CROUSTINA SD-ZF2010KXF - Kenyérsütő gép PANASONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CROUSTINA SD-ZF2010KXF PANASONIC PDF formátumban.

📄 122 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PANASONIC CROUSTINA SD-ZF2010KXF - page 82
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PANASONIC

Modell : CROUSTINA SD-ZF2010KXF

Kategória : Kenyérsütő gép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kenyérsütő gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CROUSTINA SD-ZF2010KXF - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CROUSTINA SD-ZF2010KXF márka PANASONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROUSTINA SD-ZF2010KXF PANASONIC

Vyskytl se nějaký problém s dodávkou elektřiny trvající zhruba 10 minut (nedopatřením jste vytáhli zástrčku, vypadl jistič), případně se mohla vyskytnout jiná porucha v síti. rogram pekárny to nenaruší, jde-li jen o krátkodobou záležitost. Pokud se obnoví dodávka elektřiny do 10 minut, bude zařízení pokračovat v probíhajícím programu. Kvalita výsledného produktu tím ale může utrpět. Na displeji je zobrazen symbol 1 a provoz je zastaven. Když je napájení zařízení jistou dobu přerušeno, po obnovení se na displeji zobrazí symbol 1. (Jedná se o pohotovostní režim a zařízení nemohlo pokračovat v programu.) ➝ Vyjměte chléb, vdolek nebo přísady a začněte znovu s novými. Na displeji se zobrazuje H01, H02. Displej signalizuje poruchu pekárny. ➝ Poraďte se v prodejně nebo v servisním středisku Panasonic. Na displeji se zobrazuje U50. Zařízení je příliš horké (nad 40 °C / 105 °F). Stává se to při opakovaném použití. ➝ Než zařízení použijete znovu, nechte jej vychladnout (pod 40 °C / 105 °F) a hlášení chyby U50 zmizí samo. CZ20 SD-ZP2000 CZ_EU_OI3.indd 20-21 CZ21 16/7/2018 17:22:18 Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. ● A termék helyes és biztonságos használata érdekében olvassa el az útmutatásokat. ● A termék használata előtt , vegye különösen figyelembe a Biztonsági óvintézkedések (HU3 – HU5 oldal) és Fontos információk (HU5 oldal) című fejezeteket. ●Kérjük, őrizze meg az utasításokat a jövőbeni használatra. ● A Panasonic nem vállal felelősséget a készülék rendellenes működtetéséből, vagy a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. Tartalom Biztonsági óvintézkedések...................................................................................................................................HU3 Fontos információk.................................................................................................................................................HU5 A részek megnevezése és útmutatások. .........................................................................................................HU6 ● Fő egység és tartozékok............................................................................................................................................HU6 ● Vezérlőegység és kijelző............................................................................................................................................HU7 Szükséges hozzávalók...........................................................................................................................................HU8 ● Kenyér hozzávalói......................................................................................................................................................HU8 ● Adalékanyagok..........................................................................................................................................................HU9 ● Gluténmentes információk.........................................................................................................................................HU9 Menütáblázatok és sütési lehetőségek..........................................................................................................HU10 Kezelési tanácsok és receptek..........................................................................................................................HU11 ● Használatbavétel előtt..............................................................................................................................................HU11 ● Előkészületek...........................................................................................................................................................HU11 ● Kenyérsütés.............................................................................................................................................................HU12 enyér receptek. .........................................................................................................................................................HU13 ● Briós készítése.........................................................................................................................................................HU14 ● Gluténmentes kenyér sütése...................................................................................................................................HU15 ● Gluténmentes sütemény sütése..............................................................................................................................HU15 ● Kenyértészta - készítés.............................................................................................................................................HU16 ● Pizzatészta - készítés...............................................................................................................................................HU16 ● Lekvárfőzés..............................................................................................................................................................HU16 Tisztítás és gondozás...........................................................................................................................................HU17 Hibaelhárítás............................................................................................................................................................HU18 Műszaki adatok.......................................................................................................................................................HU21 HU2 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 2-3 A következőkben leírtakat feltétlen tartsa be. A személyi sérülés, elektromos áramütés és tűz kockázatának csökkentése érdekében vegye figyelembe a következőket: következő jelzések a készüléket helytelen használata esetén bekövetkező ártalom és sérülés fokát jelzik. Olyan veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, mely súlyos sérülést FIGYELEM! vagy halált okozhat. Olyan veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, mely könnyű sérülést VIGYÁZAT: vagy anyagi kárt okozhat. n A jelzések besorolása és magyarázata a következő. Ez a szimbólum olyan követelményeket Ez a szimbólum tiltást jelez. jelent, amelyeket be kell tartani. FIGYELEM Rövidzárlat, füst, égés és egyéb sérülés miatti áramütés és tűz kockázatának csökkentéséhez. l Ügyeljen arra, hogy csecsemők, gyermekek ne játsszanak a csomagolási anyaggal. (Ez fulladást okozhat.) l Ne szedje szét, ne akarja javítani vagy módosítani a készüléket. ➜ Forduljon az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta, vagy a Panasonic - szervizhez. l Ne károsítsa a hálózati kábelt, illetve a hálózati csatlakozó. A következő műveletek szigorúan tiltottak: Átalakítás, fűtőtest vagy forró felületek érintése, illetve azok közelébe helyezés, hajlítás, csavarás, húzás, az éles felületekre történő akasztás / a rajtuk történő áthúzás, nehéz tárgyak ráhelyezése, a hálózati kábel nyalábolása, illetve a készülék hordozása a hálózati kábellel. l Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a hálózati csatlakozó sérült, illetve a hálózati csatlakozó lazán csatlakozik a hálózati csatlakozóaljzathoz. ➜ A veszélyek elkerülése érdekében a cseréltesse ki a sérült hálózati kábelt a gyártónál, márkaszervizben vagy hasonlóan képzett szakemberrel. l Ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki a hálózati csatlakozót nedves kézzel. l Ne merítse a készüléket vízbe, illetve ne fröcsköljön rá vizet és / vagy más folyadékot. l Használat közben a szellőzőnyílásokat ne érintse meg, ne zárja vagy ne takarja le. ● Ilyen szempontból különösen ügyeljen a gyerekekre. l Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, illetve az ilyen eszközök használatában és ismeretében teljesen járatlan személyek csak akkor használhatják, ha azt felügyelet mellett teszik, vagy a készülék biztonságos használatáról megfelelő útbaigazítást kaptak, és megértették a vele járó veszélyeket. Ne játszanak a gyerekek a készülékkel! A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyerekek, csak ha már 8 évesnél idősebbek, és felügyelet mellett teszik. Magyar ● Sütemény sütés.......................................................................................................................................................HU14 Biztonsági óvintézkedések HU3 16/7/2018 17:20:46 Biztonsági óvintézkedések A következőkben leírtakat feltétlen tartsa be. FIGYELEM Rövidzárlat, füst, égés és egyéb sérülés miatti áramütés és tűz kockázatának csökkentéséhez. l A készüléket és hálózati kábelét tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyerekektől. l Gondoskodjon róla, hogy a készülék címkéjén jelzett feszültség megegyezzen a hálózati feszültséggel. Továbbá, ne csatlakoztasson több eszközt ugyanahhoz a hálózati aljzathoz, a túlmelegedés megelőzése érdekében. Amennyiben több hálózati csatlakozót csatlakoztat egy konnektorhoz, ügyeljen arra, hogy azok összteljesítménye ne haladja meg a háztartási csatlakozó aljzat névleges teljesítményfelvételét. l Szorosan dugja be a hálózati csatlakozót. l Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati csatlakozót a portól. ➜ Húzza ki a hálózati csatlakozót és törölje le azt egy száraz ronggyal. l Ha esetleg rendellenes működést tapasztal, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. A rendellenesség vagy meghibásodás tünetei / okai például a következők: ● A hálózati csatlakozó és a hálózati kábel szokatlanul felforrósodik. ● A hálózati kábel megsérül, vagy a készülék leáll. ● A készüléktest eldeformálódik, látható sérülés keletkezik rajta, vagy szokatlanul felforrósodik. ● Rendellenes működési zaj hallható használat közben. ● Szokatlan szag érződik. ● Egyéb rendellenesség vagy hiba. ➜ Vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, ahol vásárolta a terméket, vagy a Panasonic márkaszervizzel kivizsgálás vagy javítás céljából. Az áramütés, tűz, égési vagy egyéb sérülés, illetve anyagi kár kockázatának csökkentése. l Ne használja a készüléket az alábbi helyeken. ● Egyenetlen felületeken, elektromos készülékeken, mint például hűtőgépen, textíliákon, mint például asztalterítőn vagy padlószőnyegen stb. ● Olyan helyeken ahol víz csöpöghet a készülékre, illetve hőforrások közelében. DN DN ➜ A készüléket stabil, száraz, tiszta, sík és hőálló munkalapra helyezze, legalább 10 cm távolságra a szélétől és legalább 5 cm távolságra a szomszédos falaktól és egyéb tárgyaktól. HU4 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 4-5 Az áramütés, tűz, égési vagy egyéb sérülés, illetve anyagi kár kockázatának csökkentése. l Működés közben ne vegye ki a kenyértartályt, és ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. l Használat közben vagy sütés után ne érintse meg a forró részeket, mint a kenyértartály, a fűtőtest vagy a tetőlap belseje. A kézzel érinthető területek használat közben felhevülhetnek. Ügyeljen a maradékhő forrásra, különösen használat után. ➜ Az égési sérülések elkerülése érdekében, amikor kiemeli a kenyértartályt vagy a kész kenyeret, mindig vegye fel a konyhai fogókesztyűt. (Ne használjon nedves fogókesztyűt.) l Ne használjon külső időzítőt stb. ● A készülék külső időzítő készülékről, vagy külön távvezérlő rendszerről nem működtethető. l Ne helyezzen semmilyen tárgyat a résekbe. l Ne lépje túl a liszt (500 g) és kelesztő hozzávalók, pl. száraz élesztő (7 g) és sütőpor (13 g) maximálsan megengedett mennyiségét (lásd: HU21. oldal). l Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, amikor a készülék nincs használatban. l A készüléket a hálózati csatlakozódugónál fogva kell leválasztani a hálózatról. Soha ne a hálózati vezeték húzza. l A készülék kezelése, áthelyezése vagy tisztítása előtt húzza ki a hálózatból és hagyja lehűlni. l Ez a termék kizárólag háztartási használatra készült. l Használat után mindenképp tisztítsa meg a készüléket, különösen az étellel érintekző felületeket. (lásd: HU17. oldal) Fontos információk ● Ne használja a készüléket a szabadban, magas páratartalmú helyiségekben, illetve ne erőltesse a jobb oldalon ábrázolt alkatrészeket, mert ellenkező esetben üzemzavar vagy alaktorzulás következhet be. ● Ne használjon kést vagy egyéb éles eszközt a maradványok eltávolításához. ● Ne ejtse le a készüléket a károsodás elkerülése érdekében. ● Ne tároljon hozzávalókat vagy kenyeret a kenyértartályban. Magyar VIGYÁZAT VIGYÁZAT Csatlakozó rész Fűtőtest Kannen sisäpuoli Hőmérsékletérzékelő Ez a szimbólum a készüléken azt jelzi, hogy „Forró felület, ne érjen hozzá óvatlanul!”. HU5 16/7/2018 17:20:46 A részek megnevezése és útmutatások Fő egység és Tartozékok Vezérlőegység és kijelző ● A képen az összes szó és szimbólum megjelenik, a művelet során azonban csak azok jelennek meg, amelyek a művelethez szükségesek. Fő egység Fogantyú n Működési állapot Dagasztólapát Tetőlap Szellőzőnyílás Mérőpohár Dagasztó tengely ● A program befejezésig még hátralévő időtartam. ● Amikor manuálisan adagolja a hozzávalókat, a kijelző addig mutatja az időt, amíg az extra hozzávalókat hozzá nem adja. menü bizonyos műveletet igényelt. A kijelző megjeleníti a fennmaradó időt, amíg a művelet elindul az Indít gomb megnyomása után. (5 ml) Hálózati kábel

