Freedom Light - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Freedom Light HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth True Wireless |
| Modelo | Freedom Light |
| Marca | Hama |
| Tecnología Bluetooth | Bluetooth® v5.1 |
| Perfiles compatibles | A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, SPP V1.0 |
| Alcance | < 10 m |
| Peso de los auriculares | 4 g cada uno |
| Peso total con estuche | aproximadamente 40 g |
| Capacidad de batería de los auriculares | 43 mAh (litio-polímero 3,7 V) |
| Capacidad de batería del estuche | 290 mAh (litio-polímero 3,7 V) |
| Tiempo de carga de los auriculares | Aproximadamente 1,5 a 2 horas |
| Tiempo de carga del estuche | Aproximadamente 1,5 a 2 horas |
| Autonomía en reproducción | Aproximadamente 7 horas (28 horas con estuche) |
| Autonomía en conversación | Aproximadamente 5 horas (20 horas con estuche) |
| Autonomía en espera | Aproximadamente 150 horas |
| Alimentación | 5 V máx. 220 mA a través del puerto USB-C |
| Funciones principales | Reproducir/Pausa, siguiente/anterior canción, responder/finalizar llamada, asistente de voz, manos libres |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo, evitar detergentes agresivos |
| Seguridad | No usar a volumen excesivo, mantener fuera del alcance de los niños, evitar agua y calor |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería integrada no reemplazable; no hay piezas de repuesto disponibles |
| Información general | Conforme a la directiva 2014/53/UE, bandas 2402-2480 MHz, potencia máxima 2,5 mW E.I.R.P. |
Preguntas frecuentes - Freedom Light HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Freedom Light HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Freedom Light - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Freedom Light de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Freedom Light HAMA
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar seguro4. para poder consultarlas cuando sea necesario. Si 5. vende el aparato, entregue estas instrucciones de 6. manejo al nuevo propietario. 7.
Elementos de control e indicadores
- Estación de carga
- LED de estado de la estación de carga
- LED de estado de los auriculares
- Estación de carga
- LED de estado de la estación de carga
- LED de estado de los auriculares
- Sensor táctil multifunción
- Contacto de carga
- Micrófono
- Puerto USB-C

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso

Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota

Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1x auriculares True Wireless Bluetooth Freedom Light"
1X estación de carga
1x cable de carga USB-C
1x guía de inicio rápido
1x advertencias e instrucciones de seguridad



3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar
- U tilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- E vite que los niños jueguen con el producto.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos
- No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso, de presentar daños
• No pliegue ni aplaste el cable.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
- No realice cambios en el producto. ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a luz solar directa
- U se el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua
- No permite que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conduciendo un automóvil o usando equipos deportivos, y preste atención al tráfico y el entorno que le rodea
- La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes
- No eche la batería o el producto al fuego.
- No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías
- No use el producto durante el proceso de carga.
Aviso: batería

- Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos.
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas.
- Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo.
Advertencia - Magnetismo



El producto genera campos magnéticos. Antes de utilizar este producto, aquellas personas con marcapasos deberán consultar a un médico si la función del marcapasos podría, verse afectada.
- No guarde las tarjetas de crédito o similares que cuenten con bandas magnéticas cerca de la estación de carga o de los auriculares. Los ladatos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo.
Advertencia - Volumen alto

- ¡Alta presión acústica!
- Existe el riesgo de que se produzcan daños auditivos.
- Para prevenir una pérdida de audición, evite escuchar a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos.
- El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por ello, mientras
los utiliza
no conduzca o use máquinas.


4. Encendido/ apagado
ON
Retire los dos auriculares de la estación de carga de carga al mismo tiempo. Ambos auriculares se encienden automáticamente y comienzan el proceso de emparejamiento.
De manera alternativa:

mantenga presionado el sensor táctil multifunción (4) de los auriculares izquierdo y derecho durante unos 2-3 segundos hasta que oiga una señal.
OFF
Para apagarlo, simplemente vuelva a colocar los auriculares en la estación de carga.
Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto según la indicación L/ (izquierda/derecha).
De manera alternativa:

cuando estén en marcha, mantenga pulsado el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho durante unos 5 segundos hasta que oiga una señal.


STANDBY
Nota – Apagado automático del producto

El producto cuenta con una función de apagado automático. Tras 5 minutos sin conexión con el dispositivo terminal, se apagan automáticamente.
5. Carga
Cargue los auriculares por completo antes de utilizarlos por primera vez.
Insertar los auriculares y conectar la estación de carga

Coloque los auriculares en la estación de carga. Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto según la indicación L/R (izquierda/derecha).
Conecte el cable
USB-C suministrado a la toma de carga (7) de la estación de carga.
Conecte el conector libre del cable de carga USB a un cargador con USB adecuado. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del cargador USB utilizado.
Proceso de carga de la estación de carga y los auriculares
El LED de estado de la estación de carga (2) parpadea en rojo durante el proceso de carga. Una completada la carga de la estación de carga, la luz led de la estación de carga (2) se ilumina e Las baterías pueden tardar hasta 2 horas (auriculares y estación de carga) en cargarse completamente.

