GCHH 1845 Li T - Põõsasaagid EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GCHH 1845 Li T EINHELL PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Juhtmeta teleskoopvõsahekk |
| Kaubamärk | Einhell |
| Mudel | GCHH 1845 Li T |
| Lõiketera pikkus | 450 mm |
| Maksimaalne lõikepikkus | 410 mm |
| Hammaste vahe | 18 mm |
| Lõikekiirus | 1400 lõiget/min |
| Tööpinge | 18 V alalisvool |
| Toide | Li-Ion Power-X-Change akud (ei kuulu komplekti) |
| Helirõhu tase LpA | 82,8 dB(A) (K=3 dB) |
| Tagatud helivõimsuse tase | 102 dB(A) |
| Vibratsioon – esikäepide | 2,774 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibratsioon – tagumine käepide | 2,008 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Ettenähtud kasutus | Hekkide, põõsaste ja võsa lõikamine |
| Kallutuse asendite arv | 7 |
| Käepideme pööramine | 90° vasakule või paremale |
| Kaasasolev varustus | Käepide toruga, pikendustoru, lõikeseade, terakaitse, õlarihm, kasutusjuhend |
| Kulumisosad | Tera, aku |
| Garantii | 24 kuud |
| Puhastamine | Niiske lapp, vett seadmesse mitte lasta, harjata noad ja õlitada |
| Hoiustamine | Pime, kuiv, külmumiskindel, temperatuur 5-30 °C, terakaitsega |
Korduma kippuvad küsimused - GCHH 1845 Li T EINHELL
Kasutajate küsimused teemal GCHH 1845 Li T EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Põõsasaagid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GCHH 1845 Li T - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GCHH 1845 Li T kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND GCHH 1845 Li T EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Teleskoopvarrega akuhekilõikur
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Seadmel asuvate sümbolite seletus (joonis 21):
- Hoiatus!
- Kandke silma-, pea- ja kõrvakaitsmeid!
- Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest!
- Eluoht elektrilöögi töttu Vahekaugus elektri- juhtmetest peab olema vähemalt 10m.
- Lugege enne kasutuselevõttu kasutusjuhen-dit!
- Kandke tugevaid jalanõusid!
- Pange tähele kukkuvaid ja eemalepaiskuvaid osi!
- Hoidke kaugemale.
- Kandke kaitsekindaid
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaasa arvatud lapsed) või kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult pädeva isiku järelevalve all või kui neid on öpetatud seadet kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1/2)
- Käepide
- Sisse-/väljalülitusnupp
- Sisselülitustōkis
- Arretiir
- Ölarihm
- Ölarihma hoidik
- Hoidepind
- Lukustusmutter
- Pikendustoru
- Toru mootorikorpusega / hekilōikur
- Toru juhtüksusega
- Juhtplaadi kaitse
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on köik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Käepide koos toruga
- Pikendustoru
- Hekilõikuri osa koos turu- ja juhtplaadi kaitsega
- Ölarihm
• Originaalkasutusjuhend
- Ohutusjuhised
EE
3. Sihipärane kasutamine
Teleskoopvarrega akuhekilõikur sobib hekkide, põõsaste ja puhmaste lõikamiseks. Ettevaatust! Ärge kasutage seadet muru pügamiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Tööpinge: 18V d.c.
Lõiketera pikkus: 450 mm
Lõikepikkus maksimaalselt: 410 mm
Lõikehammaste vahe: 18 mm
Lõikeid/minutis: 1400
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power-X-Change liitium-ioon-akudega!
Power-X-Change sarja liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijaga Power-X-Charger.
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi ISO 22868 järgi.
Helirōhu tase L pA 82,8 dB(A)
Hälve KpA 3 dB
Mõõdetud müratase L WA 91,1 dB (A)
Hälve KWA .....3 dB
Garanteeritud müratase L_WA ..... 102 dB(A)
Kasutage körvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi ISO 22867 järgi.
Käepide koormuse all Eesmine käepide
Vöngete emissiooniväärtus a_n=2,774 m/s^2 Värisemine K = 1,5 m/s²
Tagumine käepide
Vöngete emissiooniväärtus a_h=2,008 m/s^2 Värisemine K=1,5 m/s^2
Esitatud vönke koguväärtused ja müra emis- siooniväärtus on möödetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda vöib kasutada vörd- luseks möne teise elektritööriista vöngete emissiooniväärtusega.
