MTD 2080 VGSS - Mikrohullámú sütő ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTD 2080 VGSS ECG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MTD 2080 VGSS ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTD 2080 VGSS - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTD 2080 VGSS márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTD 2080 VGSS ECG
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható HU elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért. A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati
aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.
2. Ne használja a sütőt, ha sérült az ajtaja, hibásan működik, vagy sérült
a hálózati vezetéke. FIGYELEM! A mikrohullámú sugárzás veszélyes az egészségre, ezért a készülék bármilyen burkolatát illetéktelen személy nem szerelheti le. A javítást bízza mindig a márkaszervizre. A készülék minden javítását, beleértve a hálózati kábel cseréjét is, bízza szakszervizre! Javítás előtt húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. Amennyiben a burkolatot akkor szereli le, amikor a készülék még a hálózathoz van csatlakoztatva, akkor a készüléket javító személyt áramütés vagy mikrohullámú sugárzás érheti!
3. A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés
érheti. A hálózati vezetéket és a csatlakozódugót vízbe mártani tilos!
4. A mikrohullámú sütőt szabadban vagy nedves környezetben használni
tilos! A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
5. Legyen nagyon körültekintő, amikor a mikrohullámú sütő közelében
gyerekek tartózkodnak.
6. A mikrohullámú sütőt üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül.
7. Lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül a hálózathoz csatlakoztatott
sütőt. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót. HU 8. A mikrohullámú sütőt hőforrás, pl. konyhai tűzhely közelében ne használja. Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
9. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles
eszközökre se helyezze rá.
10. A mikrohullámú sütő belsejében keletkező tűz a következő intézkedésekkel
előzhető meg: a) Ne melegítse túl az ételt. b) Mielőtt a papír vagy műanyag zacskókat a sütőbe helyezné, távolítsa el róluk a fémkapcsokat. c) Soha ne melegítsen sütéshez használt olajt vagy zsírt a sütőben, mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható. A mikrohullámú sütőben ne készítsen olajban sült ételeket. A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket, valamint égési sérüléseket okozhat. d) A használatot követően törölje meg az ajtót, az ajtó szigetelését és a sütő belsejét, mosogatószeres vízbe mártott ruhával, majd azokat törölje szárazra. Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések, zsír és esetleges ételmaradékok. FIGYELEM! Soha ne használja a sütőt, ha a készülék ajtaja vagy szigetelése sérült, a javítást bízza szakemberre. A sütőt rendszeresen tisztítsa meg, abból az ételmaradékokat mindig távolítsa el. A sütő tisztításának az elhanyagolása a készülék felületeinek a sérüléséhez vezethet, ami a készülék meghibásodását okozhatja, illetve a készülék élettartamának a csökkenéséhez vezet. A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet, és füstöt, vagy akár tüzet is okozhat. A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket. A készüléket gőzfejlesztő készülékkel tisztítani tilos.
e) Ha a sütőben készülő étel füstölni vagy égni kezd, kapcsolja ki a sütőt, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból és hagyja zárva az ajtót (az esetleges tűz magától elalszik és nem terjed tovább). f) Egyszer használatos műanyag, papír vagy más gyúlékony anyagból készült edények használata esetén soha ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt (ezek az anyagok begyulladhatnak).
11. A robbanás vagy hirtelen felforrás veszélyét a következő módon
csökkentheti. FIGYELEM! Folyadékokat vagy más ételeket zárt edényben ne melegítsen fel, mert a keletkező nyomástól az edény szétrobbanhat. Zárt edénynek kell tekinteni a menetes cumisüvegeket is. a) Folyadékok melegítéséhez széles torkú edényt használjon, majd a melegítést követően hagyja 20 másodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerűen felforrjon. b) Soha ne melegítsen a mikrohullámú sütőben tojást héjastól, keményre főzött egész tojást, zsírt vagy olajat tartalmazó vizet és zárt üvegedényeket, mert felrobbanhatnak (akár a mikrohullámú sütőből való kivétel után is). Mielőtt burgonyát, virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe, lyukassza ki őket, nehogy felrobbanjanak. c) Mikrohullámú főzéskor a forrás később is bekövetkezhet, ezért bánjon nagyon óvatosan a felmelegített folyadékokkal. d) A cumisüvegek tartalmát és a bébiételeket az etetés előtt keverje össze vagy rázza fel, és ellenőrizze le a hőmérsékletüket, nehogy égési sérülést okozzanak.