Capacidad de la batería
Estación de carga
Cuando el nivel de carga es bajo (<20 %), la luz LED de estado (2) parpadea cuatro veces en y se apaga.
Auriculares
Cuando el nivel de batería es bajo (<20 %), el LED de estado (3) del auricular parpadea dos v seguidas cada 5 segundos y se escuche una señal una vez por minuto.
La duración real de la batería varía en función del uso del aparato, así como de los ajustes y temperaturas ambiente (las baterías tienen una vida útil limitada).
Nota

Si no ha utilizado el producto durante unos meses, el LED de estado (2/3) puede tardar entr 15 y 30 minutos en encenderse en rojo durante la carga.

6. Conexión Bluetooth(emparejamiento)
Nota – Emparejamiento

- Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth®.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejor funcionamiento.
Asegúrese de que los auriculares están encendidos.

1 Compruebe el LED de estado (3).

Cuando el LED de estado (3) de un auricular parpadea:
los auriculares están buscando una conexión Bluetooth

Cuando el LED de estado (3) de un auricular parpadea y luego se apaga:
los auriculares ya están conectados a un terminal Bluetooth
2 Busque los auriculares con su dispositivo terminal (sólo necesario para la conexión inicial)
Abra la configuración de Bluetooth® en su dispositivo final y espere
hasta que aparezca Hama Freedom Light en la lista de dispositivos Bluetooth® encontrados.
Seleccione Hama Freedom Lighty espere hasta que los auriculares se muestren como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal. Escuchará una señal.

Nota - contraseña para Bluetooth

Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal al producto si el terminal lo requiere.
6.1 Función de reinicio
RESET


Para restablecer los auriculares a los ajustes de fábrica, asegúrese de que los auriculares están encendidos y que no hay conexión Bluetooth® con su terminal.
Pulse ocho veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho. Escuchará una señal.
7. Controles
Nota

- Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
7.1 Función de asistente de voz
Siri/Google


Toque cinco veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho para iniciar una comunicación con Siri o el Asistente de Google. Escuchará una breve señal.
Nota - Siri

Siri sólo está disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior.
- El Asistente de Google sólo está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resolución de pantalla mínima de 720P.
- La aplicación Google Assistant App debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado.
7.2 Modo manos libres:
Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil.
1 Realizar una llamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada.
2 Aceptar una llamada


Toque dos veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho para responder a una llamada entrante.
3 Rechazar una llamada


Para rechazar una llamada entrante, pulse y mantenga pulsado el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho durante aproximadamente 2 segundos.
4 Finalizar una llamada


Durante la llamada, toque dos veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho para finalizarla.
5 Marcar de nuevo
Puede volver a marcar el último número marcado con la función de asistente de voz (7.1).


7.3 Reproducción de audio
1 Inicie la reproducción desde su terminal.
2 Reproducción/Pausa

Toque dos veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho para iniciar o detener la reproducción de audio.
3 Siguiente pista

Toque tres veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular derecho para pasar a la siguiente pista. Escuchará una breve señal.
4 Pista anterior

Pulse tres veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo para cambiar a la pista anterior. Escuchará una breve señal.
7.4 Regulación de volumen
El volumen se controla a través de la función de asistente de voz (7.1).
Alternativamente, también puede controlar el volumen desde su terminal.
- Datos técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Tecnología Bluetooth Bluetooth | ® v5.1 |
| Perfiles soportados A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, SPP V1.0 | |
| Frecuencia para Bluetooth-Transferencia | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Batería | |
| Tipo de batería 3,7 V Li-polímero | |
| Capacidad mínima Auriculares/Estación de carga | 43mAh / 290mAh |
| Consumo de corriente máx. 5V 220mA= | |
| Tiempo de carga de los auriculares | ~ 1,5 - 2h |
| Duración de carga de la estación de carga | ~ 1,5 - 2h |
| Duración en inactividad * ~ | 150h |
| Duración de reproducción (estación de carga) * | ~ 7h (28h) |
| Duración de llamadas (estación de carga) * | ~ 5h (20h) |
| El peso de los auriculares aprox. 4 g por auricular | |
| Peso de la estación de carga incluyendo auriculares | aprox. 40g |
*Tras carga completa
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
10. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de la instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerse en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (alemán e inglés)
Encontrará más información sobre el servicio de asistencia aquí: www.hama.com
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida púb o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto,
en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposiciones legales mencionadas.
Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de apara eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad

Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[00184067, 00184068, 00184074, 00184075, 00184076, 001884077] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com ->00184067, 00184068, 00184074, 00184075, 00184076, 001884077->Downloads.
Banda o bandas de frecuencia 2402MHz - 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 2.5mW E.I.R.P.
