B&W B&W ASW600 - Mélynyomó

B&W ASW600 - Mélynyomó B&W - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen B&W ASW600 B&W PDF formátumban.

📄 71 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice B&W B&W ASW600 - page 44

Felhasználói kérdések a következőről B&W ASW600 B&W

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mélynyomó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét B&W ASW600 - B&W és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. B&W ASW600 márka B&W.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B&W ASW600 B&W

Hasznalati utmutató...37

Eληνικα

περιρομενη

vyyunon 41

Oonyiec Xpnoewo....42

Pycckn

OrpaHnueHna

rapaHTnA.47

PykoBoCTBO nO

3Kcnpnyatau..47

Norsk

Tidsbegrenset

garanti. 52

Bruksanvising .52

Svenska

Begransad garanti.....53

Bruksanvising .53

Suomi

Takuuehdot.54

Korlátozott garancia

Tiszelt Vásárlónk, udvožli Önt a B&W!

Ezt a termeket a legmagasabb minosegi szinvonalon terveztek gyartottak. Ha azonban a termek elromlik, a B&W Loudspeakers es annihilatog forgalmazoi garantaljak a tertiessmentes munkat (ez alo alodhatnak kivetelek) cserealkatrezeket barmely oyan orszagban, amelyet egy hivatlos B&W forgalmroz lat el.

Ez a korlatozott garancia a vásárlás datumától szamítot öEvig érvényes illette elektronikai berendesekre vonatkožoan (bevelteyr e asórfit tartalmazo hangsugarókat is) két evig.

Feltetelek

1 A garancia sixth a berendezes javitára vonatkoik. A termeknek sem szalilási égyeb koltsegi, sem leszerelese, szalilasa é üzembe helyeze sé nertozik ezen garancia hataskore ala.
Ez a garanciaCsak azeredeti tulajdonos szamara ervenyes. Nem atruhazhato.
3 Ez a garcaria sakc a vasarlars idopontjaban már fennallo, az anyagokban es/vagy a kivitelezesben bekovetkezett hibakora vonatkozik, es nem vonatkozik az alabbiakra:
a helytelen üzembé helyezés,
csatlakoztatás vagy csomagolás
okozta károka,
b a hasznalati utmutatoban helyes hasznalatkent felttenuetett hasznalati mottl eter fo helasnablsoh, hanyagsabol, modositasbol vagy a B&W altal jova nem hagyott alkatreszek alkmalazasabol ered karoka,
c hibá vags neg megefele cstaliakozé eszkókál altok ozot károka,
d baleset, villamcsapas, beazas,tuz, haboru, heliy zavargaskov mag ymas, a B&W es kijelolt forgalmazi oeszeru hataskoren kivul eso esemenyek okozta karoka,
e azokra a termekekre, amelyek sorozatszamat megvaltoztattak, törötek, eltavolitották vagy más módon olvashatatlann téték,
f ha a javitatsokat vagy modositasaksokat egy arra fel nem hatalmazt ottemely vegezte el.
4 Ez a garancia kiegszt machen,más, a helyi szakkereskedkovere yagszagos forgalmazókra vonahtkozo egyeb tórvénye és nem erintik az On alapvetó vásárról jiogait.

Hogyan igényelje a garancialis javitast

Amannyben javilas valik szuksegesse, kérik kövesse a alabbi eljárast:

1 Ha a termeket a vāsārīs orsāgāban hasznájāk, akor lèpjen kapcsobatla azzal a hivatalos B&W szakereskedövli, akölā i berendezest vāsārolata.
2 Ha a termeket nem a vasaarlas orszagaban hasznajlak, akkor lepjan kapsolatba a tartozkodasi orszag B&W forgalmazojaval, aka megadja Onnek a legkozelebbi szerviz adatait. Felhivhatja meg a B&W-t is az Egyesut Kiralyasbarg vany meglatogathatja honlapunkat a helyi forgalmazo kapscolat felveteli adatainak kidertese erdekuben.

A garancia érvényesitéshéz fel kell
mutatnia ezt a garanciafuzet, amit a
szakkereskedonek e vásárlas napán ki
kell tóltenie ez le kell belyegeznie.
Ehelyett szüksége lehet az eredeti
kereskedelmi számlá ravyag yulajdonosi
viszonyt bizonyítás Dokumentumra ez
a vásárlas dátumá.

Használati utmutató

FONTOS BIZTONSAGI ELOÍRÁSOK

B&W B&W ASW600 - FONTOS BIZTONSAGI ELOÍRÁSOK - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

B&W B&W ASW600 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

Figyelem:

Az elektramos aramutes kockazatanak csokkentese dedekeben te tavolitsa el a hlatapot. Nem talalhotok bul a felhasznalo altal javihato alkatreszek.A javistastbizza képsett szakemberre.

Grafikai szimbólumok jelentésénék magyarázata:

B&W B&W ASW600 - Grafikai szimbólumok   jelentésénék magyarázata: - 1

Az egyenl o oldalu
haromszogben lathato villam
gel szigeteletten, veszelyes
feszultseg' jelenlete hivja
fel a figyelmet a termek
hazan belul, mely elegendó
erosségu, hovy aramutes
erje a felhasznalot.

B&W B&W ASW600 - Grafikai szimbólumok   jelentésénék magyarázata: - 2

Az egyenlo oldalu
háromszögbé foglalt
felkialtöjel cílá
figyelmeztetni arra, hogy a
készülkehzm meltékt
dokumentácián ban fontos
informaciók talalhatók a
mūködetétésel és
karbantartással (javitással)
kapscolatban.

FIGYELMEZTETÉSK:

1 Olvassa el a kezelesi utmutatot - Olvasson el命中biztansaggal es üzemeltetessel kapcsolatos elorast, mielott a keszuléket hasznalni kezdi.
2 Tartsa meg a kezelési utmutatot - ABiztonsaggal es usemelitetesselkapclosolatos elorasokat tartsa meg, mert kesobb meg szukseg lehet ra.
3 Tartsa be a figyelmeztetešeket - Minden figyelmezteteš tartson be, melyet a készüléket, vagy a kezelési utmutatóban talal.
4 Kōvesse az utasitásokat -Minden üzemeltetési és hasznalati utasitást potosan kövessen.
5 Āramforrāsok - A termēketCsak oylan Āramforrāsrū ezemeltesse, melyet annak hātoldān feltuntitetk. Amennyibēn nem tudjia milyen Āramforrās van otthonában, akkor lépīn kapcsolatba a termēk kereskedōjével, vagy a helyi Āramszolgāltāóval.
6 Földelés és polarizácio - A keszülket nem szükséges fõdellni. Ellenörrize, hagy a halózati csatlakozódugo teljesen illeszkedjen a fali konnektorba, vagy hosszabbitó aljatba, hagy ne lehessen megérinteni az erintkeş tuskéket. A 110V - 120V hasznalatra megelölt termekváltozatokat oyan halózati csatlakozóvezetékel tăkık el, mely polarizál, văltakozó fészültsegu csatlakozódupvar rendelkezik (az egyik erintkeş tiske sélesebbamásiknal). Ez a csatlakozódugo ckayegfělekeppen csatlakoztathato a konnektorhoz. Ez egyi bizzonsagi megoldás. Amennyiben nem tudja a dugöl teljes merétékben az aljatba nyomni, akkar probálajma megforditani. Ha a dugó meg mindig nim illeszkedik, akkar lépjen kapcsolbatya egy villanyszerövel a konnektoraljz cseréjévkapcsolbatan. Ne hagyja figyelmen kivül a polarizál csatlakozódugo bizzonsigi célját. Ha hosszabbitó csatlakozóvezeték, vagy nem a készülkhecz melelekh altózati csatlakozóvezeték használ, akkor az rendelkezzemgefelő, egybeontott csatlakozódupokkal, és hasznalat országának megfelőbizzonsagi minositèssel.
7 Halózati csatlakozóvezéték védelme – A halózati csatlakozóvezétékeket ügy veszese el, hogy ne lehessen rajuk lépni, es ne szürja at öket semmi. Forditson kūlōnós figyelmet a vészétekre a csatlakozódugónál, az elosztóknál, és arra a prona, áhol a készülékból milepnek.
8 Tüllerhelés – Ne terhelje tuli a fali konnetkorokat, hosszabbito gezetékeket, vagy a beeptitet elosztokat, mert fennä l tuz és elektrómos aramétés kialakulásanak veszélye.

9 Szellözs - A termek hatoldalan az erősítő panel részté képezi a hútesi mechanizmuskn, és nem szabad eltorlaszolni, ágyra, kanapéra, szönyegre, vagy más hasiónó felütrele helyezy. A megfelelo hútes érdekébenbiztositsa, hogy a hútóborda bordáfugólegesek legynek. A termeket ne helyeze beepiéttenhelyre, mintpédául egy rack, konyvespolc, vagy szekény, hacsak nembizositjama megfelelo szelózés, vagy a gyár'tutasásai nem engedélyezik azt.
10 Hó - A termeket a nheyeze oyan hófforaskozelebe, mint peldaal hosugárzok, hotarolok, kalyhak, vagy egyeb termek, melyek hott termelnek (peldaal erositok).
11 Felszerelés a falra vagy mennyezetre
- A termeket falra vagy mennyezetre
csak a gyartó elorása szerint
szerelje.
12 Viz és pára -Ne hasznalja a terméket viz közelében -pédául furdokad, mosó, konyhai mosogató, mosokad mellett, nedves alagsorban, vagyuszómedencéhz, és hasönlokhoz kózel.
13 Ha a keszülék be idegen targy vagy folyadék kerül - Soha ne erolitessen semmilyen târgayat a keszülék be a nyilasokon keresztül, mert veszelyes feszültseg alatti pontokat erinthet meg vele, vagy róvide záhar oyan részeket, melyek tüzét, es aramütest okozhatnak. Soha ne öntson semmilyen folyadékot a termékne. Ne helyezzen semmilyen folyadékot tartalmazó târgayat a termék tetejéré!
14 Tisztlatas -Tisztlatas elott szuntesse meg a termek halozati cstalakozasat. Olvassa el a kezelisi utmutato "Gondozas" cimu fejezetet a tisztlasi elorakskal kapcsolatan.
15 Kiegészitő berendezesek - Ne hasznaljon olyan kiegészitő berendezest, melyet a hasznalati utmutató nem javasol, mert hasznalata veszelyes lehet.
16 Tarozekok - Ne helyeze a termeket nem stabil feluilet, alvanyra, konzolra vagy asztalra. A termek leeshet, sulyos serulest okozva ygermnek et es felnottnek egyarant, karośitva sajt magat. Csak gyarto ajnloatt allvanyt, asztalt, kurzolt hasznaljon, vying olyalet, amit a termekkel együtt adnak el. A termek felszerelesekar mindig kövesse a gyarto elófírasait, és a gyarto öltal ajnloatt felszerelesi tarozekokat hasznaljon.
17 Berendezes mezgatasa-A termek es allvany kombinaciój ovatosan kell mezgatni. A gyors megalasok, a hirtelen lokesek, es az egyenetlen feLuet hatasara termek es az allvany februlhat. Ne huzza a termekset csucos labain, mert a labak levvalhnatnak a hazról, es kart okozhatnak.

18 Ha nem hasznájía a terméket – Szüntesse meg a keszúlék halózati gezétékenek csatlakozásat, ha hosszzabb idón keresztúl nem tervezi a termék használatát.
19 Javits - Ne probájma meg sajat maga megjavitani a terméket, mert a fedelek etvalotísával veszélyes feszült ségnek, és egyé bveszélynek teszi ki magát. Bizzon minded javist szakemberre.
20 Javitast igenylo kár - Szüntesse meg a termek halózati csatlakozasat, és a javitast biza szakembera a következők eseten:

a Ha a halozati cslatakozoevetek, vagy cslatakzodugmoegerulti.
b Ha folyadekot ontott, vagy idegen taryge kurialt a keszulke belsejbe.
Ha termaquet es oyg viz hatasanak tutte ki.
d Ha a termek nem mukodik megfeleloen annak ellene, hagy a kezelesi utmutat o kovei. Csak azokat a kezeloszerveket allitsa, meyekre kiterjed a kezelesi utmutatO.A kezeloszervek nem megfelelo beailltasa kart okozhat, es gyakran komoly munkat jelent egy szakember szamara, hagy a termeket ismet megfeleloen mukodollapotba hozza.
e Ha a terméket leejette, vagy barmilyen egyb modon kart okoztten beenne.
Ha a termek teljesitmenye erezhetoen megvaltoizok - ez a javiats szuksegessegt jelzi.

