato:kg/

Fagyasztott ételek kiolvasztaşá -18°C-rol történik.

MEGJEGYZÉSK SÜLY ALAPÜ KIOLVASZTÁSHOZ:

  • Az telek lefagyasztása elött Ellenörizze, hogy kelloen frissek és jo minósegüek-e.
  • Az etel tomegét kerekítse fel a legkozelebbi egész 0,1 kg-ra. Például 0,65 kg-ot 0,7 kg-ra.
    Ha szükseges, takarla le a hús egyes kis részeit alufólia darabokkal. Igy megakadályozhatja, hogy ezek a részek felmelegedjenek a kiolvasztás során. Győzódjön meg rolá, hogy az alufólia darabok nem érnek a sútó falhoz.

AUTO MENU MÜVELET

Az AUTO MENü gombok automatiskan megállapíjtják a megfelelo sítési üzemmodot. Kövesse az alábbi pédát a funkció muködésének megismeréséhez.

Példa: Két héjában fótt krumpli (0,46 kg) elkésztése az AUTO MENÜ Funktionál.

1. Válassza ki a szükséges(CC)menut a Héjában fättkrumpli gomb egyszeri megnyomásával. x12. Nyomja meg a WEIGHT/PORTION FEL/LE gombokat vagy folytassa a Héjában fättkrumpli gomb megnyomásával a kívánt burgonya darabszám kíválasztásával (max. 3 darab).3. Nyomja meg a START/◇+30mp gombot a fózéselindításához. (A kijelzóelkezdi visszaszámolni a beallitott fózési idö.)
a kijelzón láthato: 1kg/2 kijelzó: 2

MEGJEGYZÉSEK:

  • Azétel súlya vagy mennyisége beaillthato a WEIGHT/PORTION FEL/LE gombokkal. Adja meg azétel súlyát. Ne számolja azétel súlyához az edény súlyát.
  • Az AUTOMATIKUS MENÜ tabláztban megadott ételek tomegével tobbe-kevésb megegyezo tomegu toelekhez.

AUTOMATA PROGRAMOK TÁBLAZAT

Automata programSÜLY/ ADAG / EDÉNYElkészítés
Popcorn0,05 kg, 0,1 kgHelyezze a popcornos zacskót közvetlenül aforgótvárra. (Kérjuk, olvassa el az alábbi megjegyzést: Fontos informácðk a Mikrohullámú Popcorn funcióról)
Héjában fättt burgonya1,2,3 burgonya (darab) 1 burgonya = kb. 0,23 kg (kezdeti hörmséklet 20°C)Azonos méretü, kb. 230 g sulyú burgonyákat használjon. Szurkálja meg az egyes krumpl darabokat és helyezze aforgótvár szélère öket. A főzes felénel forditsa meg és rendezce垢 öket. Táralás elött 3-5percig hagyjá allyn öket.
Fagyasztott pizza0,2 kg, 0,4 kg (kezdeti hörmséklet -18°C) TányérHelyezze a pizzát a tányéron aforgótvár közepére. Ne fedje be!
Fagyasztott zöld ségek pl: kelbimbó, zödbab, zödborsó, zöldségkeverék, brokkoli0,15 kg, 0,3 kg, 0,4 kg (kezdeti hörmséklet -18°C) Tál és fedőHelyezze a zöldségeket egy megfelelo edénybe. Adjon hozzá vizet (100 grammonkét 1 evőkanállal), fedje be az edényt és helyezze aforgótvárra. A főzesi idő felénel és főzes után keverje meg.
TEA és káve felmelegitese (120ml/ csésze)1,2,3 (kezdeti hörmséklet 5°C) CsészeHelyezze a csészé(ke)t aforgótvárryra. Melegítés után keverje meg az italt.
Egytálétel0,2 kg, 0,4 kg (kezdeti hörmséklet 5°C) TányérHelyezze a tányört aforgótvár közepére. Ne fedje bel! Főzes után keverje meg.

Megjegyzések:

A vegso homseklet fugg a kezdeti homseklett. Ellenorize, hogy az etel eleg meleg lett-e. Ha szukséges, megnövelheti manualisan a fózési idot.
- Az automata fózes fungkció használá tora an az eredmény olyan valtozóktól fugg, mint pédául az etel alakja és mérete, és az On személyes izlése a fózesi eredmény tekintéténye. Ha nem elégedett a program eredményével, kérjuk, állitsa be a fózesi idöt igényeinek megfeleloen.

