CP7320 - Hajvágó gép SOLAC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CP7320 SOLAC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CP7320 SOLAC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvágó gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CP7320 - SOLAC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CP7320 márka SOLAC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CP7320 SOLAC
1 Hasznalati Utasítás
Kedves Vásárló!
Köszönjuk, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljuk, hasznos társa lesz úton és otthonában egyarant. A megfelelo muködés alapfeltétele a szakszeru hasznalat, ezert kérjuk, figyelmesen olvassa át a hasznalatiutasítást.
Kedves ügyfelünk
Köszönjuk, hogy ezt a SOLAC terméket valasztotta. A termekeinket ügy tervezzük és gyártjuk, hogy azok a legkorultekintóbb ügyfeleink igényeit is hosszú ideig kielégít sék. A SOLAC háztartási eszköket nyugodtan hasznalhatják, hiszen ezek mind megfeelnek a legszigorúbb minőségi ésBiztonsági szabványoknak.
Ez a termek megfelela 89/336/EN Europai Elektromagneses Kompatibilitas (European Electromagnetic Compatibility Directive) es a 73/23/EEC Europai Kisfeszültsegü Berendezesek előirásainak.
Tekintettel az elkötelezettsgét a folyamatos fejlesztések irányában az Electrodomésticos SOLAC fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül valtoztatásokat eszközöljön.
2 Biztonságiutasítások
- A készülék használatba vetele elött alaposan és teljesen olvassa el az utmutató.
- A keszülékCsak háztartásis hasznalatra alkalmas. Ha a leirtaktól barmilyen elterőmodon használaja, az veszelyt jelenthet.
- A készülékben és azon kivül talalhato összes szallitásviédöeszközt, illetve az eladási címkézéseket távolítsa el (pl. papir vagy muányag zacskó, muányag lapok, kartonpapir és matricák).
- A keszüléket és csomagolását mindig tartsa távol gyermektő és a mozgásukban korlatózott szemelyektő. Legyen rendkívól övatos, ha a keszülékek a jelenlétükben használja.
- A készüléket nem arra tervezték, hogy oyan személyek (beleertve a gyermekeket) használják, akik fizikai, érzekelési vagy szellemí képességei nem teljesen, vagy akik nem rendelkeznek a megfelelo tapasztalattal vagy tudással a gép használatára vonatkozoán, kiveve, ha
egy, aBiztonsagukert feelos szemely felugyelete alatt vagy segitsoge mellett hasznaljak.
- A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne jatsszanak a készülékkel.
- Ne végezzen módositásokat vagy javításokat a készüléken. Ha a kábelel vagy barmely elemmel problema merulne fel, fejezze be a gép hasznalatát és vigye el egy jóváhagyott szervizbe.
Ha a tapkabel sérult, azt a gyartónak, vagy a gyartó altal megjelött szervizszolgálatanak kell kicserélni, illetve hasonloan képzett személynek, hogy a kulönbožo veszelyeket elkerüljek. - Ne használjon oyan elementek vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárct, vagy ajánl.
- A készülék halózathoz történő csatlakoztatása elött Ellenörizze, hogy a gép és a halózat feszültsege azonos-e.
Hasznalat utan, alkatreszcsere vagy karbantartas / tiszitias elott mindig huzza ki a keszuléket az aljzataból. Áramszünet eseten is huzza ki az aljzataból. A keszuléketCsak kikapcsolt allapotban csatlakoztassa az aljzathoz, ésCsak igy huzza ki onnet. - Ne a tápkábelnél fogva húzza, vagy tárolja a készüléket. A halózati aljzatból mindig a villásdugónal fogva húzza ki, ne a kábelnél fogva.
- Soha ne tegye ki az idojárásnak a gépet.

A készülék megfelel a nemzetközileg elismert IEC biztonsági szabványoknak, és nem csatlakoztatott tõtővel (10) hasznalható kádBan vagy zuhanyiban.
- Kerülje el, hogy viz erje a toltot vagy a tapkábelt.
Csak a keszülékkel szállitott ott használjia. - Soha ne meritse a toltot vagy a hajvagóvizbe vagy egyéb folyadékba, és ne helyezze mosogatógépbe. Ne hagyja, hogy tiszítás során a toltóvizzel érintkezzen.