Märgitud vönke koguväärtusi ja müra emissiooni-väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus!
Vönke ja müra emisiooniväärtused vöivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, söltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelköige sellest, millist detaili töödeldakse.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumi!
- Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
• Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
• Kohandage oma töömeetodid seadmega. - Ärge koormake seadet üle.
• Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
• Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandkekindaid.
5. Enne kasutuselevõttu
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power-X-Change liitium-ioon-akudega!
Ettevaatust! Paigaldage aku alles siis, kui seade on täielikult monteeritud ja köik seadistused tehtud. Vigastuste vältimiseks kandke seadme juures töötamisel alati kaitsekindaid. Kasutage juhtplaadi kaitset (joonis 2/12)
5.1 Ölarihma paigaldamine
(joonis 3): Pange ölarihma (5) karabiinikonksud (5a) ölarihma hoidikutesse (6/6a).
EE
5.2 Toru kokkupanek
Teleskoopvarrega akuhekilõikurit on võimalik kokku panna koos pikendustoruga või ilma selleta (joonis 2/9).
5.2.1 Kokkupanek koos pikendustoruga
- (Joonised 4-5) Jälgige, et paigalduskruvid (A) paiknevad ühel ja samal küljel ja pange mootorikorpusega/hekilõikuriga toru (10) pikendustorusse (9). Kruvige mölemad torud lukustusmutriga (8) kokku.
- (Joonis 6) Ühendage pikendustoru (9) juhtdetailiga torusse (11) ja kruvige mölemad torud lukustusmutriga (8) kokku. Teleskoopvarrega akuhekilõikuri kokkupanemine on lõpetatud (joonis 1). Lahtivõtmine toimub vastupidises järjekorras.
5.2.2 Kokkupanek ilma pikendustoruta
Ühendage mootorikorpusega/hekilõikuriga toru (joonis 2/10) juhtdetailiga torusse (joonis 2/11) ja kruvige mõlemad torud lukustusmutriga (joonis 2/8) kokku. Teleskoopvarrega akuhekilõikuri kokkupanemine on lõpetatud. Lahtivõtmine toimub vastupidises järjekorras.
5.3 Ölarihma pealepanek
Hoiatus! Kandke töö juures alati õlarihma. Lülitage seade alati välja, enne kui vabastate õlarihma. Vastasel korral on oht saada vigastada.
- Asetage ölarihm (joonis 7/5) üle öla.
- Seadistage rihma pikkus nii, et rihmahoidik paikneb puusa kõrgusel (joonis 7).
- Ölarihm on varustatud pandlaga. Kui seadet on vaja kiiresti ära panna, vajutage konksud kokku (joonis 8).
- Rihma positsiooni muutmiseks seadmel keerake tiibmutrit (joonis 3/6b) vastupäeva lahti ja nihutage rihmahoidik soovitud kohale toru küljes. Seejärel keerake tiibmutter (joonis 3/6b) päripäeva uuesti kinni.
5.4 Mootorikorpuse/hekilõikuri kalde regulee-rimine (joonis 9)
Vajutage lukustusnuppu (10a) ja reguleerige hekilõikuri pea (10) kallet 7 lukustusastmes.
5.5 Käepideme pööramine (joonis 10)
Vajutage selleks lukustusnupule (4) ja pöörake käepidet (1) 90° paremale või 90° vasakule.
5.6 Aku paigaldamine (joonis 11)
Vajutage aku lukustusnuppu (T) ja lükake aku selleks ette nähtud kinnituskohta. Niipea kui aku on asendis, mida näete joonisel 11,
jälgige lukustusnupu fi kseerumist! Aku võetakse välja vastupidises järjekorras!
- Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage lukustusnuppu (T).
- Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiod hakkab vilkuma.
- Pange aku laadijale.
- Punktis „Laadija näidik” leiate tabeli laadija valgusdioodi näidiku tähendustega.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
• kas pistikupesas on vool;
• ega ühendus laadija laadimiskontaktidega pole takistatud.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, saatke palun
laadija
- ja aku
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.8 Aku täituvuse näidik (joonis 13)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (M). Aku täituvuse näidik (L) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
EE
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
6. Käitamine
Järgige mürakaitsemääruste sätteid, mis võivad piirkonniti erinevad olla.
