176617 - Ovikellot HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 176617 HAMA PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Ovikellot PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 176617 - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 176617 merkiltä HAMA.
KÄYTTÖOHJE 176617 HAMA
- Tämä on pikaohje, joka sisältää tärkeimmät perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönotto-ohjeet.
- Täysimittainen pitkä ohje on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.hama.com -> 00176617 -> Downloads
- Tallenna pitkä ohje tietokoneellesi myöhempää tarvetta varten ja tulosta se tarvittaessa.
1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara. Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
- 1 pikakäynnistysohje
3. Turvallisuusohjeet
- Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei kaupalliseen kotikäyttöön.
- Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
- Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
- Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
- Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle.
- Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
- Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen.
- Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
- Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja.
- Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä.
- Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä.
- Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla).
- Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein).
- Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
- Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.
- Käytä tuotetta vain kohtuul lisissa ilmasto- olosuhteissa.
- Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä sitä voi poistaa.
- Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen.
- Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja.71
- Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
- Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut.
- Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. Varoitus
- Kytke tuote vain hyväksyttyyn ja julkiseen sähköverkkoon liitettyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa.
- Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta.
- Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa.
- Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä pidempään aikaan.
- Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
- Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.
- Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä äläkä anna veden roiskua sen päälle.
- Älä taita tai purista johtoa.
3.4 Erityisiä ohjeita tuotetta varten
- Kotelointiluokka IP65 suojaa ovikelloa riittävästi vedeltä ja mahdollistaa käyttämisen myös vesisateella. IP65 suojaa kaikista kulmista tulevalta vesisuihkulta. Huolehdi, että kaikki litännät on suljettu, jos laite joutuu veden kanssa kosketuksiin.
- Sulje USB-liitäntä latauksen jälkeen huolellisesti sen varmistamiseksi, että tuote on vesitiivis.
- Älä asenna tuotetta paikkoihin, joiden alapuolella voi oleskella ihmisiä.
- Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähkö- eikä vesi-, kaasu- tai muita johtoja.
- Noudata voimassa olevia tietosuojaohjeita ennen tuotteen asentamista ja sitä käytettäessä.
- Kunnioita toisten yksilön- ja omistusoikeutta. Älä kuvaa muita henkilöitä kameralla.
- Kunnioita kuvatessa jokaisen oikeutta määrätä itsensä valo- ja videokuvaamisesta.
- Mikäli tuotteen liittämisessä verkkovirtaan on ongelmia, käänny sähkömiehen puoleen.
4.1 Ovikellon tekniset tiedot
Virransyöttö akun lataus (USB) 5 V 1 A Virransyöttö verkkovirta 12–24 V AC Taajuuskaista 2,4 GHz Suurin mahdollinen lähetysteho 100mW Taajuuskaista 433,92 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 10mW72 Tiedot asetuksen (EU) 2019/1782 mukaan Tavaramerkki, kaupparekisterinumero, osoite Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, D-86653 Monheim, Saksa Mallitunnus GTA92-0501000EU Tulojännite 100–240 V Tulovaihtovirta- taajuus 50/60Hz Antojännite/antovirta/ antoteho 5,0 V DC/1,0 A/5,0 W Keskimääräinen teho käytössä 73,6 % Teho vähäisessä kuormituksessa (10 %) 63,9 % Tehontarve nollakuormituksessa 0,09W
4.2 Ovigongin tekniset tiedot
Virtalähde 5 V 1 A Taajuuskaista 433,92 MHz
- Asenna pidike sopivaan paikkaan.
- Yhdistä oheinen USB-johto ovikellon latausliittimeen ja sopivaan pistorasiaan. Lataa ovikello täyteen.
- Aseta ovikello pidikkeeseen ja kiinnitä se paikoilleen ruuvilla.
5.2 Verkkokäyttö (valinnainen)
- Pujota vaihtovirtalähteen johto (AC 12–24 V) pidikkeen suorakulmaisen aukon läpi ja asenna se sopivaan paikkaan.
- Kiinnitä johto kuvatulla tavalla (katso kytkentäkaavio A).
- Aseta ovikello pidikkeeseen ja kiinnitä se paikoilleen ruuvilla.
Käyttöönotto ja käyttö Näin helppoa se on: sovelluksen lataaminen
- Ensikäyttäjänä sinun on rekisteröidyttävä ja luotava uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään kirjautumistiedoilla.
- Seuraa sovelluksen ohjeita. Huomautus Löydät yksityiskohtaisen Hama Smart Home (Solution) -sovelluksen kuvauksen ja sen täyden toimintalaajuuden sovellusoppaastamme osoitteesta: www.hama.com
Sovelluksen käyttöohje Ovigongi
- Paina nollauspainiketta (3) yhdistääksesi ovigongin ovikelloon.
- Ovigongin LED (2) alkaa vilkkua.
- Paina lopuksi ovikellon soittokelloa (5).
- Ovigongin on nyt yhdistetty ovikelloon ja LED (2) palaa jatkuvasti. Soittoäänen vahvuuden asettaminen
- Navigoi sovelluksessa välilehdelle "Kellon asetukset".
- Aseta haluamasi äänenvoimakkuus ja haluttu ovigongi.
- Paina ovigongin nollauspainiketta (3).
- Ovigongin LED (2) alkaa vilkkua.
- Paina soittokelloa (5).
- Asetus otetaan käyttöön. Huomautus Kännykän soimisen varmistamiseksi ei tätä saa asettaa äänettömälle/värinälle.73 Huomautus: yhdistämisen uudelleen käynnistäminen Poista ensin ovikellon takasivulla oleva kuminen suoja. Paina nyt neulalla tai muulla kapealla välineellä nollauspainiketta niin kauan, kunnes kuulet merkkiäänen. Kun LED alkaa vilkkua punaisena voit yrittää yhdistämistä uudelleen.
Huomautus Irrota tuote sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
- Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
- Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä.
8. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
9. Tiedot HF-altistuksesta
Tämä laite täyttää EU-vaatimukset väestön sähkömagneettisille kentille altistumisen rajoittamisesta suojaamalla. Laite vastaa HF-erittelyjä sikäli, kun sitä käytetään 20 cm:n etäisyydellä kehosta.
10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00176617] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: www.hama.com ->00176617->Downloads.All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Er rors and omissions excepted, and subject to technical changes. Ou r general terms of delivery and payment are a pplied.
Notice-Facile