Ha toltó a halózathoz van csatlakoztatva, ne fogja meg nedves kézzel.
Mukodes kozben ne helyezze a toltot nedves felutre vagy ruhara.
Vigyázzon a börére, amikor a készüléket gezetöfésü nélkül használja.
Ha a penge vagy a gezetofesu anyagfaradas, kopas vagy sérulés nyomait mutatja, fejezze be a keszülék hasznalatat, és javitsa meg ezeket az ubolii hasznalat elott. -
A pengéknek tisztanak és Hajmenteseknek kell lennie a megfelelo muködeshez. Hasznalat elott és utan ezert tisztītsa meg a mellekelt kefével (17).
-
Az Electrodomésticos SOLAC S.A. ezuton elharit minded felelosséget az olyan szemelyi, allati vagy targyi serulések vagy krok ügyeben, melyek a figyelmeztetések be nem tartásaból fakadnak.
3 Leirás
Fö elementek
1 A keszülék fő része
2 Sebességvalasztokapcsoló
3 Alithato fogantyú
4 Fogantyu-rotgztogomb
5 Alithato vagofej
6 Vagopengek
7 Vezetofesu rogzitofulek
8 Tóltó csatlakozó
9 Tóltó ellenőrzólámpa
10 Tölto
11 Vezetofesu normal vagsokhoz (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
12 Vezetőfésú 2 mm-es kombinál't vágáshoz
13 Vezetofesu 0 mm-es vagashoz
14 Vezetofesu a ful kornyekéhez (oldalso vezetofesu)
15 Vezetofesunagyon suruhajhoz (ritkitofesu)
16 Fesu
17 Tisztoikefe
18 Kenolaj
Elektromos tulajdonságok
Tolto aramfeszultség: 230 V, 50 Hz
Ergonomikus tervezés
A keszülék fejlett kialakítása lehtövé teszi, hogy az ember saját magának vágja le a Hajat az egész fején, meg az olyan nehezen elérhető helyeken is, mint a nyakrészen vagy a fej oldalain. Ehhez rendelkezik egy allithato fogantúval (1. ábra) és egy allithato fejresz (2. ábra), igy nem kell majd megeröltetnie a csukloját.
Ezen felül pedig, ha nincs csatlakoztatva a toltó, akkor hasznalható vizes helyeken is, például a zuhany alatt.
4 A készülék elokésztíse
Az elementk felttoltese
A Hajvágon vannak element, hogy csatlakoztatott pákábel nélkül is lehessen használni. Ha az element lemerültek, akkor azokat a mellekelt toltóvel (10) kell felttolteni.
Az elementk javitásat vagy cseréjétCsak engedélyezett muszaki szolgálat végesheti el.
Csak a mellekelt toltot hasznalja! Ne hasznaljon masmilyet.
1 A kapcsolot (2) állītsa „0 állásra.
2 Csatlakoztassa a toltokábelt a keszülk dugojához (8)
3 Csatlakoztassa a toltot a halózati aljzathoz. A toltö ellenörzólampája (9) pirosan világít ekkor.
4 A toltés idő körülbelül 12 ora. A toltő ellenőrzólám pája (9) zóldre vát át, amikor a toltés befejezódott.
5 A toltés után húzza ki a toltó t a halózati aljzbatól, majd húzza ki a toltó kábelét a dugóól (8). A készülék használatra kész.
Egy 12 orás toltés körülbelül 50 perc használatot tesz lehetóve.
A toltes alatt a toltó kissé felmelegszik. Ez normalis, hacak nem lesz rendkivül meleg.
Javaslatok az elemek élettartamának meghosszabbitásához
A Hajvagó rendelkezik egy elektromos áramkörr el a element megfelelo toltéséhez, ami azok hasznos élettartamat megnöveli. Célseru ugyanakkor megfogadni az alábbi tanácsokat is.
- Ne hagyja csatlakoztatva a toltot tul hosszú ideig. Ha befejezódott a toltés, húzza ki a toltot.
- Ne használajá a Hajvagótscatlakoztatott pátkábellel, amikor az elementek teljesen fel vannak tõltve.
- Ne tárolja, vagy tõltse a készüléket radiatorhoz vagy egyéb hóforráshoz közel, és ne tegye ki kőzvetlen napfénynek.
