MTD 2080 VGSS - Mikrovlnná rúra ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MTD 2080 VGSS ECG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra s grilom |
| Značka | ECG |
| Model | MTD 2080 VGSS |
| Objem | 20 litrov |
| Výkon mikrovĺn | 800 W |
| Výkon grilu | 1000 W |
| Napájanie | 230-240 V ~ 50 Hz, 1200 W |
| Rozmery (s rámom) | 595 x 390 x 352 mm (Š x V x H) |
| Hmotnosť | 13,5 kg |
| Materiál | Nehrdzavejúca oceľ (vnútorná a vonkajšia) |
| Priemer otočného taniera | 245 mm |
| Úrovne výkonu mikrovĺn | 5 (100%, 80%, 60%, 40%, 20%) + 0% (ventilátor) |
| Časovač | Až 95 minút |
| Rozmrazovanie podľa hmotnosti | Áno, od 100 do 1800 g |
| Automatické menu | 9 programov (nápoje, ryža, špagety, zemiaky, ohrev, ryba, kura, hovädzie/baranie, mleté mäso) |
| Doplnkové funkcie | Gril, kombinácia mikrovlny/gril, rýchly štart, predvoľba, hodiny 12/24h, detská poistka |
| Hladina hluku | 57 dB |
| Údržba a čistenie | Vnútro čistite vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom; nepoužívajte parný čistič |
| Bezpečnosť | Bezpečnostný zámkový systém (zastavenie pri otvorení dvierok), automatická detská poistka |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Sklenený tanier, vodiaci krúžok, kovový rošt; všetky opravy musí vykonať kvalifikovaný technik |
| Všeobecné informácie | V súlade s európskymi smernicami; domáce použitie; recyklácia na konci životnosti prostredníctvom zberných miest |
Často kladené otázky - MTD 2080 VGSS ECG
Otázky používateľov k MTD 2080 VGSS ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MTD 2080 VGSS - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MTD 2080 VGSS značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU MTD 2080 VGSS ECG
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
- Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia, a že je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byt inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN.
- Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne, alebo ak je prívodný kábel poškodený.
VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre akúkol'vek osobu inú než preškolenú, aby vykonávala akékol'vek opravy alebo údržbu vedúcu k odstráneniu lubovol'ného krytu, ktorý zaistuje ochranu pred žiarením mikrovlnnej energie.
Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Pred opravou musí byť odpojený sietový prívod od zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sietovým prívodom môžete vystaviť nebezpečenstvu zasiahnutia mikrovlnnou energiou a elektrickým prúdom servisného technika!
- Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
-
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
-
Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí.
- Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
- Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
- Nepoužívajte mikrovlnnú rúru v blízkosti zdroja tepla, napr. platne sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
- Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viest' cez ostré hrany.
- Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vrecúšok do rúry z nich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie v rúre, pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodit časti rúry a kuchynskej nádoby a takisto spôsobit popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie sa rúra používať, kým nebude opravená preškolenou osobou. Rúru by ste mali správne čistiť a prípadné zvyšky pokrmu odstránit. Neudržiavanie rúry v čistote by mohlo viest’ k poškodeniu povrchu, ktoré by mohlo nepriaznivo ovplyvnit’ životnosť spotrebiča a mať za následok vznik nebezpečnej situácie. Navršená mastnota by sa mohla prehriat’ a mohol by tak vzniknút’ následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Spotrebič sa nesmie čistiť parným čističom.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa.
f) V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechať bez dozoru, aby nedošlo k vznieteniu.
- Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Kvapaliny a iné pokrmy sa nesmú ohrievat'vo vzduchotesne uzatvorených nádobách, pretože sú náchylné na explóziu. Za uzatvorené nádoby sa považujú aj detské fl'aše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstát, aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajce v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnút.
c) Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobit' oneskorený var, s čím sa musí počítať pri držaní nádoby.
d) Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy sa musí pred podávaním premiešať alebo pretrepať a musí sa skontrolovať jeho teplota pred konzumáciou, aby sa zabránilo popáleniu.
-
Po dokončení varenia sú nádoby velmi horúce. Na ich vyberanie používajte lapky. Pozor na popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.
-
Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecká s popcornom a vrecká na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
-
Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier nekladte žiadne horúce pokrmy ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier nekladte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
-
Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných stien rúry.
-
Vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjst'k samovoľnému zapnutiu rúry.
