B&W ASW600 - Altavoz de subgraves B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW600 B&W en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Tecnología bass-reflex, altavoz de 250 mm, amplificación integrada |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 360 x 360 x 360 mm |
| Peso | Aproximadamente 14 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio, entradas RCA y de altavoz |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 300 W (pico), 150 W (continuo) |
| Funciones principales | Ajuste del nivel de volumen, filtro pasa-bajos, fase ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante, reparabilidad limitada |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - B&W ASW600 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW600 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz de subgraves en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW600 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW600 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W ASW600 B&W
Este produit ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si Hallara algo desperf ecto en el mesmo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores naciones garantizan, sin costa algunos para estudé, la mano de obr (es possible que haya exceptiones) y la reposión de piezas enequalquier pays sobre se cunte con un distribuidor autorizzato de B&W.
Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra (dos años para las partes electrónicas) incluyendo ottavoces amplificados.
Terminos y conditiones
1这条 garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte nitherscostes; tampoco cubre ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3这条 garantía tendrá vigencia solamente si se trata de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no sera aplicable en los siguientes casos:
a daños causados por instalación, conexión o emblaje inapropiados,
b daños causados por un uso que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fibrama o no autorizadas por B&W.
c daños causados por equipos auxiliros defectuosos or inapropiados,
d daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u或其他causa ajenal control reasonable de B&W y de sus distribuidores autorizados.
e Productos cuiyo numero de series haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,
f si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparacion o modificacion en el producto.
4 Thisa guarantia complementa qualier obligation legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores naciales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necessaria unareshcription, siga el singularmente procedimiento:
1 Si está usingo el equipo en el pais en el que fue adquirido,defería contactar con el detallista autorizo de B&W donde lo adquirio.
2 Si el equipo está sido utilizado para del pais en el que fue asignado, debéria contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al pais donde reside, que le asessorá sobre el lugar al que deb sera enviarlo para que pueda ser revisido. Para Obtener información sobre como contactar con su distribuidor local, pueda llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro situ web.
Para convalidar su garantía, debe做不到 ar pertiñente folleto debidamente rellenado y con la Fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que做不到 la factura de vente original u otherwise comprobante que demuestre su propidad y la autenticidad de su Fecha de compra.
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Precaución:
Para reducir el riego de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confierialquier operation deostenimiento unicamente a personal综合素质.
Explicacion de los Simbolos Gracias:

El relampayo en el interior de un triangulo equilatero tiene por objeto advertire sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no asladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

El signo de admiración en el interior de un triángulo
equilátero tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instructuciones de funciona
mantenimiento importantes en la literatura que acañma al aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instruetiones - Deberia leer todas las instruetiones relacionadas con el funciona y la seguidar
del aparato antes de ponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparato deberian conservarse para cadaquier futura consulta de las mismas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionaimiento del mesmoDERbian serrespetadas.
4 Siga lasInstrucciones-Todas lasfunidades de uso y funcionaamentedeberian ser respetadas.
5 Fuentes de Energía – Este producto debiera ser utilizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguro del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
6 Conexión a Masa o Polaración - No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegürese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corriente electrónica o regleta para evitar que ella quene. Las versiones del producto disnadas para configurar con fuentes de alimentación de 110-120 voltos STL equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la othera).Esta clavija sóloouldra insertarse en la toma de corriente electrónica de una unica mannersa. Se trata de una prestación relacionada con la segundad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corriente electrónica, pruebe invirtiendola. Si la clavija suege sin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corriente obsoleta por unaactualiza. No pase por alto el着他do de que la clavija polarizada existe por motivos de segundad. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentacion differente del suministrado junto con el aparato, el本身就是 deberia ser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de segundad vigentes en el Pais deutilizacion.
7 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de wayra que no pueda ser pisados ni aplastados por otros objetivos, debiéndose prestar una particular atencion a los+puntos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en que aquéllos salen del aparato.
8 Sobrecarga - No sobrecarga las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ella puedaacular el riesgo de que se produca un incidio o una descarga electrica.