- Ne töltsa a keszüléket szennyezett vagy nedves helyen, a környezet hórmárseklete pedig legyen 0 és 40^ kozott.
- Pár havonta hagyja teljesen lemerülni az elementek, majd toltse fel öket. Az elementk lemerítéséhez kapcsolja be a készüléket csatlakoztatott pátkábel nélkül, majd allytsa a kapcsolót (2) „0 allyásra. A lemerítés végeztevel toltse fel az elementek a fentiek szerint.
5 Használat
A keszüléket emberi Haj vágására tervezték. Ne használjá más celra.
Ha a hajvagot a zuhany alatt hasznalja, akkor azt a toltto nelkul tegye. Se a hajvagot, se a toltot ne meritse viz ala.
Hasznalat tupkábell vagy elemekkel
- A Hajvagót használatja az elementkel vagy a tõltövel. Ha az elementk teljesen le vannak merülve, akkor hagyja csatlakoztatva a készüléket 5 percig úgy, hogy a kapcsoló „0 alláson van, és csak ezután kezdje használni. Nem ajánlatos a készüléket a tõltövel használni, ha az elementk teljesen le vannak merítve.
A keszüléket ne használia a tõltövel kád, mosdo, zuhany vagy egyéb vizes tartály kozelében. Ha a keszülék vizbe esne, NE的概率jag meg kiszedni! Azonnal húzza ki a halózati aljzataból.
A vágás megkezdéselött
1 Fésulje ki a Hajat természetes novekedésuk irányába.
2 Csatlakoztassa a megfelelo gezetofesut (3. abra). Ha nem biztos abban, hovy melyiket kellene hasznalni, valassza a leghosszabb vagst (8 mm), es的概率jki ezzel.
Specialis hatásu gezetőfésúk
- Kombinál't gezetőfésü (12): lehetővé teszi két vágásí hossz kombinálását. Ehhez először le kell vágnia a Hajat a normalis gezetőfésüvel (pédául a 4 mm-es gezetőfésüvel), majd használja a 2 mm-es kombinál't gezetőfésüt (12). Mivel ennek tobb ága van, mint a normal gezetőfésünek, ezert csak bizonyos mennyiségú Hajat vág. Ezzel kombinálhatja a 2 mm-es Hajat a masik vágással, amelyik hosszabb (pédául 4 mm-es).
- Ritkító gezetőfésú (15): nagyon hosszú Hajhoz használájk, segít megritítani a Hajat. Ezzel a sürú Hajú ambereknél egy természetesebb hatást lehet elérnì.
A haj vágása a tarkónál (4. ábra)
1 Kezdje a tarkoja kozepen uy, hogy a hajvagot a fejehez szoritja, fogakkal lefele. Tartsa igy a vagot, es egyszerre mindigCsak keveset vagjon.
2 A vágás kozben a vAGO fejét enyhén Hajlítsa maga felé. Folytassa a vagast a feje hatoldalan, a tarkóól a fulek folé.


A haj vágása oldalt
- Felfele nyirja le a pajeszt és fulek körüli területet.
- Ehhez a muvelethez hasznalhatja a ful melletti részhez tartozó gezetöfésüt (14).
A haj vágása a fejtetőn (5. ábra)
1 A vágást a homloknál kezdje el, és hátrafele haladjon. Célserü először kicsit hosszabbra hagyni a Hajt, amig meg nem ismerkedik az egyes gezetőfésük hosszával.
2 Gyakran fésulje a hajat, hogy idoben észrevegyen minded egyenetlenséget, és hogy a már levagott hajat eltávolítsa.
Utolsó simítás (6. ábra)
- Ahhoz, hagy a pajesznal és a fulek körül egyenes legyen a Hajvagás vége távolítsa el a vezetőfésüt, és a Hajvagó fordíva és a megfelelo szögben tartva érintse hozza a böréhz, és lefele húzza a Hajvagó
Ha a hajvagót gezetofésu nélkül vágja, akkor a Hajat a bör tovenél vágja el. Vigyázzon, hogy ne sértse meg a bőrét.
6 Tisztlítás és karbantartás
Ne használjon oldószert, mosószert vagy dörzsö termékeket.
