JX-10 SERIE II - Bluetooth-kuuloke JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JX-10 SERIE II JABRA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Bluetooth-kuuloke au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JX-10 SERIE II - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JX-10 SERIE II de la marque JABRA.
KÄYTTÖOHJE JX-10 SERIE II JABRA
Kiitos, että valitsit Jabra JX10 Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen käytöstä! Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja mahdollisimman tehokkaasti.
Muista keskittyä ajamiseen - älä puhumiseen!
Matkapuhelimen käyttäminen häiritsee ajamista ja lisää onnettomuusriskiä. Pysäköi tien sivuun ennen puheluiden soittamista tai niihin vastaamista, jos ajo-olosuhteet edellyttävät sitä (esimerkiksi huono sää, paljon liikennettä, lapsia autossa, vaikeat tieolosuhteet). Pidä keskustelut lyhyinä. Älä tee puhelun aikana muistiinpanoja tai lue mitään.
Aja aina turvallisesti ja noudata paikallisia lakeja.
Jabra JX10 -kuulokkeen käyttö
1. Merkkivalo • Sininen osoittaa laitteen tilaa (yhdistämis-, käyttö- tai valmiustila) • Punainen/vihreä osoittaa akun lataustasoa (virta lopussa, lataus käynnissä tai latautunut) 2. Lisää äänenvoimakkuutta (+), vähemmän äänenvoimakkuutta (-) 3. Latausliitäntä 4. Yhdistämispainike – voit asettaa kuulokkeen yhdistämistilaan painamalla 5. Vastaus-/lopetuspainike • Voit ottaa kuulokkeen käyttöön painamalla (sininen valo välähtää ja kertoo toimenpiteen onnistuneen) •V oit poistaa kuulokkeen käytöstä painamalla ja pitämällä alhaalla (sininen valo välähtää ja kertoo toimenpiteen onnistuneen) •V oit vastata puheluun tai lopettaa sen napsauttamalla
Kuulokkeen ominaisuudet
Jabra JX10 -kuulokkeen avulla voit käyttää kaikkia seuraavia toimintoja (jos puhelimesi tukee niitä): • Puheluun vastaaminen • Puhelun lopetus • Puhelun hylkääminen* • Äänikomentojen käyttö* • Viimeisen numeron uudelleenvalinta* • Koputus* • Puhelun asettaminen pitoon* * Määräytyy puhelinmallin mukaan Laitteen ominaisuudet • Puheaika jopa 6 h ja valmiusaika jopa 200 h • Batterie rechargeable, compatible avec tout chargeur d’alimentation en courant alternatif, PC via câble USB, chargeur de bureau ou de voiture (non fourni). • Alle 10 grammaa • Kantomatka jopa 10 metriä • Kuuloke- ja hands-free -Bluetooth-profiilit • Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto) versio 1.2
Jabra JX10 -kuuloketta on helppo käyttää. Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan. Ohje:
Napsauta Paina Paina ja pidä painettuna
Paina lyhyesti Noin 1 sekunti Noin 5 sekuntia
Kuulokkeen lataaminen
Varmista ennen käyttöä, että Jabra JX10 -kuulokkeesi on täysin latautunut. Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin avulla. Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla. Kun merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuulokkeesi on latautumassa. Jos paristo on täysin tyhjä, punainen valo voi syttyä palamaan vasta viiden minuutin kuluttua. Kun merkkivalo palaa vihreänä, se on täysin latautunut. 71
Kuulokkeen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä
• Voit ottaa kuulokkeen käyttöön painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. • Voit poistaa kuulokkeen käytöstä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta ja pitämällä sen painettuna.
3 Yhdistäminen matkapuhelimeen Jabra JX10 -kuuloke on yhdistettävä matkapuhelimeen ennen käyttöä. 1. Aseta kuuloke yhdistämistilaan • Varmista, että kuuloke on otettu käyttöön. • Paina -merkillä varustettua yhdistämispainiketta. 2. Aseta Bluetooth-puhelin löytämään Jabra JX10 Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siirrytään puhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan sitten toiminto, jolla löydetään tai lisätään Bluetooth-laite. * (Tyypillistä matkapuhelinta kuvaava esimerkki on kuvassa 6). 3. Puhelin löytää Jabra JX10 -kuulokkeen Puhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy painamalla puhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista antamalla salasana tai PIN-koodi, joka on 0000 (4 nollaa). Puhelin vahvistaa yhdistämisen, kun se on valmis. Jos yhdistäminen epäonnistuu, suorita vaiheet 1-3 uudelleen.
