TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION - Lastenrattaat ja matkustusjärjestelmät CHICCO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO PDF-muodossa.

Page 56
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : CHICCO

Malli : TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION

Kategoria : Lastenrattaat ja matkustusjärjestelmät

Lataa ohjeet laitteellesi Lastenrattaat ja matkustusjärjestelmät PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION - CHICCO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION merkiltä CHICCO.

KÄYTTÖOHJE TRIO LOVE, 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO

tävä täysin kallistetussa asennossa. r"JOPBTUBBO FSJUZJTFMMÅ ZIUFFOTPQJvalla kiinnityslaitteella varustettu auton turvaistuin CHICCO OASYS 0+ ja / tai CHICCO LOVE -koppa voidaan kiinnittää CHICCO LOVE -rattaisiin. r+BSSVUVTMBJUUFFOUVMFFPMMBBJOBQÅÅMle kytkettynä kun lasta asetetaan paikalleen ja otetaan pois. r,ÅZUÅ KBSSVUVTMBJUFUUB BJOB LVO QZsähdyt. r¨MÅ KÅUÅ SBUUBJUB LPTLBBO LBMUFWBMMF tasolle, vaikka jarrut olisivatkin päällä, jos lapsi on sisällä rattaissa. r¨MÅ LVPSNJUB LPSJB MJJLBB Maksimipaino 5 kg. r,BJLLJLBIWPJIJOKBUBJTFMLÅOPKBBO ja /tai rattaiden sivuihin kiinnitetyt painot saattavat vaikuttaa haitallisesti rattaiden tasapainoon. r¨MÅLVMKFUBLFSSBMMBBOFOFNQÅÅLVJO yhtä lasta. r¨MÅ LJJOOJUÅ SBUUBJTJJO MJTÅWBSVTUFJUB varaosia tai komponentteja, joita valmistaja ei toimita tai joilla ei ole valmistajan hyväksyntää. r¨MÅ LÅZUÅ UVPUFUUB KPT TFO KPULJO osat ovat rikki, repeytyneet tai niitä ei ole. r3BUUBJTJJO BTFOOFUUV UVSWBLBVLBMP ei korvaa kehtoa tai pinnasänkyä. +PTMBQTJUBSWJUTFFVOUB POIÅOFUTJjoitettava vaunukoppaan, kehtoon tai pinnasänkyyn. r7BSNJTUB FOOFO LPLPBNJTFFO SZItymistä, että tuotteessa ja missään sen komponenteissa ei näy merkkejä kuljetuksen aikana mahdollisesti tapahtuneista vaurioista; jos niitä ilmenee, tuotetta ei saa käyttää ja se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.

KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄÄ – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. HUOMIO: 1*%¨ .607*1644*5 POISSA LASTEN ULOTTUVILTA TU,&)56.*4&/7¨-55¨.*4&,4* VAROTOIMENPITEET rHUOMIO: ¨MÅ KÅUÅ MBTUBTJ LPTLBBO ilman valvontaa. rHUOMIO: 7BSNJTUB FOOFO LÅZUÕO aloittamista, että kaikki lukitusmekanismit ovat kytkeytyneet paikoilleen asianmukaisesti. rHUOMIO: Varmista vammojen ehkäisemiseksi, että lapsi on sopivalla etäisyydellä tuotteen avaamisen ja sulkemisen aikana. rHUOMIO: ¨MÅ BOOB MBQTFTJ MFJLLJÅ tällä tuotteella. rHUOMIO:,ÅZUÅBJOBUVSWBKÅSKFTUFMmiä. r-BQTFOUVSWBMMJTVVEFOUBLBBNJTFLTJ on ehdottomasti käytettävä haaraIJIOBB TFLÅ UVSWBWÕJUÅ ,ÅZUÅ BJOB UVSWBWÕJUÅKBIBBSBIJIOBBTBNBOBJkaisesti. rHUOMIO:7BSNJTUBFOOFOLÅZUUÕÅ että vaunukopan, istuimen ja auton turvaistuimen kiinnitysmekanismi on kiinnitetty oikein. rHUOMIO: Tämä tuote ei sovellu käytettäväksi juostessa tai luistellessa. r3BUUBJEFO LÅZUUÕ PO TBMMJUUV kk:n ikäisille lapsille, joiden paino on alle 15 kg. r7BTUBTZOUZOFJMMFMBQTJMMFTFLÅOPJO kk:n ikään asti selkänojaa on käytet56