12. A melegítést követően az edények forrók. A kivételükhöz használjon
konyhai kesztyűt. Vigyázzon, nehogy a forró gőz megégesse az arcát vagy a kezét.
13. Mindig a fedő vagy a fólia legtávolabbi részét kezdje el óvatosan felemelni.
A pattogatott kukoricát tartalmazó zacskókat és a sütőzacskókat az arcától biztonságos távolságban nyissa ki.
14. Hogy el ne törjön a forgótányér:
a) A tisztítás előtt a forgótányért hagyja kihűlni. b) A hideg forgótányérra soha ne helyezzen semmilyen forró ételt se edényt.
c) A forró forgótányérra soha ne helyezzen mélyhűtött élelmiszert, se hideg edényeket.
15. Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozzá a sütő
16. Soha ne tároljon a sütőben élelmiszereket és egyéb tárgyakat. Ha az
elektromos hálózatba villám csap be, akkor a sütő magától bekapcsolhat.
17. Soha ne használja a sütőt, ha nem tett be valamilyen folyadékot vagy
élelmiszert. Ellenkező esetben a sütő elromolhat vagy károsodhat. A sütő szellőzőnyílásait letakarni tilos.
18. Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben
elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát.
19. A készüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett utasításokkal
összhangban használja. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata okozta károkért.
20. A mikrohullámú sütővel élelmiszereket és italokat lehet felmelegíteni.
A készülékben élelmiszereket vagy ruhát szárítani, melegítő párnákat, papucsot, szivacsot, nedves ruhát és egyéb idegen anyagokat melegíteni tilos, az ilyen tevékenység tüzet vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
21. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:
- konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemekhez tartozó konyhák, - szállodai és motelszobák, munkásszállások konyhái, - turistaszállások és egyéb jellegű szállások.
22. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos
személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék biztonságos használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. Ne tegye ki magát feleslegesen a mikrohullámú sugárzásnak.
1. A mikrohullámú sütőt addig ne kapcsolja be, amíg nyitva van az ajtaja.
Ellenkező esetben egészségre ártalmas mikrohullámú sugárzásnak teszi
ki magát. Ne próbálja meg kiiktatni vagy felfeszíteni a sütő ajtajának a biztonsági zárját.
2. Ne helyezzen idegen tárgyakat a sütő ajtónyílásába. Ügyeljen arra, hogy
a sütő ajtótömítésén ne rakódjon le szennyeződés vagy tisztítószer.
3. A hibás vagy sérült sütőt bekapcsolni tilos. A becsukást követően a készülék
ajtajának tökéletesen fel kell feküdnie. Az ajtó nem lehet sérült. Példák az ajtó veszélyes sérüléseire: a) A sütőajtó BENYOMÓDÁSA. b) Kilazult vagy törött AJTÓPÁNT vagy AJTÓBIZTOSÍTÉK. c) AJTÓSZIGETELÉS VAGY A KÉSZÜLÉKHÁZ HOMLOKFALÁNAK A TÖMÍTŐ FELÜLETE. A mikrohullámú sütőt kizárólag szakképzett személy állíthatja be, vagy javíthatja.
4. Mint a legtöbb sütő esetében, a készülékházban keletkező tűz elkerülése
érdekében a biztonsági utasítások szigorú betartására van szükség. Ha tűz ütne ki:
1. Ne nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a villásdugót a fali aljzatból.
3. Kapcsolja ki a elektromos áramkör főkapcsolóját.
Ellenőrizze le, hogy a készüléket a villásdugó kihúzásával áramtalanította.
1. Nedves ruhával törölje ki a sütő belsejét.
2. A tartozékokat hagyományos módon, mosogatószeres vízzel tisztítsa meg.
3. A beszennyeződött ajtókeretet, tömítést és környező felületeket óvatosan
törölje át mosogatószeres vízbe mártott ruhával, majd törölje szárazra. A sütőt földelni kell. A készülék villásdugóját kizárólag megfelelően földelt konnektorba szabad csatlakoztatni. Az elektromos áramkörrel vagy a sütő helyes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét.
