BEURER TL 45 - Lampe

TL 45 - Lampe BEURER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis TL 45 BEURER i PDF-format.

📄 100 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice BEURER TL 45 - page 63
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om TL 45 BEURER

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Lampe i PDF-format gratis! Find din vejledning TL 45 - BEURER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TL 45 af mærket BEURER.

BRUGSANVISNING TL 45 BEURER

DA Dagslyslampe Betjeningsvejledning....63

NO Dagslyslampe Bruksanvisning 75

Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne.

Kære kunde

Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt fra vores sortiment. Vores navn står for avancerede og gennemtestede kvalitetsprodukter inden for varme, vægt, blodtryk, legemstemperatur, puls, blid terapi, massage og luft.

Med venlig hilsen

Beurer-teamet

Hvorfor hedder dagslyslampen "Perfect Day"?

beurer-dagslyslampen TL 45 Perfect Day har tre justerbare farvetemperaturer, så forskellige programmer kan regulere dagsrytmen.

Enten kan dagslyset bruges til at efterligne forløbet af en solskinsdag, eller det kan bruges specifikt til at understøtte perioder med koncentration, terapi og hvile.

Dagslyslampen TL 45 Perfect Day er baseret på konceptet "Human Centric Lighting".

I Human Centric Lighting (HCL) er mennesket og dets fornemmelse af lys i fokus. HCL beskæftiger sig med de psykologiske, fysiologiske og psykobiologiske effekter af lys hos mennesker, f.eks. lyssignalet for menneskets indre ur.

BEURER TL 45 - Hvorfor hedder dagslyslampen "Perfect Day"? - 1

Med HCL bruges skiftende farvetemperaturer og lysintensiteter til optimalt at understøtte mennesker i perioder med høj koncentration eller afslapning. Forskellige farvetemperaturer har f.eks. forskellige effekter på det menneskelige øje.

Flere og flere virksomheder designer den perfekte arbejdsplads, så den giver medarbejderne et optimalt lys. Dette kan øge motivation og produktivitet samt reducere fejl og fravær. Dagslyslampen TL 45 Perfect Day bringer alle disse fordele til din arbejdsplads eller dit hjem. Den har tre farvetemperaturer: "active", "therapy" og "relax".

BEURER TL 45 - Hvorfor hedder dagslyslampen "Perfect Day"? - 2

text_image ≤2700-3300 K 3300-5300 K ≥5300 K 3300-5300 K ≤2700-3300 K
active therapy relax
Simule-ret tid på dagenFormiddag MiddagAften
Aktivitet Koncentreret arbejde Terapi ved 10.000 lux Hvile
Kelvin 5.000 kelvin 6.500 kelvin 3.000 kelvin
Lux7.000 lux ved ca. 20 cm afstand10.000 lux ved ca. 20 cm afstand3.000 lux ved ca. 20 cm afstand

Hvorfor bruge dagslys?

Når solskinstimerne reduceres mærkbart om efteråret, og mennesker opholder sig længe-re tid indendørs i vintermånederne, kan der opstå symptomer på lysmangel. Disse symp-tomer kaldes ofte for "vinterdepression". Der kan være mange forskellige symptomer:

  • Ubalance
  • Nedtrykthed
  • Energimangel og passivitet
  • Generel utilpashed
  • ∅get behov for søvn
  • Manglende appetit
  • Koncentrationsbesvær

Årsagen til disse symptomer er det faktum, at lys og især sollys er livsvigtigt og påvirker menneskekroppen direkte. Sollys styrer indirekte produktionen af melatonin, som kun sættes fri i blodet, når det er mørkt. Dette hormon fortæller kroppen, at det er tid til at sove. I månederne med mindre sollys, sker der derfor en øget produktion af melatonin. Og derfor har vi mindre lyst til at stå op, fordi kroppens funktioner ikke kører på fuld flamme. Hvis dagslyslampen anvendes lige efter man vågner om morgenen, det vil sige så tidligt som muligt, kan produktionen af melatonin afbrydes, således at man kan opnå en positiv humørændring.

Derudover hæmmes produktionen af lykkehormonet serotonin på grund af lysmangel, og det påvirker i høj grad vores "velvære". Ved anvendelse af lys drejer det sig altså om en kvantitativ ændring af hormoner og neurotransmittere i hjernen, som kan have indflydelse på vores aktivitetsniveau, vores følelser og vores velvære. Dagslyslamper er en velegnet erstatning for det naturlige sollys, der kan modvirke denne form for forstyrrelse af hormonbalancen.