21 Cserealkatrészek - Ha
cserealkatrészekre van szüksége,
akkor mindig ellenorizze, hogy a
szerviz szakember a gyartó által
elöirt, vagy az eredetivel megeyezó
karakterisztikáj cserealkatrészeket
hasznält. A nem megfelelo
helyettesités tüzer, elektramos
áramütest, és egyeb veszelyt
okozhat.
22 A halózatiBiztositékok az erositō belsejbeb helyezekednek el,és cseréjuké bliza hivalatas B&W szakemberre. A cserebiztositékok tipusa a mszaki adatok kozott talalhato.
23 Bitzonsagi ellenörzes - A termek barmilyen javitásanak befejezeşuti utné kérié a szakehner, hogy végézzen el egy bitzonsagiellenörzest, hogy a termek megfelelo mukódési allapotban legyen.
24 Mágneses mezők - A termek szórt
mágneses mező zo htreet. Ne
helyezzen a készülék 0,5 meteres
korzetébe oyan targyat, melyet
karosihat ez a mágneses mező (pl.
katósugárcsöves televizók,
szamítogep monörak, audio és video
kazetták, hitelkáryák). A készülék
torzulast okozhat a katósugárcsöves
készülékek képényez ezen a
távolságon belül.

Bevezető

Koszönjök, hogy ezt a B&W mélysugárzóvaslaztònda.

1966-os megalapitasa OTA a B&W mindig a tókeletes hangreproduciót kereste termekeiben. John Bowers, a ceg alapitjának hatasára a feladat nem csak hatalmas befektetések igenyelt az audio technologiäba, és fejesztésbe, hanem megteremttete a zene értékelését, és a filmhangok igyineink figyemeble vételét, hogy bitzositsa tókeletes technologiát.

Ezt a mélysugárzót hazimizo
rendszerekeh, valamint 2-csatomnás
rendszerekben a „szelessevaú“
hangsugárzók melyhang teljesitményenének
pólíasara verteztek. A mélysugárzó
rendszerehéz adva nemCsak a
melyhangok terjednek ki alacsonyabb
frekvenciákr, hanem javithatja a
kojeptartomany tisztasagát is, csokkentve
a meglévo hangsugárzók alacsony
frekvenciási kihasználtsegát.

Kérjuk gondosan olvassa el ezat a kezelési
utmutatot, mielott haszniäk zeidené
melyssugarójat. Minden eirendezes
igenyel nemi átgondolast és kiserletezest,
ha a legjobbat szeretné kihozni
termékeiböl. Ez az utmutató segiten fog a beàlltäsk os elvgzësben.

Mivel a mélysugárzo a halózati
áramforrāshoz cstatlakozik, ezér fontos,
hogy tisztaban legyen aBiztonsagi
elioraskkal, es betartson minded
figyelmeztetest.

Tartsa ezt a kezelisi utmutatóBiztos helyen, mert késöbb meg szüksège lehet ra.

A B&W hangsugárzok a vilag 60 országaban kaphatók, és gondosan kivalasztott, kizárolagos disbtorotörn nemzetőki halzatot tartjuk fent. Amennyiben olyan probléma ja van, melyet kereskedőe nem tud megoldani, akkor disbtorotaink boldogan állnak rendelkezsésere.

Kicsomagolás (1-es ábra)

A mélysugaró kicsomagolásanak és a károkozas ekerulésenek legegyszerübb modja a kóvetékö:

Hajtsa hātra a kartszárnýakat, majd forditsa meg az egész dozbot.
- Emelje le a kartondobozt a termekrol.

Tartsa meg a csomagolast, mert kesobb
még szukseg leht ra.

A kezelési utmutató mellett a
kartondoznak a következoket kell
tartalmazno;

1 mélysugárzó
4 becsavarható gumitalp
4 becsavarható tiske rögzitóvel
1 nemzetkozi garancia dokumentum

A mélysugáró ismertétese (2-és ábra)

1 Hutoborda
2 Hangsugarzó jelsztü 2cstalakozájizatok
3 Vonalszintu csatlakozolzatok
4 EQ (ekvalizer) kapcsoló
5 LOW-PASS FILTER (alul-ateszto szuró) frekvencia szabalyő
6 PHASE (fazis) kapcsoló
7 LOW-PASS FILTER (alul-atesztó szuró) kapcsoló
8 MODE (üzemmod) On/Auto (bekapcsolt/ automatikus) üzemmod kapcsoló
9 Bekapcsolt/keszenleti allapot jelzes
10 VOLUME (hangeró) szabályzó
11 Halózati csatlakozóvezéték
12 POWER (üzemi) kapcsoló

A mélysugárzó feladata

Alkalmazás: házimozi

A mélysugárzó elsdöleges fungciója az alacsony frekvenciá effekt (LFE) csatorna jeinelek reprodukálása. Mindezek mellett a jelfeldolgozú uyg is beallithato, hogy a többi csatorna alacsony frekvenciá basszus jelét, vagy annak egy részet adjá az LFE informacióhoz. Ehbez altalaban a beallitási eljárasná a „small" hangsugárzó mérétokell vásasztania a kérdéses hangsugárzóknél.

Alkalmazás: 2-csatornás hang

A mélysugarzót a basszus kiterjedesének fokozasára hasznajk, hovy giegésztse a szatellithangsugarzók öltal lefedett tartományt. Legtöbb esben a legjobb eredmény érhéó el, ha a szatellit hangsugarzók szelessväu zemmodbän muköndek, kózvetlenü az erositoról. A mélysugarzó alú-eratzsö szurójet pedig uyg keil báillanti, hovy a kimenot ott kezdjen ell muköndni, ahol a szatellit hangsugarzók természetesen elhalkulnak. Amennybjn a szatellit hangsugarzók tól kicsik, a rendszer kimeneti szintje kioratózott lehet a meltarytomány tülterhelése miatt. Ebben az eseten jobb eredmény érhéó el, ha a mélysugarzó felú-āteresztó szurójét használia, hovy koloratózza a szatellit hangsugarzókra kerülo basszus energiát.

A mélysugárzó elhelyezése

Mivel a mélysugarócsak alacsony frekvenciáshogokataill el, ezert az elhelyzésétobb szemponból is kevésékritikus a selezessavu hangsugarzokhoz képest. Az irany informáce kevésbe三点, es sukkal nagyobba választásiat lehtoseg az elhelyzésre is, hogyj hatast érjenel. A legjobe eredménú ygérhtoel, ha a mélysugaróa bal es jobb hangsugarókozzött fglal helyet, vagy az egyik hangsugarókozeleben. Amennyiben két mélysugaróhasznal, akkor legjobb, ha egyet-eyget helyez a bal es jobb hangsugarzokmelle.

Általában még surround rendszerek
esétén is gyènge lesz a hangkép, ha a
mélysugárztó a hallgól kǒge helyezi,
de elfogadható kompromissum leht, ha
a lakberendezes fontos szempont.

