TL 45 - Lamppu BEURER - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi TL 45 BEURER PDF-muodossa.

📄 100 sivua PDF ⬇️ Suomi FI 💬 AI-kysymys 🖨️ Tulosta
Notice BEURER TL 45 - page 51
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BEURER

Malli : TL 45

Kategoria : Lamppu

Lataa ohjeet laitteellesi Lamppu PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi TL 45 - BEURER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. TL 45 merkiltä BEURER.

KÄYTTÖOHJE TL 45 BEURER

lisääntynyt unentarve

voimattomuus ja aloitekyvyttömyys

yleinen huonovointisuus Näitä oireita ilmenee, sillä valo ja etenkin auringonvalo ovat elintärkeitä, ja ne vaikuttavat suoraan ihmiskehoon. Auringonvalo säätelee epäsuorasti melatoniinin tuotantoa. Melatonii- nihormonia erittyy vereen vain pimeällä, ja se ilmoittaa elimistölle, että on nukkumaanme- noaika. Pimeät vuodenajat lisäävät melatoniinin eritystä, joten aamulla herääminen voi olla vaikeampaa, sillä kehon toiminnot ovat hidastuneet. Jos kirkasvalolamppua käytetään mah- dollisimman varhain heti aamuherätyksen jälkeen, melatoniinin eritys voidaan keskeyttää ja näin tukea myönteisen mielialan kehittymistä. Valon puute häiritsee myös serotoniinin eli niin sanotun onnellisuushormonin tuotantoa. Serotoniinilla on merkittävä vaikutus ihmisen hyvinvoinnin tunteeseen. Valohoito vaikuttaa siis aktiviteettitasoa, tunteita sekä hyvinvointia säätelevien hormonien ja aivojen välittäjäai- neiden määrään. Kirkasvalolamput voivat ehkäistä tällaista hormonaalista epätasapainoa luomalla tehokkaan korvikkeen luonnolliselle auringonvalolle. Terveydenhuollossa kirkasvalolamppuja käytetään valohoidossa ehkäisemään valon puut- teesta johtuvia oireita. Kirkasvalolamput simuloivat yli 10 000 luksin päivänvaloa. Tämä valo voi vaikuttaa ihmiskehoon, ja sitä käytetään sekä ennaltaehkäisevästi että hoitavasti. Tavallinen sähkövalo sitä vastoin ei ole teholtaan riittävä vaikuttaakseen hormonitasa- painoon. Esimerkiksi hyvin valaistussa toimistossa valaistuksen voimakkuus yltää vain 500luksin tasolle.53

1. Pakkauksen sisältö

Tarkista, että pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja sisältää kaikki osat. Varmista ennen käyttöä, ettei laitteessa ja lisävarusteissa ole näkyviä vaurioita ja että kaikki pak- kausmateriaalit on poistettu. Jos olet epävarma laitteen kunnosta, älä käytä laitetta. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai ilmoitettuun asiakaspalveluosoitteeseen.

2. Merkkien selitykset

Laitteessa, sen käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvessä käytetään seuraavia sym- boleita: Lue käyttöohje. Huomau- tus Huomautus tärkeistä tiedoista VAROI- TUS Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä uhkaavista vaaroista HUOMIO Turvallisuusvaroitus mahdollisista laitteelle/ lisävarusteille aiheutuvista vaurioista Valmistaja Suojausluokka II YYYYXWW / XXXXXX YYYYXWW = valmistusvuosi, vuosikoodi ja valmistusviikko XXXXXX = sarjanumero CE-merkintä osoittaa, että tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/EEC olennaisten vaatimusten mukainen Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. IP21 Suojattu kiinteiltä vierailta esineiltä, joiden halkaisija on vähintään 12,5 mm, sekä pystysuoraan tippuvalta vedeltä. Storage Sallittu lämpötila ja ilmankosteus säilytyksen aikana Operating Sallittu lämpötila ja ilmankosteus käytön aikana Ainoastaan sisäkäyttöön

Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti Sisältö

1. Pakkauksen sisältö .............................53

2. Merkkien selitykset .............................53

3. Tarkoituksenmukainen käyttö .............54

4. Varoitukset ja turvallisuusohjeet .........54

5. Laitteen kuvaus ..................................56

3. Tarkoituksenmukainen käyttö

Kirkasvalolamppu on tarkoitettu ainoastaan ihmiskehon säteilyttämiseen. Älä käytä kirkas- valolamppua eläimillä. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.