Inden for det medicinske område anvendes dagslyslamper i lysterapi som middel mod symptomer på lysmangel. Dagslyslamper simulerer dagslys over 10.000 lux. Dette lys kan påvirke menneskekroppen og anvendes som terapi og forebyggelse. Normalt elektrisk lys er derimod ikke tilstrækkeligt til at påvirke hormonbalancen. I et kontor med god belysning er lysstyrken f.eks. ikke på mere end 500 lux.

Indhold

  1. Leveringsomfang......65
  2. Symbolforklaring ....65
  3. Tilsigtet brug....66
  4. Advarsler og sikkerhedsanvisninger...66
  5. Beskrivelse af apparatet....68
  6. Ibrugtagning ....68
  7. Anvendelse....69

  8. Rengøring og vedligeholdelse......70

  9. Opbevaring....70
  10. Bortskaffelse 71
  11. Afhjælpning af problemer .....71
  12. Tekniske data....71
  13. Strømforsyning 73
  14. Garanti/service 73

1. Leveringsomfang

Kontroller, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontroller før brug, at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.

  • Dagslyslampe
  • Denne betjeningsvejledning
  • Strømforsyning

2. Symbolforklaring

Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt:

BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 1Læs betjeningsvejledningenBEURER TL 45 - Symbolforklaring - 2BemærkVigtige oplysninger
BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 3ADVAR-SELAdvarsel om risiko for tilskadekomst eller sundhedsfareBEURER TL 45 - Symbolforklaring - 4VIGTIGTSikkerhedsanvisning vedrørende mulige skader på apparatet/tilbehøret
BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 5Producent Beskyttelsesklasse IIBEURER TL 45 - Symbolforklaring - 6
BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 7YYYYXWW / XXXXXXYYYYXWW = Fremstillingsår, årskode og fremstillingsugeXXXXXX = SerienummerBEURER TL 45 - Symbolforklaring - 80123CE-mærkningen bekræfter overensstemmelsen med de grundlæggende krav i direktivet 93/42/EEC om medicinske produkter
BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 9Bortskaffelse i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).IP21Beskyttet mod faste fremmedlegemer, 12,5 mm i diameter og derover, og mod lodret dryppende vand
StorageTilladt opbevaringstemperatur og -luftfugtighedO| BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 10BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 11 BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 12Tilladt driftstemperatur og -luftfugtighed
BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 13Må kun anvendes indendørs[24SH] BEURER TL 45 - Symbolforklaring - 14PAPEmballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis
- - - -Jævnstrøm Tænd/sluk

3. Tilsigtet brug

Dagslyslampen er kun beregnet til bestråling af den menneskelige krop. Anvend ikke dagslyslampen på dyr. Apparatet er udelukkende beregnet til privat brug derhjemme. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.

4. Advarsler og sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL

- Dagslyslampen er kun beregnet til bestråling af den menneskelige krop.

- Kontroller før brug, at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.

- Apparatet må kun tilsluttes den netspænding, der fremgår af typeskiltet.

- Nedsænk ikke apparatet i vand, og anvend det ikke i vådrum.

- Brug ikke apparatet på hjælpeløse mennesker, børn under 3 år eller på varmeuføl-somme personer (personer med sygdomsbetingede hudændringer), efter indtagelse af smertelindrende medikamenter, alkohol eller narkotika.

- Skødesløse personer må ikke bruge produktet.

- Hold emballagen uden for børns rækkevidde (fare for kvælning!).

- Når det er varmt, må apparatet ikke til- eller afdækkes, eller opbevares i emballagen.

- Træk altid stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af, inden du berører det.

- Det er ikke tilladt at tage fat om apparatet med fugtige hænder, mens det er tilsluttet, ligesom der ikke må sprøjte vand på apparatet. Apparatet må kun bruges, när det er helt tørt.

- Husk altid, at stikket kun må sættes i eller tages ud af stikkontakten med tørre hænder, og berør altid kun tænd/sluk-sensoren med tørre hænder.

- Hold el-ledningen væk fra varme genstande og åben ild.

