MAKITA HP2051FJ - Pora

HP2051FJ - Pora MAKITA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi HP2051FJ MAKITA PDF-muodossa.

📄 48 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice MAKITA HP2051FJ - page 34
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta HP2051FJ MAKITA

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pora PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi HP2051FJ - MAKITA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. HP2051FJ merkiltä MAKITA.

KÄYTTÖOHJE HP2051FJ MAKITA

Alla on esitetty koneessa kaytetyt symbolit. Opettele naiden merkitys, ennen kuin kaytät konetta.

Σμβλa

Ta akolouthetadeltavouu ta oubola nou xpoiopoiouvta iia to mxavma. Beaowte otkataalbaivet Tn onuaia tounc npiv ano tn xpon.

MAKITA HP2051FJ - Σμβλa - 1

Read instruction manual.
Lire le mode d'emploi.
- Bitte Betriebsanleitung lessen.
Leggete il manuale di istruzioni.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Lea el manual de instrucciones.

Leia o manualse instruções.
Laesbrugsanvisingen.
Läs bruksanvisingen.
□ Les bruksanvisingen.
Katso kayttoohjeita.
□△iaβαστεις Μθηγίες χρήσς

MAKITA HP2051FJ - Σμβλa - 2

DOUBLE INSULATION
DOUBLEISOLATION
DOPPELT SCHUTZISOLIERT
DOPPIO ISOLAMENTO
DUBBELE ISOLATIE
DOBLE AISLAMIENTO

□ DUPLO ISOLAMENTO
DOBBELT ISOLATION
DUBBEL ISOLERING
DOBBEL ISOLERING
KAKSINKERTAINENERISTYS
□△INAHMONΩEH

ENGLISH

ADDITIONAL SAFETY RULES

Explanation of general view
1 G r i p b a s e 9 S l e e v e17 Reversing switch lever
2 Side grip (auxiliary handle)10 Ring18 Lamp
3 Teeth11 Depth gauge19 Speed change knob
4 Protrusions12 Lower20 Arrow
5 Loosen13 Higher21 Action mode changing lever
6 T i g h t e n14 Speed control screw22 Blow-out bulb
7 Bit15 Switch trigger23 Vent holes
8 Chuck key16 Lock button
Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F
Max. capacities
Concrete
Tungsten-carbide tipped bitHigh: 20 mm 20 mm
SteelHigh: 8 mm 8 mm
Low: 13 mm 13 mm
WoodHigh: 25 mm 25 mm
Low: 40 mm 40 mm
No load speed (min-1)High: 0 - 2,9000 - 2,900
Low: 0 - 1,2000 - 1,200
Blows per minuteHigh: 0 - 58,0000 - 58,000
Low: 0 - 24,0000 - 24,000
Overall length.362 mm360 mm
Net weight2.3 kg2.3 kg
Yleisselostus
1 Kädensijan tyvi9 Holkki17 Suunna vaihtovipu
2 Sivukahva (apukahva)10 Rengas18 Lamppu
3 Hampaat11 Syvyystulkki19 Nopeudensäätunuppi
4 Ulkonemat12 Hitaampi20 Nuoli
5 Löystyy13 Nopeampi21 Toimintomuodon vaihtokytkin
6 Kiristyy14 Nopeudenvaihtoruuvi22 Puhallin
7 T e r Å15 Liipaisinkytkin23 Ilmanvaihtoaukot
8 Istukka-avain16 Lukituspainike

TEKNISET TIEDOT

MalliHP2050/HP2050FHP2051/HP2051F
Enimmäissuorituskyry
Betoni
Volframikarbidikärkinen teräNopea: 20 mm 20 mm
TeräsNopea: 8 mm 8 mm
Hidas: 13 mm 13 mm
PuuNopea: 25 mm 25 mm
Hidas: 40 mm 40 mm
Tyhjäkäntinopeus (min-1)Nopea: 0 - 2 900 0 - 2 900
Hidas: 0 - 1 200 0 - 1 200
Iskua minuutissa (min)Nopea: 0 - 58 000 0 - 58 000
Hidas: 0 - 24 0000 - 24 000
Kokonaispituus.362 mm360 mm
Nettopaino2,3 kg2,3 kg
  • Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätamme oikeuden muuttaa tassā mainittuja teknisä ominaisuksia ilman ennakkoilmoitusta.
  • Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.