(Max. 310 ml) ● 10 ml-es osztással Evőkanál ● ½ jelzéssel Teáskanál jelöléssel

  • A hálózati csatlakozó alakja eltérhet a képen láthatótól. ● Amikor kiveszi a kenyeret a kenyértartályból és / vagy eltávolítja a dagasztólapátot a kenyérből vagy kenyértartályból, semmilyen kemény vagy éles eszközzel, (például kés vagy villa) ne próbálja elősegíteni a kiemelést a kenyérből vagy kenyértartályból.
  • Ha a kenyér hozzátapad a kenyértartályhoz, és nem lehet könnyen kivenni, hagyja a kenyértartályt 5 – 10 percig hűlni, felügyelve arra, hogy senki vagy semmi ne éghessen meg tőle. Fogókesztyű használatával fordítsa fejjel lefelé a kenyértartályt (lásd: HU12. oldal). Két kézzel fogva ütögesse egy konyharuhával letakart tiszta főzőfelülethez, amíg a kenyér ki nem szabadul. ● Előfordulhat, hogy a dagasztólapát beszorul a kenyérbe. Ha ez így marad, várja meg míg lehűl a kenyér, és a szeletelés előtt vegye ki azt.
  • Ha a dagasztólapátot nem lehet kivenni a kenyértartályból, öntsön meleg vizet a kenyértartályra, és várjon 5 – 10 percet. Ha még mindig nehéz kivenni, forgassa el oldalra a dagasztólapátot, és húzza ki. ● Tisztításánál puha szivaccsal törölje át a kenyértartályt és a dagasztólapátot.Ne alkalmazzon semmilyen súrolószert pl. tisztítószert vagy súrolópárnát. ● A kemény, durva vagy nagy szemű alkotóelemek, mint a teljes kiőrlésű lisztek, melyekben gabonaszemek, cukor vagy adalékanyagok vannak, mint dió és különböző magvak, károsíthatják a kerámiabevonatot. Amikor nagyméretű alkotóelemeket tesz a kenyérbe, ezeket előzőleg törje vagy vágja kisebb darabokra. Tekintse meg az Adalékanyagokra vonatkozó információkat (lásd: HU9. oldal) és a receptben meghatározott mennyiségeket. ● Csak a készülékkel szállított dagasztólapátot használja. A sütést követően a kenyértartály, a dagasztólapát és a kenyér nagyon forró lehet. Mindig óvatosan fogja meg ezeket. n Méret A méret kiválasztásához nyomja meg ezt a gombot. Lásd a HU10. oldalt a menükért.

Nyomja meg ezt a gombot a kenyérhéj színének kiválasztásához. Lásd a HU10. oldalt a menükért. Medium (közepes) Light (világos) n Menü n Indít n Kenyérhéj

rintse meg ezt a gombot egyszer a beállítási mód aktiválásához. ● Nyomja meg még egyszer ezt a gombot a Menü számának módosításához. (A gyorsabb léptetéshez tartsa lenyomva a gombot.) A menüszámokat lásd: a HU10. oldalon n Állj Nyomja meg ezt a gombot a program indításához. A beállítás visszavonásához / a program leállításához. (Tartsa megérintve kb. 1 másodpercig.) n Állapotjelző ● A villogás azt jelzi, hogy a gép be van állítva, vagy manuális művelet szükséges. Az Indít gomb megnyomható. a folyamatosan világít az azt jelenti, hogy a gép programot hajt végre. Az Indít gomb nem nyomható meg. Nincs bekapcsolva vagy bedugaszolva. Magyar A kenyértartályt és a dagasztólapátot kerámiabevonat borítja, így a szennyeződés könnyen eltávolítható. n A kerámiabevonat védelme érdekében vegye figyelembe az alábbi tájékoztatást: SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 6-7 n Megjelenített idő Mérőkanál (15 ml) Hálózati csatlakozó HU6

Tartozékok Kenyértartály Vezérlőegység A program aktuális fázisánál jelenik meg kivéve az

: Áramkimaradást jelez. : ● A hozzávalók manuális hozzáadását jelzi. (Menü 2, 3, 5, 7, 10, 11, és 12.) ● A manuális működésről tájékoztat. (Menü 12 és 15.) n Időzítő ● A késleltetési időzítőt állítja be (ameddig elkészül a kenyér). Az elérhető menük esetében legfeljebb 13 órára állítható be. (Lásd a HU10. oldalt) Például: Most este 9:00 óra van, és azt szeretné, hogy a kenyér másnap reggel 6:30 percre legyen kész. É Az időzítőt (Timer) állítsa 9:30 - ra (a pillanatnyi időponttól 9 óra 30 perc eltérés).