- Beskyt apparatet mod kraftige stød.

- Træk ikke strømforsyningen ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.

- Anvend ikke apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. Kontakt kundeservice i de nævnte tilfælde.

- Hvis el-ledningen til dette apparat bliver beskadiget, skal den bortskaffes.

- Apparatet er først blevet koblet fra el-nettet, når stikket er blevet trukket ud af stikkontakten.

- Anvend ikke apparatet i nærheden af brændbare narkosegasforbindelser med luft, ilt eller kvælstofoxid.

- Apparatet kan ikke repareres. Det indeholder ingen dele, som kan repareres.

- Det er ikke tilladt at modificere noget på apparatet uden producentens tilladelse.

- Hvis apparatet modificeres, skal der foretages grundige test og kontroller for at garantere den fortsatte sikkerhed ved videre brug af apparatet.

- Opbevar ledninger uden for små børns rækkevidde for at forhindre, at de kommer til at sidde fast i eller bliver kvalt af en ledning.

  • Apparatet er beregnet til at blive betjent af patienterne. Apparatet og tilbehøret skal anvendes i henhold til denne vejledning.
  • Undgå, at produktet falder fra en høj placering.
  • Krav til produktplaceringen:

  • Åbn først foden helt, og anbring produktet vandret for at undgå hældning.

  • Ryst ikke produktet, når det er sat op, da det ellers kan vælte.
  • Når du placerer produktet, må du ikke røre ved foden, da det ellers kan vælte.
  • Træk ikke i strømforsyningskablerne, da det ellers kan vælte.

Generelle anvisninger

BEURER TL 45 - Generelle anvisninger - 1

VIGTIGT

  • Ved indtagelse af medikamenter såsom smertelindrende midler, midler til sænkning af blodtrykket eller antidepressiv medicin skal du først rådføre dig med din læge angående brugen af dagslyslampen.
  • Hos personer med øjensygdomme og hos diabetikere skal der foretages en undersøgelse hos øjenlægen, inden dagslyslampen tages i brug.
  • Undlad at bruge apparatet i tilfælde af øjensygdomme såsom grå stær, grøn stær, generelle sygdomme på synsnerven og ved betændelse af øjets glaslegeme.
  • Personer med alvorlig lysfølsomhed og tendens til migræne skal først rådføre sig med en læge angående brugen af dagslyslampen.
  • Ved sundhedsmæssige betænkeligheder af enhver art skal du konsultere din læge!
  • Før apparatet anvendes, skal alt emballagemateriale fjernes.
  • Pærerne er ikke omfattet af garantien.
  • Aktiveringskontrol: Især efter produktet har nået de forventede driftstimer, skal du efter tænding kontrollere, om lyset blinker, om der er mørke områder/skygger eller andre afvigelser. I tvivlstilfælde bedes du kontakte kundeservice.
  • Strømforsyningen er en del af det medicinske udstyr.

Reparation

!VIGTIGT

  • Du må ikke åbne apparatet. Gør ikke selv forsøg på at reparere apparatet. Det kan medføre alvorlige personskader. Overholdes dette ikke, bortfalder garantien.
  • Henvend dig til vores kundeservice eller en autoriseret forhandler, hvis der er brug for reparation.

5. Beskrivelse af apparatet

  1. Lysskærm
  2. Fod
    3.Tænd/sluk- sensor ①
  3. Relax-sensor
  4. Active-sensor
  5. Therapy-sensor
  6. Tilslutning af strømforsyningen
  7. Strømforsyning

BEURER TL 45 - Beskrivelse af apparatet - 1

Tag apparatet ud af folien. Kontroller apparatet for skader og fejl. Hvis du finder skader eller fejl på apparatet, må apparatet ikke anvendes, og du skal kontakte kundeservice eller leverandøren.

Opstilling

Anbring apparatet på en jævn flade. Stedet skal vælges, så afstanden fra apparatet til brugeren er mellem 20 cm og 45 cm. Her har dagslyslampen sin optimale effekt.

iBemærk:

Hvis apparatet er blevet lagret eller transporteret, skal det opbevares ved stuetemperatur i mindst to timer, inden det tages i brug.

Nettilslutning

!VIGTIGT

Dagslyslampen må kun bruges sammen med den strømforsyning, der er beskrevet her, for at forhindre en mulig beskadigelse af dagslyslampen.