Mint minded hungsugarzó eseten, a helyiség falai befolyasolják a hangot. A bassusz rendszerit fokozdik, ahogy egyre több feület kerül a hangsugarzok közelébe. A széseavu hangsugarzoktól etlérénitt beszabályozhatja r a rendszer edgensulyat a mélysugarzó hangerejének beyllaṭsivala. Miné jobbon erösüt a szoba, annal kevésbé kell a hangsugarzónak dolgoznia; természetenes van egy arnyoldal is. A sarkokban torten elhelyezes eseten gyakran jobbon kiemelkednek a szoba rezonanciä, egenetlenne tève a basszust a frekvenciatól fuggén. A kiserletezest semmi sem helyettesiti, mivel minded helyiség kulönbozden visilekédik. A végso dontés elött probálka i a mélysugarzôt többféle pozičiban. Hasznos lehet egy oyan zenedarab a basszusmenet egynletessegénék vizsgalatara, melyben a mélýek átvonulnak a teljes zenei skálan. Figelje meg a hangos, és halk hangjegyeket. A kūlánallo mélysugarzóval lethtoseg nyilik a szobarezonanciak optimalizálasára a szatellit hangsugarzok elhelyzesétöl függetenlú, hogy a legjobb hangkēp kapja.

Ha a mélysugarzt szuk helyen hasznajla (pl. egyedi butoran), akkor bitzositsa s szellozest, hogy megfele'o mennyisegu levego keringeshessen, es hüthesse a keszuleket. Kéjer kereskedöje tançcsat.

A mélysugárzóhoz négy tusketalp tartozik.
A tuské àtszurják a szonyeget, stabil,
kövztelten kapcsolat terem'te a pádlo
felüteletéve, a szonye megsetséne nélkū.

Ha a keszüléket séruléken feiûtre helyezi, mint pédául egy fapadlo, akkor helyezzen védölemezt minded eygés túske ala, vagy szerelje fel a négy gumitalpat a túskek helyett.

A gumi- vagy tusketalp felszerelésénél elóször cśavarozza be teljesen a rożgitzōk, majd cśavarja be a talpakat teljesen a menêtes lyukakba a doboz aljan. Ha a mélysugáró záll stabilan, akkor lazītsa meg a megfelelo két szemkoźti talp, hogy a doboz stabil legyen, szoritsa meg a rożitzōk.

Elektronikus csatlakoztatás

Szintese meg hangrendszere összes készülekenek csatlakozásat a halózati áramfòrassal, amig nem ellőnörzi a jelcsatlakotzatást. Ezzel ekürlheti a csatlakotzatással okozhatóktárt.

A mélysugarzó képes fogadni és tovabitani vonasintú jeleket az RCA ijatzokon keresztúl, valamint hangsugarzó szintú jeleket fogadni és tovabitani a hatoldon taláható szorítócsatlakozdkal.

A kōvetkezō segédietet használa, hogy kivalassza a megelelo cstalakoztāsi mósdzert a rendszerhez:

Alkalmazás: házimozi

Kulonallo erositokkel rendelkezso

jelfeldolgoz, melyek egy, vagy tobb
melysugarzot hajtanak meg -3-as abra.

Integralt erositokkel rendelkezefelfeldolgozó, melyek egy, vagy többmelysugarzot hajtanak meg:

-vonalszintu melysugarzot kimenettel- 4-es abra

  • hangsugáró sztítny mélsugárókimenetel - 5-ös abra

Alkalmazás: 2-csatornás hang

Kulonallo elo-és vegerositok:

  • Szelessávú je a szatellit hangsugarzókhómez;

-Egy melysugarzohoz-6-os abra
- Két mélysugárzóhoz - 7-es ábra
- Felúr-áteresztted jel a szatetill hangsugarzókhoz és:
-Egy mélysugárzóhoz-8-as ábra
- Két mélysugárzóhoz - 9-es ábra

Integrált elo-/végerosító:

  • Szelessávú je a szatellit hangsugarzókhómez:

Egy melysugarzóho - 10-es abra
-Két melysugarzóho - 11-es abra

  • Felúr-áteresztted jel a szatellit hangsugarzókhoz és:

Egy mélysugárzóhoz - 12-es ábra
- Két mélysugárzóhoz - 13-as ábra

Eygnel több mélysugaró hasznalata

Ha egynél több készüléket használ
ugyanabban a rendszerben, akkor az a
következő-Maydon fokozhatja a
teljesitményt:

Fenntartjia sztereo szeparació a legalacsonyabb frekvenciáki.
- Megbirkozik a nagyobb helyisegekkel is.
Nagyobb maximalis hangerot tesz lehtové - gyakran hasznos a hazimozi alkmalazasok kulonlegs hatasainak reprodkulashaoh.
- Kisimiţija a helyisegr alacsony frekvenciţya rezonciainak hatásat.

Amennyiben két mélysugárzót hasnál 2-csatornás hangho, akkor a szteo séparácić fokozható, ha mindét csatorna kūlónálo mélysugárzóval rendelkeizk, és közel helgyezkedik el a hozza tartozó szatellit hangsugárzóho. Csak a 8-as abra mono cstalakoztatásat használájia, ha nem tudja a szatellit hangsugárzókhoz közel elhelyezi nz egyes mélysugárzókt.

Gondosan ellenorizezacsalikatoztatasokat

ELLENORIZZE, HOGY AZ EROSITO
HATOLDALON FELTUNTEETT UZEMI
FESZÜLTSEG MEGEGYEZZEN A HELYI
HALÖZATI ARAMFORRÁS
FESZÜLTSEGEVEL.

Mielott meghallgatja ud rendszerehangjat,
es finom hangolja, ketszir is ellenorizze a
csatlakoztatasokat. A felhasznalok
gyakran panaszdknadk, hagy a rendszer
hangjat nem lehet megfeleloen beallitani
a kezeloszerevakel, es nem veszik eszre
a hibas csatlakoztast. Ennek erdekuben ellenorizze:

  • Megfelelo-e a fázisbeallitas - megegyeznek-e a szatellit
    hangsugárókhoz negativés positiv polusainak bekétesi. Ha valami nincs fázisban, akkor a hang zavaros lehet, pontatlan, lebegó képpel, a basszus hiányálal, vagy ákr mindkétény megfigeylhetó.
    Nincsenek felcsereVe a bal - jobb
    csatornak - ez peldaal zut
    eredmnyezheti, hogy a zenekar
    rossz iranyban helyezkedik el, vagy
    ami ennél sukkal kiabränditobb, hogy
    hazimozi eseten a hang ellentêtes
    iranyban mozog, mint ahogy a
    képernyón az esemény
    megkóvetelné.