  1. 100 gramm popcorn elkészítěsekor ajánlott a melegités elött a zaskó miné a négy sarkat háromszögben behajtani. A jobb oldalt lathato kěpen bemutatott mídon.
  2. Amikor/Ha felpuffad a popcornornos zacskó és nem forog tovább megfeleloen, kérjuk, nyomja meg egyszer a STOP gombot, nyissa ki az ajtó, és igazítsa el a zacskót az egyenletes átmegedés érdekében.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Megjegyzések: - 1

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Megjegyzések: - 2

A SÜTÖBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK

Ételek mikrohullámú sütöben történ fózéséhez/kiolvasztáhsoz a mikrohullámú energiak át kell tudnia hatolini a tároló edenyen és át kell járnia az éttel. Ezert fontos a megfelelo edeny megvalasztása.

A kerek/ovalis edenyek elonyosebbek, minta szogletes/teglalap alaku edenyek,mivel az etel a sarkokban tulfohet.

Számos különbőó edényt hasznáhlat, melyeket az alábbi listában is megtalál.

EdényekMikrohul-lámbiztosGrill:Megjegyzésk
Aluminium fóliaFóliából keszült edény✓ / XKis darab alufólia darabok használatók az étel lefedésére tülmelegedés ellen. A fólia darabok legalàbb 2 cm távolságra legyenek a sūtō falától, mivel szíkrázást okozhatnak. Nem javasolt fóliából keszült edények használata, hacsa a gyárto nem javasolja, pl. Microfoil®. Mindig三点an tartsa be az utasításokat.
Pirítóedények✓ / XXMindig kövesse a gyárto utasításait. Ne lépje tūl a megadott melegitési idöartamokat. Legyen nagyon ávatos, mivel az edények felforrósochodnatnik.
Porcelán és kerámia edények✓ / XXPorcelán edények, agyagedények, mázas kóedények általában használatók, kivève a fém diszítésel ellátottakat.
Üvegedények pl. Pyrex®Óvatosan kell eljärni kristály és más finom üvegedény használatakör, mivel ezek eltörhetnek vagy elrepedhetnek, ha hirtelen melegítik fel öket.
FémXFém edények használata nem javasolt, mivel szíkra keletkezhet, ami tūzet okozhat.
Müanyag/Polisztirén pl. gyorsételcsomagolásXNehány edény magas hörmséklenen deformálódhat, megolvadhat vagy elszíneződhat.
Mikrózható fóliaXA fólia ne érjen az ételhez. Először szürjá át a felszínét, hogy a felgyülemlett goz eltávozhasson.
Fagyasztó/sūtôtasakokXÁt kell szúrnì a felszínét, hogy a gozeltávozhasson. Győződjön meg róla, hogy a tasak mikrohullámozható!
Papírtányérok/poharak éskonyhai papírXNe használjon műanyag vagy fém zárakat, mert megolvadhatnak vagy lángra kaphatnak a szírká miatt!
Fa tárolókXCsak melegitéshez vagy a lecsapódott párefilitatasához használjá. Óvatosan kell eljärni, mivel a tülmelegités tūzet okozhat.
Ujrahasnosított papír ésúsgapírXXMindig felügyelje a sūtō működését, ha ezeket az anyagokat használjá, mivel a tülmelegedés tūzet okozhat. Tartalmazhat fémszármażékokat, ami szíkrákat kelthet és tūzet okozhat.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - A SÜTÖBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK - 1

FIGYELMEZTETÉs: Ha eldobhato, muanyagból vagy papírból keszült edényt használ, ne hagyja a sütö törizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak.

MEGJEGYZÉs: Hasznalat kozben ne hagyja felügyelet nélkül a sutôt.

TISZTITÁS ES ÁPOLÁS

VIGYAZAT: A SUTÖ EGYETLEN RÉSZÉNEK
TISZITÍSÁHOZ SE HASNZÁLJON KERESKEDELMI
FORGALOMBAN KAPHATO SUTÖTISZTIOT, GOZBOROTVÁT, SUROLOSZERT, EROS
TISZITÍTOSZERT VAGY BARMILYEN SZERT, AMI NATRIUM-HIDROXIDOT TARTALMAZ. NE
HASNZÁLJON DÖRZSSZIVACSOT A SUTÖ EGYETLEN RÉSZÉN SEM.