▲ Nyomja meg ezt a gombot az idő növeléséhez.

▼ Nyomja meg ezt a gombot az idő csökkentéséhez. 9 óra 30 perc

(A gyorsabb léptetés érdekében nyomja meg ezt a gombot eltérés mostantól egyszer, majd tartsa lenyomva.) Aktuális idő Elkészülés időpontja

13. és 18. menü idejének beállítása:

  • Menü 13 A gomb egyszeri megnyomásával 1 perccel állítja előre a sütési időt, beleértve a további sütési időt.
  • Menü 18 A gomb egyszeri megnyomásával 10 perccel állítja előre a főzési időt, de a további főzési idő 1 perc lesz. HU7 16/7/2018 17:20:47 Szükséges hozzávalók A legjobb eredmény elérése érdekében rendkívül fontos a hozzávalók pontos kimérése. Folyékony hozzávalók Használja a tartozék mérőpoharat vagy mérőkanalat. Ha a receptben a keverék (folyadék plusz tojás) méréséhez mérleg használatát írják elő, digitális mérleg használata javasolt. Száraz hozzávalók Mérlegen vagy a mellékelt kisméretű mérőkanállal tanácsos kimérni. Digitális mérleg használata tanácsos. A kenyér fő összetevője. Dagasztás közben a lisztben lévő fehérje gluténné alakul át. A glutén struktúrát és textúrát ad a tésztának, ezenkívül elősegíti a kelesztést. BL80 kenyérlisztet használjon. A BL80 kenyérliszt kemény búzából készül, és nagy mennyiségben tartalmaz fehérjét, ami a glutén képződéséhez szükséges. A kelési folyamat közben felszabadult széndioxid csapdába kerül a glutén elasztikus szerkezete következtében, s kelesztéskor ez emeli fel a tésztát. Száraz élesztő A kenyér megemelkedését teszi lehetővé. Olyan száraz élesztőt használjon, amelyiknél nem kell külön előre megkeleszteni az élesztőt (Ne használjon száraz élesztőt, amely felhasználás előtt erjesztést igényel.). Azt a száraz élesztőt ajánljuk, amelyiknek a csomagolásán az Instant Yeast, Easy Blend, Fast Action vagy Easy Bake (Instant élesztő, könnyen keveredik, gyors hatás vagy könnyű sütés) felirat látható. Ha kis tasakban árult élesztőt használ, a már kinyitott tasakot azonnal zárja vissza, és tegye a hűtőszekrénybe. (A gyártó által megadott időtartamon belül használja fel.) Tejes termékek A hozzáadott tej növeli a kenyér zamatát és tápértékét. ● Ha víz helyett tejet használ, a kenyér tápértéke megnő, de ez időzített üzemmódban nem alkalmazható, mert a tej az éjszaka folyamán nem tartható frissen. ïEnnek megfelelően csökkentse a víz mennyiségét. Cukor (kristálycukor, barna cukor, méz, melasz, stb.) n Korpa Növeli a kenyér rosttartalmát. ● A használt mennyiség max. 30 g (2 evőkanál) legyen. n Búzacsíra Diós ízhatást ad a kenyérnek. ● A használt mennyiség max. 30 g (2 evőkanál) legyen. n Fűszerek, gyógynövények Kihangsúlyozza a kenyér ízét. A fűszerek esetében csak kis mennyiséget (max. 1 evőkanál) alkalmazzon. Szárított gyógynövényekből 1 – 2 evőkanálnyit használjon. Friss gyógynövényeknél pedig a recept szerint járjon el. HU8 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 8-9 2, 3, 5, 7, 10, 11, és 12 Készítsen ízesített kenyeret az adalékanyagok összezúzása nélkül. Víz Normál csapvizet használjon. ● Ha a helyiség hőmérséklete alacsony, használjon langyos vizet az 1., 2., 3., 9., 11., és 14. menühöz. ● Ha a helyiség hőmérséklete magas, használjon hideg vizet a 12. menühöz. ● A helyiség hőmérsékletétől fügzgetlenül használjon hideg vizet a 6. és 7. menühöz. A vizet mindig mérje ki a mellékelt mérőpohár. Zsiradék Ízletesebbé és lágyabbá teszi a kenyeret. Használjon vajat (nem sózott változatot), margarint vagy olajat. A hangjelzésig eltelt idő az indítástól számítva (körülbelül) ● 2 menü / Fehér mazsolás: kb. 20 – 25 perc ● 3 menü / Fehér töltött: kb. 20 – 25 perc ● 5 menü / Teljes kiőrlésű, mazsolás: kb. 1 óra 25 perc – 1 óra 55 perc ● 7 menü / Alacsony kalóriatartalmú, mazsolás: kb. 1 óra – 2 óra 35 perc ● 10 menü / Puha mazsolás: kb. 50 perc – 1 óra 15 perc ● 11 menü / Puha mazsolás gyors: kb. 20 – 25 perc ● 12 menü / Briós: kb. 55 perc Alapanyagokkal kapcsolatos figyelmeztetés Az ízhatás fokozásával és a rugalmasság növelésével biztosítja a kenyér megemelkedését. Pontatlan adagolás esetén a kenyér veszít magasságából / zamatosságából. Az egyes hozzávalók mennyiségét illetően kövesse a recept / menü utasításait. Ellenkező esetben, ● Az alapanyagok kiszóródhatnak a kenyértartályból, kellemetlen szagokat és füstöt okozhatnak. ● Lehet, hogy a kenyér nem kel meg megfelelően. Gluténmentes alapanyagok Száraz / nem oldódó hozzávalók

● A gluténmentes lisztek olyan lisztek, melyek rizsből, barna rizsből, mandulamagból, burgonyakeményítőből stb. készülnek és nem tartalmaznak fehérjét a glutén megkötéséhez, és önmagukban nem rendelkeznek a kenyérsütéshez szükséges rugalmassággal. ● A gluténmentes kenyér sütése esetében a xantángumi az egyik sűrítőanyag, mely képes ellátni a gluténfehérje feladatát az erjedés során. Kenyérkeverék használata n Száraz élesztőt tartalmazó kenyérkeverék ➀ A keveréket tegye a kenyértartályba, és adja hozzá a vizet. (A vízmennyiséget a csomagoláson feltüntetett leírás határozza meg) ➁ Válassza ki a 9 menüt, a keverék függvényében válassza ki a méretet, és indítsa el a sütést.