Be-és kikapcsolás

Azt javasolujk, hagy a melysugarzot capsolja be eloszor, mielott az erositotl a melysugarzó barmilyen jelet kapna. Hasanloan kikapsolas eseten, a melysugarzot capsolja ki utolara.

A MODE On/Auto (bekapcsolás/automATUS) üzemmód capsoló (8) és ahozzartozó jelzs (9) a következik szerint mühködig:

On (Bekapcsolt allapot):

Ha a kapscólo ebben az allásban van, az erósító mindig aktiv marad, és a jal;zés zólden vilagét.

Auto (Automatikus állapot):

Ha a kapcsoló az Auto allasban van, akkor a mélysugáró also bekapcsoláse esetan az erositó teljesen aktiv lesz, és a jelzes (9) zolden vilagit. Ha nem Kap a mélysugáró bemeneti jelet, akkor körülbelul 5 perc minuza az erositó automatikusan keszelenéti allopatba kapcsol, és a jelzes pirosan vilagit. Ha bemeneti jelet erzekel, az erositó teljesen aktiv lesz, és a jelzes zolden kezd vilagitani.

Kezelőszervek beállításá

5 kezeləszerv mukodesét kell ismertetni:

A VOLUME hangeroszabalyzó (10)
A LOW-PASS FILTER (alul-atesztó szró) frekvencia vezeró (5)
A LOW-PASS FILTER (alul-ateresztó szró) kapcsoló (7)
A PHASE kapcsoló (6)
Az EQ (ekvalizer) kapcsoló (4)

Az optimalis beallitas a melysugarzóval hasznalt egyé bszúlektő fugg. Ha egnelyt bötb melysugarzó hastnál, akkor ellőrizze, hogy a kezelószervek mindegyiken ugyanúgy legyenek beallitva.

Házimozi

A mélysugaró nem THX® minõtsésu komponenés, de tetszés szerint hasnăhlataj THX® minõtsésu vezérõlvě.

  • Aliltsa a VOLUME hangeroszabalyzot 9 ora alfasba
  • Allitsa a LOW-PASS FILTER Kapcsolot OUT allasba.
  • Aliltsa az EQ kapcsolot kezdetben A allasba.
  • Alltta a PHASE kapcsolot kezdetben 0^ allasa.
    A LOW-PASS FILTER frekvencia verzeló beaillatisa most lényegetelen.

Lásd még a "Finom hangolás" címu fejezet.

Amennyibe THX® verzêrlövel rendelkezik, ellenöfzäre, hogy engedélyeze leyegen a mélysugáró fungkio. Iyten beallitas mellett rendelkezeresäll az összes szurōés jelszint beallitas, mely a mélysugáróhzo szükseges a kūlönbozō üzemmodokban. Jelszint kalibralashoz a belso teszhangot es csatorna szint verzérlest hasznajla a THX® verzērlón. A jelszinten minded esetben ügy kell beallitani, hogy 74dB SPL (C-sūyozás) legyen a hallgatasi pozićoban a verzêrlö belso zajteszt jelet hasznávala.

Más jelfeldolgozók eseten allitva be megfeleloen az elso és surround hangsugarzókat, "large" (nagy) vagy "small" (kici) méretüre a jelszintek beallitasa ell't. Használá a belso zajteszt jelet és a jelfeldolgozo hangeroszabalyzojat a hangusgárzok jelszintjenek beallitásahoz. A melysugarzó hangeroszabalyzojatCsak akkor allitva, ha jelfeldolgozóval nem lehet elerni a megfeleloj jelszintet.

Az elektronikai üzletekben kaphatok olso
hangyomamas mérok, melyeik y jelsztiek
kaliraláshozho hasznahatok. Olvassa el
jelfeldolgó郑elési utmutatojat
jelsztiek beallitssanak tovabbi
résztleievel kapcsolbatan.

2-csatomas hang

  • Aliltsa a VOLUME hangeroszabalyzot 9 ora alfasba.
  • Allitsa a LOW-PASS FILTER Kapcsolot IN alslasa
  • Aliltsa az EQ kapcsolot kezdetben A alfasba.
  • AlIttsa a PHASE kapcsolot kezdetben 180^ alfasba.

Ha szélessávú üzemmodban használia az satellit hangsugárókat (6-os, 7-es, 10-es, 11-es ábrák)

  • Aliltsa a LOW-PASS FILTER frekvencját a szatellit hangsugárók -6dB-es vágasi frekvencjára.

Mind a -3dB-es, mind a -6dB-es értek megtalāihat zoeyes B&W
hangsugarzómuzaki adatai kòztōt.
Amennyiben a szatellit hangsugarzók gyartójna nem adja meg a -6dB-es
frevkovića, scak a -3dB-es frekvenciátić, akkor a LOW-PASS FILTER frekvencia vezerló optimális beallitása a -3dB-es
frevkovića 0,6-szorosa e 0,9-szerèse kòztōt lesz, a hangsugarzótól fuggōen.
Minél laposabb a szatellit hangsugarzók also vagasi frevenciàmenete, annal

alacsonyabb frekvenciát kell beallitani.

Ha feul-ateresztett üzemmodban hasznalja a szatellithangsugarzókat (8-as, 9-es, 12-es, 13-as abrak)

  • Aliltsa a LOW-PASS FILTER frekvicensiţă jezkdetben 80Hz étéktek.

Lásd meg a "Finom hangolás" című fejezet.

Finom hangolás

Házimozi

Házimozi alkalmazás eseten a
mélysugáró (LFE) jele egy kūlónalló
csatona, és nemcastle a jel bóvitett résé
a szatellit hangsugarók féle. Az alú-
tereszto szürkikapcsolras kerül, mert
a jelfeldolgóz elvészá z a szürzteirst
minden "small" (kici) métre beaillitt
hangsugaró szamára. Mindezek ellenere
a fáziskapsólpo posićját be ke lll altitán.
Hagomyányos estenb a fázis szamára a 0^ a jó beallitas, de ha a hangsugaró
jelentós távoláságban helyezkedik el a
többi hangsugaróztól, vagy a többi
hangsugarót meghajó vegrösító
invertálja a jelet, akkor a 180^ lesz a
helyes yalaszías. Hallgassa meg a
rendszert a kapcsól mindkét
allapotaban, és valassza azt, mely a
legteljesebb hangot adja. Amennyiben
csak kici s kūlónbség, akkor valassza a 0^ beallitätst.