Tisztitás elótt gyrozódjón meg róla, hogy a sutō balseje, az ajtó, a sutō külseje és a tartozékok teljesen lehültek. RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A SUTÖT ES TÁVOLITSA EL A LERAKÖDOTT ÉTELMARADEKOKAT. A sutō tartsa tisztan, hogy félülete ne károsodjón, mert ez negativ hatàssal lehet a készülék elettartamára, valamint veszélyeztetheti aBiztonságot.

MEGJEGYZÉS: Sutés kozben kondenzviz
képzódhet a sutóterben, a sutóter homlokatán és
az ajtón. A kondenzáci métréke a sutofelüteket
hämersékletétól és a mikrohullámú sutés alatt allo
étel nedvességartalmától fugg. Ügyeljen arra, hogy a
fözes befejeztével az ezekene a felületeken összegyült
nedvességet egy puha, nedvességet felszívo ruhával
torölje le.

A sutő külseje

A sūtō külseje konnyen lemoshato enyhén szappanos vizzel. A szappant minded esetben törölje le nedves kendövel, majd a készülék külsejét puha törloruhaval törölje szárazra.

Vezérólap

Tisztitás elótt a gezérlopanel kikapcsoláshoz nyissa ki a keszülék ajtaj! A sutő gezérlogombjainak tisztitását olvatan vegeze! A gezérlopanelt tiszta vizzel megnedvesitetkendövel olvatan törölje tisztra! Ne hasznaljon sok vizet! Ne hasznaljon semmiféle vegyi anyagot vagy surolószert!

A sutō beseje

  1. A kifroccsent zsirfoltokat es folyadekot nedves, puha Kendovel vagy szivaccsal tiszítsa le minded egyes hasznalat utan, amig a sutó meg meleg.

A makacsabb foltokhoz hasznaljon enyhe szappant.
Ezeket tobbször törölje át nedves kendövel, amig
až összes szennyezódest nem sikerül elávolitania.
A larakodott szennyezódések tulemelegedhetnek és
fústolni kezdhetnek vagy kigyuulladhatnak, ilteve
szikrázhatnak. Ne vegye ki a hullamvezető-fedolemezt.

  1. Ügyeljen rá, hogy se szappanos lé, se viz ne kerüljön a kis szellózonylásokba, mivel ez tönkreteheti a sutôt.
  2. Ne használjon tiszítíosprayt a sutő balsejények tiszításához.
  3. A grill hasznalatalval melegitse fel rendszeresen sutojét es melegitse a sutó a grill segitsegével etel behelyeze nélkūl 20 percig. A visszamaradt etelmaradek vagy a kifroccsent zsradek fustot vagy kelmetelen szagot okozhat.

Tarta mindig tisztan a hullamvezetofedolemezt! A hullamvezetofedolemez erzekeny anyagból keszült és ovatosan kell tiszítani (kövesse a fenti, tiszításra vonatkozo utmutatásokat).

MEGJEGYZÉs:Ha tulzottan benedesvi t a hullamvezetó-fedolemezt, az a reszegység karosodáshoz gezehet.

A hullamvezetó-fedolemez elhasznalódo alkatresz éhsninncs rendszeresen megtiszítva, akkor ki kell cserelni.

Tartozekok

A tartozékokat (forgotányert, gorduló tányertartôt, rácsot) enyhén mosózeres folyadékban mossa le és szárítsa meg. A tartozékok mosogatogépben is moshatók.

Ajtó

Puha, nedves kendovel rendszeren távolítsa el az összes szennyezódest az ajtó mindkét feléról, az ajtó tòmitéseiból és az ajtóval erintkezó felületekról! Ne hasznaljon dörzsöló hatású tiszítószereket!

MEGJEGYZÉS: Ne használjon goźborotvát.

Tiszitásjávaslatok-Sutójeegyszerübbtiszitításához:

Tegyen egy fél citromot egy tála, adjon hozá 300 ml (1/2 pint) vizet, majd melegítse 100% on 10-12 percig.
Törölje tiszrára a sutôt egy puha, száraz kendővel.