-
Rúru nepoužívajte, pokiaľvnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodit. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
- Používajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto mikrovlnná rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
- Mikrovlnná rúra je určená na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích podušiek, domácej obuvi, umývacích húb, vlhkého textilu a podobných vecí môže viest' k nebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
-
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
-
kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracovných prostrediach
- spotrebiče používané v polnohospodárstve
- spotrebiče používané hostami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach
-
spotrebiče používané v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.
-
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám pri nesprávnom používaní. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu vykonávanú používatelom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému mikrovlnnému žiareniu.
- Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušit alebo pridržovať bezpečnostné zámky dvierok rúry.
-
Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
-
Nesnažte sa uviest rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale dol'ahli a neboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) ZATLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU RÚRY.
Iba kvalifikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovat.
- Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je na zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry nutný prísny dozor.
Ak dôjde k požiaru:
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
- Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
- Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
- Znečistený rám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom vytriť do sucha.
Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkol'vek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
-
Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania.
-
Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne cez pracovnú dosku kuchynskej linky, a aby nemohlo dôjst' k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla det'mi.
NÁČINIE A RIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach. Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred varením otvorené a plastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré sa môžu a nemôžu použit’ pri varení v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré sa nemôžu bezpečne používať pri varení v mikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, ak je možné materiál bezpečne použit’ pri varení v mikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
- Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
- Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
- Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Ak je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení v mikrovlnnej rúre.
- Nevarte dlhšie než 1 minútu.
NEBEZPEČENSTVO pre deti:
Deti sa nesmú hrať s obalovým materiálom. Nenechajte deti hrať sa s plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia.

Materiály, ktoré môžete použit pri varení v mikrovlnnej rúre
| Riad | Poznámky |
| Zapekacie plechy | Riadte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm nad otočným tanierom.Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera. |
Riad
Poznámky
| Taniere | Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riad'te sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. |
| Sklenené poháre a džbány | Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov a pohárov neodoláva vysokým teplotám a môže dôjsť k prasknutiu. |
| Sklenené zapekacie misy | Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám.Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. |
| Zapekacie vrecká | Riad'te sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby horúce pary mohli voľne unikať. |
| Papierové tácky | Vhodné iba na ohrievanie, alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia. |
| Papierové utierky | Používajte na prikrytie pokrmov a na odsatie rozpusteného tuku.Používajte iba na krátkodobé varenie. Nenechávajte bez dozoru počas varenia. |
| Pergamenový zapekací papier | Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia a ako zábranu proti postriekaniu rúry. |
| Plastové materiály | Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riad'te sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie: „Vhodný pre mikrovlnné rúry.“ Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné vrecká“ a zapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté, alebo inak odvetrané, podľa návodu výrobcu pokrmu. |
| Plastové obaľovacie fólie | Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Používajte na prikrývanie pokrmov a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu. |
| Teplomery | Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo a cukrovinky). |
| Voskovaný papier | Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. |
Materiály, ktoré sa nemôžu používať pri varení v mikrovlnnej rúre
Náčinie a riad
Poznámky
| Hliníkové podnosy a plechy | Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovlnných rúrach. |
| Potravinové a kartónové škatule s kovovým držadlom | Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovlnných rúrach. |
| Kovový riad a riad s kovovými doplnkami | Kov zabraňuje prenikaniu mikrovnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť. |
| Drôtené zatváracie krúžky | Hrozí nebezpečenstvo skrútenia a požiaru vnútri rúry. |
| Papierové vrecká | Môže dôjsť k vznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry. |
| Penové materiály | Pôsobením vysokých teplót sa plastová pena môže rozpustiť a znehodnotiť pokrm. |
| Drevo | Drevo sa vysušuje a môže prasknúť počas varenia. |
Používanie materiálov pri grilovaní a varení v mikrovlnnej rúre
Materiál
Mikrovlnné varenie
Grilovanie
Kombinácia
| Varné sklo | Áno | Áno | Áno |
| Sklo obyčajné | Nie | Nie | Nie |
| Keramika určená na zapekanie | Áno | Áno | Áno |
| Plastový riad do mikrovlnnej rúry | Áno | Nie | Nie |
| Papier na pečenie | Áno | Nie | Nie |
| Kovový rošt | Nie | Áno | Nie |
| Kovový plech, podnos | Nie | Áno | Nie |
| Hliníková fólia, alobal | Nie | Áno | Nie |
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
① Bezpečnostný uzamykací systém (vypne prívod elektrickej energie, ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia)
② Pozorovacie okienko dvierok rúry
③ Os unášacieho taniera
④ Skompletizovaný unášací krúžok
⑤ Tlačidlo na otvorenie dvierok
⑥ Ovládací panel
⑦ Vlnovod
⑧ Sklenený tanier
⑨ Gril
⑩ Kovový rošt (iba pre funkciu grilovania)

- Zobrazenie času varenia, výkonu, programu a hodín.