4. Varoitukset ja turvallisuusohjeet

Kirkasvalolamppu on tarkoitettu ainoastaan ihmiskehon säteilyttämiseen.

Varmista ennen käyttöä, ettei laitteessa ja lisävarusteissa ole näkyviä vaurioita ja että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Jos olet epävarma laitteen kunnosta, älä käytä laitetta. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai ilmoitettuun asiakaspalveluosoittee- seen.

Varmista, että kirkasvalolamppu on asetettu tukevalle ja turvalliselle alustalle.

Laitteen saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan, jonka jännite vastaa tyyppikilvessä ilmoitettua arvoa.

Älä upota laitetta veteen, äläkä käytä sitä märkätiloissa.

Laitetta ei saa käyttää toimintakyvyttömiin henkilöihin, alle 3-vuotiaisiin lapsiin tai henkilöihin, jotka eivät aisti lämpöä (henkilöihin, joilla on sairauden aiheuttamia ihomuutoksia), eikä laitetta saa käyttää kipulääkkeiden, alkoholin tai huumaavien aineiden käytön yhteydessä.

Varomattomien henkilöiden ei tulisi käyttää tuotetta.

Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa (tukehtumisvaara).

Lämmennyttä laitetta ei saa peittää eikä säilyttää pakattuna.

Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä aina ennen laitteen koskettamis- ta.

Verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen ei saa koskea märin käsin, eikä laitteen päälle saa roiskua vettä. Laitetta saa käyttää vain sen ollessa täysin kuiva.

Kytke ja irrota verkkolaite ja pistoke ja koske virta-anturiin vain kuivin käsin.

Pidä verkkojohto etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta.

Suojaa laitetta kovilta iskuilta.

Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.

Älä käytä laitetta, jos siinä on vaurioita tai se ei toimi asianmukaisesti. Ota siinä ta- pauksessa yhteyttä asiakaspalveluun.

Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on hävitettävä asianmukaisesti.

Laite on irrotettu verkkovirrasta vain, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta.

Älä käytä laitetta sellaisten helposti syttyvien narkoosikaasujen läheisyydessä, jotka ovat sekoittuneet ilmaan, happeen tai typpioksidiin.

Laitetta ei tarvitse kalibroida, eikä siihen tarvitse kohdistaa ennaltaehkäiseviä tarkas- tuksia tai huoltotoimenpiteitä.

Laitetta ei voi korjata itse. Se ei sisällä osia, jotka voisi korjata itse.

Älä tee laitteeseen mitään muutoksia ilman valmistajan lupaa.

Jos laitetta on muunneltu, on suoritettava perusteellisia testejä ja tarkastuksia, jotta laitteen turvallinen käyttö voidaan taata myös jatkossa.

Kiinnijäämisen ja kuristumisen välttämiseksi pidä ja säilytä johtoa lasten ulottumat- tomissa.55

Laite on suunniteltu siten, että sen käyttöön ei tarvita toisen henkilön apua. Käytä laitetta ja lisävarusteita tämän käyttöohjeen mukaisesti.

Varo, ettei tuote putoa korkealta.

Tuotteen asettelua koskevat vaatimukset:

1. Avaa ensin tukijalka kokonaan, ja aseta tuote vaakasuoraan niin, ettei se pääse

2. Älä ravistele tuotetta asettaessasi sen paikalleen, jotta se ei putoa.

3. Älä koske tukijalkaan asettaessasi tuotteen paikalleen, jotta se ei putoa.

4. Älä vedä verkkolaitteen johdoista, jotta tuote ei putoa.

Yleisiä ohjeita VARO

Kipua lievittäviä tai verenpainetta alentavia lääkkeitä tai mielialalääkkeitä käyttävien henkilöiden on keskusteltava kirkasvalolampun käytöstä lääkärin kanssa ennen lait- teen käyttöönottoa.

Silmän verkkokalvon sairauksia tai diabetesta sairastavien henkilöiden tulee käydä silmälääkärin tutkimuksessa ennen kirkasvalolampun käyttöönottoa.