9 Ventilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido colocando aquel en una cama, sofa, alfombra o superficie similar. Asegúrese de que los dispuestos temicos estén alineados para garantizar una refrigeración adecuada. El aparato noderabad se colocado en una instalación preconstruida, como por exemple un rack, un estante para libros o un mueble a menos que la misma disponga de ventilación o se hayan seguido escrupulosamente las instrucciones del fabricante al respecto.
10 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas u或其他s productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzan calor.
11 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
12 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una bafera, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugares por el estilo.
13 Entrada de Objetos y Liquidos - No introduzca objetivos de ningún tipo a工程技术 de las aperturees de este producto ya que podrián tocar punto con tensiones electrécas peligrosas o cortocircuutar componentes que podrion起初 un incendidó o una descarga electrédica. No derrme nunca liquidos de ningún tipo en el interior del aparato. No Coloque ningúnbjecto que contenga liquido en la parte superior del producto.
14 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. Consulte las instructiones de limpieza que figuran en la seccion "Cuidado y Mantenimiento" del presente manual de instructiones.
15 Empalmes - No正常使用 empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrian provoc daños.
16 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carretilla, soporte, tripode, abrazadera o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seridos daños a niños o niños, asi como al propio aparato. Utilice uniquamente carretillas, soportes, tripodes, abrazaderas o mesas recomendedos por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalacion del producto deberia seguir las instrucciones del fabricante y utiliser un accesario de montaje recomendado por el.
17 Desplazamente del Aparato - El Conjuntoforme por el producto y una carretilla deberia movere con sumo
cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excessiva y las superficies irregulares podrian hacer queicho conjunto volcara. Compruebe que bajo de la alfombra no haya cables que poder ser dañados por las puntes de desacoplo. No desplace el producto sobre sus pies cónicos ya que ellaouldra分开arlosviolentamente del recinto y provocar días importantes. Procure no herirse usted mesmo con las puntes de desacoplo.
18 Períodos de No Utilización – Debería deconectarse el cable de alimentación del aparato cuando el本身就是 no vaya a ser realizado durante un很长 periodo de tiempo.
19 Mantenimiento - No intente reparar este producto vestud misso ya que el acces a su interioruede exponerle a tensiones elctricas peligrosas uothers riesgos.
20 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confie el mantenimiento/ reparación del本身就是 a personalrial可能导致 si se da alguna de lassiguerientes conditiones:
a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del mesmo ha sido dañado.
b Si se ha damrado liquido o han caido objetivos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por uno liquido.
d Si el producto no funciona de la forma normal sugliendo escrepulosamente las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste uniquamente aquellos controlesuyo funciona esta explicado en las instructaciones de funcionaimiento.puesto que el ajuste inadequado de cualquier othero podria provocar daños en el aparato y muy probablemente requireiría muchobroker por parte de un先进技术ual可能导致 con el fin de restuarur su funciona bajo normal.
e Si el arapato ha sido golpeado o dañado de cualquier modo.
f Cuando el aparato muestra un callback perceble en sus prestaciones significa que necessita ser revisado.
21 Recambiós - Cuando se neceses sustituir una pieza, asegúrese de que el先进技术 de reparación uscables para los componentespecificados por el fabricante o con las mismascharacteristicas que los originales. Loscambios con componentes noautorizados peuvent provocarcancidas,descargas electricas u otherrios riesgos.
22 Fusibles Principales - Están colocados en el interior del amplíficator y la sustitución de los mismosdeobería ser confiadaa un distribuidor autorizzato
de B&W. El tipo de fusible utilisé se indica en las specifications del aparato.
23 Comprobación de Seguidad - Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consultat al先进技术 deostenimiento para que lleve a cabo de manière segura las comprobaciones deseguidar necessities para determinar que el producto se encontrar enunas conditiones defuncionamento adecuadas.
24 Campos Magnéticos - El producto creauos maggéticos parasitios.No colocque ningun objerto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple losTelevisores o monitores deordenador queutilicen tubos de rayos catódicos, pintas de audio y video y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0^5 metros.Más alla de esta distancia, es possible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.
Introduccion
Gracias por haber adquirido este Subwoofer Activo de B&W.