POWER LEVEL (MIKROVLNNÝ VÝKON)
- Stlačením nastavíte rozmrazovanie podľa hmotnosti.
COMBI. (KOMBINÁCIA S GRILOM)
- Stlačením nastavíte kombináciu mikrovlnného varenia a grilovania.
CLOCK/PRESET (HODINY/PREDVOL'BA)
- Stlačením nastavíte čas.
- Používa sa na nastavenie predvol'by programu.
WEIGHT ADJUST (NASTAVENIE HMOTNOSTI)
- Stlačením nastavíte hmotnosť potravín alebo počet porcií.
PAUSE/CANCEL (PAUZA/ZRUŠIŤ)
- Stlačením zrušíte nastavenie alebo resetujete rúru pred nastavením vybraného programu.
- Jedným stlačením prerušíte zvolený program, druhým stlačením zrušíte zvolený program.
- Používa sa aj na nastavenie detskej bezpečnostnej zámky.
START/QUICK START (ŠTART/RÝCHLY ŠTART)
- Stlačením spustíte program varenia.
- Opakovaným stlačením nastavíte funkciu rýchleho štartu.
MENU/TIME (MENU/ČAS)
text_image
Skleneny tanier Os unášacieho taniera Skompletizovaný unášací krúžok- Nikdy nekladte sklenený tanier dnom nahor. Sklenený tanier sa musí vždy volne otáčat.
- Nepoužívajte rúru bez unášacieho krúžku a skleneného taniera.
- Všetky pokrmy a nádoby s pokrmami sa musia vždy ukladať na sklenený tanier.
- Ak dôjde k prasknutiu skleneného taniera alebo k poškodeniu unášacieho krúžku, kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
INŠTALÁCIA
Názvy častí rúry
① Skrinka 1
② Vrchný tunel 1
③ Skrutka 4×8 4
④ Skrutka 4×10 4
⑤ Rámček 1
⑥ Mikrovlnná rúra 1
⑦ Skrutka 3×25 4
⑧ Násadec na nožičky 4

text_image
Otvor na ventiláciu ① Min 350 60 20 360±1 560±3 ② ③ ④ 390 595 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ e á a kOdstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (pretlačené alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, pokial'je akokol'vek poškodená.
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry.
Neodstraňujte obdlžnikovú krytku, ktorá je pripevnená vnútri rúry. Táto krytka chráni magnetrón rúry.
Inštalácia
- Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne volný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov.
a) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjst' k poškodeniu rúry.
b) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového a televízneho prijímača. Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho a rozhlasového TV signálu. - Namontujte násadce na nožičky rúry (pozrite obrázok 1).
- Priskrutkujte vrchný tunel 4 skrutkami (③). Dbajte na to, aby otvorená časť bola vzadu, pozrite obrázok 2.
- Štyrmi skrutkami (④) pripevnite rámček, pozrite obrázok 3.
POZOR: Na vnútornej strane rámčeka je označená nápisom TOP horná časť rámčeka. - Umiestnite mikrovlnnú rúru do skrinky, pozrite obrázok 4. V žiadnom prípade nezakrývajte ventilačné/nasávacie otvory. Rúru umiestnite doprostred skrinky.
- Rúru pripevnite do skrinky s pomocou 4 skrutiek (⑦), pozrite obrázok 5.

- Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Ulistite sa, že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti.
UPOZORNENIE: Ak uzemnená zásuvka nebude prístupná po inštalácii prístroja, potom musí byť rúra zapojená do dvojpólovej odbočnej zásuvky opatrenej vypínačom a poistkou s oddelením kontaktov 3

mm a umiestnená na lahko prístupné miesto vedla zariadenia. Odbočná zásuvka musí byt stále prístupná, aj keď je rúra umiestnená v skrini.
FUNKCIE RÚRY
Pokyny na obsluhu
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim požiadavkám.