Silmäsairauksia, kuten harmaa- tai viherkaihia tai näköhermon sairauksia, tai lasiais- tulehdusta sairastavat henkilöt eivät saa käyttää laitetta.

Voimakkaasta valonarkuudesta kärsivien tai migreenille alttiiden henkilöiden on kes- kusteltava kirkasvalolampun käytöstä lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa.

Jos olet epävarma terveydentilastasi, käänny lääkärin puoleen.

Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä.

Lamput eivät kuulu takuun piiriin.

Tarkastus päällekytkennän yhteydessä: Tarkista erityisesti odotettavissa olevien käyttötuntien saavuttamisen jälkeen, ilmeneekö tuotteessa päällekytkennän jälkeen kirkasta välkyntää, tummia alueita / varjostumia tai muita poikkeavuuksia. Jos tuot- teessa ilmenee poikkeavuuksia, ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Verkkolaite on osa lääketieteellistä varustusta. Korjaaminen VARO

Laitetta ei saa avata. Älä yritä korjata laitetta itse. Se voi aiheuttaa vakavia loukkaan- tumisia. Tämän ohjeen laiminlyönti johtaa takuun raukeamiseen.

Jos laite vaatii korjausta, käänny asiakaspalvelun tai valtuutetun jälleenmyyjän puo- leen.56

Poista laite pakkausmuovista. Tarkista, ettei laite ole vahingoittunut tai viallinen. Jos laite on vahingoittunut tai viallinen, älä käytä sitä. Ota yhteyttä asiakaspalveluun tai laitteen toimittajaan. Laitteen asettaminen Aseta laite tasaiselle alustalle. Laite tulisi sijoittaa niin, että sen ja käyttäjän välillä on 20–45 cm tilaa. Silloin kirkasvalolampun vaikutusteho on parhaimmillaan. Huomautus: Mikäli laite on ollut säilytyksessä tai sitä on kuljetettu, pidä laitetta huoneenlämmössä vä- hintään kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Verkkoliitäntä VARO Välttyäksesi kirkasvalolampun mahdolliselta vahingoittumiselta käytä sitä ainoastaan näis- sä ohjeissa mainitun verkkolaitteen kanssa.

1. Kytke verkkolaite sille tarkoitettuun, kirkasvalolampun takaosassa olevaan verkkolaiteliitän-

tään ja asianmukaiseen pistorasiaan. Verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan laitteen tyyppikil- vessä ilmoitetulla verkkojännitteellä.

2. Kirkasvalolampun käytön jälkeen irrota verkkolaite ensin pistorasiasta ja vasta sitten itse

lampusta. Huomautus:

Varmista, että laitteen sijoituspaikan lähellä on pistorasia.

Aseta virtajohto siten, ettei siihen voi kompastua.57

1 Verkkolaitteen kytkeminen pistorasiaan Kytke verkkolaite kirkasvalolampun takaosassa olevaan verkkolaiteliitäntään ja asianmukaiseen pistorasiaan. 2 Kirkasvalolampun kytkeminen päälle Käynnistä kirkasvalolamppu koskettamalla virta-anturia . 3 Valon hoitokäyttö Valitse haluamasi asetus kirkasvalolampun kosketusantureilla. Suosittelemme kah- ta seuraavaa käyttötapaa: Käyttöesimerkki: aurinkoisen päivän imitoiminen Ohjelma Käytön aloitus relax Kello 6.00 active Kello 10.00 therapy Kello 12.00 active Kello 14.00 relax Kello 20.00 Käyttöesimerkki: optimaalinen valo työpäivän aikana Ohjelma Käytön aloitus therapy Kello 6.00 active Kello 8.00 relax Kello 12.00 active Kello 13.00 relax Kello 20.00

therapy-asetuksen käyttö Asetu mahdollisimman lähelle kirkasvalolamppua (noin 20–45 cm:n etäisyydelle). Voit tehdä valon hoitokäytön aikana haluamiasi asioita: lukea, kirjoittaa, käyttää puhelinta jne.

Katso välillä lyhyesti suoraan valoon, jotta vaikutus kohdistuisi silmiin ja verkko- kalvoihin.

