MILOFIX - Autosjedalica BEBE CONFORT - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj MILOFIX BEBE CONFORT u PDF formatu.

📄 94 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice BEBE CONFORT MILOFIX - page 82

Pitanja korisnika o MILOFIX BEBE CONFORT

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Autosjedalica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik MILOFIX - BEBE CONFORT i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. MILOFIX marke BEBE CONFORT.

KORISNIČKI PRIRUČNIK MILOFIX BEBE CONFORT

Cestitamo vam na kupnji

Da bistete djetetu zajamili maxsimalnu za'situ i udobnost, mare pažljivo procitati cjel prirucnik i slijettie sve upute.

SK

HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo

E - Rucica za prebacivanje položaja sedjaleu ic smjer voznje / suprotno od smjera voznje.

F - ISOFIX spojnice

G-Baza

H - Ručica za aktivaciju ISOFIX spojnica

  • TOP-TETHER prolaz za pojas kod polożaja
  • Suprotno od smjera病毒感染

J-Podesavanje naslona za glavu

K -TOP-TETHER pojas

L - Pretinac za upute

M-Podupiruci jastuk za novorodence

N - Nosenje

O-Jastučić za ramena

P - Kuke pojasa

Q-Podesava remenja

R - Spremnik za Top tether

SIGURNOST

Svi Bebe-Confort proivzvodi su pažljivo konstruirani i ispitani kako bi văsem djetetu jamcili sigurnost udobnost. Koristene sono one dodatke koje prodaje il odobrava proizvodač. Koristenje drugih dodatakaMZe biti opaso.
- Molimo pázjivo prociţaje ove upute te se priei uporabe upoznajte s proizvodom.
- Sačuvajiţe upute za buduće reference, na djecjoj sjedalici je ugraden poseban pretinac za spremanje uputa.
Tijekom postavljanja MiloFix autosjedalicna na

sjedalo automobila, koristite traku ispred MiloFix autosjedalicke kako biste umetnuli MiloFix do kraja. Naizmjece pomaknite autosjedalicu lijeo desno.

Bébé Confort MiloFix autosjedalica u automobilu:

  • POLU-UNIVERSZALNI ISOFIX SUSTAV suprotno od smjera voznje (Gr0 + / 0 - 13kg) ,razed C,D,E. Prijne ngo stoj instalarate autosjedalicu, a prije upotrebe ISOFIX pričvršćivanja, morate OBAVEZNO pročitati upute za uporabu vozila. Ovjav piručnik ce prižakati mjesta kompatibilna s razredom autosjedalicce, POLU-UNIVERSZAL, UNIVERSZAL ISOFIX odobreno.
  • UNIVERZALNI ISOFIX SUSTAV u smjeru voznej (Gr/1-9 kg), razedb Gr.

Dijete u Bébe Confort MiloFix autosjedalici:

U položaju suprotnom od smjera voznje, MiloFix autosjedalica se automatski postavlja u najveci isprouzeni položaj, dakle, kut ručice spustanja naslonjáca se ne moze koristiti zbog signornisnih razloga.
- Nikada ne ostavljaje dijete bez nadzora.
- Nikada ne ostavlajte djete samo u vozilu.
- Cak i lagani udar u vozanomöe dijete pretvoritiu u Projektifik.
- Za Vasu obsum sigurnost, kao i za sigurnost
Vasg djeteta, uviek stavljte dijet e u auto sjedalicu, neovisno o duljinu putovanja.
- Pobrinite se da su pojasevi ispod trbuha postavljeni sto nize, kako bi pravalno poduprijeli zdjelicu.
- Temperatura u vozilu:nojekao porasti,

osobito nakan duze izlozenosti suncu. Strogopreporucjemu da u takvim okolnostima
pakrijite sjedalo vozila komadom matrjija ilnecem sllnim kako biste spirijecli da se kopce
pojaseva, a posebno metalni dijelovi, ne zagrijutime ozljeded dijete.