Ak v priebehu varenia stlačíte tlačidlo Pause/Cancel (Pauza/Zrušit), program sa preruší, pokračovanie spustíte stlačením tlačidla Start/Quick start (Štart/Rýchly štart). Opätovným stlačením tlačidla Pause/Cancel sa program zruší. Po skončení varenia bude každé 2 minúty zvukový signál upozorňovať na ukončenie činnosti, kým neotvoríte dvierka alebo nestlačíte akékolvek tlačidlo.
1. Nastavenie hodín
2. Varenie v mikrovlnnej rúre
1) Požadovaný výkon zvolíte stlačením tlačidla Power level (Mikrovlnný výkon) podľa nižšie uvedenej tabulky.
2) Pomocou ovládača Menu/Time (Menu/Čas) nastavte požadovaný čas varenia.
3) Potvrdte stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart) a rúra začne varit.
| Počet stlačení tlačidla POWER LEVEL | Mikrovlnný výkon | Použitie |
| 1× | 100 % | Ohrev, mlieko, varenie vody, zelenina, nápoje |
| 2× | 80 % | Ryža, ryby, kurča, mleté mäso |
| 3× | 60 % | Dusenie mäsa, ryby |
| 4× | 40 % | Príprava polievky, zmäknutie masla |
| 5× | 20 % | Zmäknutie zmrzliny |
| 6× | 0 % | Ventilátor alebo kuchynská minútka |
Poznámka: Ak nezvolíte stupeň výkonu, bude rúra pracovať na maximálny výkon. V priebehu varenia môžete zistiť výkon stlačením tlačidla Power level (Mikrovlnný výkon).
3. Rýchle spustenie
Opakovaným stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart) nastavíte dlžku varenia, rúra sa spustí na plný výkon. Každé stlačenie zodpovedá 30 sekundám. Najdlhšie možné nastavenie v tomto režime je 10 minút. Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál a na displeji sa zobrazí END (Koniec).
Čas a výkon rozmrazovania sú nastavené automaticky po naprogramovaní hmotnosti. Rozsah hmotnosti zmrazených potravín: 100 – 1800 g.
Príklad: Ak chcete rozmrazit 600 g kreviet.
1) Stlačte tlačidlo Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa hmotnosti).
2) Stlačením tlačidla Weight Adjust (Nastavenie hmotnosti) vyberte hmotnosť kreviet.
3) Spustite rozmrazovanie stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart).
Použitie grilu je obzvlášť vhodné na prípravu tenkých plátkov mäsa, steakov, rebierok, gyrosu, klobás alebo kúskov kurčaťa. Maximálna dlžka grilovania je 95 minút.
Príklad: Ak chcete naprogramovať 12 minút grilovania
Táto funkcia umožňuje spustit' v nastavenom čase jeden z už vopred naprogramovaných cyklov rúry.
Príklad: je 8:00. Vy chcete začat' varenie o 11:30.
1) Vyberte požadovaný program varenia (okrem programu rozmrazovania podľa hmotnosti a rýchly štart).
2) Stlačte raz tlačidlo Clock/Preset (Hodiny/Predvol'ba).
3) Otočte ovládačom na pozíciu Menu/Time (Menu/Čas) a nastavte hodiny na 11:00.
4) Raz stlačte tlačidlo Clock/Preset (Hodiny/Predvolba).
5) Otočením ovládača Menu/Time (Menu/Čas) nastavíte minúty na 11:30.
6) Stlačte raz tlačidlo Clock/Preset (Hodiny/Predvol'ba).
Pre nasledujúce pokrmy nemusíte nastavovať výkon a čas prípravy. Stačí zadať typ potraviny a jej hmotnosť/množstvo.
| Menu | Potravina |
| 1 | Nápoje (200 ml/šálku) |
| 2 | Ryža (g) |
| 3 | Špagety (g) |
| 4 | Zemiaky (každý 230 ± 10 g) |
| 5 | Auto ohrev (g) |
| 6 | Ryby (g) |
| 7 | Kurča (g) |
| 8 | Hovädzie/Baranie (g) |
| 9 | Mleté mäso (g) |
Príklad: varenie 400 g ryby
1) Otočte ovládačom Menu/Time (Menu/Čas) proti smeru hodinových ručičiek, až sa na displeji zobrazí 6 – pozrite priloženú tabulku pokrmov.
2) Stlačte tlačidlo Weight Adjust (Nastavenie hmotnosti). Počtom stlačení tohto tlačidla vyberiete požadovanú hmotnosť 400 g.