1. A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik, csökkentve
ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát.
2. A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie:
a) A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek. b) Háromeres hosszabbító kábelre van szükség, és mind a villásdugónak, mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell rendelkeznie. c) A kábelt rejtse el, hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról, könnyen bele lehetne akadni, ami a készülék lerántásának vagy a kábel kiszakadásának a veszélyét rejti magában.
FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Kizárólag csak mikrohullámú sütőben használható tányérokat és edényeket használjon. A szorosan lezárt edények melegítés közben felrobbanhatnak. A lezárt edényeket melegítés előtt nyissa ki, a műanyag csomagolást át kell lyukasztani (részletesebben lásd a mikrohullámú sütőben használható anyagok fejezetben). Bizonyos nem fémes anyagok használata sem biztonságos a mikrohullámú sütőben. Ha nem biztos abban, hogy az adott anyag biztonságosan használható-e a mikrohullámú sütőben, az alábbiak szerint járjon el. Konyhai edény próba
1. A mikrohullámú sütőben használható edényt töltse fel hideg vízzel (250 ml).
2. Melegítse megközelítőleg 1 percig maximális sütőteljesítménnyel.
3. Óvatosan ellenőrizze le az edény hőmérsékletét. Ha az edény meleg, ne
használja mikrohullámú sütőben.
4. Ne melegítse 1 percnél tovább.
ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély! Forró felület!
A mikrohullámú sütőben használható anyagok Edények Megjegyzések Sütőtepsik Tartsa be a gyártó utasításait. A sütőtepsi aljának legalább 5 mm-rel a forgótányér fölött kell lennie. A helytelen használat a forgótányér elrepedéséhez vezethet. Tányérok Kizárólag mikrohullámú sütőben használható tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. Üvegpoharak és kancsók Minden esetben távolítsa el a légmentesen záró kupakot, fedelet. Az ételt csak melegítse. Ne főzze! A legtöbb üvegkancsó és pohár nem képes ellenállni a magas hőmérsékleteknek, ezért megrepedhetnek. Üveg sütőtálak Kizárólag magas hőmérsékleteknek ellenálló üveg sütőtálakat használjon. Ellenőrizze le, hogy a tál nem tartalmaz-e fém szegélyt, vagy más fém tartozékot. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. Sütőzacskók Tartsa be a gyártó utasításait. Ne zárja le fémcsattal. Hagyja nyitva a zsák száját, hogy a keletkező forró gőzök szabadon távozhassanak. Papírtálcák Kizárólag melegítésre vagy rövid főzésre alkalmas. Soha ne hagyja a sütőt főzés közben felügyelet nélkül. Papírtörlők Az ételek letakarására és a megolvadt zsír felszívására használja. Csak rövid idejű sütésekhez használható. A készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. Pergamen sütőpapír Kizárólag az ételek letakarására, az ételek becsomagolására pároláshoz, illetve a sütő belsejének a védelméhez (fröccsenés megakadályozásához takaróként). Műanyagok Kizárólag mikrohullámú sütőben használható tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütőben használható műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük: „mikrohullámú sütőben használható”. Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következtében meglágyulnak. A főző- és sütőzacskókat fel kell vágni, át kell szúrni, vagy a gyártó utasításai szerint más módon biztosítani kell a keletkező belső nyomás elvezetését. Műanyag csomagolófólia Kizárólag mikrohullámú sütőben használható tányérokat és edényeket használjon. Az ételek letakarásához és az ételek nedvességtartalmának megőrzéséhez használja a főzés közben. Ügyeljen arra, hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez. Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütőben használható hőmérőket használjon. (Húsok, péksütemények és édességek sütéséhez használatos hőmérők). Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére, illetve a sütő belsejének a védelméhez (fröccsenés megakadályozásához takaróként) használható. Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok Eszközök és edények Megjegyzések Alumínium tálcák és tepsik Összezsugorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. Fémfogantyús élelmiszertartó és kartondobozok Összezsugorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. Fémedények és fém díszítéseket tartalmazó edények A fém megakadályozza a mikrohullámú energia átjutását. A fémszegély összezsugorodhat. Drótkarikák Összezsugorodás és tűz veszélye a sütőben. Papírzacskók Kigyulladhat. Tűz veszélye a sütőben. Habanyagok Magas hőmérsékletek hatására a műanyag hab elolvadhat, és tönkreteheti az ételt.