  1. Slut strømforsyningen til i det dertil beregnede stik på bagsiden af dagslyslampen, og sæt dens stik i en egnet stikkontakt. Strømforsyningen må kun tilsluttes den netspænding, der fremgår af typeskiltet.

  2. Efter brug af dagslyslampen skal du først tage stikket ud af stikkontakten og derefter koble strømforsyningen fra dagslyslampen.

iBemærk:

  • Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden af opstillingsstedet.
  • Anbring el-ledningen, så man ikke kan falde over den.

7. Anvendelse

1 Tilslutning af strømforsyningenSlut strømforsyningen til i stikket på bagsiden af dagslyslampen, og sæt dens stik i en egnet stikkontakt.
2 Aktivering af dagslyslampenTryk på tænd/sluk-sensoren for at tænde for dagslyslampen ^1
3 Nyd lysetBrug berøringssensorerne på dagslyslampen til at vælge den ønskede indstilling. Vi anbefaler følgende to anvendelsesformer:Anvendelseseksempel til efterligning af en solskinsdag
Program Start af brugen
relax Kl. 06.00
active Kl. 10.00
therapy Kl. 12.00
active Kl. 14.00
relax Kl. 20.00
Anvendelseseksempel til optimalt lys i løbet af en arbejdsdag
Program Start af brugen
therapy Kl. 06.00
active Kl. 08.00
relax Kl. 12.00
active Kl. 13.00
relax Kl. 20.00
4Anvendelse af therapy-indstillingenSæt dig så tæt på dagslyslampen som muligt (ca. 20-45 cm). Under brugen kan du gøre som du plejer. Du kan læse, skrive, telefonere osv.Se med jævne mellemrum direkte ind i lyset i kort tid, virkningen indtræder nemlig via øjnene/nethinden.Du kan bruge dagslyslampen lige så ofte, som du har lyst. Behandlingen er dog mest effektiv, hvis du foretager lysterapien ud fra de angivne tider mindst 7 dage i træk.Uanset anbefalingen i punkt 3 kan du bruge therapy-indstillingen på forskellige tidspunkter. Det mest effektive tidspunkt for behandling er mellem kl. 6 om morgenen og kl. 20 om aftenen.Undlad dog at se direkte ind i lyset under hele behandlingen, da det kan medføre en overstimulering af nethinden.Start med bestråling over et kort tidsrum, og og i løbet af en uge varigheden.Bemærk:Efter de første anvendelser kan du få ondt i øjnene og hovedet, men disse smerter udebliver ved efterfølgende anvendelser, fordi dit nervesystem derefter har vænnet sig til den nye stimulering.
5 Hvad du skal være opmærksom påDen anbefalede afstand mellem ansigtet og dagslyslampen under anvendelsen er 20-45 cm.Anvendelsesvarigheden afhænger også af afstanden:
Lux Afstand Anvendelsens varighed
10.000 ca. 20 cm 12 time
5.000 ca. 30 cm1 time
2.500 ca. 45 cm2 timer
Grundlæggende gælder følgende:Jo tættere man er på lyskilden, desto kortere skal anvendelsesvarigheden være.
6 Nyd lyset i længere tidGentag i den mørke årstid anvendelsen mindst 7 dage efter hinanden, eller også længere, alt efter dine personlige behov. Du bør gennemføre behandlingen om morgenen.
7 Slukning af dagslyslampenTryk på tænd/sluk-sensoren for at slukke for dagslyslampen!Dagslyslampen slukker. Træk strømforsyningen ud af stikkontakten.⚠ VIGTIGTDagslyslampen er varm efter brug. Lad først dagslyslampen køle helt af, før du stiller eller pakker den væk!

Rengør fra tid til anden apparatet.

!ADVARSEL

  • Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet!
    Før hver rengøring skal apparatets stik være taget ud af stikkontakten, og det skal være kølet af.
  • Apparatet må ikke rengøres i opvaskemaskinen!
    Brug en let fugtet klud til rengøringen.
  • Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig apparatet under vand.
  • Det er ikke tilladt at tage fat om apparatet med fugtige hænder, mens det er tilsluttet, ligesom der ikke må sprøjte vand på apparatet. Apparatet må kun bruges, när det er helt tørt.

