Solamagic SM1400ZST - Lämmitys Etherma - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Solamagic SM1400ZST Etherma PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Infrapunalämmitin |
| Malli | Solamagic SM1400ZST |
| Merkki | Etherma |
| Teho | 1400 W |
| Syöttöjännite | 230 V ~ 50 Hz |
| Suojausluokka | IP24 (liittimien ollessa kytketty) |
| Suojausluokka | I (maadoitus pakollinen) |
| Halogeenilamppujen käyttöikä | keskimäärin 5000 tuntia |
| Vähimmäisasennuskorkeus | 1,80 m lattiasta |
| Suositeltu käyttö | Ulkokäyttö (terassit, parvekkeet) – ei sisätilojen lämmitykseen |
| Puhdistus | Kostea pehmeä liina ilman pesuainetta; älä upota veteen |
| Korjattavuus | Varaosia saatavilla (lamput, kaapeli) – korjaus vain valtuutetussa huollossa |
| Takuu | 2 vuotta (3 vuotta ECO+-malleille); lämmitysputki: 12 kk tai 5000 h |
| Paino | Noin 4,5 kg (arvio 1400W kompaktille mallille) |
| Turvaetäisyydet | Katso liitteet: sivuseinä, takaseinä, katto, säteilypinta |
Usein kysytyt kysymykset - Solamagic SM1400ZST Etherma
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Solamagic SM1400ZST Etherma
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Lämmitys PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Solamagic SM1400ZST - Etherma ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Solamagic SM1400ZST merkiltä Etherma.
KÄYTTÖOHJE Solamagic SM1400ZST Etherma
Asennus- ja käyttoohje infrapunasäteilijöille
500 W, (IR 02004 / IR 02016)
1000 W, (IR 02007 / IR 02010)
1400 W kompakt, (IR 02001)
1400 W Basic, ECO+, (IR 03001 / IR 03038)
2000 W Basic, (IR 03002)
2000 W Basic, ECO+, (IR 04002 / IR 04039)
2000 W RC, ECO+, (IR 04003)
2000 W IP65 ECO+, (IR 04006)
2800 W, (IR 04009)
Sisallysluettelo
Turvallisuus- ja kayttöohjeita 73
Toimituslaajuus. 74
Asennusohjeita. 75
Käyttoönotto 80
Puhdistusohjeita. 80
Vianhaku 81
Takuuehdot. 82
Taydentäviä ohjeita 83
Litteet
Liite1:Asennuslaitteet
AX
Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
AX
- Liite 2: Kattoasennuslaitteet Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
Sateilykaaviot
AX
Turvallisus- ja käyttoohjeita
Seuraavat ojeet on huomioitava:
Lue asennuksen käyttoohje huolellisesti lapi ja noudata sitä.
Tämä lammityslaite on tarkoitettu aikuisten henkilöden käytettäväksi ulkoalueel. Se ei ole tarkoitettu miellytävän sisäilman lampötilan luomiseen.
Lapset eivat saa leikkä lammityslaitteen kanssa. Lapset eivat saa suorittaa puhdistusta eikä kayttajanhuoltoa ilman valvontaa. Alle 3-vuotiaat lapset on pidettäva etäällä, vaikka heita jatkuvasti valvottaisin.
Varo - Muutamat laitteen osat voivat tulla erittäin kuumiki ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä varovaisuutta pyydetaan, jos lapsia ja suojausta tarvitsevia henkilöitä on läsna.
- Asennuksen täytyy suorittaa ammattitaitoinen henkilö asiantuntevasti asennusmaäräysten VDE 0100 mukaisesti (tarvittaessa on huomioitava myös osa 559 ja 701).
- Kaikissa toissä sahkolaitteisto on ehdottomasti kytkettävä jannitteetomäksi (vedä verkkopistoke irti, erota sulake). Kytke lammitys paälle vasta, kun kaikkio johtoliitokset on suoritettu.
- Lammityslaitteen virtalähteen kotitalousasennus on suunniteltava kytkellä ja varmistettava vähintään 16A hidas (Typpi C16A) -varmistuksella.
- Alä asenna suoraan pistorasioiden, jakorasioiden, kytkimien tai sähköjohtoen alle.
- Pistorasiat saavat olla ainoastaan liitteessä 1 ilmoitetuissa asennoissa.
- Lämpöseileijäa normin VDE 0100 osan 559 mukaan ei saa asentaa verhojen tai palavien aineiden laheisyyteen.
- Laite tayttäa suoja uksen vahimmäisluokan IP 24, kun kaikki pistokeliitannat (laitepistoke, laajennusosien pistoke) on pistetty sisään, ja on ulkokäyttoön.
- Alä milloinkaan käytä laitetta ilman silmälläpitoa.
- Laitetta ei saa peittäa sen ollessa paallekyktetyssa tai lampoisessa tilassa - muodostuu palonvaara.
Tämä laite ei ole varustetu huoneen lampötilan saadollä, eika sita saa käyttaa pienissä tiloissa, joissa asuu henkilöitä, jotka eivat itsenäisesti voi poistua tilasta, vaikka heille taattaisiinkin jatkuva valvonta.
Sateilsuunnan asettamiseksi laite on sammutettava ja annettava jäahtyä. - Älä katso suoraan pidempää aikaa, eika lyhyeltä etäisyydeltä käytössä oleva-an IR-halogeenilamppuun.
- IR-halogeenilamput ovat arkoja suoralle ihokoskosketukselle (älä kosketa sor
milla). Rasvan tai muut epäpuhtaudet voit puhdistaa alkoholisssa kyllastetyllä liinalla.
- IR-halogeenilampun kestoän varmistamiseksi on tämä suojattava tärinöiltä, iskuilta ja haitta-aineilta kuten hapot, ammoniakki, sementtipoly, jne.
- IR-halogeenilamppu on suojattava mekaaniselta rasitukselta. Ne on vaihdettava, jos varjäytyminen (tummia läiskiä, muodonmuutoksia) ovat nakyvissä tai käyttoika saavutetaan.
- Vauroituneet laite-elementit kuten esim. liitantäjohto, keinuvipu, tiivistysmansetti tai lammitysputket taytyehdottomasti vaihtaa. Laite tayty heti purkaa ja sailyttä kuivana.
- Korjaustyö (vialisen liitäntäjohdon, vialisten lämmitysputkien tai vastaavien vaihto) saa suorittaa vain valmistajayrityksen asiakspalvelu tai valtuutettu so-pimusmyyjä.
- Puhdistus- ja huoltotöitä saavat suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt, joilla on riittäv ammattitaito.
Toimituslaajuus
IR-lampösateilijat
Pidike asennettuna laitteessa tai sarjassa
Asennus- ja kayttoohje
Asennusohjeita
- Sateilijan asennus vain sopivan asennusmaterialiaalin kanssa (esimerkki: metallitulpallinen M6x60-ruuvi kivi-tai betonialustalla) lujalle, Kantavalle, normala-li tai vakeasti-tai ei-helposti syttyvalle alustalle.
- Jos sateilijäa ja pistorasiaa ei asenneta samalle pinnalle, on varmistettava, etta sateilykenttäa ei voida suunnata pistorasiaan. Muussa tapauksessa on ehdottomasti varmistettava, etta pistorasia ei voi kuumeta sateiljäkäytössä yli 70^:n
- IR-lampösseilijat on asennettava vinossa kattoaennuksessa johtojärjestelylä „alas".
- Liitteen 1 ja 2 mukaisia turvaetäisyyksiä on noudatettava.
- Lämpövaikutuksen alue voidaan märittä sateilykaavion (Liite 3) mukaan. Siinä on osoitettu sateilypintojen koot eri etaisyyksillä lammonseileijastä ja kulloinenkin maksimaalinen sateilyintensiteetti.
- Asennuskorkeus: vähintään 1,80 m lattian ylapuolella
1. Lämpösseilijöille ripustimen kanssa

- Ripustin on kiinnitettäva huomioimalla turvaetäisyydet (Liite 1) sekä turvallisuus- ja käyttoohjeet.
- Tahtiotemutterit ja kuusiomutteri vaannettävi kinni kierrekaroissa
Laite kiinnitettäva ja tällöin ripustinta taivutettava hiukan auki - Kuusiomutteri ruuvattava auki toisella sivulla kierrepulteilla ja kaannettavä kiinni ripustinta vastaan
Sateilykulman yksilollinen asentaminen
Kiristä M6-kuusiomutterit SW 10 -kiintoavaimella. - Ruuvaa tahtiotemutterit auki molemminpuleisesti.


2. Lämpösateilijöille T-pidikkeen kanssa

- Asenna T-pidike 2 ruuvilla kiinnityspinnalle laitetun silikonilevyn kanssa huo-mioimalla turvaetäisyydet ja turvaohjeet (katso Liite 1)
- Tasapainota puristuskelkat kuumennuslaitteella ja kiinnitta kiristysruuvit kiri-stamalla.
- Paikoita lampösseilijä puristuskelkalla T-seinäpidikkeellä. Ruuvaa M6-ruuvit kiinni hammaskiekoilla 6,4 sivuttain käsitiukkuuteen puristuskelkan lapi T-seinäpidikkeissä.
- Vie lampöseileijä haluttuun sateilysysuuntaan ja kirista molemmat M6-ruuvit tiukkaan kuusiokoloruuviavaimella (SW5).

3. Lämpösäteilljöille kippinivelten kanssa
- Maärita sopiva asennusetäisyys kippiniveaulle lampösseilijällä.
- Kiinnitta kattolautanen valitulla etäisyydellä sopivalla asennusmaterialiaalilla meinän/kattoon.
HUOMIO!
Kattoasennuksessa mukanatoimitetut eristyslevyt on asennettava katon ja kattolautasten valiin.
- Nivelet kullakin T-urakiinnittimellä kännettävi kiinni, kunnes naita ei enaa saatyönnettyä laitteella, M3-kierretapit kännettävi kiinni.
- Nivelet asetettava niin, kunnes haluttu kippisunta on saavutetti.
Paikoitettava kattolautasissa ja M5-kierretapit on kaannettavä kiinni.

4. Lämpösseilijöille kattoaennuskehyksen kanssa
Yleisiä ohjeita
- Asennus ei saa muuittaa tai haitata olemassa olevaa kattostatjikkaa.
Sahkoliitannan taytyv tapahtua asennuskehvksen ulkopuolella (tarkastuspäsy). - Minimietäisyydet Liitteen 2 mukaisesti merkitsevat vapaita tiloja ilmankiertoon. Naitä ei saa kaventaa tai peittä eristeaineella tai muulla tavalla.
Asennusvaiheet:
- Katon svennys rakennuksessa valmistettava Liitteen 2 mittojen mukaisesti.
Laite lijettävā sahköisesti. - Laite työnnettävā sisään lehtijousten (1) kanssa katon syvennykseen, Kierrejouset (2) asennuskehikolla painettava takaisin ja myös tämä puoli on upotettava syvennykseen.
- Pitojousien (2) annettava lukittua katon syvennyksen sisäpuolta vastaan.

5. Muita kiinnystapoja
Huomioi lisātarvikemateriaaliin liitetyt erityiset asennusohjeet
Käyttoönotto
Laite taytyy liittäa verkloon. Jos malleissa ei ole kytkimiä, Lammitys teho liitetaan valittomästi pisto rasiaan kytkemällä pisto tulppa. Malleissa, joissa on kytkimiä tai Radio kytkimiä, Lammitys teho aktivoidaan kytkimestä tai kaukosaatimasta. Huomioi tarvittaessa erityinen kayttöohje radiokaukokäyttoa varten.
Puhdistusohjeita
- Irrota laite vergosta.
- Anna kotelon jäähtyä.
- Pyyhi kotelo kostealla, pehmeällä rievulla, alä käytä tällöin mitään puhdistusaineita.
Alä milloinkaan upota laitetta nesteisiin tai ruiskuta nesteita sen paallee. Suojarilän mahdollinen varjäytyminen lampövaikutuksen seurauksena johtuuu normalaista fysikaalisista tapahtumista, eikä merkitse mitaan puutetta.
Vianhaku / ohje
Ongelma: Laitetta ei saada kytkettyä paälle.
- Kytkimen kanssa olevissa malleissa tämä taytyy verkkoliitannan jälkeen kytkea paalle.
- Oletko tarkastanut sulakteen koon? Tarvitset sateilijän Häiriötontä käyttoa varten 16 ampeerin kokoisen sulakteen (hidas).
- Tarkasta, onko IR-halogeenilamppu rikkoutunut. Jos nain on, ota yhteys asiakaspalveluun tai valmistajaan.
Ongelma: Laite ei lammita riittavasti.
- Tarkista sateilykulma. Lämmitettävien kohteiden tulisi olla suorassa sateilykentässa.
- Tarkista sateilijan etaisyys ja asennuskorkeus.
- Sateilijän teho ei ole riittävän voimakas. Vertaa lisäksi teknisissä tiedoissa olevaa lammitettävää pintaa.
Ongelma: IR-halogeenilamppu ei tuota ena lammitystehoa.
- Keskimääräinen kestoikä IR-halogeenilampuilla on 5000 tuntia.
- Jos kestoikä on kulunut umpeen, ota yhteys asiakaspalveluun tai valmistajaan.
Takuuehdot Solamagic-laitteille
Tassä käsikirjassa esitetyille laitteille myönnämme takuun seuraavien ehtojen mukaisesti:
- Korjaamme ilmaiseksi seuraavia järjestelyjä vastaten laitteessa olevat vauriot tai puutteet, jotka koskettavat todistettavasti tehdasvirhettä, jos ilmoitat niistämille valittomästi laitteessa toteamisen jälkeen. Takuuaika laitteelle on 2 vuotta, laitteille, joissa on ECO+ -tunnus, takaamme 1 vuoden pidennetyn takuun, eli yhteensä 3 vuotta. Takuukestoikä lammitysputkille on 12 kuukautta maks. 5000 käytötnunnilla tällä aikavalillä.
Takuuvelvoitetta ei käynisteta tietyn lautason vahäisista poikkeamista, jotka ovat laitteen arvolle ja tarkoitukseensopivuudelle epäolennaisia. Samoin takuvelvoitetta ei tule vaurioista erityisista ilmasto-olosuheista, epänormaaleissa ymparistöolosuheissa tai merkityksettömissä käytöolosuheissa. Ammattmyjäsi neuvoo sinua mieleläan laiterakenteista sen laatuisissa käytötapaukssissa. Samoin ei voida ottaa vastuuta takuusta, jos vauriot tai puutteet laitteella ovat johtuneet virheellisetä asennuksesta tai käytöohjeiden huomioimattumudesta. - Takuusuoritus tapahtuu sillä tavalla, etta puutteelliset laitteet valintamme mu-kaan korjataan ilmaiseksi tai vaihdetaan moitteettomiin laitteisiin. Laitteet, johin tahan takuuseen viittaamalla vaaditaan takuusuoritusta, on luovutettava tai lahetettävalmistajalle, tai valtuutettuun huoltopaikkaan. Loppuvastaanottajan työ- ja materiaalikustannuksia ei korrata. Kulloinkin on esitetäv maksutosite kaappa- ja/tai toimituspäivämärä sekä yksityiskohtainen virhekuvaus.
- Takuuvaatimus raukeaa,Jos korjauksia tai toimenpiteita suorittavat henkilot, joita emme ole tahan valtuuttaneet, taiJos latteitamme varustetaan varaosilla, taydennyosilla tai tarvikkeilla, jotlka eivat ole alkuperaisosia ja ovat aiheuttaneet vian. Sama patee, Jos typpikilpi tai laitenumero on poistetu tai tehty lukukelvottomaksi.
- Poissuljettuja tastakakuista ovat vauriot tai puutteet, joissa on ei-maaraystenmukainen liitantä, asiaankuulumaton käsittely, mekaanisia vauroitumisia, erityisesti kuumennusputket sekä asennusohjeiden ja käytöohjeiden huomioimtomuus. Seurausvahingoista emme ota mitään vastuuta.
- Takuusuoritukset eivat vaikuta takuujan pidennykseen, eikä se aseta uutta takuaikaa juoksemaan. Takuu asennetuille varaosille loppuu koko laitteen takuujan mukana. Mikäli vaurioita tai puutteita ei voida poistaa, tai jalkiparannus taholtamme torjutaan tai viivastyy kohtuuttomasti, kuluttajan toivomuksesta toimitetaan veloituksetta samanarvoinen korvike. Korviketoimituksen tapauksessa
pidätämme itsellemme kohtuullisen käytölaskennan toteuttamisen tahanastisesta käytöajasta. Korvatut laitteet tulevat omaisuudeksemme.
- Takuu astuu voimaan vain, kun asiakas on antanut rekisteröidä laitteensa valmistajalla takuukortin avulla.
Nämä takuuehdot ovat voimassa 1.1.2015 lahtien Europan Unionin maassa ostetuille laitteille, kun kaytät tatäulkomailla itse. Takuuehdoilla ei ole mitään vaikutusta lailliseen takuuvastuuseen.
Täydentäviä ohjeita
Oikeudet teknisin muutoksin pidatetaan.
Nämä tuotteet ovat, Made in Germany.
Muita SOLAMAGIC: n tuotteita ja tarvikkeita loytyy alapuolelta:
www.SOLAMAGIC.com
Huomioi seuraava liitteessä oleva sanasto:
Liite 1: Asennuslaitteet - Tekniset tiedot, turvaetaisyydet
| ① | Laitetyppi | ⑧ | Mitat (mm) |
| ② | Tuoteryhmä | ⑨ | Paino (kg) |
| ③ | Virtaliitäntä | ⑩ | Kekimäärainen kestoikä (h) |
| ④ | Suolaustapa | ⑪ | Etäisyys (mm) |
| ⑤ | Teho (W) | ⑫ | Kattoasetus |
| ⑥ | Suolausuokka | ⑬ | Seinäasennus |
| ⑦ | Merkki A Etäisyys sivuseinään | ||
| C Etäisyys takana olevaanASN D Etäisyys katoon | |||
| E Etäisyys sateillylle pinnalle | |||
Liite 2: Kattoasennuslaitteet - Tekniset tiedot, turvaetaisyydet
| ① | Laitetyppi | ⑦ | Merkki |
| ② | Tuoteryhmä | ⑨ | Paino (kg) |
| ③ | Virtaliitäntä | ⑩ | Kekimäääräinen kestoikä (h) |
| ④ | Sujaustapa B1 Syvennyksen leveys | ||
| ⑤ | Teho B2 Kehyksen leveys | ||
| ⑥ | Sujausluokka L1 Syvennyksen pituus | ||
| H3 | Seinän etäisyys L2 Kehyksen pituus | ||
| A | Etäisyys sivuseinälle E | Etäisyys säteillylle pinnalle |
Liite 3: Sateilykaaviot
| ① | Max. teho | ② | Lämpöpinta |

s
Tekniset tiedot, turvaetaisyydet, sateilykuviota