1 Húzza ki a készüléket az aljzataból.
2 A külso felületeket egy száraz ruhával törölje át.
3 A vágópengéket (6) a mellekelt tiszítókefével (17) tiszíttsa meg. A 7. ábra szerint vegye le a pengéket.
4 Minden használat után olajozza meg a vágópengéket (6) a kenőolajjal (18).
Tárolás
A keszüléket a halózbatól kihúzva tárolja húvös, száraz helyen.
- A tápkábel sérülését elkerülendö nim csavarja össze, ne húzza meg és ne tekerje a készülék köré. Ha sérult, azonnal cseréltesse ki egy szakemberrel.
7 Ujrahasznositás
Ha uy dont, hogy megvalik a keszulektol, akkor eloszor az alabbiak szerint tavolitsa el az elementek.
1 Húzza ki a készüléket az aljzatból, majd kapcsolja be, hogy az elementek teljesen lemerüljenek.
2 Távolítsa el az element, és a megfelelo gyüftokonténerbe dojba ki öket.

A keszülékben hasznalt elementek Ni-MH elementek, ezeket újra kell hasznosítani, vagy a helyi szabályozás és jogszabályok szerint kel tegsemmisitési. SOHA ne dobja az elementek a háztartási szemétbe.
3 A keszüléket a megfelelo konténerbe helyezze el.

FONTOS: Ha szeretne megvalni a keszülktól, SOHA ne dobja a háztartási szemétbe. Vigye el egy ELEKTROMOS
GYÜJTÖPONTBA, vagy a legközelebbi hulladékgyüjtő telepre a megfelelo feldolgozás érdekében. Ezzel segit megóvni a kornyezetet.
8 Karbantartás
A készülék tisztitásaHOZ hasznaljON enyhén megnedvesfett trolokendot es - amennyiben szükséges - enyhe tiszitószert. A labmasszást semmilyen korulmények kozott ne merítse vizbe.
9 Megfelelo'segi nyilatkozat
"A HTM Kft. mint a termek forgalmazója kijelenti, hogy a termek a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel."
- Érintésvédelmi osztály: Class II
Zajszt: 57.60 dBA

hu
10 Foralmazza
HTM Nemzetkozi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Erno u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
11 Garanciafeltetelek
- A garancia minded gyártási vagy anyaghibából eredő muködési rendellenességgel kapcsolatban egy év.
- A jóttallás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
-
A garancia nem érvényes, ha az uzletben nem teljesen vagy helytelenül tõltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
-
Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen hasznalataból vagy szallitásból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem megfelelo foldelésu dugaljhoz csatlakoztatták.
- Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket iltektelen (hozzá nem érto személy)的概率javítani,aki nem tartozik a vevőszolgálatho zagy hivatalos szervizhez.
- A meghibásodott készüléket - beleérte a halózati csatlakozó gezetéket is -Csak szakember, szerviz javíthatja.
6bIrapck
bg
1 Ckblnn KJIneHTn
Iop3dpabBame Bn c n3bopa Ha MapKOBn pyoynT ha SOLAC. HauNTe npOyKTn Ca IpeHa3NaYeHn IpnO3BeDeHn He caMo 3a Da 3aIOBOJBaT 3a Dblr Bpeme OuaKaBaHnra Tn Ha Hn-B3NcKeJIHTe Hn KIneHTn.
Домашни Te урedi Na SOLAC Bn Дават сьцо тakaи снокоctве, Тькato са пеминлпpe3 на-сторite CTaHдарТи 3a kauectBOи 6e3o napchoct.
To3n npOdyKT OTROBapra Ha peKbUN3HTNe Ha EbponeeCKaTa DNpeKTNBa 3a eJNEKTPOMaHHTHa cBbMeCTMmOCT 89/336/EINO n EbponeeCKaTa DNpeKTNBa 3a HNCbk BONTaq X7/23/ENO.
Kato ce nma B npedn Hacokata KbM NOCTOHHo NOObpeHne Ha Electrodomsticos SOLAC, 3ana3BaMe No-DoJy npabOTa npabIM npomeHn 6e3 npedBapntelno npedynpexkdeHne.
1 IHHCTpykCnno 6e30NaChOcT
- Пючete TeиЗяло Te3и Инстукции пеДи Дa ИзползВate BaшьуpeД.