  • 500 g – L • 400 g – M ● Egyes keverékeknél nem derül ki, hogy az mennyi száraz élesztőt tartalmaz, ezért csak néhány próbálkozás és sikertelen eredmény után kaphatja meg az optimális eredményt. n Kenyérkeverék, a száraz élesztő külön tasakban ➀ Először a száraz élesztőt helyezze a kenyértartályba, majd a kenyérlisztkeveréket, és öntse hozzá a vizet. ➁ A gépet a keverékben lévő liszt fajtájától függően állítsa a megfelelő üzemmódba, majd indítsa el a sütést. Alkalmazza a Mazsola nevet tartalmazó menükhöz: Menü 2, 5, 7, 10, és 11. n Aszalt gyümölcsök ● Körülbelül 1 cm-es kockákra vágja. n Diófélék, magvak ● Körülbelül 1 cm-es kockákra vágja. ● A diófélék befolyásolják a glutén hatását, ezért túl sokat ne használjon belőlük. ● A nagyméretű, kemény magvak megkarcolhatják a kenyértartály falát. Puha, könnyen foszló alapanyagok Alkalmazza a Töltött kenyér: Menü 3. n Szalonna, szalámi, olajbogyó, szárított paradicsom ● A szalonnát és szalámit vágja fel 1 cm - es kockákra. ● Az olajbogyót negyedelje. n Sajt, csokoládé ● A sajtot vágja fel 1 cm - es kockákra. ● A csokoládét vágja apróra. Magyar n Tojás Növeli a kenyér tápértékét és szebbé teszi a színét. ● Arányosan csökkentse a folyadék (víz) mennyiségét. ● A tojás hozzáadásakor verje fel azokat. A tojást tartalmazó recepthez ne használja az időmérő - beállítást. A tojás hamar megromlik, és nem biztos, hogy friss marad. Elérhető menük: Az Indít gomb megnyomását követően egy sípoló hangot hall. villogás során manuálisan helyezze a további hozzávalókat a kenyértartályba. Táplálja az élesztőt, megédesíti és ízletesebbé teszi a kenyeret, és hozzájárul a héj színéhez. ●Ha mazsolát vagy más cukortartalmú gyümölcsöt tesz a tésztába, csökkentse a cukor mennyiségét. Egyéb anyagok hozzáadásával még ízletesebbé teheti a kenyeret. (Szárított gyümölcsök, diófélék, baconszalonna, sajt stb.) Eljárás Kenyér hozzávalói Liszt Adalékanyagok Gluténmentes információk A alap gluténmentes (diétás) kenyér készítésének módja egészen más, mint a normál kenyéré. Ezért nagyon fontos, ha egészségügyi okok miatt készít gluténmentes kenyeret, konzultáljon az orvosával, és tartsa be a következőkben leírt útmutatásokat. ● A program egy speciális gluténmentes lisztre lett kifejlesztve, ezért a saját keverék alkalmazása nem biztosít ugyanolyan jó eredményt. ● A gluten free (gluténmentes) kiválasztásakor minden egyes receptnél gondosan be kell tartani a részleteket. (Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a kenyér nem lesz megfelelő.) Kétféle gluténmentes sütőkeverék van: az alacsony gluténtartalmú keverék, és amelyik nem tartalmaz búzát, és nincs gluténtartalma. Mielőtt kiválasztaná valamelyik sütőprogramot, konzultáljon orvosával. ● A sütés eredménye és a kenyér kinézete a felhasznált keveréktől függ. Előfordulhat, hogy a kenyér oldalánál marad némi liszt. A búzamentes keverékekkel több variáció lehetséges. ● Szeletelés előtt várjon kicsit, hogy kihűljön a kenyér, különben nem szeletelhető szépen. ● A kenyeret száraz, hűvös helyen tárolja, és két napon belül fogyassza el. Ha ennyi idő alatt nem fogyasztja el az egész kenyeret, szeletelje fel és a kívánt adagokra osztva, hűtőtasakban helyezze a mélyhűtőbe. Figyelmeztetés azok számára, akik egészségügyi célból alkalmazzák a diabetikus recepteket: A gluténmentes programok használatakor feltétlenül konzultáljon az orvosával, és csak az egészségi állapotának megfelelő hozzávalókból készítsen kenyeret. A Panasonic nem vállal felelősséget azért, mert az orvosával történt előzetes megbeszélés nélkül alkalmazott bizonyos összetevőket a tésztához. Ha diétás célból készít kenyeret, nagyon fontos, hogy kerülje azoknak az anyagoknak az alkalmazását, amelyek liszttel szennyezettek. Különös gondossággal kell eljárni a kenyértartály és a dagasztólapát, valamint az alkalmazott háztartási eszközök tisztításánál. HU9 16/7/2018 17:20:47 Menütáblázatok és sütési lehetőségek Kezelési tanácsok és receptek n Használható üzemmódok és azok időszükségletei Használatbavétel előtt ● A folyamat során a gép a program alapján indul el, vagy áll le. ● Az egyes folyamatokhoz szükséges időtartam függ a helyiség hőmérsékletétől. Menü­ szám Egyéb Fehér Lehetőségek Total Folyamatok

Méret Kenyé­rhéj Időzítő Rest (Pihentetés) Knead (Dagasztás) Rise *2 (Kelesztés *2)

Előkészületek Összesen 3 óra 15 perc — HU11 – HU13 oldal 1 óra 50 perc – 55 perc 2 óra 3 óra 20 perc 4 HU11 – HU13 oldal

25 perc – 35 perc *4 1 óra 50 perc – 55 perc 2 óra 3 óra 20 perc 4 HU11 – HU13 oldal

1 óra – 10 perc – 1 óra 30 perc 20 perc 2 óra 15 perc – 55 perc 2 óra 55 perc 5 óra

Teljes kiőrlésű, mazsolás

1 óra – 30 perc – 1 óra 30 perc 35 perc *4 2 óra – 2 óra 35 perc 5 óra 5 perc

Alacsony kalóriatartalmú

45 perc – 10 perc – 2 óra 20 perc *3 15 perc 2 óra 35 perc – 50 perc 4 óra 15 perc 6 óra

Alacsony kalóriatar— talmú, mazsolás

45 perc – 15 perc – 2 óra 20 perc *3 25 perc *4 2 óra 30 perc – 55 perc 4 óra 5 perc 6 óra 5 perc

30 perc – 1 óra 25 perc – 30 perc *4 1 óra 45 perc – 50 perc 2 óra 10 perc 4 óra

30 perc – 1 óra 20 perc – 35 perc *4 1 óra 45 perc – 50 perc 2 óra 15 perc 4 óra

30 perc– 30 perc– 1 óra 30 perc 1 óra 30 perc

Gluténmentes sütemény

1 óra 30 perc – 2 óra 30 perc HU11, HU16 olda 1 óra 40 perc

HU14 olda 1 óra 50 perc — HU11, HU15 olda 1 óra 30 perc 1 óra 50 perc 4 HU11, HU15 olda *1 Megjegyzés ( ): Ez a menü lehetővé teszi, hogy a hangjelzést követően további hozzávalókat adjon hozzá, vagy manuális műveleteket végezzen. *2 A készülék a kelesztés közben rövid ideig működik (a glutén optimális kialakulása érdekében). *3 A folyamat elején van egy háromperces dagasztási folyamat a helyiség hőmérsékletének megfelelően módosul. *4 A dagasztás folyamata közben van egy kelesztési időtartam. *5 A dagasztási időszak során van egy kaparási időszak. *6 A dagasztási időszak során van egy manuális folyamat. *7 A kelesztési időszak során van egy manuális folyamat. HU10 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 10-11 ● Ez első használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagot, és tisztítsa meg a gépet. (HU17 oldal) ● Ha hosszabb ideig nem használta a gépet, tisztítsa meg. (HU17 oldal) 1 Nyissa ki a tetőlapot Vegye ki a kenyértartályt (1) és helyezze a dagasztólapátot a dagasztólapát tengelyére. (2) (1) (2)

Helyezze szorosan a dagasztólapátot a dagasztólapát tengelyére.

Dagasztó tengely Ellenőrizze a dagasztólapátot és a dagasztólapát tengelyét, győződjön meg arról, hogy tiszták. (HU17 oldal)

A recept szerint, pontosan kimérve készítse elő a hozzávalókat.

A kimért hozzávalókat az elsőtől az utolsó felé haladva adagolja a kenyértartályba. (3) száraz élesztőt a dagasztólapáttól és a dagasztólapát tengelyétől távolabb helyezze el. Ha az élesztő egy része bekerül oda, lehet, hogy a kenyér nem kel meg. ● Helyezze a száraz hozzávalókat a száraz élesztőre. A keverés megkezdése előtt azt távol kell tartani minden folyadéktól. ● A fentieket követően a folyadékot a kenyértartály oldalfalának szélénél öntse, be, hogy elkerülje annak kifröccsenését. (4) (3) A hozzávalók beadagolása Példa (4) Fehérkenyér Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz

1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 260 ml Magyar Gluténmentes Sütés Ropogós héjú kenyér

Menü Megje­gyzés *1 Lásd a kenyértartályról körbe töröljön le minden nedvességet és az összes lisztet, majd helyezze vissza a fő egységbe. (5) Zárja a tetőlapot. (5) A kenyérsütő hálózati csatlakozóját csatlakoztassa a 230 V - os konnektorba.