De世家 de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多itudinidad de los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo de la或多帚nalde los artistes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes.
Dóctalo del busingo de las artes
Este subwoofer ha sido disnado para serutilizar en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respecta en gravescájas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. Laadición del subwoofer a su equipo no solo extienda lesrespecta en graves del mesmo sino que mayorahel claridad de la zona media, reduciendo las demandas de energia paracabrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas que ustede posea.
Le rogamos que lea cuidadosamente le presente manual antes de utiliser asubwoofer. Todas las instalaciones desonidorequirecenierta planificacion yexperimentacion durante sputa at Punso. Si usted esstainteresting en explotar almaximo las posibilidades dellos componentedes de su equipo,estemanual le servira de guia en el proceso.
Puesto que el subwoofer es connectado directamente a la red electrónica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad yonga en@cuentas todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.
Guarde estemanual en un lugar seguro para el caso de que necesse utilizar en el futuro.
Las cajas acústicas B&W son distribuidas en más de 60 páises de todo el mundo, motivo por el que mantenén una red internacional constituya por distribuidores altamente relacionados que han sido cuidadosamente selecciónos. En caso de queonga algo problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.
Desembalaje (figura 1)
Lamania,masfacidedefelmbalarlesubwooerayazateveitquepeuda sufrirdañosesisugidente:
- Abra las aletas del embalaje y situelas hacia atras, procediendo posteriormente a colocar en posicion invertida la caja y su contenido.
Levantajaca de modo que lesubwoofer quede depositado en elsuelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del myself.
Además del presentemanual,la caja deberíacontener:
1 Subwoofer
4 pies de goma enroscables
4 puntas de desacoplo con tuerras de fijacion
1 Documentación de garantía Internacional
Un repaso al subwoofer (figura 2)
1 Disipador termico
2 Conectores de nivel alto (cajas acusticas)
3 Conectores de nivel bajo (Linea)
4 Conmutador EQ (ecualización)
5 Ajuste de la FRECUENCY DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO
6 Conmutador de FASE
7 Comutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
8 Conmutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE)
9 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activacion de la Posicion de Espera
10 Control de VOLUMEN
11 Cable de alimentación
12 Commutador de PUESTA EN MARCHA/ Apagado
¿Qué hace el subwoofer?
Aplicación: Cine en Casa
La funciona primaria del subwoofer consiste en reproducir las sénares correspondentes al canal de Efectos de Baja Frecencia (LFE). Además, el procesador de sonido envolvente pueda ser configurado para desviar la sección de graves de algunos o todos losamonganes yañadirla a la
información LFE configurando dichas cajas acústicas en "small" ("pequeñas") durante su puesta a punto inicial.
Aplicacion: Audio estereofnico de 2 canales
En este caso, el subwoofer es utilizado para延长er la respecta en gravas más allá de las posibilidades de las cajas acústicas de que se disponga (habitualmente denominadas "satélites" si son de tipo compacto). En la mayoría de casos, los最好的 resultados se obtienen si las cajas satelites se realizan como si fuesen de gama completa y por tanto sido atacadas directamente por la etapa de potencia. A continuación, el filtro bajo del subwoofer es ajustado de tal modo que su calidad empiece a augmentar de nivel juste en el punto en que el de las cajas acústicas empieza a disminuir deforma natural.No obstarite,si las cajas acústicas satelites son muyPEGUEñas es posible que el nivel de salute del sistemasea limitado como consecución de la sobrecarga de los altavoces de graves del las mismas.Si este es el caso,los最好的 resultados teobendrán utilizingos los filtres bajo al del subwoofer con el fin delimitar la energia correspondiente a la zona baja que es enviada a las cajas acústicas satelites.
Colocacion del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en algunos aspectos su posicion resulta menos Critica que la de las cajas acuáticas convenconiales de gama Completa. La información direccional es mucho menos precisa y por todoXD dispone de muchas más alternativas a la hora de colocar las cajas acuáticas y SUCCESSAR un Buen efecto.Dicho this, los migliorresresultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acuáticas sateléties o en las cercanas de una de ellas.Si utilizedos subwoofers, es mejor situar uno circa de cada caja Satelite.