Käytötarkoitus

Kone on tarkoitetu iskuporaamiseen tiileen, betoniin ja kiveen sekä poraamisen ilman iskua puuhun, metallin, keramiikkaan ja muovin.

Virransyöttö

Laitteen saa kytkeä ainoastaan virtalähteseen, jonka jannite on sama kuin typpikilvessä ilmoitettu. Laitetta voidaan käytää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten standardien mukaisesti, ja se voidaan tastä syystä liittäa maadoittamattomaan pistorasiaan.

Turvaohjeva

Oman turvallisuutesi vuoksi lue mukana seuraavat turvaohjeet.

LISATURVAOHJEITA

  1. Pitele laitetta sen eristetyista tartuntapinnoista tehdessasi tyotä, jossa tyokalu voi joutua kosketuksiin pillossa olevan johdon tai oman virtajohtonsa kanssa. Osuminen jannitteiseen johtoon saa nakyvissä olevat metalliosat jannitteisiksi ja aiheuttaa kayttajälle sahköiskun.
  2. Varmista aina, etta seisot tukevalla jalustalla. Tarkista, ettei ketaan ole allasi kayttaaesssi laitetta korkeissa paikoissa.

  3. Pitele laitetta tiukasti molemmin kasin. Käytä aina sivukahvaa varmistaaksesi työskentelyn turvallisuunden.

  4. Pidä kädet loitolla liikkuvista osista.
  5. Älä laske käyvää laitetta käsistäsi. Käytä laitetta vain sen ollessa käsissäsi.
  6. Älä kosketa teräa aläka tyokappaleeseen valittö-masti tyoskentelyn jälkeen. Ne voivat olla erittäin kuumia ja ne saattavat polttaa ihoasi.

SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET.

KÄYTTOOHJEET

Sivukahvan (apukädensijan) kiinnittäminen (Kuva 1)

VARO:

Varmista aina ennen sivukahvan kiinnittamista ja irrottamista, etta kone on sammutetu ja virtajhoht irrotetu pistorasiasta.

Käytä aina sivukahvaa varmistaaksesi työskentelyn turvallisuunden. Kiinnitta sivukahva siten, etta kahvan hampaat osuvat koneen kotelossa olevien ulkonemien vällin Kiristä sitten kahva kaantamalla vastapäivän haluamaasi asentoon. Sitä voidaan kiertäa 360^ ja kiristäa mihin takansaa asentoon.

Poranteran kiinnittaminen ja irrottaminen (Kuva 2 ja 3)

VARO:

Varmista aina ennen teran kiinnittamista ja irrottamista, etta laitteen virta on katkaistu ja pistoke irrotettu virtualahteesta.

Malleille HP2050 ja HP2050F

Tera kiinnitetaan tyontamalla se istukkaan niin syvalle kuin se menee. Kirista sitten istukka kasin. Aseta istukkaavain kuhunkin kolmesta reiastja kirista myotapaivaa. Pida houltta, etta kirstat kaikki kolme reikaa yhta kirealle.

Tera irrotetaan kaantamalla istukka-avainta vastapaivaaynhdessa reiassa ja loysentamalla sitten istukka kasin. Kun olet kayttanyt istukka-avainta, muista palauttaa sealkuperaiseen paikkaan.

Malleille HP2051 ja HP2051F

Pitele rengasta ja avaa istukan leuat kiertamalla kaulusta vastapäiväan. Työnnä terä niin syvälde istukkaan kuin se menee. Pitele rengasta tiukasti ja kirista istukka kiertamalla kaulusta myotapäiväan. Tera irrotetaan pitelemalla rengasta ja kiertamalla kaulusta vastapäiväan.

Syvyystulkki (Kuva 4)

Svyvystulkki on käteva, kun halutaan porata samansyviisä reikiä. Löysennä sivukahvaa ja työnnä svvyystulkki sivukahvassa olevaan reikään. Säädä svvyystulkki haluamaasi svvyyteen ja kirista sivukahva.