To3n ypeE cAmo 3a DomaUnHa yNoTpe6a, a He 3a npOceCnoHaNHa yNoTpe6a. N3noN3BaHeTo My no Haun, pa3nueH OT yka3aHnB INHCTpyKuInTe MoKe Da 6bJe OnaCHO. - Otctpahe TBCNKN eJemeHTn, n3noJI3BaHn 3a 3aunTa npn TpaHCnOPTnpaHeTO nIIN npu npOMoCm 3a npoJaX6a, kaTo XapTna IIN HaJIIOHOBn TOPbUKN, HauIOHOBn ObBvKn, KapTOH eTUKeTN BbTpE n I3BbH ypeda.
BnHaH npbXTe ypea n Herobata onakOBka daJeu ot deua n xopa c ybejdaHna. Korato ro n3non3BaTe B TxAHO npc6CTBne, 6bDeTe n3KlNoHTeJIHo BVHMateJIHN.
To3n ypeI He e npEiHa3HaueH 3a yNoTpe6a O T xopa (BKnIOuHTeHOn Deua) C hapUeHH nI3Nueckn, CEN3OpHN IJIN yMCTBeHH cNOcoBHOcTN, IJIN C JINca Ha ONIT N IO3HaHHe, C I3KJIIOUeHne KOraTO Te Ca HabJIIODaBaHn IJIN ca NOJyUHIn INCTpyKlUn KAK Da I3N0J3BaT ypeDa OT JINce, KOEtO e OTROBOPHO 3a TxHata Be3ONaCHOCT. - DeçaT a TpA 6Ba Da 6bDaT NaBnOdaBAn, 3a Da ce yBeIte, Ye Te He cn IrgpaT C ypeDa.
He npomehyte nHn nonpaBryte ypeHa. Ako hMa npo6nem c Ka6eNa HJn dpyra qact Ha ypeHa, He ro n3no13BaYTe n ro OTHecTe do yIbJIHOMOuE NcHTbp 3a obCnyKbaHe.
- Akō Kaβēnβt 3a 3axpaHbαne e nOBpeDen, Toŋ TpəδBa da 6bnde 3aMeHeN OT pOun3BODInTeŋ NII NT OZHTbp Ha pPOn3BOInTeJI 3a 06cIyKbaHe CNeI pOdoJxδBa NII NT POnOδHo KBAJIINΦnIupaHo IInue, 3a Da ce N36eHrHat Bb3MOXHN pUCKObE.
- He n3noJ3BaIte yactn nn akcecoapn, konTo He npHaJneKaT KbM doCTabkata nn KbM npenopbuaHnte ot SOLAC.
- Праздд Кьюнгуpeда Веелкро3хранванeto,празберетддуka3aHOTOn HapexeHne CbOTBETCTBa Ha HapexeHneto BbВ BaшяДOM.
BnHaHn n3KnHouBaIte ypeDa cneI ynoTppe6a, npdeI OTCtpaHraBaHeTo IINn HnCTaIInpaHeto Ha qactn I npdeI n3BbPwBaHeto Ha deHoCTn IIOndpBjKka IINn NOUcTBAHe. N3KnIOuBaIte ro CbIoo B CnyuaH Na abapIn B eJeKTPoCna6dBaHeto. Korato BKIOuBaTe ypeDa B KOtakTa IINn KOrato rO n3BaXkDaTe, ToI Tpr6Ba Da 6bIe n3KnIOuYeH.
- He nbpnaIte eIeKtpnueckn Ka6en n He 3akayTe ypeHa Na shHypa. BInharn n3KnIOyBaIte ypeDa OT KOHTaKTa, KaTO nbpNaTe KOHTaKTa, HNKORA He nbpnaIte shHypa.
- Hnkora He octabrayeypeda n3IIOxeh Ha eJeMeHTN.

Ypeda cIbomeemcmbaHa MeJxdyHapodNo oOobpeHume cMaHdapmu no 6e3oNaChocm Ha MEK u MoKe da 6bde u3nO3BaH 6e3oNaCHO eBBAha unu dyu c u3KnUoyeHo 3apeXdaUo ycmpoUcMBo (10).
- 1368aBaiTe npbckane Ha B0da Bbpxy 3apdno yctpoiCTBO nnn 3axpaHbaunKa6eJ.
- I3noI3BaIte DoCTaBeHTo 3apJdHO yCTpOiCTBO 3a Da 3apeIte ypeIa.