3) Stlačte tlačidlo Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart).
8. Kombinácia grilu a mikrovlnného varenia
Maximálny čas prípravy pre oba kombinované režimy je 95 minút. K dispozícii sú dva kombinované režimy: COMBI 1 vhodný na prípravu rýb a zapekanie (30 % mikrovlnné varenie, 70 % grilovanie) a COMBI 2 vhodný pre omelety, pudingy, pečené zemiaky a hydinu (55 % mikrovlnné varenie, 45 % grilovanie).
Príklad: Chcete varit' v režime COMBI 1 25 minút
1) Stlačte raz tlačidlo Combi.
2) Pootočte ovládačom Menu/Time (Menu/Čas) tak, aby sa na displeji zobrazil čas 25:00.
3) Stlačte Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart).
Príklad: Chcete variť v režime COMBI 2 12 minút
1) Stlačte dvakrát tlačidlo Combi.
2) Pootočte ovládačom Menu/Time (Menu/Čas) tak, aby sa na displeji zobrazil čas 12:00.
3) Stlačte Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart).
Prístroj po dokončení ohrevu nechá bežať ventilátor dovtedy, kým to bude nevyhnutné na dochladenie tepelne namáhaných častí elektroniky, aby nedošlo k ich poškodeniu. Ak je ohrev kratší, alebo ak to umožňujú okolité tepelné podmienky, po dokončení ohrevu už prístroj dochladzovať nemusi.
9. Detská bezpečnostná zámka – môže sa líšit podla typu mikrovlnnej rúry
ZAMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačídlo Stop/Cancel (Pauza/Zrušť), ozve sa zvukový signál oznamujúci aktiváciu detskej zámky a na displeji sa rozsvieti indikátor Child Lock (Detská zámka).
ODOMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Stop/Cancel (Pauza/Zrušiť), ozve sa zvukový signál oznamujúci deaktiváciu detskej zámky. Indikátor zámky na displeji zhasne.
Aktivácia detskej zámky:
V pohotovostnom režime bez akejkoľvek operácie počas jednej minúty sa mikrovlnná rúra automaticky prepne do režimu detskej zámky a rozsvieti sa kontrolka. Všetky tlačidlá budú deaktivované.
Vypnutie detskej zámky:
Detskú zámku deaktivujete otvorením a zatvorením dvierok mikrovlnnej rúry.
SK
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| Bežné | |
| Mikrovlnná rúra ruší príjem televízie. | Mikrovlnná rúra v chode môže rušit' príjem rádia a televízora. Je to podobné rušenie malých elektrických spotrebičov ako mixér, vysávač a elektrický ventilátor. |
| Na dvierkach sa hromadí para, z prieduchov vychádza horúci vzduch. | Pri varení môže z jedla vychádzať para. Váčšina jej odíde vetracími otvormi, ale časť sa môže nahromadiť na chladnejšom mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny. |
| Rúra bola omylom spustená prázdna. | Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpečné. |
| Problém | Možná príčina | Náprava |
| Rúru nie je možné zapnút. | Prívodný kábel nie je pevne zastrčený v zásuvke. | Vytiahnite kábel zo zásuvky. Zhruba po 10 sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky. |
| Vyhorela poistka alebo vypadol istič. | Vymeňte poistku alebo zapnite istič (opravuje servisný technik z našej spoločnosti). | |
| Problém so zásuvkou. | Skúste do zásuvky zapojiť iné elektrické zariadenie. | |
| Rúra nehreje. | Dvierka nie sú správne zatvorené. | Dobre zavrite dvierka. |
| Sklenený tanier vydáva zvuky, keď je mikrovlnná rúra v chode. | Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené. | Očistite rúru podľa pokynov v kapitole„Čistenie“. |
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l
Antikorové vyhotovenie vrátane vnútorného priestoru
Časovač 95 minút
Auto menu 9 volieb
Otočný tanier ∅ 245 mm
Hmotnost' 13,5 kg
Rozmery vrátane rámčeka 595 × 390 × 352 mm (š × v × h)
Rozmery bez rámčeka 455 × 275 × 352 mm (š × v × h)
Menovité napätie: 230 – 240 V\~ 50 Hz
Menovitý príkon: 1200 W
Gril: 1000 W
Prevádzková frekvencia: 2 450 MHz
Hlučnost: 57 dB
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecúška, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácií tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok splňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.

08/05

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava
e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91