HUOMAA:

Syvyystulkka ei voi käyttaa asennossa, jossa syvyystulkki osuu vaihteistoon.

Kytkimen kayttäminen (Kuva 5)

VARO:

Varmista aina ennen koneen liittamista virtalähteeseen, etta liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja palautuu vapautettaessa "OFF" -asentoon.

Kone käynnistetäan yksinkertaisesti painamalla liipaisinta. Koneen käyntinopeus kasvaa lisattäessä liipaisimeen kohdistuvaa puristusvoimaa. Kone pysahtyy vapautettaessa liipaisin. Kone saadaan kaymaan jatkuvasti painamalla liipaisinta ja painamalla sitten lukituspniketta. Tämä lukitustila saadaan purettua painamalla liipaisin kokonaan pohjaan ja vapauttamalla se.

Kone on varustettu nopeudensaatoruuvilla,jonka avulla voidaan rajoittaa (muutettavissa) koneen suurinta nopeutta. Kierra nopeudensaatoruuvia myotapaivän, kun haluat nopeuttaa kayntiä ja vastapaivän, kun haluat hidastaa kayntiä.

Lamppujen sytyttäminen

(Mallit HP2050F ja HP2051F)

VARO:

Alä katso suoraan valoon tai valonlähteeseen.

Lamppu sytytetaan painamalla liipaisinta. Lamppu smutetaan vapauttamalla liipaisin.

HUOMAUTUS:

Pyyhi lika lampun linssiltä kuivalla liinalla. Varo naarmuttamasta lamppua, sillä tämä voi heikentäa valotehoa.

Suunnanvaihtokytkimen kayttäminen (Kuva 6)

Tässa koneessa on pyörimissuunnan vailtamiseen tarkoitettu suunnanvaihtokytkin. Siirra suunnanvaihtokytkin asentoon (A-puoli) myotapäiväista kiertoa varten ja asentoon (B-puoli) vastapäiväista kiertoa varten.

VARO:

  • Varmista aina pyörimissunta ennen koneen käytä-mistä.
  • Käytä suunnanvaihtokytkintä vasta, kun kone on tãysin pysahtynyt. Pyörimissuunnan muuttaminen ennen koneen pysahtymista voi viottaa konetta.

Nopeudenvaihtonuppi (Kuva 7)

Nopeudenvaithonupilla voidaan valita kaksi eri nopeus-aluetta. Kierra nopeudenvaithonuppia siten, etta koneen jalustassa oleva nuoli osoittaa nupin "I"-asentoon hidasta kayntiä varten ja "II"-asentoon nopeaa kayntiä varten.

Jos nuppi ei kierry vaivatta, kierra ensin istukkaa hieman jompaankumpaan suuntaan ja kierra sitten nuppia uudelleen.

VARO:

  • Käytä nopeudenvaithonuppia vasta, kun kone on tãysin pysahtynyt. Nopeuden vaihtaminen ennen koneen pysahtymista voi viottaa konetta.
  • Aseta nopeudenvaihtonuppi aina oikeaan asentoon. Jos kaytät konetta nopeudenvaihtonupin ollessa asentjen " I " ja " II " valissä, kone voi vioittua.

Toimintomuodon valitseminen (Kuva 8)

Tämä kone on varustetu toimintomuodon vaihtokytkimellä. Kun haluat pyörimiisliikkeeseen yhdistetyn vasaroinnin, siirra vaihtokytkin oikealle. Kun haluat pelkän pyörimiisliikkeen, siirra vaihtokytkin vasemmalle.

VARO:

Siirra toimintomuodon vaihtokytkin aina kokonaan halua-maasi asentoon. Jos kaytat konetta toimintomuodon vaihtokytkimen ollessa toimintomuotoja kuvaavien symboleiden valissä, kone voi vioittua.