A surround hangfeldolgozok rendszerint
rendelkeznek egy kalibralt zajellel, melyet a
hangsugarzok relativ velsztinentjek
beallitasahoz hasznalhat, igy valamivel
egyszerübb lesz a feladat, mint a 2-
csatornangsang eseteten. Mindezek
ellenere ne felenj a beallitaksok sajat izlese
szeriini megvaltoztatasatl. A hallgatat konnyen magaval ragadja a melysugarzok
kepessege, kulönosen egyes kulonleges
alacsony frekvencihas atasok eseteten.
Gyakran sukkal eletszerübb hangkap
alakulki, am sokkal elfogadhtobb
hosszabb tavon, ha a melysugarz
jelszintjet a hagyományos kalibralt jelszint
alä allilija be.

2-csatornás hang

A PHASE kapcsoló es LOW-PASS FILTER frekvancia vezerlo optimalis beallitasa osszefugg, es kapcsolbatan van a szatellit hangsugarzo alanscory frekvenciasa vigasi karakterisztikajaval is. Mindezek ellenere a fent ajanlott beallitasokat a LOW-PASS FILTER vezerlo frekvanciajara es a PHASE kapcsoló beallitasara uyg valasztott meg, hogy megfeilejenek a legtobb melysugarzo rendszer szamara (legyen az zart, vagy bassz-reflex rendszer), -6dB-es frekvanciakalma melysugarzo beallitasi tartomancyan belul.

Amennyiben a szatellit hangsugárzok a jelet a melysugarzó magas-atersztó szurójén keresztūkapić, akkor a frekvécić alacsonyabba krell beallitani, mint a 80Hz kezdeti beallitasi, h a szatellit hangsugárzó -3dB-es frekvéciája alacsonyabb 80Hz-nél, és magasabba, ha fölotte van.

Allitsa a rendszert a kivist potzicoba, es inditsa el valamilyen musor lejatszasat, mely folyamatosan tartalmaz melyhangokat.

A. kezdeti beaillaita segedletet hasznalva eloszor ellenenfize a PHASE kapcsole allasat. Valassa zat a poziocit, mely teljeseebb hangotBiztosit. Hagyomanyos esbenet az ajanlott poziclo lesz az optimalis, de vennak kiveteles esetak. Ha peldaal vonsailt csatlakotastat hasznal, es a szatellit hangsugarzokat megahto vegerositk invertajk a jelet, vagy ha a melysugarzoknat mer a szatellit hangsugarzok kozelbe helyeze.

Következő lépésként álltsa be a
mélysugárzo hangerejét a relativ a
szatellit rendszerháce képestetszés
szerint. Músoranyagok széles skálájt
használaja a legjobb beallíshoz. Ha egy
bealllás lenyugözden szólg égy adott
mêsorll, attól meg leht, egy-Mayásik
számára tül erősnek bonyul. Ne
hallgassa tülhangosan, mert az
egyensúly érészelése a hangeróvel
valtozik.

Végul alltta be a LOW-PASS FILTER
vezérlo frekvciáját, hogy
zokkenomentes legyen az atmenet a
melysugaró és a szatellit hangsugarók
kožött. Talan ezt a legnehezebb
optimíssan beallittani.

Minden alkalmazáshoz

Az EQ kapcsoló a mélyhang vágás
modját valtozatja meg. A hallott basszus
a mélysugáró és a szoba hatasainak
összessege, és meg kell valasztania azt
hallgatasá pozićit, mely a legjobb az
adott helyiségen, valamint a
mélysugáró poziciójat. Az A pozició
szarazabb hangyújt, jobban megfelel
egy sarokba helyezzett mélysugáróhoz,
vagy egy kongo szoba kompenzáláshaoh.
A B pozició szaraz szobai akusztkához
ajánlott, saroktol távoli mélysugáró
elhelyezes mellett.

Amennyiben problemaja van a kiegyenliteten basszussal - ha egyes basszus tartományok erösebbek masoknál -, akkar valószinüleg a szoba illesztésenek problemajával nez szembe, és érdemes kiserletezná mélysugarzelhelyeze sével. A kismertékunek tünô elhelyezés volzotatzasok - pl. 15cm- oriäsi hatassal lehtnek a hangra. Probájá a mélysugarzôt felemini a padlórlí, valamint mas iranyba emozditani. Töbo mélysugarzô használatával kasimithatá a helyiség rezonanciakat, mivel minden mélysugarzó ms frekvencián holetre rezonanciát. Ha jelentósen megváltoztatá y a relativ távólagosotmá mélysugarzó (k) és szatellitt hangsugarzók, valamint a hallgató kÖtzönt, akkar vegezzé el ismetá fáziskapcso l beallitatsāt. Ellenörizce a mélysugarzó jelszint beallitatsāt is (a jelfeldolgozo kimeneti jelszint beallitatsāt, vagy a mélysugarzó erositöjenék hangeröszbályojét használa), de csak a fázis megfelelo beallitatsa utan.

Ha egynél több mélysugárzót hasznal,
ellenörzüze, hogy megegyezzenek a LOWPASS FILTER frekvencia vezérő és
PHASE kapcsolet beaillitasko.

A mélysugárzó karbantartása

A mélysugarzót dobozát szaraz ronggyal
attörölve tisztilchatja. Ha aeroszolos
tisztlósprayztseznetha, akner郭
közvetlenü a hangdobozra fujion belöie;
fujion egy rongyra. Elször távolitsa el a
hangszöróselymet, hagy ne legyen foltos,
de vigyàzzon, hagy ne okozzon kár t
hangszöróban. A hangszöréselymet puha
kefevel tisztilthata.

Ne használa jsztalként a mélysugárzót.
Hasznalat kózben a mélysugárzóra
helyežett tārgyak elmozdulnathak.
Uglyeljen rǎ, hogyne öntsön folyadekot a
mélysugárzóra (pl. pohárból, vagy
viragvázaból).

Amennyiben hosszü idön keresztül nem
terevi a render használatat, szüntesse
meg a mélysugárzo csatlakozásat a
halózati aramforrassal.

Eλλνικα

περιορισμενη εγγύη

AεIóTμε ΠελdTη

Kaawooipoiate B&W.

To napov npoiov exei oxdeltaei kai kataokauteo etoupuva me tic uyaotepe npoiaayapaeioitac. Pnavwc, eav kanoio npoblanua ovtwcn apatnpntheta ie to npoiov auto, n B&W Loudspeakers kai o evikovi tnc avinpooanoyvuywtau otjtheta npexoux wicxpewonepyaaia (muope vaixouou nepiopoiu) kai EApntjatae ae kxe xupa dnou unapei Eouosiootneveoc avinpooancnB&W.

H nepiopiaevn autn yyyunon ioxue via nepioo nevtew an no tvn npoumviayopac ndu etwv ia nAeKTPovika, uaneipiaqavoueawk eivxuueuvw eyaqowv.