A fa kiszárad és megrepedhet a sütés közben. Mikrohullámú sütőben főzéshez és grillezéshez használható anyagok Mikrohullámú sütés Grillezés Hőálló üveg Anyag igen igen Kombináció igen Standard üveg nem nem nem Sütéshez készült kerámia igen igen igen Mikrohullámú sütőben használható műanyag edény igen nem nem
Mikrohullámú sütés Grillezés Sütőpapír Anyag igen nem Kombináció nem Fém rostély nem igen nem Fém tepsi, tálca nem igen nem Alumínium fólia nem igen nem A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ELŐKÉSZÍTÉSE
1 Biztonsági ajtózár (nyitott ajtó esetén szünetelteti a készülék működését) 2 Kémlelő ablak az ajtóban 3 Tányérforgató tengely 4 Menesztő 5 Ajtónyitó gomb 6 Működtető panel 7 Hullám-vezető 8 Üvegtányér 9 Grill 0 Fém rostély (csak grillezéshez) KIJELZŐ
- Főzési idő, teljesítmény, program és óra megjelenítése. POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény)
- A gomb nyomogatásával állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt. GRILL (grillezés)
- A grillezéshez nyomja meg a gombot. WEIGHT DEFROST (kiolvasztás tömeg szerint)
- A gomb megnyomásával tömeg szerint olvaszthat ki fagyasztott alapanyagot. COMBI. (grillezéssel kombinált főzés)
- A gomb megnyomásával kombinált módban főzhet). CLOCK/PRESET (óra/programozás)
- A gomb megnyomása után az órát állíthatja be.
- Ezt a gombot kell használni a programozott főzésekhez. WEIGHT ADJUST (tömeg beállítása)
- A gomb megnyomása után állítsa be az alapanyag tömegét vagy a porciók számát. PAUSE/CANCEL (szünet/törlés)
- A gomb megnyomásával törli a beállítást, vagy újraindítja a készüléket.
- A gomb megnyomásával szünetelteti vagy törli a program futását.
- A gombot a gyermekzár be- és kikapcsolásához is lehet használni. START/QUICK START (indítás/gyors indítás)
- A sütés indításához nyomja meg a gombot.
- A gomb nyomogatásával gyorsan és azonnal főzhet. MENU/TIME (menü/idő)
- A gomb forgatásával állítsa be a sütési időt.
- A gomb óramutató járásával azonos irányba forgatásával választhat az automatikus főzés programokból.
A FORGÓTÁNYÉR HASZNÁLATA Menesztő (alsó oldal)
Soha ne helyezze be az üvegtányért megfordítva. Az üvegtányérnak mindig szabadon kell forognia.
2. A mikrohullámú sütőt üvegtányér és menesztő nélkül ne használja.
3. Minden ételt és edényt, mindig az üvegtányérra helyezzen le.
4. Ha az üvegtányér vagy a menesztő megsérül, akkor forduljon a márkaszervizhez.
Forgótányér tengely Menesztő csillag
1 Szekrény 2 Felső kamra 3 Csavar 4×8 4 Csavar 4×10 5 Keret 6 Mikrohullámú sütő 7 Csavar 3×25 8 Láb toldalék
A mikrohullámú sütő részei és tartozékai Szellőztető nyílások
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vegyen ki minden tartozékot. Ellenőrizze le, hogy a sütő nem sérült-e meg (benyomódás, karcolás stb.). Ne telepítse a sütőt, ha sérült. Készülékház: Távolítsa el a sütőről az összes védőfóliát. A mikrohullámú sütő belsejében található téglalap fedelet ne távolítsa el. Ez védi a sütő magnetronját.
1. Állítsa a sütőt olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a szellőző nyílások szabadon maradjanak
és a készülék megfelelő módon szellőzzön. a) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A sütő meghibásodhat. d) A sütőt a lehető legmesszebb helyezze el a rádió- és tévékészülékektől. A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé- és rádióadások vételét.