- Hinkora He notanjte 3apndo yctpoiCTBO nnn MaunHKata 3a noctpnrBaHe Ha Koca BbB BOda nnn KaKbaTo n da e npyra TeuHocT, n He rnoctabnTe B MaunHa 3a MneHe Ha YInn. He no3BoJaBaTe KOHTaT Ha 3apndo yctpoiCTBO c BOda nO BpeMe Ha nouchCTBaHeTO.
- He пиайт e зарядно устюctво с мokрп рьц, koratoTo e BKNIOUeHO B KOHTaKtA.
- HnKora He octabryte 3apraHNo yctpoiCTBO da pa6oTn Ha BnaJHa NOBbpxHOCT NIN Bbpy TbkAH.
- Ako n3no13BaTe yCtpoiCTBTo 6e3 BoJeu ngpeHn, BHMaaiTe da He HapaHnte KOxata cn.
Ako pexeunr INHCTpyment INN BOeunr rpebeH n3IeJdaT cUynen ININ NOBpeDeHN, CNPeTe n3PON3BaHeTo Ha ypeDa I nI nonpaBeTe npedn da rN n3PON3BaTe OTHOBO.
- PexeIHTe INHCTpymEnTn Tp86Ba Da 6bDaT YnCTn N da HnMaT OCTaHKn OT KocA, 3a Da paB0rT npabInHo. CJIeIOBaTeJHo nON3BaIte npINIOXKeHaTa YetKa (17) 3a Da rN NoOuNCTnTE ppei N cIeD yNtpe6a.
- Electrodomsticos SOLAC S.A. Otxbprny Tuk BCnky OTROBOPHCTN 3a HapaHBAHNA INI NOBpeDN, KOITO MORAT Da npuHHeH Na Xopa, JINBOTHN INI CO6CTBEHOCT, BCJeDCTBHe Ha HeCnA3BaHe Ha Te3N npedynpexkDeHn.
2 OnncaHne
OCHOBHn Yactn
1 OchoeH Kopnyc Ha ypea
2 Ppeeknueamen 3a u3bop Ha ckopoem
3 Peayunpyema p_乙K
4 Bymon 3a 3amraane Ha dpbkkama
5 Peaynpyema pexeua anaea
6 Iodcmppuaba u 6pbchau
7 3amraa uawu ha oedeua apehen
8 CbeduhumeJ3a3apdHomo ycmpoucmeo
9 CuHaHnHa Iamna 3apdHomO ycmpoucmeo
10 3apdno ycmpoicmeo
11 Bodeu apebeh 3a HopmaIHO noocmpuaeahe (2 MM, 4 MM, 6 MM, 8 MM)
12 Bodeu apebeH 3a 2-MM KombuHpaHo nOcmpuaaHe
13 Bodeu, epe6eH 3a O-MM nOdcmpu2BaHe
14 Bodeu apebenu 3a obnacmna okono yuume (cmpaHnHu oedeu apebenu)
15 Bodeu apebeH 3a u3mbHraBe H a MHOo ebcma Koca (apebeH 3a HamaJIbaHe Ha o6eM)
16 Tpe6eH
17 Loousmbaa yemka
18 Cma3oHm MacnO
EneKtpueeckn xapaKTePncTtKN
HanpexeHHe Ha 3axpaHbAHeTo Ha 3apdHTo yctpoiCTBO: 230V ,50 Hz
EproHOMuEn dN3aH
Hobata pa3pa60tka Ha TOBA yCTpoiC7BO nO3BOJIABa Ha XOPaTa yD06HO NOCTpRBAHe Ha CO6CTBeHATA IM Koca No cIJaTAtra, daKe I Ha TpydHi yAc7bci, KaTO 3aHaTa YAcT Ha BpTa IIIN CTpaHnHHTe YaactNa HA rnaBata. 3a Da HnPaBn TOBA Bb3MOXHo, yCTpoiCTBOTO Ima
perynipyema npbXka (Pnir. 1) n perynipyema rnaBa (Pnir. 2), taKa che HNKORA da He HanpraTaKe KNTkata cn.
BdonbJHHeHne, c n3KnUoyeHO 3apJnO yctpoIcTBO, ypea MoKe da 6bnde n3noJ3BaH Ha MeCTa, KbdeTo IMa BOda, KaTO HApnpMep dywa.
KönnyűKézikönyv