Voit käyttää kirkasvalolamppua niin usein kuin haluat. Vaikutus on kuitenkin tehokkain, kun valohoitoa otetaan suositeltuja vuorokaudenaikoja ja kestoja nou- dattaen vähintään 7 peräkkäisenä päivänä.

Kohdan 3 suosituksista huolimatta voit käyttää hoitosovellusta eri kellonaikoihin. Tehokkain vuorokaudenaika hoidolle on aamuisin kello 6 ja iltaisin kello 20 välillä.

Älä katso koko käyttöaikaa suoraan valoon. Se saattaa rasittaa verkkokalvoja liikaa.

Aloita käyttö lyhyemmällä säteilytysajalla ja pidennä sitä viikon kuluessa. Huomautus: Ensimmäisten käyttökertojen jälkeen voi ilmaantua silmä- tai pääkipua, joka häviää ajan myötä, kun hermosto tottuu uusiin ärsykkeisiin.58 5 Huomioitavaa Kasvojen ja kirkasvalolampun välinen suositeltava etäisyys käytön aikana on 20–45cm. Käytön kesto riippuu etäisyydestä: Luksia Etäisyys Käytön kesto 10 000 noin 20 cm ½ tuntia 5 000 noin 30 cm 1 tunti 2 500 noin 45 cm 2 tuntia Pääsääntöisesti voidaan sanoa, että: mitä lähempänä valonlähde on, sitä lyhyempi käyttöajan tulisi olla. 6 Valon hoitokäyttö pitkällä aikavälillä Käytä laitetta pimeänä vuodenaikana vähintään 7 peräkkäisenä päivänä tai (omien tarpeidesi mukaisesti) kauemmin. Valohoito kannattaa suorittaa mieluiten aamun tunteina. 7 Kirkasvalolampun kytkeminen pois päältä Sammuta kirkasvalolamppu jälleen koskettamalla virta-anturia . Kirkasvalolamppu sammuu. Irrota verkkolaite pistorasiasta. HUOMIO Kirkasvalolamppu on lämmin käytön jälkeen. Anna kirkasvalolampun jäähtyä riittä- vän kauan ennen sen puhdistusta tai pakkaamista/varastoimista.

8. Puhdistus ja hoito

Puhdista laite aika ajoin. VAROITUS

Varmista, ettei laitteen sisäosiin pääse vettä! Sammuta laite, irrota se verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä ennen jokaista puhdis- tuskertaa.

Älä puhdista laitetta astianpesukoneessa! Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla.

Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita äläkä koskaan upota laitetta veteen.

Verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen ei saa koskea märin käsin, eikä laitteen päälle saa roiskua vettä. Laitetta saa käyttää vain sen ollessa täysin kuiva.

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota laite verkkovirrasta ja säilytä sitä kuivassa pai- kassa lasten ulottumattomissa. Noudata kohdassa ”Tekniset tiedot” ilmoitettuja säilytysolosuhteita.59

Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniikka- laiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Lisätietoja saat paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

11. Ongelmien ratkaisu

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei pala. Laite ei ole päällä. Kosketa virta-anturia

Ei sähkövirtaa. Työnnä verkkolaite sopivaan pisto- rasiaan. Ei sähkövirtaa. Verkkolaite on vioittunut. Ota yhteyttä asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. LED-valojen käyttöikä on ylittynyt. LED-valot ovat vioittuneet. Jos laite vaatii korjausta, käänny asia- kaspalvelun tai valtuutetun jälleenmyy- jän puoleen.