2. A láb toldalékokat szerelje a lábakra (lásd az 1. ábrát).
3. A felső kamrát 4 csavarral (3) csavarozza a készülékhez. Ügyeljen arra, hogy a nyitott rész hátrafelé
nézzen (lásd a 2. ábrát).
4. Négy csavarral (4) rögzítse a keretet (lásd a 3. ábrát).
FIGYELEM! A kereten található TOP felirat a keret felső részét jelöli.
5. A mikrohullámú sütőt tegye a szekrénybe (lásd a 4. ábrát). A szellőző / levegő beszívó nyílásokat eltakarni tilos. A mikrohullámú sütőt a szekrény közepébe tegye.
6. A keretet rögzítse 4 csavarral (7) a szekrényhez (lásd az 5. ábrát).
7. Csatlakoztassa a sütőt az elektromos hálózathoz. Ellenőrizze le, hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett
tápfeszültség és frekvencia megegyezik-e a hálózati feszültséggel és frekvenciával. FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben a földelt aljzat a szerelés után nem érhető el a készülék hálózati vezetékével, akkor a készüléket egy olyan kapcsolós hosszabbítóhoz lehet csatlakoztatni, amelyben a kapcsoló érintkezői között legalább 3 mm-es légrés található. A kapcsolós hosszabbítót jól elérhető helyre kell felszerelni. A fali aljzatnak a beépített készülék esetében is elérhető helyen kell lennie. Forró felület!
Használati útmutató Ez a mikrohullámú sütő a főzés paramétereinek a beállításához modern elektronikus vezérlést használ, így jobban megfelel a modern főzési eljárásoknak. Főzés közben nyomja meg a Pause/Cancel (szünet/törlés) gombot, a program leáll. A folytatáshoz nyomja meg a Start/Quick start (indítás/ gyors indítás) gombot. Ha a Pause/Cancel gombot még egyszer megnyomja, akkor a program törlődik. A főzés befejezése után a készülék 2 percenként sípszóval figyelmezteti a program befejezésére, egészen addig, amíg az ajtót ki nem nyitja, vagy valamilyen gombot meg nem nyom.
1. Az óra beállítása
Amikor a mikrohullámú sütő hálózati vezetékét csatlakoztatja a fali aljzathoz, a kijelzőn megjelenik a „1:00” felirat és rövid sípszó hallatszik. Nyomja a Clock/Preset (óra/programozás) gombot az óra beállításához. A gomb nyomogatásával válasszon a 24 órás (Hr 24) vagy 12 órás (Hr 12) megjelenítési formátum közül. Az óraformátum beállítása után a Menu/Time (menü/idő) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket, majd hagyja jóvá a Clock/Preset (óra/programozás) gomb megnyomásával. A perc értéket az előzőek szerint állítsa be.
2. Főzés a mikrohullámú sütőben
1) A kívánt teljesítményt a Power level (mikrohullámú teljesítmény) gombbal válassza ki, az alábbi táblázat szerint.
2) A Menu/Time (menü/idő) gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt.
3) A beállítást hagyja jóvá a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával. A sütő megkezdi a főzést.
Mikrohullámú teljesítmény táblázata POWER LEVEL gomb megnyomások száma Mikrohullámú teljesítmény Használat
100 % Melegítés, tej- és vízforralás, zöldség, italok
80 % Rizs, hal, csirke, darált hús
60 % Hús párolása, hal
40 % Leves felmelegítése, vajolvasztás
20 % Fagylalt felengedése
Ventilátor vagy konyhai időzítő Megjegyzés: Ha nem állít be teljesítmény fokozatot, akkor a készülék maximális teljesítménnyel fog működni. Ha főzés közben szeretné ellenőrizni a beállított teljesítményt, akkor nyomja meg a Power level (mikrohullámú teljesítmény) gombot.
A Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gomb ismételt megnyomásával állítsa be a főzés idejét. A sütő maximális teljesítménnyel fog működni. Minden gombnyomás 30 másodperccel növeli a működési időt. Ebben az üzemmódban legfeljebb 10 percet állíthat be. A beállított idő elteltével sípszó hallatszik, a kijelzőn pedig megjelenik az END (vége) felirat.