TANÁCSOK MIKROHULLÁMMAL VALÓ FOZÉSHEZ

A mikrohullamok réven gyorsabban keszülnek el az ételek, mint a hagyományos fozés során. Ezert elenghedetetlen, hogyBizonyos technikákat kovessunk a jo végeredmény erdekében. Az alábbi technikák kozül suk hasonlo a hagyományos fozés során alkalmazottakhoz.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - TANÁCSOK MIKROHULLÁMMAL VALÓ FOZÉSHEZ - 1

FIGYELMEZTETÉS: Tilos folyadékot, illetev barmilyen ételt zárt dobozban vagy fedett üvegen/ dobozban melegiteni, mivel az edenyben nyomás keletkezhet és a doboz/üveg szétdurranhat.

FOZESITANACSOKMEGJEGYZESEI:

  • A sūtō használatakor mindig felüglyelje annak mūködesét.
    Gyózódjön meg arról, hogy az edények hasznáhlatók mikrohullámú sütöben.
  • Az ajánlott fózési idoket és teljesitményszinteket a szakácsköny részben elerhető tabláztokban találja.
  • Csak mikrohullamozható pattogatott kukoricát hasznaljon a hozza ajánlott csmagolásban (kövesse a gyártóutasításait). Sose hasznaljon olajat, hacsak a gyártó nem javasolja és sese késztse tovább a kukoricát, mint amit azutasítás tartalmaz.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - FOZESITANACSOKMEGJEGYZESEI: - 1

FIGYELMEZTETÉS: Mindig kövesse a SHARP használati utmutatóján leírtakat!
Ha tullépi az ajánlott fózesi idöt, vagy tól magas energiaszintet használ, az etel tulmelegedhet, megéghet, extrem körülmények esétén ki is gyulladhat, és a sutő megserülhnet.

Elrendezes

Azétel vastagabb részeit helyezze a tányér széléhez közelebb, pl. csikecombokat.

A tányér szélehez közelebbh helyezett ételek tobb energiaţ kapnak, igy gyorsabban megsülnek/megfonek, mint a kóziépen levő részek.

Befedés

Nehány etelnel hasznos, ha mikrohullámú fózes kozben le van fedve

Hasznaljon atlyukasztott mikrohullamozható foliat vagy megfelelo fedot.

Szurkalas

Héjjal, bōrrel vagy hartyával rendelkezo ételeket fözes vagy ujramelegités elott tboh helyen ákell szürnì, mert a belsejükben goz gyulhet össze és az etel szétdurranhat. Pl. krumpli, hal, csiirke, kolbászok esetében.

MEGJEGYZÉs: Tojasokat nem szabad mikrohullámú sütóvel melegiteni, mert felrobbanhatnak meg a fozés befejezése után is. Tilos pédául buggyantott, sult, keményre fòtt tojást melegiteni.

Keverés, megforditas és atrendezés

Elenghedtetlen, hogy fozés/sütes kozben néha megkeverje, megforditsa vagy átrendeze az ételt. Mindig az etel széléról a közepe felé keverje vagy rendezce át.

Pihentetes

Fózes után hagyni kell az etétel bizonyos ideig állni, hogy a hö egyenletesen elszolhasson az etelben.

Azétel jellemzöi
ÖsszetételA magas zsir és cukor tartalmú ételeknek (pl. karáçsonyi puding, gyümölcskosár) rövidebb melegítési idő szükséges. Körültekintően kell eljárni, mivel a tulmelegítés便秘 okozhat. Az ételben talalható csontok vezetik a hõt, az étel igy gyorsabban megsül/megfő. Ügyeljen ră, hogy az étel egyenletesen készüljön el.
SürúségAz étel sürúsége hatással van a szükséges fózési idöartamra. Kônnyú, porózus ételek, mint a sūtemenyek vagy a kenyér Sokkal gyorsabban megsülnek, mint a nehéz, sürú ételek, mint pédául a sültek és vagdaltak.
MennyiségA mikrohullámok száma azonos, függetlenül a megfőnzni kivistány tel mennyiségétól. A főzési idö t Novelni kehl, ha a sütõbe helyezett idetel mennyisége novekszik. pl. négy krumplit hosszabb idö megsütni, mint kettőt.
MéretKisebb ètelek és kisebb darabok gyorsabban megfőnek, mint a nagyobbak, mivel a mikrohullámok minded oldrálól képesek bejutni az etel közepére. Főzéskor az egyes ételdarabokat azonos méretüre készítse elő.
AlakA szabálytalan alaku ételeknek, mint pédául a csirkemellnek vagy combnak hosszabb idö kell, hagy mugsüljön a vastagabb részén. Sūteskor helyezze a vastagabb részeket kõzelebb az edény széléhez, ahol tobb energia éri öket. Mikrohullámmal történő főzéskor a kerek alaku ételek gyorsabban elkészülnek, mint a szögletes alakuák.
Az étel hòmérskleteAz étel kezdeti hòmérskletebefolyásolja a szükséges fózési idö hosszát. A hütött ételek fózéséhez hosszabb idöre van szükség, mint a szobahórmérskletu ételekéhez. A zedény hòmérsklete nem jerzi pontosan a benne lévő etel vagy ital hòmérskletét. A tõltött ételeken, pl. lekváros fankon ejtsen bevágásokat, hogy a hõ és a gőz el tudjön távozni.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Pihentetes - 1