Malli GCE 503 Tyyppi TL 45 Perfect Day Mitat (L x K x S) 200 x 250 x 60 mm Paino noin 475 g Valaisin LED-valot Enimmäisvaloteho Therapy 25 W/m² Active 25 W/m² Relax 14 W/m² Lähtönimellisteho Therapy 25 W ± 2 W Active 16 W ± 1 W Relax 6 W ± 1 W Valaistuksen voimakkuus Therapy 10 000 luksia (etäisyys noin 20 cm ± 2 cm) 6500 K Active 7 000 luksia (etäisyys noin 18 cm ± 2 cm) 5000 K Relax 3 000 luksia (etäisyys noin 18 cm ± 2 cm) 3000 K Säteily Näkyvän alueen ulkopuolella olevat säteilytehot (infrapu- na- ja UV-säteily) ovat niin alhaisia, ettei niistä ole vaaraa silmille tai iholle. Käyttöolosuhteet 0–35 °C, suhteellinen ilmankosteus 15–90 %, ympäröivä paine 700–1060 hPa60 Kuljetus-/säilytysolosuhteet -20–60 °C, suhteellinen ilmankosteus 15–90 %, ympäröivä paine 700–1060 hPa Lyhyen aallonpituuden raja Therapy 445 nm Active 445 nm Relax 445 nm Käyttökorkeus ≤ 2000 m Tuotteen luokitus Ulkoinen virtalähde, IP21 LED-valojen värilämpötila Therapy 6500 K ± 300 K Active 5000 K ± 300 K Relax 3000 K ± 300 K Laitteen odotettu käyttöikä 10 000 tuntia TL 45 Perfect Day -laitteen suurin säteilyteho Säteilyteho Riskiryhmä luo- kiteltu standardin IEC 60601-2-57: 2011 mukaan Enimmäisarvo Therapy Active Relax

ES: Aktiininen UV – iho ja silmät Vaaraton 7,249x10

9,968x10 7,563x10 Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Löydät sarjanumeron laitteesta. Kirkkaus: 10 000 luksia (Tämä valaistuksen voimakkuutta koskeva ilmoitus on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi. Tämä valonlähde on standardiin IEC 60601-2-57 viitaten luokiteltu vaarattomaksi.) Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat huomautukset Laite vastaa EU:n lääkintälaitedirektiiviä 93/42/EEC (Therapy-asetus), lääketieteellisten tuotteiden käytöstä annettua Saksan lakia sekä eurooppalaista standardia EN 60601-1-2 (vastaa standardien CISPR-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8,61 IEC 61000-4-11 vaatimuksia) ja noudattaa erityisiä, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia varotoimenpiteitä.

  • Laite soveltuu käytettäväksi kaikissa tässä käyttöohjeessa mainituissa ympäristöissä kotiympäristö mukaan lukien.
  • Laitteen käytettävyys saattaa olla rajallista, jos käytön aikana ilmenee sähkömagneettisia häiriöitä. Niiden seurauksena voi esiintyä esimerkiksi vikailmoituksia tai näyttö/laite voi lakata toimimasta.
  • Vältä laitteen käyttöä muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä tai päällekkäin mui- den laitteiden kanssa, sillä se voi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan. Jos edellä mai- nittu käyttötapa on kuitenkin välttämätöntä, tätä laitetta ja muita laitteita on tarkkailtava niiden asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
  • Muiden kuin tämän laitteen valmistajan hyväksymien ja toimittamien lisävarusteiden käyttö voi lisätä sähkömagneettisten häiriöiden määrää tai vähentää laitteen sähkömag- neettista häiriönsietoa ja johtaa laitteen virheelliseen toimintaan.
  • Tämän ohjeen laiminlyönti voi heikentää laitteen suorituskykyä.

Malli MP 45-240150-AG MP 45-240150-AB Ottovirta 100–240 V ~ 50/60 Hz Antovirta 24 V DC, 1,5 A, vain laitteen GCE503 käytön yhteydessä Suojaus Laitteessa on kaksoiseristys. Tasavirtaliittimen napaisuus Luokitukset IP21, suojausluokka II Valmistaja Mitra Power Solutions Co., LTD Paino noin 170 g