Opoikai npounoEaic

1 H eyyunn kaunie mov tny eniakeun tou eoianouu.H eyyunn dev kaunie ta e0da maetapopac, n onoiabnoote aa Ie0da, oute alouoc kivduvouc yia tn meakivon, metapopca kai ekatataan tow npoiovtw.
2 H yyyunon ixuuei mvo yi tov apxiko ayopatah. Aev eTaiaBacTai.
3 H eyyunon 8eV tha ioxu eI 0e Tepintwoei nou 8e oxeticovta uoToxia uikow kai/ npEvayia ouapoloynca tov xpOvo ayopac kai 8e thuXei:
a yia znuec nou pnoaknkan av ano laovaaeyn evkatataan, ouv6ean h oukeuaia,
β yia znmuic nou npokhknav ano onoiadnote aan ano tn owtn xpnn ownc npiypapeetai oto Exyeipiox npntan oqieAia, ano metatponnc n ano xpnn EApntuawnou dev kataockeuovt oute exouv EykpiEi ano tnV B&W,
Y iya 1nueic nou pokaan kav ano 1aattuataiko n akatalan oBongntko EoAio
yia znmuoc nou npoknKav anot atuxnmuata, aopatanc, vepo, wTia, thepnteta, nloAe, Aikic Eevpeic n oiaobnote ae aia tua unepaw tou euloyou Exyou TNC B&W kai twv Eouioobtnevov avtinpooww TNC
yia npioovta twv onoiu o aptiooc
oeipac exei meaBn9ei, diaypaei,
aapiaeOei n exi kataoTei
duavaywotoc.
σεν ὑεουν γένει έπιακεύς ἡ μετατροίς ἀς κάοιο μήεδεουσιοῦτην ἀ τόμο.

4 H eyuynan autn oumnpawevi onoiohntote eveko /neippeiako voumu dikaiomega antipinoawtw n evoikw diavoueov kai dev enpaece ta vouma daikaiuata oac wc katavaaWto.

Pioc npoeite va zntnote Etnoekuec uno tnpaoua Eyyunon

Eav o eonaiouc xpeiaotei eniakekun, napakaw akoloutheta Tnv akolouendeltaikacna

1 Eav o Eonuaooc npaiaooneiata n th wopa onou ayopaoTnke, Ekiokivwnte me ToV Eguai06toNevo avinpooTNO Bw an onou ayopaaote to Eonaiu.
2 Eav o Eonlioooc npaoiopoieitai
Ektoa onn Xwopaoyac, 0a
Pnte va eniokovhnoet e me tov
EouaofoTnevo avtinpooTnC
B&W otx wopa nou katoikee nou
0a aoc oubouAeoi nou npoeite
va eniokeuaceTov EOnlAO.
Mnpoeite va kaoleeTnv B&W
otny Beptavia va eniakceOte
tn oelia ma oTo IVtevet ia
bpete pAnpopopiec wc npoc Tnv
deltauvan tou tonikou oac
avtnipooatou.

Ia va ixuae iyvun aut, 8a npenei va exete maac tac nopavexeyieio yevnuanc oumAnpouev Ka aqayiaueo an toov antipooanoc aac nupea ncs ayopac.
Evaalaktika, 8xpeiaateite va deiEte Tny npawotum anoei tmuoloyo nn aan ano5Ei idioktnoic ka neepounvia acypac.

OoynieXpnoeWc

ZHMANTIKEO△HIEIIGIA THNAΦAANXPHSHTHΣ YKEYH

B&W B&W ASW600 - ZHMANTIKEO△HIEIIGIA THNAΦAANXPHSHTHΣ YKEYH - 1

NPOZOXH KINYNOZ HAEKTPOIAHEIAJ MH ANOIFETE TH ZYEKHEI

B&W B&W ASW600 - NPOZOXH KINYNOZ HAEKTPOIAHEIAJ MH ANOIFETE TH ZYEKHEI - 1

Ipooox:

Tia va elaxiotaonaiete to
evdoevo nAektoptnlaic mnu
aapaeote tny niaw naepua tnc
oukeunc. dnu anapoxu oTo
ewteipkoepnntou npopoovva
eniekaotouv ao xpnnto
Onoiabnnot emakeun thpenei va
yivei ano to tonua service tnC
avtnpuowneic nC B&W.

Eeynon ouofoV:

B&W B&W ASW600 - Eeynon ouofoV: - 1

To triywo me to
tehaoevo bloc
oumaive tvn unapEn oTo
oawteriko tnc ouakewu nC
oumeiw u eunn taon
pemuato rav onoiav n
movwn dev evia duvarri
kai ta onoi maopov va
pokalaeou
naekportanla.

B&W B&W ASW600 - Eeynon ouofoV: - 2

To triywo me to
tauaotko eioita tvn
npooxnt tou xnoiTn
oxetika me tvn unapEn
onuavtikow odnyiw
xohongkauovtnipnong,
OTIOOIECg Ta npenei va
avatpeEi.

O△HΓIEΣ ΓΙA THN AΣΦΑΛΕΙA ΣΑΣ:

1 Diaabaote tic obnyies -Aiaabaote npooeKtka oec tic obnyies aopaaleia kai xpnoC npiv theeTe tn ouakeun 0e letoupyia yia npwtn popa.
2 DuAaTe Tc odnyiec-Koatnote To puAaIio 1e Tc odnyieviia ev6xOeuN eAovtik xOy
3 Onyieic yia eniodei npoooxnC - Auaibavete nava unooh nTc onyieic yia eniadei npoooxnc nou avaypaoovta eraww otuaukeun n 0to qulambdaioe Tc onyieic xonnc
4 AkoAouHOTe Tc OoNiyec -AkoAouHOTne TpoaekTka oEc Tc OoNiyie xhOnc KAI LeiToupyiac.
5 Napoxn pEujuatoC-H ouakeun autn th npenei va tropoooteita anokAeitikae nyelektkpoe utw npoiaypawv nou avapeovtai atnvi EIOkiE tiko Ta nou unapxstntnv niow nleupa TNC. Av dev iotre Bbetaoiia yia ta xapaektnpiotka peuatoC TNC napoxynou touniou oac (yia Tnu) Elambdaa 0 npenei va eivai 230V, 50Hz),aneubveite tnvt avtinpoosneia tnc oukeunc n otny texivik umpeia ton cEH
6 IeioiH Ouakeun dev xpeiaetai yeiow. Beaiwotei ot to pici tou Kaawoiu tropofooiotexei ouvoei ka aonv npica wote va unv eiva kteoteiueo i avpokektec Av npiaioutaetae npoektaon (maalavte) n aaLo Kaawio peuatoc ao autou nau npexetai me tn ouakeun, ta npenei npoektaon n to kalwo va eiva katallna yia tic npiaayapaeTNC uokuec,va eivai uynncnoiotank v a eivai eyekpuevva xpnonbaea Tov npodaypapov aopaleiac nX owpa ctny onoia xpnoiounovtua.
7 Pnooataia tou kaawbiou tropoooioac peuatoc-To kaawio tropofooioa 0 npTei va tootheiia tai oate va nuvi Kivouvei va natnei, va

napaupo3i n va konoi ano
avitkeiva nou ta tonoetnouv
endawu.ΦovtriE tianc va
mnu toakiEe kaveva onieiou
Dwote iiaitepnnooxnto
onieio udivoeanc Tou pic me Tnv
npica (nTv npoekaan n to
noAunpco) ka o onueio
ouvdeanc Tou kawdiou eTn
oukeun.