  • Nakon postavljanja djeteta u autosjedalicu provjerite da li je remenje dovolno zategnuto. Takoder provjerite da li je sigurnosni jojas izokrenut.
    Nakon postavlianja djeteta u autosjedalicu, povlačenjem pojas se uvjerite da je remenje autosjedalic devoljno zategnuto. Pobrinite da se pojas ne uvija.

UPOZORENJE:

nikada nemojte kombinirati dvije ISOFIX pričvrné točke i sustavpepojasautosjedalice za postavljanje autosjedalice.

PAŽNJA:

kod ISOFIX-a uporaba spojnica za donje pričvrsne točke vozilaNJe dovoljna.Neophodno je učvristi "TOP Tether" na gornju pričvrsnu točku preparučenu od strane priozvodac automobil. «'Postavljanje MiloFix sjedalice s dodatnim sponama korištenjem dodatnih ISOFIX pričvrsnih točaka vozila. ISOFIX pričvrsne točke su razvjene u svru sigurnog i jegnostavnog učvšćivanje sustava za sigurnost djece unutar automobil. S tim pričvrsnim točkama nisu opremljeni sv automobil iako su one standardna nu novijimodelina.

Konzultirajte prilozeni popis automobilu u kojima se autosjedalica moze isprawno postaviti (takoder mozete konzultirati i dodatna azuriranja ovog popisa na web stranici www.bebeconfort.com)"

U położaju supronom od smjera voźnie (GR0 + ) , ovaj proizvod se ne smije postavitu na miesta opremljena s prednjim zracnim jastucima. Możda ga moźete isklićci (vidi prisirćnik automobila). U tom szćaju, akо se zracni jastuk maybe isklićci, moźete koristiti autosjedalicu na prednjem sjedalu.)
- Postavljena u smjeru voznje (GR1), autosjedalica morna biti smjestena na straznjem sjedalu vozila ili izinna na prednjen sjedalu, sukladno vazecim zakonima zemplje u kojoš se koristi (U Franciscoj: u skladu s uvjetima propisanija uredbom br. 91-1321 od 27-12-1991). Ako koristite MiloFix na prednjen sjedalu, trebalo bi biti moguce isklujcit začni justuk na tom sjedalu ili pomaknuti sjedalu natrag do maksumuma (konzultirajte auto prirucnik).
Kada postavljate autosjedalicu suprotno od smjera voznje, pojas toptaher-a se moze okrenuti ovisno o polozaju priivrse tocke. To ne narusava isprawan rad proizvoda.
- Prilikom ugradnje autosjedalice, potrebno je ulktoni naslan za glavu kako bi se top tether isprunvo postavio.
- Upozorenje: prilikom ugradnjie autosjedalice, razmaci izmedu baze autosjedalice i sjedista vozila su moguci ovisno o položaju pričivrsnih točaka vozila.
- Nakon prometne nezgode auto sjedalica se mora promjenit.

Korishnik uvijek mora provjeriti da li je prtjaga ili neki drugi predmet, koji bi mogao ozljediti korishnika sjedalice u sluceju udara, pravilno osiguran.
- Crvsti i plastici dijelovi uredaja za sigurnost dijeteta moraju biti postavljeni i ugradeni na nacin da se ne mogu prilikom koriistenja vozila u normalnim uvjetima, zaglaviti pod sjedalom ili u vratima vozila.
- Nikada nemojte moyenjiati konstrukcjju ili materijale auto sjdalejci i pojaso auto sjdalejce bez prethodne konzultacije s proizvodacem.
- Ne koristige uredaj za sigurnost djeteta bez navlake. Nemojte mijenjati navlaku auto sjdalice s navlakom koju nods preporucio proizvodač, jer ce to imat izravni utjecaj na funkcionalnost uredaj.
Ovaj uredaj za sigurnost djeteta ete uinkovitko samo ako se pridzavate uputa za uporabu.
Uvijek uvcriste uredaj za sigurnost djeteta, cak i kada dijete nju en nujem.
- Nikada nemojte postavlji tesiške predmete na stržnju policu kako biste izbjugli opasnost u slučaju nezgodne.
Uvjiek provjerite da li su dijelovi auto sjdalice ili pojaseva zaglavjeni pod sjdalom ili u VRatima vozila.
- Sjedala na preklapanje moraju uvijek biti uglavlerna.
- Nakon kupnjé,UGCadite auto sjedalicu u Vase vozilo. Ukoliko naidete na probleme zbog duzine sigurnosnog pojas vozila, odmah kontaktirajte Vaseg zastupnika.