FIGYELMEZTETÉS: Arc és kezek: Mindig használjon konyhai kesztýú t aétel vagy az edenyek sütóból valo kivételehez. Lepjen háttébb, mikor kinyitja a sūt o ajtajá, hogy a hó és a göz eltávozhasson. Befedett ételek felnyitásakor (pédául fólia levételekor), sütōtasak vagy popcorn csmagolásanak kinyitásakor üglyeljenarra, hogy a kiáramlo meleg goź ne érj arcát vagy kezeit.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - Pihentetes - 2

FIGYELMEZTETÉS: Táralás elótt mindig keverje meg az eteleket és italokat, és ellenörizze homér sékletüket! Különönen ügyeljen a csecsemónek, ygermekeknek és idöseknek adott elek és italok hörmsékletére! A cumisüvegek és bébiétes üvegek tartalmat mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elótt ellenörizze annak hörmsékletét, nehogy égési sérülst okozzon!

TANÁCSOK KIOLVASZTÁSHOZ

A mikrohullámú sùtǒ használá t a leggyorsabb kiolvasztási míósdzer. Ez egy egyszerǔ folyamat, de az alábbi utasítások követése elenghedeteten ahhoz, hogy az etelt megfeleloen kiolvasszák.

Távolítson el minded csomagolóanyagot az etelról kiolvasztás elött.
- Az telek kiolvasztásához használaj a kozepes/alacsony vagy Kiolvasztás mikrohullámú teljesitménye北斗iast.
Kerjuk, olvassa el az alabbiakban talalhato tovabbi informaciokat.

Atrendezes

A tányér szélére helyezett ételek gyorsabban kiolvadnak, minta kózépen talalhátok. Ezert elengsedhetetlen, hogykiolvasztás kozben legalább negyszer átrendezze azételt.

Tegye a szorosan lévo részeket a tányer szeléról a közepére és rendeze ázt eggással fedésben lévo részeket is. EzzelBiztosithatja, hogy az etel minded része egyenletesen kiolvad.

Sztéválasztás

Az ételek össetapadhatnatk a mělyhútból való kivételkor. Fontos, hogy kiolvasztás során minél elöbb elvalassza egymastól az össetapadtételeket.

pl. bacon szalonnaszeletek, sirkehus filéket.

Befedés

Kiolvasztás kózben az etel egyes részei tuli melegedhetnek. Tuli melegedesuk és megülésuk elkerülse érdekében ezeket a részeket kis darab foliával fedheti be, ami visszaveri a mikrohullamokat, pl. cirkelabak és szarnyak eseten.

Pihentetes

Az etelek teljes kiolvadasához elengedhetetlen állni hagyni öketBizonyos ideig.

A kiolvasztás nem a mikrohullámú sütoból történő kivétellel fejezódik be. Az etelt befedve allni kell hagyni egy bizonyos ideig, hogy belső részei is teljesen kiolvadjanak.

Megforditas

Alapvetó fontosságú, hagy a kiolvasztás során az etelt akár négyszer is megfordítsák.

Ez fontos az alapos kiolvasztásBiztositáhsoz.

TANÁCSOK UJRAMELEGÍTÉSHEZ

Ételek úramelegitésekor kõvesse az alábbi tanácsokat, hogy felszolgálas elött az etel teljesen átmeledgedjen.

Ételek tányéron

Vegyen le minded húst a tányérról és ezeket külön melegítse meg. Lásd az alábbiakban.

A kisebb eteldarabokat a tanyer kozepere, a nagyobb es vastagabb darabokat a szelere helyezze. Fedje be atszur mikrohullamozhato foliaval az etelt es melegitse meg kozepes/alacsony teljesitményszinten. A melegités felenél keverje meg/rendeze át az etelt.

MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elótt gyóźódjón meg arról, hogy az etel teljesen átmegededd.

Szeletelt hús

Fedje be atszur mikrozhato foliaval a hust es melegitse meg kozepes/alacsony teljesitményszinten. Melegités kozben legalabb egyszer rendezze at a husokat a teljes atmelegedés érdekében.

MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elött gyózódjón meg arról, hogy a hé teljesen átmegededd.

Csrke adagok

A vastagbb darabokat a tanyer szelere helyeze, fedje be mikrozható foliaval és kozepes teljesitményszinten melegitse meg.

Melegités félénélforditsa meg a húsokat.

MEGJEGYZÉS: Felszolgálas el't gyózódjön meg arról, hogy a csi'rek teljesen átmeledgedett.

Tuzallo edenyek

Fedje be mikrozhato foliaval vagy egy megfelelo fedovel es melegitse meg kozepes/alacsony teljesitményszinten. Rendszeresen keverje meg, hogy a teljes etel egyenletesen felmelegedjen.

MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elótt gyrozódjön meg arról, hogy az étel teljesen átmegededd.

Ahhoz, hogy az uyramelegitessel a legjobb eredmemyt erje el, valasszon az etel tipusanak megfelelo mikrohullamú teljesitményszintet. Pl. egy tál zöld séget magas teljesitményszintet hasznával melegithet meg, mig egy adag lasagnet, amit nem lehet megkeverni, kózekes/alacsony teljesitményszinten kek melegiteni.

MEGJEGYZESEK:

  • Melegités elott távolítsa el az ételen levó félia é fém tartalmú csomagolást.
  • A melegités ideje fugg az etel alakjátol, méretétól, mennyiségétól es hòmér sékletétól, továba a tároló edeny méretétól, alakjátol és anyagától.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - MEGJEGYZESEK: - 1

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne melegitésn folyadékot szuk nyaku edenyben, mivel a felforósított edeny tartalma kifuthat és égési sérüléseket okozhat!

A tulmelegedes etuz keletkezesenek elkerulse miatt fokozatos elovigyazatossagra van szuksag a magas cukorvagy zsirtartalmételek (peldaú sutemenyek vagy karacsonyi puding) melegitese eseten.
- Tilos suteshez hasznalt olaj vagy zsirt melegiteni a sutoben, mivel az tulmelegedhet et tuzet okozhat!
- Konzerv burgonyát ne melegítsen a mikrohullámú sütöben! Kövesse a gyártó konzerven elhelyezett utmutatásait.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - FIGYELMEZTETÉS: Soha ne melegitésn folyadékot szuk nyaku edenyben, mivel a felforósított edeny tartalma kifuthat és égési sérüléseket okozhat! - 1

FIGYELMEZTÉS: A cumisüvegek és bébiétes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elött ellenőrizze annak hörésékletét, nehogy égési sérülést okozzon!

HIBAELHÁRITÁS

Ha uy tapasztalja, hogy sutoje nem mukodik megfeleloen, nehany egyszeru ellenorzessel maga is ellenorizheti a hibat a szerelo kihivasa elott. Egyszerubb hibak eseten ezzel elebe mehet a felesleges szerviz hivasoknak.

Végeze el az alábbi egyszerú ellenörsezeket:

Tegyen fél pohár vizet aforgótányérra,és zárja be az ajtó.Állitsa be az idozító utgy,hogy 1 percig fózzón magas mikrohullámú teljesitmenyszinten.

  1. Mūködés kozben bekapcsol a sutō vilagítása?
  2. Múkódk a hútó ventilátor? (Tartsa kezét a szellózonyilások föle.)
  3. Egy perc elteltével megszólá hängelzés?
  4. A viz felmelegedett a pohárban? Ha barmelyik kérédresre "NEM" a vásasz, elször ellenörizze, hogy a sutő be van-e dugva és a biztositék nem égett ki. Ha mindent rendben talál, ellenörizze a készüléket az alábbi hibakeresési tablázat alapján.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - HIBAELHÁRITÁS - 1

FIGYELMEZTÉS: Tilos a sutôt a felhasználonak magának modositania, illetve javitania! A SHARP képzett szakemberén kivül bárki mas szamára veszelyes barmilyen szervizelést, vagy javitast eszközlóni a keszüleken. Tartsa be ezt az utasitást, mivel a mikrohullámú energia ellen védō borítások eltávolításával jarhat a szereles.