8 Yπερφόρτωη - Mny
uneφορτώνετε πιρίες, τις
προεκτάαεις ἡ τα Πολύπιας,
συνδέοντας σε autα Πολές
σουκεμες (iodως av autες ααιαύνιν)
μεγλήν ποσθητα τρεματος), γιαι
unαρχει κίνδυος πρκayiac ἡ
ηλεκτροπαλξαίας.
9 Eaepioc-H niow nEupac TnC oukeuHc kai oukyekpueva o eviaxutnc, anotelei taunmaouotmuatocpsienc Tou nxEiouk dEv th npenei va kaunterai ano tvn tootheon Tou enavw e enpuaveic ortwockepatia, kavanetec, xaiia me xovtpn nEeK. kAit. Enionc, dEv th npenei va tootheite Tn ouakeun KkEioTe CbiBIOthKeC nVtoulania toudewexou entapki Eaeepiao, evoi sinktec O npenei va evia kabetec.
10 Θερμότητα - H σακευή θα πρέπειν το τοθετείαι μακρία πό Μγές ερμότητας τοῦς θερμότηρες κλοσρίφερ, κλαιτισία ἡν ἀλλες συσκεύες που εκήμουν θερμότητα (π.χ. ενιαχύτες).
11 Στήριεισ Σον τοίος Ρ στήν oροφή - Παναυρτησετη Σιουκεύη σε βάεις τοίου Μ σροφής, αλολουθησε πόται τις ὄδηγείς του κATAOKEUAθή.
12 Nepo kai ypaia-H ouakeun dev 8a npeteva tonoteteirai kai va 5eitoupyei Kovta o vepo (n. x. Kovta vepoxute, nauvipec, naivec, oe uypu onoyea KLn.)
13 Eiaxwnn anvitekeivw kai uypaw -Φoovntote wte va myn Eiaoxnne oTo eootepiko Tcns ouakeun onoiobnote avtkeievo, yiati nopevi va eptheta eE enaep megptnau ton exouu uynan taon pemuotoc na v npokaaoeipaxukkwauna ngta omnpouoe o oyneae geouti nlektponlanxi. Taouic iouc loyouc, dev 0a npenei oe kajua nepintwn va pileTe onoiobnnote uypo n evaw n eea ottn oukeun. Mny tonoetetra onoiobnnote avtkeievo to onoio pirexuy po To avw lepcu TPOIOVTOC
14 KaapiauOc -PiN kaapiaeTe Tn ouakeun yalntnv ano Tnpica. Na tov tpno kaapiaoudeltaaTe nV npapyaopo "PhiovtaoTu nxieoi".
15 SuVSeaŋ àλλωv auakeuωv - Mny auδεaete àλλeç auakeuεc oTo nxEio napá móvo av εilai yEKKPJIeVEC ano tv KATAOKEAUaTn.

16 Papi Ka Baeic Mny tonotheite n oukeun o aataeic Baeic, papi, tinoda K. li. yati mnpoi va neei ka va naei Cnuiia kai va npokaleei TaupauioH. H oukeun th npenei va tonoheitei tao oe Baeic nou ekyipovtai ano Tov kataaekuaaith nai npexovtai ie to npoiO Av thete va avapthotete to ngto otov toxoo Ta npentei va akolouhoetie tic odnyiec tou kataaekuaatn kai va xnpoiomnoietoe to ouotma ja avaptnonn np onteivei.
17 Metakivnan TnC oukeunc-Av npenei va metakivnoet EouakeunE eva xeiipokinnto tpoxlaTo meoo (nx. kapotai eumopeuamw),kavTto nepoooy.Anotoa otraatmuata, duvatO onpewio kai avwaale cenuapveiec mupov viaivoua itaia atavopnTc nucoakee. BebaowteI otKATOW anoTO xali unapxouv KaWbiaou N0a 0muopouva naHouNzma ano tic akicEc otpiiecn Tou xeiou. Mny metakiveTE to xieio onpaxovtac to enaw otic akicEc yati umopei va onaooukva var npokaeouv zmuia.Otav metakiveTE to nxieo pnoeeTe v ampuatote iane tic akiec
18 Diakomnt ncs xpnoc - Byalte tn ouokevn ao nynpica evd evskoieneue tv nxpaonouane via yedao xovikdoiaotna.
19 Suvtnnpn-M npoanaheTe Kavete OonoaHnote Epyaia enuokne n ouvtnpony iavi av aovite T ouakeun n apaiaeTe To kalumu a TNC A kTEgei e UnsanTaepuatoc KAI uapexoBapoc kivvucn AEktonnEiac OtoiahntideAikia Ouvtnponc n Enokeun Ta npene va avatietao Tu ma Tevxiknc unootnpienc TNC avinpooewiac TNC B&W.
20 Znmu nou anai tei eiokeun -Tic akolouoe nepiintwoeig Ta npenei va yalate aouoc tn ouokun ao nypica kai va tnydeltae yia enokeun:

a Eav unooTei Znmu to Kaawio Tpofoooc n to oic.
B ādī ἀιαχρήσουν στο έωτερικό τὴς ὅμεκεύης ἀντικίēγνα ἡνύρα.
Eayooukeun EKTEBie oE bpoxyi
Eav ouakeun dev qaivetai va leitoupye kavovika ouqvaue i Tc onyie tou kataokeuaotn. 2neiwot ot 0a npenei va xpoanonoeite mvo Ta nKtpa letouyiac nou avapopvta tnc onyic xponc, kai me tv pno nou nepiyapetaiv. Av kaveTe oiaodnote puohuanou dev avapepetai otnc yioe untapeoi obaapo vEv6moevo va

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : B&W

Modell : B&W ASW600

Kategória : Mélynyomó