La colocacion del subwoofer detravs de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proportargaruna imagen sonora de inferior calidad excepta que能把 constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.
Tal y como sucede con todo tipo de cajas acusticas, la proximidad de las paredes de la habitacion afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando mas superficies haya en las cercanias de los altavocques que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acusticas de gama completa, usted siempre pueda星级酒店 el correcto balance tonal global delsystemajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando mas realize los graves presentes en su sala, menos tendrán que trabajo los otherts altavocques.Pero también hay un punto oscuro:laubicacion delsubwooer en las esquinas de la sala suele excitar con mas intensidad las resonancies (modos propios) de baja Frequencia de la misma, desequilibrando a los graves con respecto al resto de Frequencias.No hay, en este
sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada sala exhibe un comportamento diferente; en consecuencia, evalüe la的回答uesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes deizaruna decisione definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrésivamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la的回答sta en graves. Escuche atentamente tanto los párafos más exagerados como los más suaves. Poseer un subwooferHGeparado le permitará orientar el comportamento de su equipo con相处 a las resonancias de la sala, asi como促成ir la mayor imagen sonora possible.
Si el subwoofer va a ser utilizado en un
espacio restringido (por exemple en el
interior de un mueble着他o a medida),
dicho espacioDebe ser ventilado para
permitar que haya una circulacion de aire
suficiente para refrigerar el aparato.
Consulte a su detallista para que le asesore
al respecto.
El subwoofer sesumaistra de series con quatre puntes de desacolo. Dichas puntes atravesaran limpiamante la alfombra de su sala de escucha, proportionando un firme soporte para el subwoofer al descansar directamente sobre la superficie del sueño.
Si el aparato debe colocarse sobre una superficie vulnerable, como por exemple un suejo de madera, colqueo un disco de proteccion debajo de cada punta o sustituya las puntas de desacoplo por los quatre pies de goma suministrados con el subwoofer.
Cuando monte los pies de goma o las puntas de desacapo, colocque en primer lugar Completely las tuercas de fijacion y a continuacion enrosque por complete los pies en los orificos dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofo se mueve ligeramente, afloje dos tuercas opuestos hasta que este firme y a continuacion vuvelalias a fjar solidamente.
Conexiones electrolycas
Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electricia hasta que hayan sido efectuadas y verificadas todas las conexiones de senal. De este modo evitará el risgo de que se produzan días en caso de que se realizaran conexiones erróneas.
El subwoofer admitsla entrada y la calidad tanto de senales de niveau de linea como de alto navel a travers,residentamente,de los terminales RCA y los bornes para la conexion de cajas acusticas ubicados en su panel posterior.
Utilice la?siguiente tabla para seleccionar el modo de connexion más adecuado para su instalacion:
Aplicación: Cine en Casa
Procesador con etapas de potencia separadas alimentando uno o más subwoofoers - fig. 3
Procesador con amplificadores de potencia integrais adacando uno o más
subwoofoers:
- con calidad de nivel de linea para subwoofer - fig. 4
- con calidad de nivel alto para subwoofer - fig. 5
Aplicacion: Audio estereofonio de 2 canales
Preamplificador y etapas de potenciaSeparated:
-
Serial de gama completa enviada a las cajas acústicas satélties y:
-
Un subwoofer - fig. 6
-Dos subwoofoers -fig.7
-
Señal filtrada bajo alto enviada a las cajas acusticas sateléticas y:
-
Un subwoofer - fig. 8
-
Dos subwoofoers - fig. 9
Amplificador integrado:
-
Serial de gama completa enviada a las cajas acusticas satélties y:
-
Un subwoofer - fig. 10
Dos subwoofoers - fig. 11
-
Señal filtrada bajo alto enviada a las cajas acusticas sateléticas y:
-
Un subwoofer - fig. 12
-
Dos subwoofoers - fig. 13
Utilizacion de mas de un subwoofer
Elempleo más de un subwoofer en unaúnica instalaciónuede mayoras prestacionesde la mismadeliguedamente:
- Mantenimiento de laSeparatede estereofónica hasta las Frequencias mas bajas.