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (jäljempänä ”Beurer”) myöntää tälle tuotteelle takuun jäljempänä mainituin ehdoin ja jäljempänä kuvatussa laajuudessa. Jäljempänä ilmoitetut takuuehdot eivät vaikuta myyjän lakisääteisiin takuuvelvoitteisiin, jotka syntyvät ostajan kanssa solmittavan kauppasopimuksen myötä. Takuu on lisäksi voimassa riippumatta lain määräämistä vastuista. Beurer takaa, että tuote toimii moitteetta ja että siitä ei puutu mitään. Maailmanlaajuinen takuuaika on 3 vuotta siitä, kun ostaja ostaa uuden, käyttämättömän tuotteen. Takuu koskee vain tuotteita, jotka ostaja on hankkinut kuluttajana ja joita hän käyttää ainoastaan henkilökohtaisiin tarkoituksiin kotitalouskäytössä.62 Voimassa on Saksan laki. Jos tällainen tuote osoittautuu takuuaikana epätäydelliseksi tai sen toiminnassa on puutteita jäljempänä ilmoitettujen ehtojen mukaisesti, Beurer toimittaa näiden takuuehtojen mukaisesti maksutta korvaavan tuotteen tai korjaa tuotteen. Kun ostaja haluaa ilmoittaa takuutapauksesta, hänen on käännyttävä ensin paikallisen jälleenmyyjän puoleen: katso asiakaspalveluosoitteet oheisesta Service International -luettelosta. Tämän jälkeen ostaja saa tarkempia tietoja takuutapauksen käsittelystä, esim. mihin hän voi lähettää tuotteen ja mitä asiakirjoja vaaditaan. Takuuvaatimus voidaan tehdä vain, jos ostaja pystyy esittämään - laskukopion/ostokuitin - alkuperäisen tuotteen Beurerille tai Beurerin valtuuttamalle yhteistyökumppanille. Takuu ei kata – tuotteen normaalista käytöstä aiheutuvaa kulumista – tuotteen mukana toimitettuja lisävarusteita, jotka kuluvat asianmukaisessa käytössä (esim. paristoja, akkuja, mansetteja, tiivisteitä, elektrodeja, lamppuja, vaihtopäitä tai inhalaattorin varusteita) – tuotteita, joita on käytetty, puhdistettu, varastoitu tai huollettu epäasiallisesti ja/tai käyttöohjeen määräysten vastaisesti, eikä tuotteita, jotka ostaja tai muu kuin Beurerin valtuuttama huoltopiste on avannut, korjannut tai muuttanut – kuljetuksessa valmistajan ja asiakkaan tai huoltopisteen ja asiakkaan välillä aiheutuneita vaurioita – kakkoslaatuisina tai käytettyinä ostettuja tuotteita – tuotteessa esiintyvästä puutteesta johtuvia välillisiä vahinkoja (tällaisessa tapauksessa voidaan kuitenkin mahdollisesti esittää vaateita tuotevastuun tai muiden lain määräämien vastuiden perusteella). Korjaukset tai koko tuotteen vaihtaminen eivät missään tapauksessa pidennä takuuaikaa.63 DANSK Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne. Kære kunde Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt fra vores sortiment. Vores navn står for avancerede og gennemtestede kvalitetsprodukter inden for varme, vægt, blodtryk, le- gemstemperatur, puls, blid terapi, massage og luft. Med venlig hilsen Beurer-teamet Hvorfor hedder dagslyslampen ”Perfect Day”? beurer-dagslyslampen TL 45 Perfect Day har tre justerbare farvetemperaturer, så forskelli- ge programmer kan regulere dagsrytmen. Enten kan dagslyset bruges til at efterligne forløbet af en solskinsdag, eller det kan bruges specifikt til at understøtte perioder med koncentration, terapi og hvile. Dagslyslampen TL 45 Perfect Day er baseret på konceptet ”Human Centric Lighting”. I Human Centric Lighting (HCL) er mennesket og dets fornemmelse af lys i fokus. HCL beskæftiger sig med de psykologiske, fysiologiske og psykobiologiske effekter af lys hos mennesker, f.eks. lyssignalet for menneskets indre ur. Med HCL bruges skiftende farvetemperaturer og lysintensi- teter til optimalt at understøtte mennesker i perioder med høj koncentration eller afslap- ning. Forskellige farvetemperaturer har f.eks. forskellige effekter på det menneskelige øje. Flere og flere virksomheder designer den perfekte arbejdsplads, så den giver medarbej- derne et optimalt lys. Dette kan øge motivation og produktivitet samt reducere fejl og fra- vær. Dagslyslampen TL 45 Perfect Day bringer alle disse fordele til din arbejdsplads eller dit hjem. Den har tre farvetemperaturer: ”active”, ”therapy” og ”relax”.64 active therapy relax Simule- ret tid på dagen Formiddag Middag Aften Aktivitet Koncentreret arbejde Terapi ved 10.000 lux Hvile Kelvin 5.000 kelvin 6.500 kelvin 3.000 kelvin Lux