KÄYTÄMINEN

Vasaraporaaminen

Kun poraat betoniin, granitiin, laattaan tms., kayta aina pyorimislikkeseen yhdistettya vasarointia siirtamalla toimintomuodon vaihtokytkin symbolin kohdalle. Muista aina kayttaa volframikarbidikarkista teraa. Alapaina voimakkaammin, kun reika tutkeutuu lastuista tai roskista. Anna koneen sen sijaan kayda tyhjakaynnillaja vedae osittain irta uukosta. Reika puhistuu, kun toistat tam'an joitakin kertoja. Kun reika on valmis, puhdista poly reliasta puhaltimen avulla. (Kuva 9)

Poraaminen

Kun poraat puuhun, metallin tai muoviin, kayta vain pyorimislikettä siirtamalla toimintomuodon vaihtokytkin symbolin kohdalle.

Poraaminen puuhun

Puuhun porattaessa paras tulos saadaan kayttamalla ohjausruuvilla varustettua puuporaa. Ohjausruuvi vetäterän tyokappaleseen, mika helpottaa porausta.

Poraaminen metallin

Tee porauskohtaan lovi pistepuikon jaVASaran avulla, jotta tera ei luistaisi aloittaessasi porata reikaa. Aseta teran karki loveen ja aloita poraaminen. Kayta jaahdytsseosta poratessasi metallin. Poikkeuksen muodostavar rauta ja messinki. Niiden tulee olla kuivia porattaessa.

VARO:

  • Koneen voimakas painaminen ei nopeuta poraamista. Itse asiassa tällainen liialinen painaminen vain vahingoittaa teran kärkeä, heikentäa koneen suorituskyka ja lyhentäa koneen kayttöikää.
  • Koneeseen/teräa kohdistuu erittäin suuri voima terän työntyessä tyokappaleen lapi. Pida laitteesta tiukasti kiinni ja ole varovainen, kun terä alkaa työntyä lapi tyokappaleen toiselta puolelta.
  • Juuttunut tera saadaan irrotettua yksinkertaisesti asetamalla pyorimislike painvastaiseksi kytkimen avulla. Pyoriva tera tyontyy takaisinpain. Kone voi kuitenkin liikkua akillisesti taaksepain, jollet pida siita lujasti kiinni kaynnistettaessa.
  • Kiinnitta pienet tyokappaleet aina ruuvipenkkiin tai vastaavaan kiinnityslaitteseen.

HUOLTO

VARO:

Ennen koneelle tehtävi haoltotoimia on varmistettava,
että se on sammutetu ja irrotetu virtalähteesti.

Ilmanvaihtoaukkojen puhdistaminen (Kuva 10)

Puhdista ilmanvaihtoakot saannollisesti estaaksesi niiden tutkeutumisen polysta, liasta tms.

Laitteen käytövarmuuden ja turvallisuuden vuoksi korjaukset ja muut huolto- ja saatötyöt saa suorittaa ainoastaan Makitan hyväksymä huoltopiste.

EAAHNIKA

Tässä käytöohjeessa mainitun Makita-koneen kanssa suositellaan seuraavien lisälitteiden ja -varusteiden käytöä. Minkä tahansa muun lisälitteen tai -varusteen käytäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Lisälitteita ja -varusteita tulee käyttaa ainoastaan niille sopivalla ravall.

GR EAPTHMATA

PPOEOXH:

Auta ta aptnata n npoaptnata ouviotwvat yia xpione to mxaynma Tc Maikita nou nepiypapetai oto exyepidio auto. H xpion aalawy eapntmuatw v npoaptnatwv npopei va evai enikivouyn ia tpaunatio atouw. Ta eapntnata n npoaptnata npenv va xnpoanoiouvtai movo e to owoTo kal npotiEevo tpono.