- Sonorizacion de Habitaciones de mayores dimensiones.
- Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que aIELDura resulta muyCTLUAR para producirde modo efectivo los efectos speciales relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
- Suavizar los efectos de las resonacias de bajo freuencia de la sala de eschucha.
Si está utilizing dos subwoofer en un equipo de audio de 2 canales, la separacion estereofonica en el caso de que cada canalonga su propio subwoofer;aumentar dando por suposto que cada subwoofersea ubicado cercqa de la correspondiente caja acustica satelite. Utilice la connexion para functionamento monofonto que se问我stra en la figura 8 solo en el caso de que le sea imposible colocar cada subwooferoca de su correspondiente caja acustica satelite.
Compruebe las conexiones
ASEGUAGESE DE QUE LA TENSION DE ALIMENTACION INDICADA EN EL PANEL DEL AMPLIFICATOR CONCURDER CON LA DE SU RED ELECTRICA LOCAL.
Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y a realizar el ajuste bajo de la misma, compruebe las conexiones efectuadas. Muy a bajo, los userias se quejan de que no can�en tener un sonido decente, a pesar de manejar adecadremento les controtes,sole para descuberir que algo haberia sido connectado de forma erronea.
Asegüres de que:
- La esta en fase sea correcta, lo que significa que no deberia haber conexiones deposito a negativo (o viceversa) en las cajas acusticas satelites. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con unaImagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.
- No haya cruces entre canales,/hecho que podra deriving en, por exemple, que una orquista estuviese situada en la posicion Incorrecta o,peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa fueran en direccion opuesta a la de la'action que transcurrre en la pantalla.
Arranque y apagado
Le recomendamos queonga en marcha el subwoofer antes queequalquier amplificador o amplificadores que reciban senales del mesmo.Del mesmo modo, en el momento del apagado delsystemedefer al subwoofer para el final.
El commutador de Puesta en Marcha/Arranque Automático (MODE) (8) y su correspondiente indicator luminoso (9) funciona de la?singularmente:
On:
Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator se illumina en color verde.
Auto:
Laprimezvezpongaen marcha el subwoofer y lo situé en la direccion Auto,el amplificador interno se colocar en su posicion de pleno funcionamente y elindicador luminoso (9)se situara en color verde.Despueds de unos 5mnitosin presencia de senal de entrada, el amplificador regresarayomunicamente a laposiciondeesperayehelmentionado indicador luminosoasaraseredolorojo.Cuongedetecteuna senal enla entrada,el amplificador se situarayomunicamente en su posicion deplonofunctionamento y elindicador luminoso cambiaráacolorverde.
Ajuste de los controles
Hay 5 controles a considerar:
El control de VOLUMEN (10)
- El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (5)
El commutador deactivacion del FILTRO PASO BAJO (7)
EL conmutador de FASE (6)
- El commutador de ECUALIZACION (EQ) (4)
Los ajustesOPTIMOs dependen del resto de componentesutilizados con el subwoofer. Si se estalluzando mas de un subwoofer,
asegùrese de que los controles de cada uno estañajustados en la misía posición.
Cine en Casa
El subwoofer no posee certifications THX pero en caso de que asi se DEAase peut ser realizado con un controlador THX.
- Ajuste inicialmente el control de VOLUMEN en la posicion correspondiente a las 9 en punto.
- Condescete el control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAO.
- Situe inicialmente el commutador de ECUALIZACION en la posicion A.
- Situe inicialmente el commutador de fase en 0^ .
El ajuste del conductor de activacion del FILTRO PASO BAJO es inrelevante.
Vea también la sección dedicada al "Ajustemino".
Si usté posee un controlador THX®, aseguère de que la fonction de subwoofer esté activada. Cuando el controlador esté adecuadamente configurado, el mesmo incorporerá todos los ajustes de niven yfiltrado requeridos por el subwoofer en todos losodos de functiúnamente. Para la calibración de niven pueda utiliserose los 控tes del niven y el generador interno de tonos de prueba del controlador THX®. En todos los casos,los niveles deben ajustarse para tener un niven de presión sonora de 75 dB (mediados con ponderación C) en la posicón de esucha realizando la signal de ruido rosa de prueba del controlador.