9. Opbevaring

Hvis du ikke skal anvende apparatet i længere tid, skal du opbevare det på et tørt sted uden for børns rækkevidde og med stikket trukket ud.

Se de anførte opbevaringsbetingelser i kapitlet "Tekniske data".

10. Bortskaffelse

Af hensyn til miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det er udtjent. Bortskaffelse kan ske via den lokale genbrugsstation. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrørende affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.

BEURER TL 45 - Bortskaffelse - 1

  1. Afhjælpning af problemer
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet lyser ikkeApparatet er ikke aktiveretTryk på tænd/sluk-sensoren1.
Ingen strøm Sæt strømforsyningen i en egnet stikkontakt.
Ingen strøm Strømforsyningen er defekt. Kontakt kundeservice eller forhandleren.
LED’ernes levetid er overskredet. LED’erne er defekte.Henvend dig til vores kundeservice eller en autoriseret forhandler, hvis der er brug for reparation.
  1. Tekniske data
Model-nr. GCE 503
Type TL 45 Perfect Day
Mål (BxHxD) 200 x 250 x 60 mm
Vægt ca. 475 g
Belysningsanordning LED’er
Maksimal lyseffektTherapy 25 W/m2Active 25 W/m2Relax 14 W/m2
Nominel udgangseffektTherapy 25 W ± 2WActive 16 W ± 1WRelax 6 W ± 1 W
BelysningsstyrkeTherapy 10.000 lux (afstand ca. 20 cm ± 2 cm) 6500 KActive 7.000 lux (afstand ca. 18 cm ± 2 cm) 5000 KRelax 3.000 lux (afstand ca. 18 cm ± 2 cm) 3000 K
BestrålingBestrålingseffekten uden for det synlige område (infra-rødt og UV) er så lav, at den ikke er skadelig for øjnene og huden.
Anvendelsesforhold0°C til +35°C, 15-90 % relativ luftfugtighed, 700 - 1060 hPa omgivende tryk
Transport-/opbevaringsforhold-20°C til +60°C, 15-90 % relativ luftfugtighed,700 - 1060 hPa omgivende tryk
Grænse for kort bølgelængdeTherapy 445 nmActive 445 nmRelax 445 nm
Driftshøjde ≤2000 m
Produktklassificering Ekstern strømforsyning, IP21
LED’ernes farvetemperaturTherapy 6500 K ± 300 KActive 5000 K ± 300 KRelax 3000 K ± 300 K
Apparatets forventede levetid 10.000 timer

TL 45 Perfect Day-lampens maksimale stråleeffekt

Stråleeffekt Klassificeringaf risikogruppen i henhold til IEC 60601-2-57: 2011Maksimal værdi
Therapy Active Relax
E_UVA : ∅je UV-A Fri gruppe 4,784x10-57,349x10-60
ES: Aktinisk UV hud og øjeFri gruppe 7,249x10-42,205x10-100
EIR: Infrarød stråling, grænser for farlig eksponering af øjneneFri gruppe 1,045x10-16,252x10-27,208x10-2
EH: Termisk fare for hudenFri gruppe 2,487 e11,477 e16,182 e0
LB: Blåt lysFri gruppe3,094x107,2664,15x10
LR: Retinal termiskFri gruppe 3,918x1029,968x107,563x10

Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

Serienummeret kan findes på apparatet.

Lysstyrke: 10.000 lux (Den anførte belysningsstyrke er udelukkende beregnet til informationsformål. Med henblik på standarden IEC 60601-2-57 er denne lyskilde klassificeret som fri gruppe)

Anvisninger vedr. elektromagnetisk kompatibilitet

Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EEC (terapi-indstilling), loven om medicinske produkter og den europæiske standard EN 60601-1-2 (overensstemmelse med CISPR-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) og er underlagt særlige sikkerhedsforanstaltninger med henblik på elektromagnetisk kompatibilitet.