4. Kiolvasztás tömeg szerint
A kiolvasztás folyamata (idő és teljesítmény) előre be van programozva, és a kiolvasztandó alapanyag tömegétől függ. A kiolvasztható alapanyag tömege: 100–1800 g. Példa: 600 g rákot szeretne kiolvasztani.
1) Nyomja meg a Weight Defrost (kiolvasztás tömeg szerint) gombot.
2) A Weight Adjust (tömeg beállítása) gombbal állítsa be a rák súlyát.
3) Indítsa el a kiolvasztást a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: a kiolvasztás során a készülék sípszóval figyelmezteti az alapanyag megfordítására. Fordítsa át az alapanyagot, majd ismét nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot.
5. A grill használata
A grill kiválóan használható hússzeletek, borda, gyros, kolbász vagy csirkehús sütéséhez, grillezéséhez. A grillezés maximális hossza 95 perc lehet. Példa: 12 perces grillezést kíván beállítani
1) Nyomja meg a Grill (grillezés) gombot.
2) A Menu/Time (menü/idő) gomb elforgatásával állítsa be a grillezés idejét.
3) Indítsa el a grillezést a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával.
A funkció segítségével beállított időben be lehet kapcsolni az előre beprogramozott főzési folyamatot. Példa: most 8:00 óra van. Szeretne 11:30-kor főzni.
1) Válassza ki a kívánt főzési programot (kivéve a kiolvasztást és a gyors indítást).
2) Nyomja meg egyszer a Clock/Preset (óra/programozás) gombot.
3) A Menu/Time (menü/idő) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket 11:00.
4) Nyomja meg egyszer a Clock/Preset (óra/programozás) gombot.
5) A Menu/Time (menü/idő) gomb elforgatásával állítsa be a perc értéket 11:30.
6) Nyomja meg egyszer a Clock/Preset (óra/programozás) gombot.
Megjegyzés: a programozás beállítása után ne használja a gombokat, kivéve a Clock/Preset gombot a beállított idő ellenőrzéséhez, vagy a Pause/Cancel gombot a programozás törléséhez.
7. Automatikus főzés
A következő ételek elkészítéséhez nem kell beállítani a teljesítményt és a főzési időt. Csak meg kell adni az élelmiszer típusát és a tömegét/ mennyiségét. Menü Élelmiszer
Italok (200 ml/csésze)
Automatikus melegítés (g)
1. Kávé vagy tej, illetve burgonya készítése esetén a Weight Adjust (tömeg
beállítása) gomb megnyomása után nem a tömeg, hanem a porciók száma jelenik meg.
2. A 7, 8 és 9 programokban a készülék sípszóval hívja fel a figyelmét arra, hogy
a húst meg kell fordítani. Ezt követően zárja be az ajtót és nyomja meg a Start/ Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot a főzés folytatásához.
3. Az automatikus főzés eredménye több tényezőtől is függ (pl. alapanyag
alakja, pontos tömege stb.), illetve előfordulhat, hogy Ön jobban átsüti az élelmiszereket. Amennyiben az eredmény nem felel meg az elvárásainak, akkor állítson be hosszabb főzési időt.
4. Spagetti főzése előtt forró vizet is adagoljon az edénybe.
Példa: 400 g hal főzése 1) A Menu/Time (menü/idő) gombot fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „6” felirat (lásd a fenti táblázatot).
2) A Weight Adjust (tömeg beállítása) gombbal állítsa be a tömeget. A gombot addig nyomogassa, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a 400
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot.
8. Mikrohullámú főzés és grillezés kombinálása
A kombinált üzemmódban a két főzési mód hossza legfeljebb 95 percre állítható be. A következő kombinált főzési módok állnak a rendelkezésére: COMBI 1 halak és húsok sütéséhez (30% mikrohullámú sütés és 70% grillezés), valamint COMBI 2 sült tojás, omlett, sült burgonya, csirke sütéséhez (55% mikrohullámú sütés és 45% grillezés).