Ettevaatust! Kandke töö juures alati ölarihma. Lülitage seade alati välja, enne kui vabastate ölarihma. Vastasel korral on oht saada vigastada. Asetage ölarihm üle öla, nagu eelnevalt kirjeldatud, monteerige soovitud paigalduspesa ja reguleerige seade vastavalt oma vajadustele.
Sisse- ja väljalülitamine
Sisselülitamine (joonis 14)
- Hoidke seadet mõlema käega käepidemest ja hoidepinnast kinni
- Vajutage sisselülitustõkist (3) ja hoidke seda all.
- Lülitage seade toitelüliti (2) abil sisse. Nüüd vöib sisselülitustökise vabastada.
Väljalülitamine
Vabastage toitelüliti (joonis 14/2).
7. Töötamine
- Kontrollige teleskoopvarrega akuhekilõikurit enne töötamise alustamist kahjustuste osas. Ärge võtke mingil juhul kasutusse ilmselgelt kahjustunud seadet.
- Kontrollige löiketerade funktsioneerimist. Mölema külje löiketerad töötavad vastupidises suunas ja tagavad seetõttu kvaliteetse löike-tulemuse ja masina rahuliku töötamise.
- Hoolitsege kindla aluse eest ja hoidke seadet mõlema käega ning oma kehast piisaval kaugusel tugevasti kinni. Hoolitsege enne sisselülitamist selle eest, et seade ei puutuks vastu ühtki eset.
Tööjuhised
- Peale hekkide pügamise võib hekilõikurit kasutada ka põõsaste ja puhmastike lõika-miseks.
Parima lõiketulemuse saate siis, kui hekilõikurit juhitakse nii, et lõikehambad on heki suhtes umbes15° nurga all (vt joonis 15). - Kahepoolsed vastassuunas töötavat lõiketera võimaldavad mõlemas suunas lõikamist (vt joonis 16).
- Ühtlase hekikõrguse saavutamiseks on joonduseks soovitatav tömmata nöör. Üleulatuvad oksad lõigatakse ära (vt joonis 17/18).
- Heki küljepindu pügatakse kaarekujuliste liigutustega altpoolt ülespoole (vt joonis 19).
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Enne iga puhastus- ja hooldustööd võtke aku välja.
8.1 Puhastamine
- Puhastage korrapāraselt pingutusmehhanismi. Selleks puhuge see suruõhuga läbi või pühkige harjaga. Ärge kasutage puhastamiseks tööriistu.
- Hoidke käepidemed ölist puhtad, et saaksite alati ohutult kinni hoida.
- Ärge kastke seadet puhastamiseks mingil juhul vette või muudesse vedelikesse.
- Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
- Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist.
- Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga. Årge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
8.2 Hooldus
Alati parimate tulemuste saavutamiseks peab tera korrapäraselt puhastama ja määrima. Eemaldage jäägid harjaga ja kandke peale öhuke ölikiht (joonis 20).
EE
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
- Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
9. Hoiustamine
- Puhastage ja hooldage seadet enne ladustamist.
- Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
• Kasutage juhtplaadi kaitset
10. Transportimine
Kindlustage seade transportimise ajal, et vältida kahjustamist või vigastusi. Kasutage juhtplaadi kaitset.
11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
EE
12. Veaotsing
Oht!
Enne veaotsingut lülitage seade välja ja eemaldage aku.
Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui teie masin ei tööta enam korralikult. Kui te ei suuda selle abil probleemi kindlaks määrata ega kõrvaldada, pöörduge teenindustöökotta.
| Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine | ||
| Seade ei tööta - Aku on tühi- Aku ei ole korrektselt peal | - Laadige aku- Eemaldage aku ja pange uuesti peale | |
| Seade töötab kat-kendlikult | - Väline liikuv kontakt- Sisemine liikuv kontakt- Toitelüliti on defektne | - Pöörduge vastavasse töökotta- Pöörduge vastavasse töökotta- Pöörduge vastavasse töökotta |
EE
13. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmismõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte löppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega vöib vana seadme loovutada ka tagasivötukohta, mis korraldab selle körvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on köikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Terajuhik, Aku | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* Tera | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse löpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
- Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
-
Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaa kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantiivälistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyvą ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund