Freedom Light - Bluetooth-kuuloke HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Freedom Light HAMA PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | True Wireless Bluetooth -kuulokkeet |
| Malli | Freedom Light |
| Merkki | Hama |
| Bluetooth-tekniikka | Bluetooth® v5.1 |
| Tuetut profiilit | A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, SPP V1.0 |
| Kantama | Alle 10 m |
| Kuulokkeiden paino | 4 g kumpikin |
| Kokonaispaino kotelon kanssa | noin 40 g |
| Kuulokkeiden akun kapasiteetti | 43 mAh (litiumpolymeeri 3,7 V) |
| Kotelon akun kapasiteetti | 290 mAh (litiumpolymeeri 3,7 V) |
| Kuulokkeiden latausaika | Noin 1,5–2 tuntia |
| Kotelon latausaika | Noin 1,5–2 tuntia |
| Soittoaika | Noin 7 tuntia (28 tuntia kotelon kanssa) |
| Puheaika | Noin 5 tuntia (20 tuntia kotelon kanssa) |
| Valmiusaika | Noin 150 tuntia |
| Virtalähde | 5 V max 220 mA USB-C -portin kautta |
| Päätoiminnot | Toisto/tauko, seuraava/edellinen kappale, puhelun vastaus/lopetus, ääniassistentti, handsfree-sarja |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista hieman kostealla nukkaamattomalla liinalla, vältä voimakkaita pesuaineita |
| Turvallisuus | Älä käytä liian kovalla äänenvoimakkuudella, pidä poissa lasten ulottuvilta, vältä vettä ja lämpöä |
| Varaosat ja korjattavuus | Sisäänrakennettu akku, ei vaihdettavissa; varaosia ei saatavilla |
| Yleistä | Vaatimustenmukainen direktiivin 2014/53/EU mukaisesti, taajuusalue 2402-2480 MHz, max teho 2,5 mW E.I.R.P. |
Usein kysytyt kysymykset - Freedom Light HAMA
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Freedom Light HAMA
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Bluetooth-kuuloke PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Freedom Light - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Freedom Light merkiltä HAMA.
KÄYTTÖOHJE Freedom Light HAMA
GR Οδηγίες χρήσης TR Kullanma kılavuzu FIN Käyttöohje
GB Operating Instructions 3
D Bedienungsanleitung 13
F Mode d'emploi 23
E Instrucciones de uso. 33
NL Gebruiksaanwijzing 43
I Istruzioni per l'uso 53
PL Instrukcja obsługi.... 63
H Használati útmutató 73
RO Manual de utilizare 83
CZ Návod k použití 93
SK Návod na použitie 103
P Manual de instruções.... 113
S Bruksanvisning.... 123
RUS Руководство по эксплуатации.... 133
BG Работна инструкция 143
GR Οδηγίες χρήσης 153
TR Kullanım kılavuzu.... 163
FIN Käyttöohje 173

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
Käyttöelementit ja näytöt
- Latauskotelo
- Latauskotelon tila-LED
- Kuulokkeiden tila-LED
- Monitoiminen kosketusanturi
- Latauskontaktit
- Mikrofoni
- USB-C-liitäntä

1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Varoitus

Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Huomautus

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
1x True Wireless Bluetoothkuulokkeet "Freedom Light"
1x latauskotelo
1x USB-C-latausjohto
1x pikaohje
1x varoitukset ja turvallisuusohjeet



3. Turvallisuusohjeet
- Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
- K äytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
- Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, että he eivät leiki tuotteella
- Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja
- Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle
- Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos on vaurioitunut
- Älä taita tai purista johtoa.
- Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
- Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
- Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen
- Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
- Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä
- Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa.
- Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin!
- Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella
- Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
- Älä anna tuotteen kääntää pois huomiotasi ajon aikana tai käyttäessäsi jotakin urheiluvälinettä, sekä huomioi tieliikenne ja ympäristö
- Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa. Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti.
- Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen.
- Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja
- Älä käytä tuotetta latauksen aikana!
Varoitus akusta

- Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja.
- Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä.
- Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä.
- Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla).
S0 Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein).
Varoitus magneeteista

- Tuote tuottaa magneettisia kenttiä. Sydämentahdistajia käyttävien henkilöiden pitää kysyä lääkäriltä ennen tämän tuotteen käyttämistä, häiritseekö tuote sydämentahdistajan toimintaa.
- Älä säilytä magneettiraidalla varustettuja pankkikortteja tai muita kortteja latauskotelon tai kuulokkeiden lähellä. Kortteihin tallennetut tiedot voivat vaurioitua tai hävitä kokonaan.
Varoitus korkeasta äänenvoimakkuudesta

- Korkea äänenpainel
- Kuulovaurion vaara!
- Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua ä suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja.
- Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi — lyhytaikaisinakin — seurata kuulovaurioita.
- Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi käytön aikana ei saa ajaa ajoneuvolla tai käyttää koneita.


4. Kytkeminen päälle / pois päältä

Ota molemmat kuulokkeet samanaikaisesti latauskotelosta. Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti päälle ja käynnistävät pariliitoksen muodostamisen.
Vaihtoehtoisesti:


Pidä vasemman ja oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n. 2–3 sekuntia alaspainettuna, kunnes kuulet äänimerkin.

Kytke kuulokkeet pois päältä asettamalla ne latauskoteloon. Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan.
Vaihtoehtoisesti:

Pidä päällekytketyssä tilassa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n. 5 sekuntia alaspainettuna, kunnes kuulet äänimerkin.

Huomautus tuotteen automaattisesta poiskytkennästä

Tuote on varustettu automaattisella katkaisulla. Jos 5 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
5. Lataaminen
Lataa kuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
1 Kuulokkeiden sisäänasettaminen ja latauskotelon liittäminen

Aseta kuulokkeet latauskoteloon. Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan.
Kytke toimitukseen sisältyvä
USB-C-latausjohto latauskotelon
latausliittimeen (7).
Kytke USB-C-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin. Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta.
2 Latauskotelon ja kuulokkeiden lataaminen
Laturin (2) tila-LED vilkkuu latauksen ajan punaisena. Kun lataus on valmis, laturin (2) LED palaapunaisena.
Akkujen täyteenlataus voi kestää 2 tuntia (kuulokkeet ja latauskotelo).

Tila-LED (2) vilkkuu neljä kertaa vihreänä ja sammuu, kun akun varaus on alhainen (< 20 %).
Kuulokkeet
Kun akun varaus on alhainen (< 20 %) kuulokkeiden tila-LED (3) vilkkuu 5 sekunnin välein kaksi kertaa peräkkäin ja kuulet äänimerkin kerran minuutissa.
Akun todellinen kesto vaihtelee laitteen käytön, asetusten ja ympäristön lämpötilojen mukaan (akuilla on rajoitettu käyttöikä).
Huomautus

Jos tuotetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, saattaa kestää 15–30 minuuttia, kunnes tila-LED (2/3) palaa punaisena ladattaessa.
6. Bluetooth®-yhteys (parinmuodostus)
Huomautus parinmuodostuksesta

- Varmista, että Bluetoothkykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth aktivoitu.
- Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen.
Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan. Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi.
Varmista, että kuulokkeet on kytketty päälle.

Jos toisen kuulokkeen tila-LED (3) vilkkuu:
Kuulokkeet hakevat Bluetooth®-yhteyttä.

Jos toisen kuulokkeen tila-LED (3) vilkkuu ja sammuu sen jälkeen:
Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth päätelaitteeseen.
2 Hae kuulokkeet päätelaitteella (vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä)
Avaa päätelaitteen Bluetooth-asetukset ja odota, kunnes
löydettyjen Bluetooth®-laitteiden listassa näkyy Hama Freedom Light.
Valitse Hama Freedom Light ja odota, kunnes kuulokkeet näkyvät yhdistettyinä päätelaitteen Bluetooth®-asetuksissa. Kuulet äänimerkin.

Huomautus Bluetooth®-salasanasta

Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluëtdaitheen kanssa.
- Tuotteeseen yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä.
6.1 Reset-toiminto
RESET


Ennen kuulokkeiden palauttamista tehdasasetuksiin, varmista, että kuulokkeet on kytketty päälle ja päätelaitteessa ei ole Bluetooth®-yhteyttä.
Napauta kahdeksan kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4). Kuulet äänimerkin.
7. Käyttöpainikkeet
Huomautus

- Huomioi, että joidenkin toimintojen tukeminen on päätelaitteesta riippuvainen.
- Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen.
7.1 Puheohjaustoiminto
Siri/Google

Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla napauttamalla viisi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4). Kuulet lyhyen äänimerkin.
Huomautus Siristä

Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on iOS 5 (alkaen iPhone 4s) tai uudempi käyttöjärjestelmä.
Huomautus Google Assistantista

- Google Assistant on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on Android 5.0 tai uudempi käyttöjärjestelmä ja Google Play Services, > 1,5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P.
- Google Assistant -sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi.
7.2 Handsfree-toiminto
Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree-laitteena.
1 Puhelun soittaminen
Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta.
2 Puhelun vastaanottaminen

Ota tuleva puhelu vastaan napauttamalla kaksi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4).
3 Puhelun hylkääminen

Hylkää tuleva puhelu pitämällä vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n. 2 sekunnin ajan alaspainettuna.
4 Puhelun lopettaminen

Lopeta puhelu napauttamalla puhelun aikana kaksi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4).
5 Uudelleenvalinta
Viimeksi valittu numero voidaan valita uudelleen puheohjaustoiminnolla (7.1).


7.3 Äänentoisto
1 Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta.
2 Toisto/tauko

Aloita tai lopeta äänentoisto napauttamalla kaksi kertaa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4).
3 Seuraava kappale

Siirry seuraavaan kappaleeseen napauttamalla kolme kertaa oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4). Kuulet lyhyen äänimerkin.
4 Edellinen kappale

Siirry edelliseen kappaleeseen napauttamalla kolme kertaa vasemman kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4). Kuulet lyhyen äänimerkin.
7.4 Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää puheohjaustoiminnolla (7.1).
Vaihtoehtoisesti myös päätelaitteella.
- Tekniset tiedot
| Bluetooth®-kuulokkeet | |
| Bluetooth-teknologia Bluetooth | ® v5.1 |
| Tuetut profiilit A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, SPP V1.0 | |
| Taajuus Bluetooth®-siirtoihin | 2402–2480 GHz |
| Kantama < 10 m | |
| Akku | |
| Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7 V | |
| Vähimmäiskapasiteetti Kuulokkeet/latauskotelo | 43 mAh / 290 mAh |
| Ottovirta enint. 5 V 220mA | --- |
| Latausaika/kuulokkeet ~ 1,5–2 h | |
| Latausaika/latauskotelo ~ 1,5–2 h | |
| Lepotila * ~ 150 h | |
| Musiikin toisto (latauskotelo) * | ~ 7 h (28 h) |
| Puhelut (latauskotelo) * ~ 5 h (20 h) | |
| Kuulokkeiden paino n. 4 g per kuuloke | |
| Latauskotelon painosis. kuulokkeet | n. 40 g |
*täyteenladattuna
9. Hoito ja huolto
Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
10. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
11. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Asiakaspalvelunumero: +49 9091 5020 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
12. Hävitysohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/EY otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/akkujen uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa yhteisen ympäristömme suojeluun.
13. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
CE Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00184067, 00184068, 00184074, 00184075, 00184076, 001884077] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
www.hama.com->00184067, 00184068, 00184074, 00184075, 00184076, 001884077->Downloads.
Taajuusalue/taajuusalueet 2402–2480MHz
Suurin mahdollinen lähetysteho 2,5mW E.I.R.P.