r7BSNJTUBTÅÅUÕKÅTVPSJUUBFTTBTJ FUUÅ rattaiden liikkuvat osat eivät joudu kosketuksiin lapsen ruumiinosien kanssa. r7BSNJTUB FUUÅ LBJLLJ SBUUBJUB LÅZUUÅWÅU IFOLJMÕU PWBU UBSLLBBO TFMWJMMÅ siitä, kuinka ne toimivat. r5ÅUÅUVPUFUUBTBBLÅZUUÅÅBJOPBTUBBO BJLVJOFOIFOLJMÕ r5VPUUFFOLPLPBNJTFOTBBTVPSJUUBB BJOPBTUBBOBJLVJOFOIFOLJMÕ r,VSJTUVNJTWBBSBOWÅMUUÅNJTFLTJMBQselle ei saa antaa, eikä hänen läheisyyteensä saa asettaa esineitä, joissa on narumaisia osia. r¨MÅLÅZUÅSBUUBJUBSBQVJTTBUBJMJVLVportaissa: vaarana on äkillinen hallinnan menetys. r/PVEBUB WBSPWBJTVVUUB BTLFMNBO tai jalkakäytävän päälle noustessasi ja sieltä laskeutuessasi. r+PT SBUUBBU PWBU KÅÅOFFU BVSJOLPPO pitkäksi aikaa, odota kunnes ne ovat jäähtyneet, ennen kuin laitat lapsen rattaisiin. Pitkäaikainen auringolle altistuminen saattaa aiheuttaa värimuutoksia kankaisiin ja muihin materiaaleihin. r7ÅMUÅ SBUUBJEFO KB TVPMBJTFO WFEFO välistä kontaktia ruosteen muodostumisen ehkäisemiseksi. r¨MÅLÅZUÅSBUUBJUBSBOOBMMB r,VOSBUUBJUBFJLÅZUFUÅ OFPOQJEFUtävä poissa lasten ulottuvilta.

Pese käsin kylmässä vedessä. Valkaisu kielletty. Rumpukuivaus kielletty. Silitys kielletty. ,FNJBMMJOFOQFTVLJFMMFUUZ 1VIEJTUBNVPWJPTBUTÅÅOOÕMMJTFTUJLPTUFBMMBMJJOBMMB ÅMÅLÅZUÅ MJVPUUFJUBUBJIBOLBBWJBUVPUUFJUB,VJWBBNFUBMMJPTBU KPTOF ovat tulleet kontaktiin veden kanssa, jotta niihin ei muodostuisi ruostetta. HUOLTO 5BSLBTUB QZÕSJFO LVMVNJTUJMBOOF TÅÅOOÕMMJTJO WÅMJBKPJO KB QJEÅ OF QVIUBJOB QÕMZTUÅ KB IJFLBTUB7BSNJTUB FUUÅ LBJLLJ NFUBMMJQVULJBQJULJOMJVLVWBUNVPWJPTBUPWBUQVIUBJUBQÕMZTtä, liasta ja hiekasta, jotta näiden aiheuttama kitka ei haittaisi rattaiden toimintaa. Säilytä rattaita kuivassa paikassa. 7PJUFMF MJJLLVWBU PTBU UBSQFFO WBBUJFTTB LVJWBMMB TJMJLPOJÕMjyllä. KOMPONENTTILUETTELO Varmista ennen tuotteen kokoamiseen ryhtymistä, että LÅTJMMÅ PO LBJLLJ UÅIÅO NBMMJJO LVVMVWBU LPNQPOFOUJU +PT jokin osa puuttuu, ota yhteyttä Chiccon asiakaspalveluun. 5VPUUFFOLPLPBNJTFFOFJUBSWJUBNJUÅÅOUZÕLBMVKB5VPUUFFO kokoamiseen tarvitaan seuraavat kappaleet: r3VOLP r*TUVJOPTB r*TUVJOPTBOLBOHBT r,VPNV r5VSWBLBBSJ r,JU$PNGPSU PMLBLBQQBMFFUKBIBBSBLBQQBMF r5BSWJLFLPSJ r-BVLLV r+BMLBQFJUF r4BEFTVPKVT r:IEJTUFUUZUZÕOUÕBJTB RATTAIDEN RUNGON AVAAMINEN HUOMIO: pidä tätä toimenpidettä suorittaessasi huolta siitä, että lapsi ja mahdolliset muut lapset ovat sopivalla etäisyydellä. Varmista näiden vaiheiden aikana, että rattaiden liikkuvat osat eivät joudu kosketuksiin lapsen ruumiinosien kanssa. 3BUUBJUB QZTUZBTFOOPTTB QJUÅFO LVWB QJUÅFO OPTUB LVNQJLJOLBIWBLÅZUUÕBTFOUPPOTJWVQBJOJLLFJUBLÅZUUÅFO LVWB" 7BSNJTUB FUUÅLBIWBUPWBUMVLJUUVOFFULÅZUUÕasentoon. 2. Rungon avaamista varten on painettava kuvassa 2 näyUFUUZÅQBJOJLFUUB QVTI 5BSUVUÅNÅOKÅMLFFOSBUUBJEFO LBIWPJIJOKBOPTUBSBUUBJUBZMÕTQÅJOBWBVUVNJTFOIFMQPUUBNJTFLTJ LVWB" 3BUUBBUPWBUUÅZTJOBWBVUVOFFUTJMMPJO kun putket ovat kytkeytyneet asianmukaisesti paikoilleen FUVPTBTTB LVWB# 7JFSBUUBJEFOBWBBNJOFOQÅÅUÕLTFFO QBJOBNBMMBUBLBPTBOQJEJLFNFLBOJTNJB LVWB$

PUHDISTAMISTA JA HUOLTOA KOSKEVIA NEUVOJA 5ÅNÅUVPUFUBSWJUTFFTÅÅOOÕMMJTUÅIVPMUPB1VIEJTUVTKBIVPMUPUPJNFOQJUFFULVVMVWBUBJLVJTFOIFOLJMÕOTVPSJUFUUBWJLTJ PUHDISTUS Puhdista kangasosat kostealla sienellä ja neutraalilla saippualla. 3BUUBJEFO WFSIPJMV WPJEBBO JSSPUUBB LT PIKFFU MVWVTUB “Istuimen verhoilun irrottaminen/laittaminen takaisin paiLBMMFFOu ,BOHBTPTJFO QVIEJTUVTPIKFFU PO BOOFUUV QFTVB LPTLFWJFOFUJLFUUJFONFSLJOOÕJTTÅ4FVSBBWBTTBPOJMNPJUFUtu pesumerkinnät sekä niiden merkitykset: 57

ISTUIMEN VERHOILUN IRROTTAMINEN/LAITTAMINEN TAKAISIN PAIKALLEEN 3. Verhoilun laittaminen paikalleen on suoritettava istuinosan ollessa irrotettuna rattaista; ennen aloittamista on BWBUUBWBLVWBTTBOÅZUFUZOWZÕUÅSÕIJIOBOTPMLJ 4. Laita verhoilu paikalleen siten, että kangas tulee ensin TFMLÅOPKBOQÅÅMMF LVWB KBLVMKFUBWZÕUÅSÕIJIOBTJMMFUBSkoitetuista aukoista, jotka sijaitsevat selkänojan alaosassa LVWB" -BJUBTJUUFOIBBSBIJIOBLVMLFNBBOJTUVJOPTBTTB PMFWBTUBBVLPTUB LVWB# 5. Pujota kangas käsinojaan pitäen huolta siitä, että se tulee PJLFJO QBJLBMMFFO LVWB KB LJJOOJUÅ LBOHBT JTUVJOPTBO QPIKBBO LJJOOJUUÅNÅMMÅ ZNQZSÕJMMÅ NFSLJUZU LBLTJ OBQQJB LVWB" -BJUBSFJTJUVFUQBJLPJMMFFOLBOLBBOBMBPTBOTJTÅMMF LVWB *TUVJOPTBO WFSIPJMVO QVLFNJOFO WJFEÅÅO QÅÅUÕLTFFO LJJOOJUUÅNÅMMÅLBLTJTJWVOBQQJB LVWB BTFUUBNBMMBQBJkalleen kuvassa 7A näkyvä kuminauha ja kiinnittämällä TFMLÅOPKBOBMBPTBTTBPMFWBUOBQJU LVWB# Istuinosan verhoilu irrotetaan suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.

ISTUINOSAN ASENTAMINEN RATTAISIIN 12. Rattaiden istuinosa asennetaan runkoon kiinnittämällä se tähän tarkoitettuihin pystysuuntaisiin kiinnityskohtiin KBUZÕOUÅNÅMMÅLVOOFTLVVMVVLJJOOJUUZNJTFTUÅJMNPJUUBWBOBQTBIEVT LVWB +PUUBJTUVJOPTBOLJJOOJUUÅNJOFO rattaisiin sujuisi helpommin, on kankaan sivuihin kiinnitetty opastavat etiketit, joissa näytetään istuinosan PJLFB LPIEJTUVT LJJOOJUZTLPVLLVKFO TVIUFFO LVWB A). Istuinosa voidaan asentaa siten, että lapsen kasvot LBUTPWBU NFOPTVVOUBBO LVWB # UBJ TJUFO FUUÅ MBQTJ LBUTPPÅJUJÅLPIEFO LVWB$ HUOMIO: WBSNJTUBFOOFOLÅZUUÕÅ FUUÅJTUVJOPTBPOLJJOOJUFUUZLVOOPMMBQBJLBMMFFOWFUÅNÅMMÅTJUÅZMÕTQÅJO 13. Istuinosa irrotetaan painamalla samanaikaisesti käsinoKJFOBMMBPMFWJBLBIUBQBJOJLFUUB LVWB KBOPTUBNBMMB istuinta. HUOMIO: istuimen irrottamisen/kiinnittämisen aikana lapsi ei saa olla istuimessa. KUOMU 14. Istuimen alaosan sivuilla on kaksi kiinnityskohtaa, jotka POUBSLPJUFUUVLVPNVOLJJOOJUUÅNJTFFO,VPNVLJJOOJUFtään laittamalla kiinnitysmekanismi kytkentäkohtiin kuWBTTBOÅZUFUZMMÅUBWBMMB,PTLBLVPNVPOLJJOOJUFUUZ istuimeen, se kulkee istuimen mukana käytetäänpä rattaita menosuuntaan tai äitiä kohti katsovassa kokoonpanossa, ilman että sitä tarvitsee kääntää jokaisella kerSBMMB ,VPNVO LJJOOJUZT JTUVJNFFO WJFEÅÅO QÅÅUÕLTFFO kiinnittämällä kuomun takaosa rattaiden selkänojan UBBLTFUÅIÅOUBSLPJUFUVJMMBOBQFJMMB LVWB" ,VPNVBWBUBBOUZÕOUÅNÅMMÅFUVLBBSUBFUFFOQÅJO LVWB 15). ,VPNV PO WBSVTUFUUV FTJJO WFEFUUÅWÅMMÅ WFSLPMMB KPLB UBSKPBBMBQTFMMFMJTÅTVPKBBMJJBMMJTFMUBWBMPMUB LVWB 17. Takalieve irrotetaan ja kuomu muokataan kesäiseksi auSJOLPTVPKVLTFLTJBWBBNBMMBUBLBOBPMFWBWFUPLFUKV LVWB 17) sekä istuimen selkänojan takana olevat napit. ,VPNV JSSPUFUBBO ZLTJOLFSUBJTFTUJ WFUÅNÅMMÅ TJUÅ ZMÕTpäin liitoskohtien läheisyydestä ja liu'uttamalla kiinnikLFFUZMÕTQÅJO LVWB HUOMIO: ,VPNVO LJJOOJUUÅNJOFO PO UFIUÅWÅ SBUUBJEFO kummallekin sivulle. Varmista että se on kiinnitetty kunnollisesti paikalleen.

TURVAVYÖT Rattaat on varustettu viisipisteisellä turvajärjestelmällä, KPIPO LVVMVWBU LBLTJ PMLBIJIOBB LBLTJ TÅÅUÕBVLLPB ZLTJ WZÕUÅSÕO ZNQÅSJ LVMLFWB WZÕ TFLÅ TPMKFMMB WBSVTUFUUV IBBrahihna. 8. HUOMIO: vastasyntyneillä lapsilla ja noin 6 kuukauden JLÅÅO BTUJ TBBUUBB PMMB UBSQFFO MZIFOUÅÅ WÕJEFO QJUVVUUB lapsen ruumiinrakenteeseen sopivammiksi; käytä tässä tapauksessa olkahihnoja siten, että ne kulkevat ensin LBIEFOTÅÅUÕBVLPOLBVUUB LVWB 9. Varmista, että olkahihnat ovat lapsesi kannalta ihanteellisella korkeudella: jos näin ei ole, säädä niiden korkeutta LVWB ,VOPMFUBTFUUBOVUMBQTFOQBJLBMMFFO UZÕOOÅIBBSVLLBPTBBTPMLFFO LVWB KBTÅÅEÅWZÕUÅSÕOZNQÅSJLVMLFWBO WZÕO MFWFZT TPMKJTUB UBSQFFO WBBUJFTTB 7ZÕUÅSÕO ZNQÅSJLVMLFWBWZÕBWBUBBOQBJOBNBMMBTBNBOBJLBJTFTUJ LBIUBTJWVIBBSVLLBB LVWB" HUOMIO: Lapsen turvallisuuden takaamiseksi on ehdotUPNBTUJ LÅZUFUUÅWÅ TBNBOBJLBJTFTUJ IBBSBIJIOBB WZÕUÅSÕO ZNQÅSJLVMLFWBBWZÕUÅTFLÅUVSWBWÕJUÅ HUOMIO: UVSWBWÕJEFO QPJTUBNJTFO KÅMLFFO FTJN QFTVO vuoksi) on varmistettava, että ne on sijoitettu asianmukaisesti oikealle paikalleen kiinnityspisteitä käyttäen. Hihnat on säädettävä uudelleen. TURVAKAARI 11. Istuinosa on varustettu turvakaarella. Turvakaaren kiinnittämiseksi on painettava sen päissä alapuolella PMFWBBLBIUBQBJOJLFUUB NJOLÅKÅMLFFOUVSWBLBBSJUZÕOOFUÅÅOLÅTJOPKJFOQÅÅEZTTÅPMFWJJOUBQQFJIJO LVWB Turvakaari irrotetaan suorittamalla nämä toimenpiteet QÅJOWBTUBJTFTTB KÅSKFTUZLTFTTÅ +PUUB MBQTFO MBJUUBNJOFO rattaisiin sujuisi helpommin, on mahdollista irrottaa vain toinen turvakaaren pää. Turvakaarta voidaan käyttää SJJQQVNBUUB TJJUÅ LÅZUFUÅÅOLÕ SBUUBJUB TJUFO FUUÅ MBQTJ katsoo menosuuntaan vai äitiä kohden. HUOMIO: ,JJOOJUÅMBQTJBJOBUVSWBWÕJMMÅ5VSWBLBBSJ&*0-& lasten turvalaite. HUOMIO: Turvakaarta ei saa käyttää tuotteen nostamiseen silloin kun lapsi on sen sisällä.

SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN 19. Selkänojan kaltevuus säädetään halutuksi painamalla SBUUBJEFO TFMLÅOPKBTTB PMFWBB QBJOJLFUUB LVWB ,VO painike vapautetaan, selkänoja lukittuu lähimpään asenUPPO4FMLÅOPKBBLPIPUFUBBOZLTJOLFSUBJTFTUJUZÕOUÅNÅMMÅ TJUÅZMÕTQÅJO HUOMIO: nämä toimenpiteet saattavat osoittautua hankalammiksi lapsen painon vuoksi. REISITUEN SÄÄTÄMINEN 20. Reisituki voidaan säätää kahteen asentoon. Säätäminen suoritetaan reisituen alla olevista kahdesta painikkeesta LVWB ERGONOMISET, SÄÄDETTÄVÄT "DOUBLE TWIST" -KAHVAT

21. Painamalla kahvaosassa olevaa painiketta se voidaan kiertää haluttuun asentoon, jolloin se saadaan käyttäjän kannalta mukavimpaan korkeuteen ja sopivaan asenUPPO LVWB ,BIWBWPJEBBOBTFUUBBFSJBTFOUPPO

22. HUOMIO: LÅZUÕO BJLBOB LBIWBB FJ TBBEB LÅZUUÅÅ BMBT LÅÅOOFUZTTÅ BTFOOPTTB LVWB ,ÅZUUÕWBJIFFTTB LBIWPjen tulee olla yläasennossa, kuten on esitetty kuvassa 22 A.

HUOMIO: +PUUBSBUUBBUWPJUBJTJJOTVMLFB POUZÕOUÕBJTBOZIEZTPTBBJOBQPJTUFUUBWB KPTTFPOQBJLBMMBBO HUOMIO: ,PSJOTJTÅMUÕPOUZIKFOOFUUÅWÅFOOFOSBUUBJEFO sulkemista. 3BUUBBUTVMKFUBBOQBJOBNBMMBQBJOJLFUUBmQVTI LVWB 28) ja samanaikaisesti painamalla painiketta 2, joka sijaitTFFUFLTUJOQVMMBMMB LVWB" 1JEÅLVNQBBLJOQBJOJLFUUB QBJOFUUVOB KB LÅZUÅ TVMLVNFLBOJTNJB ZMÕTQÅJO WFUÅFO LVWB# 3BUUBBUPOOZUTVMKFUUVUÅZTJO LVWB 28 C). Suljetut rattaat saadaan pienempään kokoon viemällä selkänoja taaksepäin. HUOMIO: ,VOSBUUBBUPWBUTVMLFVUVOFFU QBJOJLFQBMBVUVVBMLVBTFOUPPO LPIPMMF LVWB% ,ÅÅOOÅTJUUFOLBIWBUFUFFOQÅJO LVWB 4VMKFUVUKBMVkitut rattaat pysyvät itsestään pystyssä.

YHDISTETTY TYÖNTÖAISA ,BIWBUZIEJTUFUÅÅOZIEFLTJUZÕOUÕBJTBLTJLPIEJTUBNBMMB UBQJU"KB#OJJMMFUBSLPJUFUUVJIJOSFJLJJO LVWB KBQBJnamalla ne paikalleen kunnes kuuluu lukittumisesta ilmoittava napsahdus. 5ZÕOUÕBJTBO ZIEZTPTB QPJTUFUBBO QBJOBNBMMB TBNBOBJLBJTFTUJLBIUBLFTLJWJQVBTJTÅÅOQÅJO LVWB KBJSSPUUBNBMMBZIEZTPTBZMÕTQÅJOWFUÅFO LVWB" HUOMIO: FOOFOLVJOUVPUFUUBLÅZUFUÅÅOZIEJTUFUZMMÅUZÕOUÕBJTBMMBPOBJOBWBSNJTUFUUBWB FUUÅBTFOOVTPOTVPSJUFUUV oikein. HUOMIO: ÅMÅLPTLBBOLÅZUÅZIEJTUFUUZÅUZÕOUÕBJTBBSBUUBJden nostamiseen, jos lapsi on rattaissa.

TURVAKAUKALON JA KOPAN KÄYTTÖ Näihin rattaisiin voidaan asentaa ainoastaan turvakaukalo Oasys 0+ ja koppa Love, jotka kiinnitetään runkorakenteeTFFO TBNBB LJJOOJUZTKÅSKFTUFMNÅÅ LÅZUUÅFO ,PQBO KB UVSvakaukalon kiinnittäminen ja irrottaminen on suoritettava kyseisiä ohjeita noudattaen. Ennen turvakaukalon tai kopan kiinnittämistä on rattaista poistettava istuinosa. HUOMIO: Ennen kuin rattaita käytetään yhdistelmänä kopan tai turvakaukalon kanssa on aina ehdottomasti varmistettava, että kiinnitysjärjestelmä on lukittunut oikein.

SEISONTAJARRU Seisontajarru vaikuttaa samanaikaisesti rattaiden kumQBBOLJO UBLBQZÕSÅÅO 3BUUBJEFO LÅZUÕO IFMQPUUBNJTFLTJ PO LÅZUUÕÕO PUFUUV STOP & GO -jarrutusjärjestelmä, joka on merkitty asianmukaisilla, takajarruvipuihin kiinnitetyillä värikkäillä etikettitarroilla. 25. Rattaiden jarru kytketään päälle painamalla alaspäin PJLFBOQVPMFJTUB WJQVB LVWB &TJJO UVMFF BVUPNBBUtisesti punainen STOP-etiketti, ja vastakkaisen puolen WJQVOBQTBIUBBZMÕTQÅJO 26. Rattaiden jarru laitetaan pois päältä painamalla alaspäin WBTFNNBOQVPMFJTUB WJQVB LVWB &TJJO UVMFF BVUPmaattisesti vihreä GO-etiketti, ja vastakkaisen puolen WJQVOBQTBIUBBZMÕTQÅJO HUOMIO: ,ÅZUÅ KBSSVB BJOB QZTÅIEZLTFO BJLBOB ¨MÅ KÅUÅ rattaita koskaan kaltevalle tasolle, vaikka seisontajarru olisikin kytkettynä, jos lapsi on rattaissa. HUOMIO: WBSNJTUB KBSSVWJWVO LÅZUÕO KÅMLFFO FUUÅ KBSSVU ovat kytkeytyneet päälle asianmukaisesti kummassakin taLBQZÕSÅSZINÅTTÅ

KIT COMFORT ,JU$PNGPSUWBSVTUVLTFFOLVVMVVPMLBIJIOBBKBZLTJIBBrahihna. 30. Pujota olkakappaleet hihnoihin kuvassa 30 näytetyllä UBWBMMBKBIBBSBLBQQBMFTJMMFUBSLPJUFUVTUBBVLPTUB LVWB 30 A). 31. Pehmustettujen olkakappaleiden pituutta voidaan säätää lapsen pituuden mukaan kääntämällä ne sopivan NJUUBJTJLTJ LVWB 5PJTFTTB PMLBLBQQBMFFTTB PO LBOgasrengas, johon voidaan kiinnittää tutti. JALKAPEITE +BMLBQFJUFUUÅWPJEBBOLÅZUUÅÅLBIEFMMBFSJUBWBMMB +BMLBQFJUFWPJEBBOLÅÅOUÅÅUVSWBLBBSFOZMJKBLJJOOJUUÅÅ aukoista, kuten on esitetty kuvassa 32, tai sen yläosa voidaan kuljettaa turvakaaren alta ja kiinnittää ylempään asentoon laittamalla napit kuomun kankaan reunassa PMFWJJOBVLLPJIJO LVWB"

KÄÄNTYVÄT PYÖRÄT 3BUUBBU PO WBSVTUFUUV FUVQZÕSJMMÅ KPJUB WPJEBBO LÅZUUÅÅ LÅÅOUZWJOÅLJJOUFJOÅ 1ZÕSJÅ TVPTJUFMMBBO LÅZUUÅNÅÅO LJJOteinä silloin kun kuljetaan erityisen epätasaisessa maastosTB 4FO TJKBBO QZÕSJÅ TVPTJUFMMBBO LÅZUFUUÅWJLTJ LÅÅOUZWJOÅ OPSNBBMJMMB UJFQJOOBMMB TJMMÅ LÅÅOUZWÅU QZÕSÅU QBSBOUBWBU rattaiden ohjattavuutta. &UVQZÕSÅU TBBEBBO LÅÅOUZWJLTJ UZÕOUÅNÅMMÅ KBMBMMB BMBTQÅJOFUVWJQVB LVUFOPOFTJUFUUZLVWBTTB&UVQZÕSÅU saadaan kiinteiksi nostamalla vipua jalalla. Asennosta SJJQQVNBUUBQZÕSÅMVLJUUVVTVPSBBOBTFOUPPO HUOMIO: .PMFNQJFOQZÕSJFOLÅÅOUZNJOFOPOBJOBPMUBWB samanaikaisesti lukittuna tai vapautettuna. RATTAIDEN SULKEMINEN HUOMIO: pidä tätä toimenpidettä suorittaessasi huolta siitä, että lapsi ja mahdolliset muut lapset ovat sopivalla etäisyydellä. Varmista näiden vaiheiden aikana, että rattaiden liikkuvat osat eivät joudu kosketuksiin lapsen ruumiinosien kanssa. Rattaat voidaan sulkea sekä menosuuntaan että äitiä kohti katsovassa asennossa. Noudatettavat ohjeet ovat samat kummallekin vaihtoehdolle. Ennen rattaiden sulkemisen aloittamista on kuomu suljettava ja kohdistettava selkänojaan.

LAUKKU 33. Laukkua voidaan käyttää kahdessa eri asennossa. Käyttötapa 1: kiinnitä laukku sivuissa olevilla kahdella painonapilla, kuten kuvassa 33. Käyttötapa 2: kiinnitä laukku rattaiden kahvoihin siten, että kantohihna kulkee tähän tarkoitetuista aukoista, kuten kuvassa 33 A. HUOMIO: älä laita laukkuun yli 2 kilon painoista kuormaa.

TARVIKEKORI Rattaat on varustettu tilavalla tarvikekorilla. 34. Tarvikekori kiinnitetään rattaisiin pujottamalla etuosan kangasnauha sille tarkoitetulle paikalle ja sulkemalla QBJOPOBQQJ LVWB 5FFTBNPJONZÕTUPJTFMMFTJWVMMF ,JJOOJUÅ UBSWJLFLPSJO UBLBPTB LJFSUÅNÅMMÅ LBOHBTOBVIB kuvassa 35 näkyvän putken ympärille, sulkemalla painonappi ja laittamalla tarranauha sille tarkoitettuun QBJLLBBO KPMMPJOTFTVMLFFLPSJO LVWB"

SADESUOJUS Rattaat on varustettu sadesuojuksella. ,JJOOJUÅTBEFTVPKVTSBUUBJTJJOLBOHBTSFOLBJMMBTJWVQVULJFOOJWFMLPIEBOZMÅQVPMFMUBKBQBJOPOBQFJMMBFUVQZÕSJFO ZMÅQVPMFMUB LVWB "OOB TVPKVLTFO LVJWVB LÅZUÕO KÅMLFFOJMNBTTB KPTTFPOLBTUVOVU FOOFOLVJOUBJUUFMFU sen kokoon ja laitat talteen. Sadesuojusta voidaan käytUÅÅSJJQQVNBUUBTJJUÅLÅZUFUÅÅOLÕSBUUBJUBLBTWPUNFOPsuuntaan vai äitiä kohden suunnattuina. HUOMIO: Sadesuojusta ei saa käyttää rattaissa, joissa ei ole kuomua, sillä se saattaa aiheuttaa lapsen tukehtumiTFO ,VO SBUUBJTJJO PO BTFOOFUUV TBEFTVPKVT ÅMÅ KÅUÅ OJJUÅ koskaan aurinkoon lapsen ollessa rattaissa, sillä vaarana on rattaiden ylikuumeneminen. Tärkeä huomautus: tämän opaskirjasen sisältämät kuvat ja ohjeet koskevat yhtä versiota rattaista; eräät tässä kuvatut komponentit ja toiminnot saattavat vaihdella hankitusta versiosta riippuen.