CP7320 - Cortapelos SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP7320 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina para cortar cabello |
| Alimentación | Con cable y batería |
| Autonomía | Aproximadamente 40 minutos |
| Tiempo de carga | 8 horas |
| Longitudes de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Cuchillas | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Peines guía |
| Peso | Aproximadamente 200 gramos |
| Uso | Uso doméstico |
| Limpieza | Fácil, con cepillo |
| Ergonomía | Diseño compacto y manejable |
| Color | Gris y negro |
| Garantía | No especificado |
| Nivel de ruido | Moderado |
| Función inalámbrica | Sí |
| Indicador de carga | Sí |
Preguntas frecuentes - CP7320 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre CP7320 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP7320 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP7320 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO CP7320 SOLAC
Le felicitamos por haber elegido un producto de lamarca SOLAC. Nuestros Productos se disean y fabrican para satisfacer ampliamamente las expectativas de nuestros clients mas exigentes durante mucho tiempo. Los electrodomesticos SOLAC,además,proporcionan la tranquilidad de haber superado las mas exigentes normas de calidad y seguidad.
Este producto cumple los requisitos exigidos en la Directiva Europea de Compatabildidad Electromagnética 89/336/CEE y en la Directiva Europea de Baja Tensión 73/23/CEE.
Electrodométricos SOLAC, en su afán de mejora continua, se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso.
es
1 Indicaciones de Seguidad
- Lea Completely把这些 instrucciones antes de utiliser su aparato.
- Este aparato es solo para uso dométrico, no industrial. Cualquier uso diferente al indicado podra ser peligioso.
- Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas pláticas, cartones y pegatinas eventuales que se encontrartran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de vente.
- Mantenga el aparato y su embalaje siempre fuera del alcance de los niños y descapacitados. Cuando lo usa en su presencia, extreme la vigilancia.
- Este aparato no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalares estén reducidas, o caretzan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.
-
No realizice ninguna modificacion ni reparacion en el aparato. Ante sixthquier anomalia en el cable u othera parte del aparato, no lo use y acuda a un service de asistencia autorizada.
-
Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios post-venta o por personalriallicado similar con el fin de evitar un peligro.
- No utilise piezas o accesos no suministrados o recomendados por SOLAC.
- Antes de enchufar el aparato a la red electrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
- Desenchufe el aparato siempre"Afters de su uso y antes de desmontar o montar piezas y realizarrialquierarea deostenimiento o limpieza.Desenchufeloto también en caso de apagón.Cuando enchufe o desenchufe el aparato,debesteardesconectado.
- No tire nunca del cable ni(cauègue el aparato porél.Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija,nunca del cable.
- No deje el aparato expuesto a agentes atmósíficos.

El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se pueda utilizar de forma segura en el bajo o en la ducha, con el cargador (10) desenchufado.
- Evite posibles salpicaduras en el cargador o cable de connexion.
- Utilice únicamente el cargador suministrado para cargar el aparato.
- No introduzca nunca el cargador ni el cortapelos en agua u除外 liquido, ni en el lavavajillas. No permitteda que el cargador entre en contacto con el agua durante su limpieza.
- No toque el cargador con las manos humedes cuando está enchufado.
- Nunca deje el cargador funciona sobre una superficie o trapo humedo.
- Si utilizes el aparato sin ningún peine guía,onga precaución para no dañar supiel.
- Si la cucilla o los peines guía presenta roturas o daños, deje de utiliser el aparato y repárelo antes de volver a usar.
- Para un funciona correcto las cucillas deben estar limpias y sin restos deleo. Para ello limpielas antes y.afteres de cada uso con ].auda del cepillo que se adjunta (17).
- Eletrodométricos SOLAC S.A. declina toda responsabilitad por daños que podrjan occasionarse a personas, animales o cosas, por el no cumplimiento de estas advertencias.
2 Descripción
Partes principales
1 Cuerpo principal del aparato
2 Interruptor selector de velocidades
3 Asa adjustable
4 Botón fijación asa
5 Cabezal orientable de corte
6 Cuchillas de corte
7 Pestañas de sujeción peines guía
8 Enchufedcarga
9 Indicador de energia
10 Cargador
11 Peines guia de corte normal (2mm, 4mm, 6mm, 8mm)
12 Peine guia para corte 2mm combinado
13 Peine guía para corte Omm
14 Peines guía zona de orejas (peines guía laterales)
15 Peine guía para disminuir ladensidad de cabellos muy tupidos (peine reductor)
16 Peine
17 Cepillo de limpieza
18 Aceite lubricante
Characteristicalelectricas
Tensión de alimentación del cargador: 230V, 50Hz
Diseño ergónomico
El avanzado Diseño de este aparato permite cortarse uno@mismo el pelo de toda la cabeza con total comodidad, incluso de las zonas de dificil acceso como la nuca y los laterales de lackeza. Paraarlo, dispone de un asa ajustable (fig 1) y de un cabezal orientable (fig 2) de forma que no es requisitejo forzar la muñeca en ningún caso.
Además, con el cargador desconectado, pueda utiliser en Lugares con agua como por exemple la ducha.
3 Preparación del aparato
Recarga de las baterias
El cortapelosledgeincorporadasbateriasparafuncionar sin cable. Cuando las bateriasse descargan,es necessariocargarlascon el cargadorsuministrado(10).
Cualquier reparación o cambio de baterías, deben ser efectuado por un Servicio Técnico Autorizado.
Utilice solo el cargador suministrado, no emplee ningún除外.
1 Coloque el interruptor (2) en la posicion "0".
2 Conecte el cable del cargador en el enchufe (8).
3 Enchufe el cargador en la red electrica. El indicator de cargo (9) se iluminará de color rojo.
4 El tiempo de energia es deapproxiadamente 12 horas. Elindicador de energia (9) se iluminará de color verde cuando la energia finalice.