Tungsten-carbide tipped bit • Foret à pointe en carbure de tungstène • Einsatzwerkzeug mit Hartmetallspitze • Punta al carburo di tungsteno • Boor met wolfraaamcarbide boorpunt • Broca de punta de carburo de tungsteno • Broca com ponta de carboneto de tungsténio • Wolframkarbid bor • H M - b o r r • H M - b o r • Volframikarbidi-kärkinen terä • Aixμñ βολφραμiou-kαρβιδiou
D (mm)4.0 4.5 4.8 5.0 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0
L (mm)10 160
D (mm)2.0 12.5 12.7 13.0 13.5 14.0 14.3 14.5 15.0 16.0 16.5 17.0 17.5 18.0 19.0 20.0
L (mm)166160166160166200
• Hole saws 79 mm and 95 mm • Scie circulaire 79 mm et 95 mm • Lochsäge 79 mm und 95 mm • Sega frontale a corona 79 mm e 95 mm • Gatzaag 79 mm en 95 mm • Sierra circular 79 mm y 95 mm • Serra perfuradora 79 mm e 95 mm • Hulsav 79 mm og 95 mm • Hålsög 79 mm och 95 mm • Hullsag 79 mm og 95 mm • Reikäsaha 79 mm ja 95 mm • Πριόνι τρυπών 79 χιλ. και 95 χιλ.
• Chuck key • Clé à mandrin • Bohrfutterschlüssel • Chiave mandrino • Boorkopsleutel • Llave de mandril • Chave do mandril • Borepatronnøgle • Chucknyckel • Chucknøkkel • Istukka-avain • Σταυρόκλειδο
• Phillips bits • Foret Phillips • Phillips Doppelkreuzschlitzeinsatz • Punta a croce • Phillips schroefbit • Punta Phillips • Broca Phillips • Skruebit • Korsmejsel • Phillips bits • Ristipäterä • AixμñΦiλιςL (mm)
Bit No.L (mm)
No. 1 65
No. 2 4565 110 150
No. 3 4565 110
d L D A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Bit No.L (mm)D (mm)d (mm)
No. 2 82 6 5
• Slotted bit • Foret à fente • Langschlitzeinsatz • Punta scanalata • Gesleufde bit • Punta plana • Broca de ranhura • K æ r v b i t • Spàrmejsel • Bits med spur • Uratalta • Aixμñ πληνL A B L L (mm)
0.6 5 45
0.8670
582
1.06.3545
1.2845
70
1052
70
• Safety goggles • Lunettes de sécurité • Schutzbrille • Occhiali di protezione • Veiligheidsbril • Gafas de seguridad • Ócudos de seguranca • Beskyttelsesbriller • Skyddsglasögon • Vernebriller • Suojalasit • Γυαλία ασφαλείας
•Depth gauge •Tige de profondeur •Tiefenanschlag •Calibro di profondità •Dieptemaat •Medidor de profundidad •Guia de profundidade •Dybdeanslag •Djupanslag •Dybdemäler •Syvyystulkki •Oδηγός βάθους
•Blow-out bulb •Poire soufflante •Ausbläser •SoffiettoBlaasbalgje •Soplador •Soprador •Udbλesningskugle •Blāsboll •Bläsebulb •Puhallin •Φούσκα Φυσητήρας
•Plastic carrying case •Mallette de transport en plastique •Trasportkoffer •Custodia di trasporto in plastica •Plastic draagtas •Maletín plástico de transporte •Mala de transporte em plástico •Trasportkuffert •Bärväskai plast •Baerekoffert av plast •Muovinen kantokotelo •Πλαστική θήκη μεταφοράς

ENGLISH

Yksinomaisesti vastaullisina ilmoitamme, etta tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoitujen dokumenttien mukainen,

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

neuvoston direktiivien 73/23/EEC, 89/336/EEC ja 98/37/EC mukai-sesti.

EAAHNIKA

△HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ EK

Anovoue unTynovadiknac uevun otauoC npoiobpioketai eouuwoia taakoloua npotuna n tunonouneva yypapa,

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

ouφwva με TiC Oδnyiεc tou Σμβouλiou, 73/23/EEC, 89/336/EEC ka 98/37/KE.

Yasuhiro Kanzaki CE 2001

MAKITA HP2051FJ - △HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ EK - 1

Director Director

Directeur Direktor

Direktor Direktör

Aministratore Direktor

Director Johtaja

Director u v n

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat

aänenpoinetaso:97 dB (A)

aànentehotas:110dB(A)

  • Käytä kuulosuojaimia.

Tyypillinen kihtyvydyden painotettu tehollisarvo on 6 m/s².

EAAHNIKA

Oopuockpaadaoos

OtuikcA-μetpouvevεeVTaεicxou eiva

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : MAKITA

Malli : HP2051FJ

Kategoria : Pora