  • Ukoliko imate nedoumica u vezi pravilne ugradnje ili korišenja sustava, preporučujemo dakontaktirate zastupniki ili proizvodáča uredajaa sigurnost djeteta.

Održavanje

Oznake za pranje:

BEBE CONFORT MILOFIX - Oznake za pranje: - 1

Jastucizi za ramena:

  • Jastućice za ramena nice moguce uklonitiz igusnösirih nrazloge. Očistite ih vlažnom krpom.

Kuciste:

Kuciiste cistite vlaznom krpom.

Okolis

Drzite sve ambalazone plasticne materijale dalje od dometa Vasegdjeteta kako biste izbjegli opasnost od gu Senja.

Jamcimo da je ovaj proizvod proizveden sukladno važecim Europsikm sigurnosnaimzhevima i standardima kvalitete koji se odnne na ovaj proizvod, te da ovaj proizvod u trenutku kupnje nema nedostataku u izradi i materijalu. Tijekom procesa proizvodnje proizvod je prošao razine provjere kvalitete. Ukoliko ovaj proizvod, unatoč našem naporu, pokaže nedostatak na materijalu/ Izradi unutar jamstvenog roka od 24 mjseca, (uz normalnu uporabu kako je opisano u uputama za uporabu) pridrzavat cemo se jamstvenih uveta. U tom slučaju molimokontaktiraje Vaseg prestavnika. Za daljinje informacije o jamstvenim uvjetima, možete kontaktirati prodavaca i posjetiti nasu internetsku stranici: www.bebeconfort.com.

Jamstvo ne vrijedi u sljećim slučajevima:

  • U slcaju uporabe ilnamjene drugacije od one opisane u upatama.
  • Ako je proizvod dan na popravak putem prestadvnaka koji nodsovlsten.
  • Ukoliko proizvod njie dostavljen proizvodacu s originalniracunom (putem prodavača i/ili uvoznika).

  • Ukoliku so popraviz ic vezdeni od strane trecih strana ill prestavnika koji nije ovasten.

  • Ukoliko je nedostatak rezultat nepravilne ili nepažljive uporabe ili odžavanja, nemara ili ostecenja navlake od tkanine ili okvira natalog udacern.
  • Ukoliko dijelovi poskazuju normalnu istrošenost koja se moze ochekivati zbog svakodnevno g korišenja proizvoda (kotaci, okretni i pomici dijelovi itd.)

Datum stupanja na snagu?

Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje proizvoda.

Jamstveno razdoblje?

Jamstveno razdoblje se odnosi na razdoblje od 24 uzastopna mjeseca. Jamstvo se odnosi samo na prgov vlasniki i njne prenosivo.

Sto učiniti u slučaju nedostataka?

Nakon kupnje proizvoda, sačuvajte račun. Datum
kupnje mora biti jasno vidljiv na računu. Ukoliko
dode do problemi ali nedostataka molimo
kontaktirajte Vaseg predstavnika.

Zamjena ili vrajanje proizvoda se ne moze zatražit. Popravci ne daju pravo na produzjenje jamstva. Proizvodi koji su vraceni izravno proizvodacu nemaj pravo na jamstvo.

Ovo Jamstvena klauza zadovoljava Europsku direktivu 99/44/EG od 25 M.

Asistent za priručnik
Powered by Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : BEBE CONFORT

Model : MILOFIX

Kategorija : Autosjedalica