Ügyeljen arra, hogy a menü beállítása előtt végezze el az előkészületi lépéseket. HU11 16/7/2018 17:20:49 Kezelési tanácsok és receptek Kenyérsütés

Kenyér receptek Az egyes receptekhez elérhető beállításokat és a szükséges műveleteket a következő ikonok jelzik: (1 – 11 menü) Kenyér mérete A menü kiválasztásához nyomja meg a Menü ( ) gombot. ● Válassza ki a beállításokat a kiválasztott menüből. Lásd: HU10. oldal. 1 menü Fehér 5 menü Elkészítési idő: 3 óra 15 perc beállítási tartománya: 3 óra 15 perc – 13 óra Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz

  • Az egyes menükhöz tartozó beállításokat a fenti ikonok jelzik a receptben. ) gombot a készülék indításához.

kijelzőn a kiválasztott program befejezéséig fennmaradó idő látható. Hátralévő időtartamot 2 menü Fehér mazsolás kenyér

enü 2, 3, 5, 7, 10, és 11 (További hozzávalók érhetőek el menü) A kijelzőn a további hozzávalók hozzáadására figyelmezető hangjelzésig fennmaradó idő látható. A hangjelzés megszólalásakor adja hozzá manuálisan, majd újraindításhoz nyomja meg az gombot. gomb megnyomásától függetlenül folytatódni fog (a hangjelzés 3 perc elteltével szólal meg). kijelzés villog. A Fehér mazsolás villogásának abbamaradásakor a kijelző a hátralévő időt jeleníti meg.

  • Amikor a kijelző a még hátralévő időtartamot mutatja, már ne tegyen be hozzávalót. Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Mazsola *1 elvégzése. Teljes kiőrlésű, mazsolás Száraz élesztő Erős korpás liszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Mazsola *1 6 menü Elkészítési idő: 3 óra 20 perc k örülbelül 20 – 25 perc a 7. lépést követően (sípoló hangjelzés hallható)
  • A fennmaradó idő a helyiség hőmérsékletének megfelelően módosul.
  • Fejezze be a kiegészítő hozzávalók behelyezését, amíg a 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 260 ml Adalékanyagok vagy manuális művelet Elkészítési idő: 5 óra 5 perc k örülbelül 1 óra 25 perc – 1 óra 55 perc a 7. lépést követően (sípoló hangjelzés hallható) Teljes kiőrlésű, mazsolás Kenyér Fehérkenyér Késleltetés időzítő: maximum 13 órás késleltetést állíthat be a kenyérsütési folyamathoz. Nyomja meg az Indít ( Késleltetés időzítő kimért hozzávalókat az elsőtől az utolsó felé haladva adagolja a kenyértartályba. A héj színe A dagasztás a A héj színe

Receptekért látogasson el ide: www.experience - fresh.eu 1 tsp 400 g 20 g 1½ tsp 1¾ tsp 300 ml 100 g Alacsony kalóriatartalmú Alacsony kalóriatartalmú kenyér

Ha a kenyér elkészült (a készülék 8-szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) szöveg villog), nyomja meg az Állj ( gombot, és húzza ki a konnektorból.

(6) Hőálló kesztyűvel fogja meg a fogantyút, és rázza ki a kenyeret. (7) Ha a (6) lépés után nehézségei támadnak, fordítsa fejjel lefelé a kenyérsütő formát, és a forma mindkét oldalának tartása közben ütögesse a konyharuha fölött a kenyér kieséséig. (Lásd: HU6. oldal.) Fehér töltött 7 menü Fehér töltött kenyér Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Szalonna *2 ¾ tsp 300 g 1 tsp 220 ml 4 menü Teljes kiőrlésű A külső tengely a kenyértartály alján ● A külső tengelyvég mozgatása károsíthatja a kenyér formáját. HU12 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 12-13 ● A kenyér szeletelése előtt mindig távolítsa el a dagasztólapátot. Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Konyhasó Víz (5 °C ) Mazsola *1 8 menü beállítási tartománya: 5 óra – 13 óra Teljes kiőrlésű kenyér Alacsony kalóriatartalmú, mazsolás kenyér M, L Puha kenyér 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 280 ml

1¼ tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 ml 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 ml ¾ tsp 300 g 1 tsp 220 ml 100 g M, L k örülbelül 50 perc – 1 óra 15 perc a 7.lépést követően (sípoló hangjelzés hallható) Puha mazsolás kenyér Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Mazsola *1

1 tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 ml 120 g 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 ml 150 g 11 menü Puha mazsolás gyors Elkészítési idő: 2 óra Light (világos), Medium (közepes) M, L k örülbelül 20 – 25 perc a 7. lépést követően (sípoló hangjelzés hallható) Puha mazsolás gyors kenyér Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Mazsola *1

1¼ tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 ml 120 g 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 ml 150 g Puha Elkészítési idő: 4 óra L ight (világos), Medium (közepes) Elkészítési idő: 5 óra Száraz élesztő Erős korpás liszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Alacsony kalóriatartalmú, mazsolás Elkészítési idő: 6 óra 5 perc k örülbelül 1 óra – 2 óra 35 perc a 7. lépést követően (sípoló hangjelzés hallható) 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 280 ml 150 g Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Magyar Azonnal vegye ki a kenyeret, ehhez száraz hőálló kesztyűt használjon, majd tegye azt egy fémrácsra. (6) / (7)

3 menü Elkészítési idő: 3 óra 20 perc k örülbelül 20 – 25 perc a 7. lépést követően (sípoló hangjelzés hallható) M, L Puha gyors kenyér Light (világos), Medium (közepes)

z optimális eredmény érdekében ne nyissa ki a tetőlapot, hacsak a menüben ez nincs előírva, mert ez befolyásolja a kenyér minőségét.

Light (világos), Medium (közepes) Elkészítési idő: 4 óra beállítási tartománya: 6 óra – 13 óra Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Konyhasó Víz (5 °C ) Puha gyors 10 menü Puha mazsolás Elkészítési idő: 6 óra 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 280 ml 150 g 9 menü Elkészítési idő: 2 óra Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz b eállítási tartománya: 4 óra – 13 óra ¾ tsp 400 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 ml

1 tsp 500 g 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 ml *1 Körülbelül 1 cm-es kockákra vágja. *2 Vágja fel durván, kb. 1 cm - es kockákra. ● Az ebben az utasításban használt rövidítések, a teljes név a következőképpen íródott: tsp = teáskanál; tbsp = evőkanál; kb. = körülbelül. HU13 16/7/2018 17:20:50 Kezelési tanácsok és receptek Briós készítése Gluténmentes kenyér sütése 12 menü Briós 14 menü Alap gluténmentes Elkészítési idő: 3 óra 40 perc 1—5 Light (világos), Medium (közepes) Alap briós Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj *1 Cukor Zsírszegény tejpor Konyhasó 2 tojássárgája (Közepes ) 1 tojás (Közepes ) Víz Vaj *2 1 tsp 320 g 50 g 3½ tbsp 1½ tbsp 1¼ tsp Keverék 200 g 70 g *1 Vágja 2 – 3 cm - es kockákra és tartsa a hűtőszekrényben. *2 Vágja 1 – 2 cm - es kockákra és tartsa a hűtőszekrényben. Tippek ● Ne adjon hozzá vajat vagy más plusz hozzávalót, miután a kijelzőn megjelenik a hátralévő idő. ● Ha további hozzávalókat, mint például mazsolát ad hozzá, a

8. lépésben a vajjal együtt adja hozzá.