4 Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla
Jabra JX10 on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää kuuloketta vasemmassa korvassa, poista korvakiinnike varovasti ja käännä sitä. (Katso kuvaa 4). Paras yhteys saavutetaan, jos Jabra JX10 ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa. Suorituskykyä yleensä paranee, jos kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä ei ole esteitä.
Puheluun vastaaminen • Voit vastata puheluun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta. Puhelun lopettaminen •V oit lopettaaksesi meneillään olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta. Puhelun soittaminen • K un soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos puhelin ei tue tätä toimintoa, voit siirtää puhelun kuulokkeeseen napsauttamalla Jabra JX10 -kuulokkeen vastaus/lopetuspainiketta. Puhelun hylkääminen* • Voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus/lopetuspainiketta. Puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-äänen. Äänikomentojen* käyttöönotto • Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat tallentamalla äänikomennot kuulokkeesi kautta. Lisätietoja tämän toiminnon käytöstä saat puhelimesi käyttöoppaasta. Viimeisen numeron uudelleenvalinta* • Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö • Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta ylös- tai alaspäin (+ tai -). (Katso kuvaa 1). Koputus ja puhelun asettaminen pitoon* Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata odottavaan puheluun. • Voit asettaa meneillään olevan puhelun pitoon ja vastata odottavaan puheluun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran. • Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. • Voit lopettaa meneillään olevan puhelun napsauttamalla vastaus-/ lopetuspainiketta.
Lataaminen pöytätelineen avulla Kytke USB-kaapeli tai muuntaja pöytätelineeseen. Aseta JX10 telineeseen kuvassa 3 esitetyllä tavalla.
* T ähdellä * merkityt toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos puhelimesi tukee niitä. Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.
Merkkivalojen merkitys
Merkkivalo: Vilkkuva sininen merkkivalo Vilkkuva sininen merkkivalo Vilkkuva punainen merkkivalo Tasaisesti palava punainen merkkivalo Tasaisesti palava vihreä merkkivalo Tasaisesti palava sininen merkkivalo
Kuulokkeen toimintaan liittyvä merkitys: Vilkkuu sekunnin välein: puhelu meneillään Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa Akun virta on ehtymässä Lataus käynnissä Täysin latautunut Yhdistämistilassa – katso osaa 3
7 Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Kuulen häiriöääniä Äänenlaatu on paras, kun käytät sankaluureja ja matkapuhelinta kehon samalla puolella. Sankaluureista ei kuulu mitään • Nosta sankaluurien äänenvoimakkuutta. • Varmista, että sankaluurit ja matkapuhelin muodostavat laiteparin. • Varmista, että puhelin on kytketty sankaluureihin – jos kytkentä ei muodostu puhelimen Bluetooth-valikosta tai napauttamalla vastaus-/lopetusnäppäintä, noudata laiteparin muodostuksen ohjeita (katso osio 3).
8 Tarvitsetko lisäapua? Lisätietoja saat sisäkannesta.
• Säilytä Jabra JX10 aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna. • Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -10 °C). Älä myöskään säilytä suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa. Myös suuret lämpötilat voivat haitata toimintaa. • Älä altista Jabra JX10:aa sateelle tai muille nesteille.
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
Laiteparin muodostamisessa on ongelmia, vaikka puhelin ilmoittaakin muuta Sankaluurien laitepariyhteys on voitu poistaa matkapuhelimesta. Noudata kohdassa 3 esitettyjä ohjeita laiteparin muodostamiseksi.
Toimiiko Jabra JX10 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa? Jabra JX10 on suunniteltu toimimaan Bluetooth-yhteensopivien matkapuhelimien kanssa. Tuote voi toimia myös yhdessä muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, jotka ovat yhteensopivia Bluetooth-version 1.1 tai 1.2 kanssa ja tukevat sankaluurien profiilia ja/tai HF-profiilia.
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun huoltopisteeseen Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö
Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät
1 Bluetooth on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com. 2 Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen ohjelmistoon. 3 Laiteparin muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth-laitteen välille ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niiden välille ei ole muodostettu laiteparia. 4 Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra JX10:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra JX10 tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä. 5 Valmiustilassa Jabra JX10 odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.
CE Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Lisätietoja osoitteesta http://www.jabra.com Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia, Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari, Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi. Bluetooth The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Tuotetta koskevat määräykset noudattavat kunkin maan omia standardeja ja säännöksiä. www.jabra.com/weee
Notice Facile