5 Después de la energia desenchufes el cargador de la red y afterwards desenchufes el cable del conductor (8). El aparato queda listo para su uso.
Una entrega de 12 horas proporción una minuto de funciona bajo aproximamente.
Durante la carga, el cargador se calienta ligeramente. Esto es normal, a no ser que el calentamiento sea muy elevado.
Recomendaciones para alargar la vida de las baterias
El cortapelos dispone de un circuito electrónico para cargar las baterías correctamente, alargando su vida útil. Sin embargo, es recommendable pagar los consejos que se explican a continuación.
- No deje el cargador conectado durante largos periodos de tiempo. Desconectelo cuando finalice la recarga.
- No utilise el cortapelos con el cable enchufado cuando las baterías estén Completely cargadas.
- No almacene ni recargue el aparato cerca de radiadores u另一边 fuentes de calor, o expuesto a la luz solar directa.
- No recargue el aparato en Lugares sucios o humedes, y procure que la temperatura ambiente está compendiosa entre 0^ y 40^ .
- Cada pocoaces, descargue las baterías por Completely y a continuación recárguelas. Para descargarlas, haga funciona el aparato sin cable hasta que se detenga, y a continuación colqueque el interruptor (2) en la posición "0". A continuación recargue las baterías como se explicá mas友善.
4 Utilización
Este aparato ha sido創造o paraURTAR elpelohumano.No lo emplee paraotrosusos.
Si utilizes el cortapelos en la ducha, hagal sin el cargador. Nosuma bajo el agua el cortapelos ni el cargador.
Funcionamente mediate cable o mediate bacterias
- Puede utiliser el cortapelos mediante las baterías o mediante el cargador. Si las baterías están descargadas por completeo,ckeje el aparato enchufado 5 horas en la posicón 0 antes de uso. Se desaconseja utiliserlo mediante el cargador si las baterías estácargadas porcompleteo.
No utiliser el aparato mediante el cargador cerca de bañeras, lavabos, duchas uOthers recipientes que contengan agua. Si cayera al agua, NO intente cogerlo. Desenchufelo inmediamente.
Antes de empezar aURTAR
1 Desenrede el cabello y péinelo en su direccion natural.
2 Coloque el peine guía que desee (fig 3). Si no está seguro de qué peine guía usar, escoja el más profundo (8mm) y haga una prueba.
Peines guía con efecto especial
- Peine guía combinado (12): permitted combinar dos niveles de corteVRTantes. Paraarlo, en primer lugar esnecessary cortarse elleo con un peine guía normal (porejemplo de 4mm ) y a continuacionutilizar el peine guía combinado (12) de 2mm . Como dispone de mas dientes que el peine guía normal, solo corta cierta cantidad depanello. De esta manera consecuira combinar cabellos de 2mm conotros de largura mayor (porejemplo, 4mm ).
- Peine guía reductor (15): se usa paraleo muy corto, y permite reducir la densidad del cabello. De esta forma, en las personas conleo muy tupido, se consigue un efecto más natural.
Cortar el peso de la nuca (fig 4)
1 Comience por el centro de la nuca sutanjado el cortapelos contra la cabeza con los dientes hacía arriba. Mantenga el cortapelos apoyadao contra lackeza y corte un poco cada vez.
2 AlURT a o la cabeza del cortapelos hacia Ud. Siga cortando la parte de atras desde la base de la nuca hasta por encima de las orejas.
Cortar el peso de los laterales
- Corte las patillas y la zona cercana a las orejas de abajo hacía arriba.
- Puede utiliser los peines guía laterales (14).
Cortar el peso de la parte superior (fig 5)
1 Empiece el corte desde la parte frontal de la cabeza y vaya avanzando hacía la parte posterior. Se recomienda comenzardeferando elleo un poco más largo hasta que se acostumbre a la longitud de cada peine guía.
2 Peine con Frequencia para detectar posibles desfases de longitud y para eliminar elleo ya cortado.
Toque final (fig 6)
- Para encontrar una linea recta en las patillas y alrededor de las orejas, retire el peine guía y apoye el cortapellos en ángulo recto respecto a lackeza, en posición invertida con las hojas en contacto con la piel, y desplácelo hacía bajo.
Utilizando el cortapelos sin peine guía, cortará elleo al ras. Tenga precaución para no dañar supiel.
5 Limpieza y Conservacion
No utilise disolventes, detergentes ni produits abrasivos.
1 Desenchufe el aparato.
2 Utilice un paño seco para limpiar el exterior.
3 Limpie las cucillas de corte (6) con el cepillo de limpieza (17) suministrado. Desmonte las cucillas como se muestra en fig. 7.
4 Después de cada uso, lubrique ligeramente las cucillas de corte (6) con aceite lubricante (18).
Almacenamento
- Cuando no utilise el aparato, desenchúfelo y guárdelo en un situ fresco y seco.
- No retuerza el cable, ni tire de el ni lo enrolle alrededor del aparato, para evaporar que se dañe. Si está dañado hágalo sustituir de inmediato por personalrialficado.
6 Reciclaje
Cuando decide desechar el aparato, deben retirar previamente las baterías como se describe a continuación.
1 Desenchufe el aparato y hagalo funciona hasta que las baterias se descarguen por complete.
2 Extraiga las baterías y depositelas en un conteditor adecuado.
Las baterías realizadas en este aparato son del tipo Ni-MH, por lo que deben ser recicladas o desechadas siguiendo las leyes y replamente locales. NUNCA眼看 las baterías en contenedores para basura domestica.
3 Deposite el aparato en un contentedor adecuado.

jATENCION!!: Cuando deseee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manière, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
es
ENGLISH
en
ManualFácil