Példa: COMBI 1 módban 25 percig kíván főzni
1) Nyomja meg egyszer a Combi gombot.
2) A Menu/Time (menü/idő) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a 25:00 felirat.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot.
Példa: COMBI 2 módban 12 percig kíván főzni
1) Kétszer nyomja meg a Combi gombot.
2) A Menu/Time (menü/idő) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a 12:00 felirat.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot.
A melegítés befejezése után, a készülékbe épített ventilátor tovább működik, hogy lehűtse a hőre érzékeny alkatrészeket. Hűtés nélkül ezek az alkatrészek meghibásodhatnak. Ha a melegítés csak rövid ideig tartott, vagy a környezeti hőmérséklet biztosítja a hűtést, akkor a készülék fűtés utáni hűtése nem kapcsol be.
9. Biztonsági gyermekzár – a mikrohullámú sütő típusától függően eltérő lehet
BEZÁRÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a Stop/Cancel (szünet/törlés) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár aktiválását, a kijelzőn pedig megjelenik a Child Lock (gyermekzár) felirat. KINYITÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a Stop/Cancel (szünet/törlés) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár kikapcsolását. A gyermekzár jel eltűnik a kijelzőről. A gyerekzár aktiválása: a készülék működtetése közben, ha egy percig egyetlen gombot sem nyom meg, és nem hajt végre beállítást, akkor a készüléken automatikusan bekapcsol a gyerekzár, amit a kijelző bekapcsolása is kijelez. A működtető gombok nem reagálnak a megnyomásra. A gyerekzár kikapcsolása: nyissa ki és zárja be ismét a mikrohullámú sütő ajtaját.
Általában A mikrohullámú sütő zavarja a tévé vételét. A bekapcsolt mikrohullámú sütő zavarhatja a rádió és televízió vételét. Ez a kis elektromos fogyasztókhoz hasonló jelenség, előfordulhat pl. mixer, porszívó és elektromos ventillátor esetében is. Az ajtón gőz csapódik le, és a szellőzőnyílásokból forró levegő távozik. Főzés közben az ételből gőz szállhat fel. A gőz legjava a szellőzőnyílásokon keresztül távozik, de egy része hűvösebb helyeken, mint pl. az ajtón csapódhat ki. Ez normális jelenség. A sütő véletlenül üres állapotban lett bekapcsolva. Soha ne kapcsolja be üresen a sütőt. Nagyon veszélyes.
Probléma Lehetséges ok A csatlakozó nincs a konnektorba. A sütő nem kapcsolható be. jól Megszüntetés bedugva Kiolvadt a biztosító vagy lekapcsolt a kismegszakító. Húzza ki a kábelt a konnektorból. Körülbelül 10 másodperc múlva ismét dugja vissza a konnektorba. Cseréltesse ki a biztosítót (a javítást csak a márkaszerviz szakembere végezheti el) vagy kapcsolja be a kismegszakítót. Probléma a konnektorral. Az aljzathoz csatlakoztasson egy másik készüléket. A sütő nem melegít. Rosszul van bezárva az ajtó. Zárja be jól az ajtót. Üzem közben a tányér hangokat ad ki. A tányérforgató vagy a sütő alja beszennyeződött. Tisztítsa meg a sütőt a „Tisztítás” fejezetben olvasható utasítások szerint.
Térfogat 20 l Mikrohullámú teljesítmény 800 W Grill teljesítmény 1000 W Rozsdamentes kivitel, belül is 95 perces időzítő Automatikus menü 9 választási lehetőséggel Kiolvasztás tömeg szerint 5 beállítható teljesítményszint Forgótányér ∅ 245 mm Súly 13,5 kg Méretek (kerettel együtt) 595 × 390 × 352 mm (szé × ma × mé) Méretek (keret nélkül) 455 × 275 × 352 mm (szé × ma × mé) Névleges feszültség: 230–240 V~ 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel: 1200 W Grill: 1 000 W Üzemi frekvencia: 2 450 MHz Zajszint: 57 dB
A HULLADÉKOK MEGSEMMISÍTÉSE
A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe. A műanyag fóliákat, PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki. A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk (érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban) A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz. Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez. A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében. A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. 08/05 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
KönnyűKézikönyv