  • Az ajtó szigetelése megakadályozza a mikrohullámú energia szivárgását a sutő muködése kòzben, de nem nyújt legmentedes szigetelést. Normális muködés mellett is előfordulhat, hogy páralecsapódást, fényt vagy meleg légáramot érez az ajtó környékén. A magas viztartalmú ételek párolognak, és a pára leçsapódhat az ajtó besején és kicsepeghet a sutōból.
    Javitas es módosítas: Ne probálja meg használni a sutôt, ha nem muködik megfeleloen!
    Külo boritás es hozzaféres a lampához: Soha ne távolítsa el a készülék külso boritásat! A magas feszült ség alatt levo alkatreszek miatt ez kūlönen veszélyes leht. Soha ne érjen az alkatreszekhez, mivil haláros aramutést szenvedhet! A sutō nem rendelkezik nyithato hozzaféresel a lampához. Ha a világítás elromlik, ne probálaj meg kicserénlni az izzót, hvija a SHARP margkaservizt.

HIBAKERESÉSI SEGÉDTÁBLA

KÉRDÉSVÁLASZ
Huzat érezhető az ajtó környékén.A sütő működése kőzben levegő kering a sütôtérben.Az ajtó nem zár lágmentesen, ezér némi levegő kiaramolhat az ajtón.
Pára csapódik le a sütöben, és lefolyik az ajtón.Általában a sütő beseje hidegebb, mint a keszített étel, ezér a fozés kőzbenkeletkező goz lecsapódik a hidegebb felületen.A keletkező goz mennyisége fugg az éppen keszítettétel víztartalmától. Néhányétel, pédául burgonya, viztartalma magas.Az ajtó üvegère kicsapódott pára néhány òra elmúltával eltünik.
Szikrázsás vagy villózdó fény fózsés kőzben a sütôtérben.Ha fózsés kőzben egy fem târgy közel kerül a sütôtér falához, szikrákat vethat. A szikrázsás érdesitheti a sütôtér felületét, de egyébkényntem návosítja a sütôt.
Szikrázó burgonya.Vágjon ki minded hibás részt a burgonyából és szurkálja meg. Helyezze kóvetlenül az uvegtárla vagy egy hoáló laps odénybe.
A sütö nem működik, ha az időzítő vezérlőjét 0-ról elfordítják.Ellenorizze, hogy az ajtó jol záródk.
A sütö tül lassan fóz.Győzódjön meg róla, hogy megfelelő teljesitményszintet állapîtott meg.
A sütö zajosan működik.A mikrohullámú energia pulzál, KI-BEkapcsol fózés/kiolvasztás kõzben.
A készülék külso felülete forró.A ház felmelegedhet - ne engedjen gyerekeket a kõzelébe.

A SZERVIZ HÍVÁSA ELOTT

Mielott szervizelést kér, Ellenörizze az alábbi elementek:

Ellenorizze, hagy a suto megfeleloen van-e bedugva. Ha nem, huzza ki a dugot a konnektorbol, varjon 10 masodpercet, majd dugja vissaBiztonsagosan.
Ellenorizze, hogy nincs-e kiégett aramköríBiztositék vagy kioldott f'megszakító. Haúgy túnik, hogy ezek megfeleloen muködnek, tesztelje a konnektort egy masik készülékkel.
Ellenorizze, hogy a tapellatas es az idozito gombok helyesen vannak-e beallitva.
Ellenorizze, hogy az ajtó megfeleloen be van-e zárvá az ajtóBiztonsági zárendszerének bekapcsolásával. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem áramlik be a sütöbe.

HA A FENTIEK EGYIKE SEM OLDJA MEG A HELYZETET, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT EGY SZERELÖVEL. NE PRÖBÁLJA MEG SAJÁT MAGA BEÁLLITANI VAGY MEGJAVITANI A SÜTÜÖT.

SHARP YC-MG252AE-B  -  YC-MG252AE-W -  YC-MG252AE-B -  YC-MG252AE-C -  YC-MG252AE-S - A SZERVIZ HÍVÁSA ELOTT - 1

Attenzione:

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SHARP

Modell : YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-W - YC-MG252AE-B - YC-MG252AE-C - YC-MG252AE-S

Kategória : Mikrohullámú sütők