  • Apparatet egner sig til brug i alle omgivelser, der er anført i denne betjeningsvejledning, herunder også private boliger.
  • I nærheden af elektromagnetisk interferens kan apparatets funktion være nedsat. Dette kan eksempelvis forårsage fejlmeddelelser eller manglende skærm-/apparatfunktion.
  • Dette apparat bør ikke anvendes lige ved siden af andre apparater eller stablet med andre apparater, da det kan forårsage forstyrrelser af og fejl i forbindelse med brugen af apparatet. Hvis det er nødvendigt at anvende apparatet på ovenstående måde, skal dette apparat og de andre apparater overvåges for at sikre, at de fungerer som de skal.
  • Brug af andet tilbehør end det, som producenten af dette apparat har fastlagt eller leveret, kan forårsage øget udsendelse af elektrisk interferens eller forringe apparatets elektromagnetiske immunitet, og det kan medføre forstyrrelser af eller fejl i forbindelse med brugen af apparatet.
  • Manglende overholdelse heraf kan forårsage en forringelse af apparatets funktionsegen-skaber.

13. Strømforsyning

Model-nr. MP 45-240150-AG MP 45-240150-AB
Indgang 100–240 V~ 50/60 Hz
Udgang 24 V DC, 1,5 A, kun i forbindelse med GCE503
Beskyttelse Apparatet er dobbeltisoleret.
Jævnspændingstilslutningens polaritet
Klassifikation IP21,beskyttelsesklasse II
Producent Mitra Power Solutions Co., LTD
Vægt ca. 170 g

14. Garanti/service

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (herefter kaldet "Beurer") giver garanti for dette produkt i henhold til nedenstående forudsætninger og i det omfang, der er beskrevet herunder.

Efterfølgende garantibetingelser berører ikke sælgers lovpligtige garantiforpligtelser i henhold til købekontrakten med køber.

Garantien dækker ligeledes uændret for lovpligtige erstatningsbestemmelser.

Beurer giver garanti for, at dette produkt er fuldstændigt og fungerer problemfrit.

Den verdensomspændende garantiperiode er 3 år fra den dato, hvor køberen køber det nye, ubrugte produkt.

Denne garanti gælder kun for produkter, som køber har erhvervet som forbruger og udelukkende til personlig og privat brug.

Den tyske lovgivning er gældende.

Såfremt det inden for garantiperioden viser sig, at produktet er ufuldstændigt eller mangelfuldt i sin funktion i henhold til de efterfølgende bestemmelser, vil Beurer foretage en gratis ombytning eller reparation.

Hvis køber ønsker at indberette et garantikrav, skal han først henvende sig til den lokale forhandler - se serviceadresserne på den medfølgende liste "Service International".

Der modtager køber nærmere oplysninger om behandlingen af garantikravet, f.eks. hvor produktet skal sendes hen, og hvilken dokumentation der er nødvendig.

Der kan kun stilles krav i henhold til garantien, när køber:

- har en kopi af fakturaen/kvitteringen for købet og

- det originale produkt

og kan fremlægge disse for Beurer eller en autoriseret Beurer-partner.

Følgende er udtrykkeligt udelukket fra denne garanti

- Slitage, som opstår ved normal brug af produktet.

- Tilbehør, som følger med produktet, og som nedslides eller opbruges ved korrekt brug (f.eks. batterier, genopladelige batterier, manchetter, tætninger, elektroder, elpærer, tilbehørsdele og inhalatortilbehør).

- Produkter, som er blevet anvendt, rengjort, opbevaret eller vedligeholdt forkert og/eller i modstrid med anvisningerne i brugervejledningen, samt produkter som er blevet åbnet, repareret eller ændret af køber eller et servicecenter, der ikke er autoriseret af Beurer.

- Skader, som opstår under transporten mellem producenten og kunden eller mellem servicecentret og kunden.

- Produkter, der sælges som 2.-sorteringsvarer eller brugte varer.

- Følgeskader, som skyldes en mangel på produktet (i et sådant tilfælde kan der muligvis stilles krav i henhold til produktansvarsloven eller andre lovpligtige erstatningsbestemmelser).

Reparationer eller ombytning forlænger under ingen omstændigheder garantiperioden.

BEURER TL 45 - Hvis køber ønsker at indberette et garantikrav, skal han først henvende sig til den lokale forhandler - se serviceadresserne på den medfølgende liste "Service International". - 1

- Apparatet skal ikke tildekkes eller pakkes ned i varm tilstand.

- Du må ikke ta på apparatet med fuktige hender når apparatet er på; det må ikke komme vannsprut på apparatet. Apparatet skal kun brukes i helt tørr tilstand.

Serienummeret står på apparatet.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BEURER

Model : TL 45

Kategori : Lampe