Briós sütése egyszerűen ● A vajat 1 – 2 cm - es kockákra vágja fel, és tartsa azokat a hűtőben. dja hozzá azokat és az egyéb hozzávalókat az elején és folytassa az 5. lépéssel. agyja ki a folyamat 8. lépését. Ez a Briós kissé eltér a másiktól. Lásd: HU11. oldal - Előkészületek

Válassza ki a 12. menüt, válassza ki a héj színét

A kezdéshez nyomja meg a gombot. után 45 – 50 perccel. Amikor sípoló hangot hall, nyissa 9 âAkizaújraindítás fedőlapot és vegye ki a kenyértartályt. Vegye ki a veknit és a dagasztólapátot a kenyértartályból. êKenje ki vajjal (a recepten kívüli mennyiség) a kenyértartályt, és helyezze vissza a formázott cipót. ôTegye vissza a fő egységbe. ûZárja le a tetőlapot, és kezdje újra. Az â – û lépéseket a villogásától számított 10 percen belül végezze el. 10 perccel a sípolás után a gép automatikusan újraindul. yomja meg a gombot, és vegye ki a kenyeret, amikor a készülék 8 - szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. Sütemény sütés Elkészítési idő: 30 perc – 1 óra 30 perc Gyümölcstorta Vaj Cukor 4 tojás (Közepes ) Tej Finomliszt Sütőpor Keverje össze a szárított gyümölcsöket 200 g 180 g 200 g 30 ml 300 g 13 g 200 g Tippek ● Az időzítő csak a sütés hosszát állítja be. el a dagasztólapátot, és kenje ki vajjal 1 T(aávolítsa recepten kívüli mennyiség) a kenyértartályt. be a kenyértartályba és tegye vissza a fő egységbe zárja le 4 Öa ntse tetőlapot, és dugja be a konnektorba.

Válassza ki a 13 menüt llítsa be a sütési időt 6 Á(Gyümölcstorta: 1 óra és 20 perc)

A kezdéshez nyomja meg a gombot. ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. yomja meg a gombot, és távolítsa el a süteményt, amikor a 8 Nkészülék 8-szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. gy nagy tálban vajat és cukrot krémesítsen, 2 Eamíg könnyű és habos nem lesz. A tojásokat További sütés ● Ha a sütés még nincs készen, ismételje meg az 5 – 8 lépést. (A plusz sütési idő legfeljebb egyesével, jól felverve adja hozzá. djon hozzá tejet, szitálja bele az „A” 3 Ahozzávalókat, és keverje bele a szárított HU14 gyümölcsöket, minden egyes hozzáadás után jól verje fel. SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 14-15 Víz Olaj Alap gluténmentes kenyérlisztkeverék Száraz élesztő 430 ml 1 tbsp 500 g 2 tsp Glutén- és búzamentes kenyér Tej 2 tojás (Közepes ), felvert Almaborecet Olaj Méz Konyhasó Barna rizsliszt Burgonyakeményítő Xantángumi Száraz élesztő 310 ml 100 g 1 tbsp 2 tbsp 60 g 1¼ tsp 150 g 300 g 2 tsp 2½ tsp ● Előbb öntse be a vizet, majd a recept szerint adagolja a többi hozzávalót a kenyértartályba. ● A végeredmény eltér a recepttől, illetve a lisztkeverék típusától függően. ● Kövesse az alap gluténmentes kenyérlisztkeverék csomagolásán szereplő receptet. 1—5 Lásd: HU11. oldal - Előkészületek

Válassza ki a 14 menüt

A kezdéshez nyomja meg a gombot. ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. yomja meg a gombot, és vegye ki a kenyeret, amikor a 8 Nkészülék 8-szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. Gluténmentes sütemény sütése 15 menü Gluténmentes sütemény Elkészítési idő: 1 óra 50 perc 1—5 Gluténmentes csokoládétorta Vaj *1 Cukor 3 tojás (nagy), felvert Olvasztott étcsokoládé Fehér rizsliszt Kakaópor Sütőpor 150 g 150 g 180 g 120 g 120 g 30 g 10 g *1 1 cm - es kockákra vágva. Tippek ● Használjon gumi spatulát, nehogy megsérüljön a kenyértartály. Ne használjon fémből készült simítólapátot. ● Ha erőteljesen rázza a sütőformát a torta eltávolításához a kenyértartályból, el fogja veszíteni az alakját. Lásd: HU11. oldal - Előkészületek

Válassza ki a 15 menüt

A kezdéshez nyomja meg a gombot. ● A kijelzőn a sípoló hangjelzésig fennmaradó idő látható. 2 perc elteltével. Amikor a sípoló hangot hallja, nyissa ki 8 Ka örülbelül tetőlapot. 3 percen belül kaparja le a lisztet, amikor a még villog. Zárja le a tetőlapot, és kezdje újra. Magyar 13 menü Csak sütés Tanácsok alap gluténmentes kenyérre vonatkozóan: Alap gluténmentes ● A kijelzőn a sípoló hangjelzésig fennmaradó idő látható. 55 perc elteltével. Amikor a sípoló hangot hallja, nyissa ki 8 aKörülbelül tetőlapot. Adja a hozzá a további vajat, amikor a villog (ez körülbelül 5 percig tart). Zárja le a tetőlapot, és kezdje újra.

Elkészítési idő: 1 óra 50 perc ● A dagasztás folytatódni fog 3 perc után, és nem szükséges megnyomnia a gombot. 12 perc elteltével. Amikor a sípoló hangot hallja, nyissa ki 9 Ka örülbelül tetőlapot. A tésztát még akkor kaparja le a kenyértartály faláról, amikor a villog. Zárja le a tetőlapot, és kezdje újra. ● A dagasztás folytatódni fog 3 perc után, és nem szükséges megnyomnia a gombot. yomja meg a gombot, és távolítsa el a süteményt, amikor a 10 Nkészülék 8-szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. kétszer adható meg 50 percen belül, miközben a készülék még forró. Az időzítő ismét 1 percről fog indulni, ha megnyomja az Időzítő gombot.) HU15 16/7/2018 17:20:51 Kezelési tanácsok és receptek Kenyértészta - készítés 16 menü Kenyértészta Alaptészta Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Vaj Cukor Konyhasó Víz Tisztítás előtt a hálózati csatlakozódugaszt húzza ki a konnektorból, és várja meg, hogy lehűljön a kenyérsütő. 1 — 5 Lásd: HU11. oldal - Előkészületek 6 Válassza ki a 16 menüt 7 A kezdéshez nyomja meg a gombot. Elkészítési idő: 2 óra 20 perc 1 tsp 500 g 30 g 1½ tbsp 1½ tsp 310 ml ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. yomja meg a gombot, és vegye ki a tésztát, amikor a készülék 8 - szor 8 Nhangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. Pizzatészta - készítés beállítási tartománya: 45 perc – 13 óra Száraz élesztő BL80 fehér kenyérliszt Olaj Konyhasó Víz 1 tsp 450 g 4 tbsp 2 tsp 240 ml 1 — 5 Lásd: HU11. oldal - Előkészületek 6 Válassza ki a 17 menüt Lekvárfőzés 7 A kezdéshez nyomja meg a Mossa el egy puha szivaccsal vagy kenőecsettel, majd alaposan szárítsa meg. ●.Ha tészta marad a dagasztó rögzítőtengelyénél vagy a dagasztólapát furatában, a lapát könnyen leválhat vagy a kenyérben maradhat. ●.A kenyértartályt ne merítse vízbe.