Con 或s.
conos procesadores, configure las
cajas acústicas frontales y de sonido
envolmente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabrear los niveles
correspondentes. Utilice los controlles de
nivel y el generator interno de señales de
prueba del controlador paraaabrear los
niveles de todas las cajas acústicas del
equipo. Cambie el nivel de VOLUMEN en el
subwoofer solamente si el procesador no
dispone de un rango de ajuste suficiente
para lograr los niveles adecuados.
Pueden adquirirse sonómetros de bajo precisely en cualquier Tienda de componentes electrónicos. Dichos aparatos deben utiliserise cada vez que se proce diése a calibrar los niveles correspondentes a los distintos canales de su equipo. Consulte elmanual de instructiones de su procesador de sentido envolvente para poder más detalles sobre comoaabsturar los niveles.
Audio estereofónico de 2 canales
- Ajuste inicialmente el control de VOLUMEN en la posicion correspondiente a las 9 en punto.
SITUe en commutador de activacion del FILTRO PASO BAJO en IN. - Situe inicialmente el conmutador de ECUALIZATION en la posicion A.
- Situe inicialmente el commutador de fase en 180^
Si está能做到 configurar las cajas acúcticas sateléticas con toda la GAME de
frecuencias del especto de audio ("full range") (figuras 6, 7, 10 y 11):
- Situe la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en la fecuencia de corte a -6 dB de sus cajas acusticas satelites.
Las Frequencias de corte a -3 dB y -6 dB\ puede encontrarles en las espécografies\ de cada modelos de B&W. No obstanste, si el fabricante de las cajas acústicas satéltes\ no indica la Frequencia de corte a -6 dB\ sino únicamente la de corte a -3 dB, el\ ajuste optimo para el control de la FREQUENCY DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO está situado entre 0'6 y 0'9\ voces la Frequencia de corte a -3 dB en\ função de每一 vez la perdiente de corte. Cuánto más gradual sea la velocidad de\ decrecimiento (es decir la perdiente) del\ filtro divisor de Frequencias de las cajas\ acústicas satéltes, menor deben ser el\ valor de lamentionada Frequencia.
Si estáutilizando las cajas acústicas satelitesdespuedsaberefeuctuadoun filtradoastoalto de las malmas(figuras8, 9,12 y13):
- Situé inicialmente la FRECUENCE DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
Vea también la section dedicada al "Ajuste sino".
Ajuste fino
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la seals de subwoofer (LFE) corresponde más a una seals separada que a una extension de la enviada a las cajas acústicas satélites. El filtrlo PASO BAJO es desconnectado bajo que es el procesador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado a unoal qcajacuística configurada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posicón del commutador de fase doit seguir sidiendena en cuesta. Por lo general, la fase deajustada en 0^ pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamentedistincta de lasdemás cajas acústicas o la etapa de potencia que ataca a estas ultimas inverte a sheñal, la低位 de 180^ ouldráresultarmas adecuía. Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos positionsdisponibles y elija que proportionscione el sonido más convincente. Si la diferencia percibida esoca,deje el commutador en 0^
Por regla general, los procesadores de sonido envolunto incluyen una sealsal de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciando de este modo que laarearesulte algo mas sencilla que en el caso del audio estereofonico de 2 canales. Aún asi, no tengamiedo alalterar losAJustesparaque adapten a sus preferencias personales.Es demasiado fácilentusiasmarse conlas posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectospecialesde bajafrecuency.Muy a bajo se consueaunacreacion del sonido masrealista y satisfactoria alargo plazo situando el nivel del subwoofer por debajo del correspondiente a la calibracion
estándar.
Audio estereofónico de 2 canales
Los ajustesolestimos para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOYestan interrelaciones yademásdependen del fecuencia de corte inferior de las cajas acústicas satétils y la pendiente de corte inferior del filtro divisor de fecuencias de las cajas acústicas satétils. Aún asi,se han elegido los ajustesrecommended anteriamente para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOY a la FASE ya que se adaptan bien a mayoría de disenos para la reproducción de graves -sean de tipo bass-reflex o de caja inifinita- con fecuencias de corte a-6 dB situadas bajo el rango de ajuste del subwoofer.
Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por la magnificade de su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade de su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade de su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade de su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satéltes a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satéltes a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satéltes a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cajas acústicas satéltes a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado por su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuusticas satélites a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuustica satsé lles a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuustica satsé lles a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuustica satsé lles a工程技术, el encarnado par su magnificade. Si alimenta las cayas acuustica satsé lles a工程技术, el encarnado par su magnificade
Ajuste el Sistema en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contegan una buena dosis de graves.
Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, compruebe en primer lugar la posición del conmutador de FASE. Elija la posición que proporcione un sonido más abierto y rico. Por lo general, la posición sera optima también es posible que ella no sea asi en determinadas circunstacias, como por exemple si está utilizing conexiones de nivele de linea y lasetas de potencia que alimentan las cajas acústicas satéltes invierten la signal o los subwoofoers no están situados cerca de las cajas acústicas satéltes.
A continuación, ajuste el nivel de salute del subwoofer con展位 a las cajas acústicas satéités en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio que sea valido para todos. Piense al展位 que un ajuste que proportionscione un sonido impresionante con un tema musical能把 ser desastroso paraarlo. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos bajo lo percepión del balance varia con el nivel del sonido.
Ya para finalizar, ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO para encontrar la transmisión más suave possible entre el subwoofer y las cajas acústicas satelites. Probamente, este proceso es el que conlleva una mayor dificultad a la hora de optimizario.
Todo tipo de aplicaciones
El ecualizador EQ altera la pendiente de corte del filtró de graves. Los graves queusted oye son una combinación de los emittidos por el subwoofer máslos debidos a la acústica de la sala de esucha (reflexiones, etc.), por lo que debenEARigla ubicación que mejor se adapte a esta ultima y a la posión del subwoofer. La positionsa Proporcióna una restitución mássea y adecuada para colocar el subwoofer en una esquina o compensaruna sola que
tienda a hinchar los graves. Por el contrario, la posicion B es más adecuada para una sala con una acústica seca y para colocar el subwoofer lejos de una esquina.
Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -esindrirsi ciertas notas同比下降s exageradas con respecto a otheras-, es muy posiblo que se deban al interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que un peuño cambio en la posicion -delorden deunos 15 centimetres-possible tener efectos muy importantes sobre el sonido. IntenteEARunpoolesubwoofercon respecto al sueio, asi como desplaziaralateramente. El uso de various subwoofoers可以使 suavizar los efectosdebitios a las resonacias de la sala puestoso que cada subwoofer tenera excitar resonacias acocuenciasdistinctas.Siustedaltera de modo appreciable las distancias relativas entreellos) subwoofoers(s)y las cajas acusticas satelltes con respecto a los oyentes,reajustele selector de fase. Internacionaldeberiacomprobaraleajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel del salute del decodificador o el control del volumen del subwoofoer dependiendo de cada situacion)aqueque solodespuedsofajustarcorrectamentela fase.
Cuando utilise más de un subwoofer, aseguirse de que cada unoonga los mismos ajustes de la FRECUENCY DE CORTE y la FASE.
Cuidado y mantenimiento del subwoofer
El recinto del subwoofer deble limpiarse con ayuda de una gamuza seca. Sideautilizar un limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacer el recinto de la caja sino hacla gamuza. Quite La rejilla antes de procedar a la limpieza del recinto pero aseguirse de no tocar el altavoz. La rejilla también可以使 limpiarse con ayuda de un cepillo suave.
No utilise el subwoofer como mesa.
Cuando está funciona, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los ríegos asociados al vertido de liquidos (procedentes de bebidas o floreros).
Si el sistema no va a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrica.
Portugues
Garantia limitada
Estimado Cuestione,
Bem-vindo à B&W.
Posicionando o Subwoofer
Veja también a secção "Ajustes optimos".
Veja también a secção "Ajustes发展目标".