  • Ha nehezen lehet eltávolítani a dagasztópengét, öntsön meleg vizet a kenyértartály, és várjon 5 – 10 percig. ●.Hogy elkerülje a felület sérülését, ne használjon éles eszközt vagy kemény ecsetet. gombot. yomja meg a gombot, és vegye ki a tésztát, amikor a készülék 8 - szor 8 Nhangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog. 9 Egy kaparóval vágja szét a tésztát, majd alakítsa golyókká a darabokat. 10 Takarja le egy nedves konyharuhával, és hagyja állni 10 percig. Formázza laposra és kerekre a tésztát, majd készítsen rajta lyukakat egy 11 villával. 12 Kenje meg kedvenc szószával és a kívánt feltéttel, majd süsse ki a sütőben. 18 menü Lekvár Eperlekvár Eper, finomra aprítva *1 Cukor *1 Lekvárzselésítő pektin *2 600 g 400 g 13 g *1 Helyezze be a hozzávalókat a kenyértartályba az alábbi sorrendben: A gyümölcs fele → a cukor fele → a maradék gyümölcs → a maradék cukor. *2 Szórja meg pektinnel a hozzávalókat a kenyértartály, mielőtt a kenyértartály betenné a fő egységbe. Hogyan sűrítse be a lekvárt ● Az útmutatóban lévő receptek alapján puha, összeálló lekvárok készíthet a kevesebb cukor miatt. ● A magas pektintartalmú gyümölcsökből főzött lekvár kellően sűrű, azonban alacsony pektintartalmú gyümölcs esetében nem sűrűsödik be kellően. ● Megfelelő mennyiségű cukor - , sav - és pektintartalomra van szükség. ● Érett gyümölcsből főzzön lekvárt. A túlérett vagy éretlen gyümölcs nem alkalmas erre. ● Szigorúan kövesse a receptekben felsorolt hozzávalók mennyiségét. Ellenkező esetben a lekvár nem áll össze, és túlforr vagy megég. ● A megfelelő főzési idő beállítása. HU16 SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 16-17

6 Válassza ki a 18 menüt Állítsa be a főzési időt. 7 (Eperlekvár: 1 óra és 40 perc) 8 A kezdéshez nyomja meg a

Lásd: HU11. oldal - Előkészületek gombot. ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. yomja meg a gombot és vegye ki óvatosan a lekvárt, amikor a 9 Nkészülék

8 - szor hangjelzést ad ki és az End (Vége) felirat villog.

Belső A dagasztólapát furata Dagasztó tengely Fűtőtest Távolítsa el az ételmaradékokat. Egy nedves ronggyal törölje ki a gép belsejét, hagyja ki a fűtőtest és a hőmérsékletérzékelő területét. ●.A belső rész a használat során elszíneződhet. Külső és Szellőzőnyílás Törölje át egy nedves ruhadarabbal Hőmérsékletérzékelő Magyar Elkészítési idő: 1 óra 30 perc – 2 óra 30 perc Kenyértartály és dagasztólapát Távolítson le minden maradék tésztát különösen a dagasztó rögzítőtengelye körül és a dagasztólapát foglalatából. ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. Pizzatészta ● A gépet és alkatrészeit minden használat után alaposan tisztítsa meg. ● A kenyérsütő gép semmilyen részét se tegye mosogatógépbe. ● Ne használjon semmilyen csiszolóanyagot (tisztítószert, súrolópárnát stb.). ● Ne használjon benzint, oldószert, alkoholt vagy fehérítőszert a tisztításhoz. ● A mosható részek eltávolítása után ruhával törölje át a gépet. A kenyérsütőt és alkatrészeit mindig tartsa tisztán és szárazon. ormázza az elkészült tésztát, hagyja, hogy kétszeres méretűre 9 Fdagadjon, majd süsse ki a sütőben. 17 menü Pizzatészta Elkészítési idő: 45 perc Tisztítás és gondozás Mérőpohár és Mérőkanál Mossa át meleg szappanos vízzel, és alaposan szárítsa meg. További sütés ● Ha nem sűrűsödött be eléggé, ismételje meg a 6 – 9 lépéseket. (A plusz sütési idő legfeljebb kétszer adható meg 10 – 40 percen belül, miközben a készülék még forró. Az időzítő ismét 1 percről fog indulni, ha megnyomja az Időzítő gombot.) Tippek ● Az időzítő a főzési időt állítja be. (Alapértelmezett: 2 óra) ● Hűlés közben még sűrűsödik a lekvár. Vigyázzon, hogy ne főzze túl. ● A lekvár megéghet, ha a kenyérsütő formában hagyja. ● A megfőzött lekvárt szedje üvegedénybe amilyen gyorsan csak lehet. Ügyeljen arra, hogy ne égjen meg a lekvár, amikor kiveszi. ● A lekvárt hűvös, sötét helyen tárolja. Az alacsony cukortartalom miatt kevésbé áll el, mint az üzletben vásárolt változat. Ha felbontotta az üveget, tárolja hűtőszekrényben és rövid időn belül fogyassza el. ● Ne mosogatógépben mossa el HU17 16/7/2018 17:20:52 Hibaelhárítás Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze végig az alábbiakban leírtakat. Probléma Probléma oka és megoldása Probléma Főzés közben vagy után Főzés közben vagy után A kenyér nem kelt meg elegendő mértékben. Nem sima a kenyér teteje. A kenyér nem kelt meg egyáltalán. A megsütött kenyér halvány és ragacsos. Ragacsos a kenyér és nem szeletelhető egyenletesen. Túl magasra nő a kenyér. A liszt sikértartalma nem elegendő, vagy nem megfelelő lisztet használt. (A glutén minőségét befolyásolja a hőmérséklet, a nedvességtartalom, a liszt tárolási módja és az aratási időjárási viszonyok.) ➝ Próbáljon ki más típusú, márkájú vagy más szállításból származó lisztet. Kevés folyadékot használt, ezért túlzottan tömör a tészta. z erősebb, nagyobb proteintartalmú liszt több vizet nyel el, ezért adjon még a tésztához plusz 10 – 20 ml vizet. Nem megfelelő fajtájú élesztőt használ. ➝ Csak tasakos kiszerelésű szárított élesztőt használjon, amin az „instant élesztő” felirat szerepel. Ennél a fajtánál nincs szükség előzetes erjedésre. Nem elegendő, vagy túl öreg élesztőt használ. ➝ Használja a mellékelt mérőkanalat. Ellenőrizze az élesztő szavatossági idejét. (A száraz élesztőt a hűtőszekrényben tárolja) Dagasztás előtt folyadék érte az élesztőt. ➝ Ellenőrizze, hogy a hozzávalókat a recept szerinti, helyes sorrendben tette - e a gépbe. (HU11 oldal) Túl sok sót használt, vagy a cukor nem volt elég. ➝ Ellenőrizze a receptet, és a helyes mennyiséget a mellékelt mérőkanállal mérje ki. ➝ Ellenőrizze, hogy a többi hozzávaló nem tartalmaz - e sót és cukrot. Nem használt száraz élesztőt. ➝ Tegyen megfelelő mennyiségű száraz élesztőt az élesztőt a kenyértartályba. Nem elegendő, vagy túl öreg élesztőt használ. ➝ Használja a mellékelt mérőkanalat. Ellenőrizze az élesztő szavatossági idejét. (A száraz élesztőt a hűtőszekrényben tárolja) Kenyérsütés közben áramkimaradás volt, vagy leállította a gép.

  • Ha több, mint 10 percre leállítja a készüléket, akkor a készülék kikapcsol. ➝ Vegye ki a kenyeret a kenyértartályból, és indítsa újra a programot új hozzávalókkal. Túl sok élesztőt használt. ➝ Ellenőrizze a receptet, és a helyes mennyiséget a mellékelt mérőkanállal mérje ki. [Puha kenyér] Túl sok folyadékot használt. ➝ Némelyik liszt több folyadékot nyel el mint a többi, 10 – 20 ml - rel próbálja csökkenteni a folyadékmennyiséget. A kelés után összeesik a tészta. Gyenge minőségű a liszt. ➝ Próbáljon ki más lisztfajtákat. [Puha kenyér] Túl sok folyadékot használt. ➝ 10 – 20 ml - rel próbálja csökkenteni a vízmennyiséget. Nem sima a kenyérhéj, és kihűléskor megpuhul. [Puha kenyér] A kenyérben marad egy kis gőz, ami sütés után bejut a héjba, és egy kicsit megpuhítja azt. ➝ A gőz mennyiségének csökkentése érdekében, 10 – 20 ml - rel csökkentse a vízmennyiséget. A kenyér oldala beesett és az alja nyirkos. Sütés után túl sokáig hagyta a gépben a kenyeret. ➝ Amikor befejeződött a sütés, azonnal vegye ki a kenyeret. Kenyérsütés közben áramkimaradás volt, vagy leállította a gép.
  • Ha több, mint 10 percre leállítja a készüléket, akkor a készülék kikapcsol. Hogyan maradhat ropogós a kenyérhéj?

a azt szeretné, hogy a kenyér ropogósabb legyen, süsse a kenyeret hagyományos sütőben 200 °C / 392 °F hőmérsékleten (6 - os fokozaton) 5 – 10 perccel tovább. A briós alja túl zsíros. A héja zsíros. A tésztájában nagy lyukak vannak. A hangjelzés megszólalása után, 5 percen belül adta a vajat a tésztához? ➝ Amikor a kijelzőn a még hátralévő időtartam jelenik meg, már ne tegye be a vajat. (8. lépés a HU14. oldalon) Nem lesz elég vajas íze, de megsüthető. SD-ZP2000 HU_EU_OI3.indd 18-19 Miért nem keverednek össze megfelelően a hozzávalók? Nem tette be a dagasztólapátot a kenyértartályba. ➝ A hozzávalók betétele előtt ellenőrizze, hogy a dagasztólapát a kenyértartály van - e. Kenyérsütés közben áramkimaradás volt, vagy leállította a gép. ➝ Ha több, mint 10 percre leállítja a készüléket, akkor az kikapcsol. Újra el lehet indítani a programot, bár ha a dagasztás már elkezdődött, az eredmény kevésbé lesz elfogadható. Az adalékanyagok nincsenek megfelelően összekeverve. Az adalékanyagokat a villogása közben tette a kenyértartályba? ➝ Az adalékanyagokat akkor kell a kenyértartályba tenni, amikor a A briós programnál az extra .sszetev.k nem megfelel.en keverednek a tésztába. A kiegészítő hozzávalókat a hangjelzés megszólalását követő 5 percen belül adta hozzá? ➝ A kiegészítő hozzávalókat akkor kell hozzáadni, amikor a villog a kijelzőn. Egyes kenyértésztákba nehezebb belekeverni az extra hozzávalókat, vagy nem is keverednek bele. ➝ Csökkentse felére a plusz hozzávalókat. Nem sült meg a kenyér. A tésztakészítő (DOUGH) menü lett kiválasztva. ➝ A tésztakészítő menünél nincs sütés. Áramkimaradás volt, vagy kenyérkészítés közben megállították a gépet. ➝ Kikapcsol a gép, ha 10 percnél hosszabb ideig állítják meg a programot. Ha a tészta már felemelkedett és megfelelőnek bizonyul, vegye ki és próbálja hagyományos sütőben megsütni. Kevés a víz, és működésbe lépett a motorvédelem. Ez csak túlterhelés esetén fordul elő, amikor a motornak túl nagy erőt kell kifejtenie. ➝ Forduljon tanácsért a szakszervizhez. Legközelebb ellenőrizze a receptet, és a mellékelt mérőpohárral pontosan mérje ki a mennyiségeket. Elfelejtette betenni a dagasztólapátot. ➝ Legelőször azt ellenőrizze, hogy a dagasztólapát bent van-e. (HU11. oldal) A tengely, amire a kenyértartály kerül, merev és nem forog. ➝ Ha a dagasztólapátot a tengelyhez illeszti, és az nem forog, ki kell cserélni a tengelyt. (Forduljon az üzlethez, ahol a gépet vette, vagy a Panasonic szervizközponthoz). A kenyér alján és oldalain túl sok liszt marad. Túl sok lisztet és túl kevés folyadékot használt. ➝ Nézze meg a receptet, és a lisztmennyiséget mérlegen mérje ki, a folyadékot pedig a mellékelt mérőpohárral. Nem jön ki a kenyér. Ha a kenyér hozzátapad a kenyértartályhoz, és nem lehet könnyen kivenni, hagyja a kenyértartályt 5–10 percig hűlni, felügyelve arra, hogy senki vagy semmi ne éghessen meg tőle. Fogókesztyű használatával fordítsa fejjel lefelé a kenyértartályt (lásd: HU12. oldal). Két kézzel fogva ütögesse egy konyharuhával letakart tiszta főzőfelülethez, amíg a kenyér ki nem szabadul. Amikor kiemeli a kenyeret a kenyértartályból, a dagasztólapát a kenyérben marad. Nem elég rugalmas a tészta. ielőtt óvatosan kivenné a kenyérből a dagasztólapátot, várja meg, hogy teljesen kihűljön. A lisztek vízelnyelő képessége változó, legközelebb próbálja 10 – 20 ml - rel megnövelni a vízmennyiséget. Kenyérhéj van a dagasztólapát alatt. inden egyes kenyérsütés után mossa le a dagasztólapátot és a tengelyt. Kifutott a lekvár. Túl sok gyümölcsöt vagy túl sok cukrot használt. ➝ Csak a HU16 oldalon, a receptben megadott gyümölcs és cukor mennyiségeket alkalmazza. Túl híg, nem elég sűrű a lekvár. A gyümölcs túlérett vagy éretlen volt. Túlzottan csökkentette a cukor mennyiségét. Nem volt elég a főzési idő. Az alkalmazott gyümölcsnek túl alacsony volt a pektintartalma. ➝ Hagyja a lekvárt teljesen lehűlni. Hűlés közben még sűrűsödik. ➝ A túl híg lekvárt felhasználhatja szószként. villog a kijelzőn. Magyar A kenyér tele van légbuborékkal. HU18 Kenyérkeverék használata esetén a briós nem jól válik el a kenyértartálytól. Próbálja ki a következőket: ➝ A 12 menü esetében jobban sül meg, ha kicsit csökkenti az élesztő mennyiségét. (Ha külön adja hozzá az élesztőt.) enyérliszt - keverék alkalmazása esetén kövesse a receptnél írtakat, de a keverék mennyiségének 350 – 500 g között kell lennie. ➝ Először az élesztőt majd a száraz keveréket, a vajat, végül a vizet tegye a kenyértartályba. Az adalékanyagokat később adja hozzá. (HU14 oldal) ➝ A recepttől függően a végeredmény különböző lehet. Túl forrón szeletelte. ➝ Szeletelés előtt rácsra helyezve hagyja kihűlni a kenyeret, hogy eltávozhasson a gőz. Túl sok élesztőt / vizet használt. ➝ Ellenőrizze a receptet, és a helyes mennyiséget a mellékelt mérőkanállal (élesztő) / mérőpohár (víz) mérje ki. ➝ Ellenőrizze, hogy a többi hozzávaló nem tartalmaz - e folyadékot. Túl sok lisztet használt. ➝ A liszt mennyiségét mérje ki pontosan mérlegen. Probléma oka és megoldása HU19 16/7/2018 17:20:52 Hibaelhárítás Probléma Műszaki adatok Probléma oka és megoldása Főzés közben vagy után Lekvár főzésénél előfordulhat, hogy odakozmál, vagy a dagasztólapát nem emelhető ki. Túl kevés a gyümölcs vagy túl sok a cukor. ➝ T egye a kenyértartályt a mosogatóba, és félig töltse meg meleg vízzel. Hagyja ázni a kenyértartályt, amíg a ráégett lekvár le nem válik róla és a dagasztólapátról. Ezután puha szivaccsal stb. mossa le. Fagyasztott gyümölcs is használható? Csak lekvárhoz használható. Milyen fajta cukor alkalmas lekvárfőzéshez? A fehér kristály - és porcukor használható. Ne használjon barna cukrot, diétás cukrot, alacsony kalóriájú cukrot és mesterséges édesítőszereket. Az alkoholban eltett gyümölcs alkalmas lekvárfőzésre? Kenyérsütéskor égett szag érződik. Füst jön ki a szellőzőnyílásokon.