GCHH 1845 Li T - Cortasetos EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCHH 1845 Li T EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCHH 1845 Li T - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCHH 1845 Li T de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GCHH 1845 Li T EINHELL
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato (fi g. 21):
2. Llevar protección para ojos, cabeza y oídos.
3. Proteger el aparato de la lluvia o la humedad.
4. Peligro de muerte por descarga eléctrica. ¡La
distancia con respecto a los cables eléctricos debe ser de como mínimo 10 m!
5. Leer el manual de instrucciones de uso antes
de la puesta en marcha.
6. Llevar calzado resistente.
7. Tener cuidado con las piezas que se caen o
8. Mantenerse alejado.
9. Llevar guantes de protección
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- cos con los que está provista esta herrami- enta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- camente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las personas aptas deberán recibir formación o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)
3. Botón de bloqueo de conexión
4. Botón de retención
5. Correa de sujeción para el hombro
6. Soporte de la correa de sujeción para el hom-
9. Tubo de prolongación
11. Tubo con elemento de mando
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 98Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 98 08.03.2022 11:16:5008.03.2022 11:16:50E
Tubo de prolongación
Correa de sujeción para el hombro
Instrucciones de seguridad
La tijera recortasetos telescópica inalámbrica ha sido diseñada para podar setos, arbustos y matorrales. ¡Cuidado! No utilizar el aparato para cortar césped. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
- Tensión de servicio: p. 18
- V d.c. Longitud de la cuchilla: p. 450
- mm Longitud de corte máx.: p. 410
- mm Distancia entre dientes: p. 18
- mm Cortes/min: ¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! Las baterías de iones de litio de la serie Power- X-Change sólo pueden cargarse con el cargador Power-X-Charger. Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma ISO 22868. Nivel de presión acústica L p. 1400
garantizado ............................................................. 102 dB(A) Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma ISO 22867. Empuñadura bajo carga Empuñadura (delante) Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
Empuñadura (detrás) Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herrami- enta eléctrica con otra. Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga. Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
5. Antes de la puesta en marcha
¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! ¡Cuidado! Montar la batería una vez esté com- pletamente montado el aparato y se hayan rea- lizado todos los ajustes. Llevar siempre puestos guantes de protección al efectuar trabajos en el aparato a fi n de evitar lesiones. Utilizar la protección de la cuchilla (fi g. 2, pos. 12)
5.1 Montaje de la correa de sujeción para el
hombro (Fig. 3): Enganchar los mosquetones (pos. 5a) de la correa de sujeción para el hombro (pos. 5) en el soporte de la correa (pos. 6/6a).
5.2 Montaje del tubo
Se puede montar la tijera recortasetos telescó- pica inalámbrica con o sin tubo de prolongación (fi g. 2/pos. 9).
5.2.1 Montaje del tubo de prolongación
1. (Fig. 4-5) Asegurarse de que los tornillos de
montaje (pos. A) se encuentren en el mismo lado e introducir el tubo con la carcasa del motor/tijera recortasetos (pos. 10) en el tubo de prolongación (pos. 9). Atornillar los dos tu- bos con la tuerca de enclavamiento (pos. 8).
2. (Fig. 6) Introducir el tubo de prolongación
(pos. 9) en el tubo con el elemento de mando (pos. 11) y enroscar los dos tubos con la tuer- ca de enclavamiento (pos. 8). La tijera recor- tasetos telescópica inalámbrica está comple- tamente enroscada (fi g. 1). El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario.
5.2.2 Montaje sin tubo de prolongación
Introducir el tubo con carcasa del moto /tijera recortasetos (fi g. 2/ pos. 10) en el tubo con el elemento de mando (fi g. 2/ pos. 11) y enroscar los dos tubos con la tuerca de enclavamiento (fi g. 2/ pos. 8). La tijera recortasetos telescópica inalámbrica está completamente atornillada. El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario.
5.3 Cómo colocar la correa de sujeción para
el hombro ¡Aviso! Llevar siempre una correa de sujeción para el hombro al trabajar con la sierra. Apagar siempre el aparato antes de quitarse la correa de sujeción para el hombro. Existe peligro de sufrir lesiones.
2. Ajustar la longitud de la correa de forma que
la sujeción de la misma se halle a la altura de la cadera (fi g. 7).
3. La correa de sujeción para el hombro está
dotada de una hebilla. Si se necesita dejar rápidamente el aparato, presionar los gan- chos (fi g. 8).
4. Para cambiar la posición de la correa en el
aparato, afl ojar la tuerca de mariposa (fi g. 3/ pos. 6b) en sentido contrario a las agujas del reloj y mover el soporte de la correa a la posición deseada en el tubo. A continuación, volver a apretar la tuerca de mariposa (fi g. 3/ pos. 6b) en el sentido de las agujas del reloj.
5.4 Ajuste de la inclinación de la carcasa del
motor/tijera recortasetos (fi g. 9) Pulsar el botón de retención (pos. 10a) y ajustar la inclinación del cabezal de la tijera recortasetos (pos. 10) en 7 posiciones.
5.5 Cómo girar la empuñadura (fi g. 10)
Presionar los dos botones de retención (pos. 4) y girar la empuñadura (pos. 1) 90° a la izquierda o 90° a la derecha.
5.6 Montaje de la batería (fi g. 11)
Presionar el dispositivo de retención (T) de la batería y deslizarla en el alojamiento previsto para ello. En cuanto la batería se encuentre en la posición de la fi gura 11, asegurarse de que el dispositivo de retención enclave. Para desmontar la batería, seguir los mismos pasos en orden inverso.
5.7 Cómo cargar la batería (fi g. 11-12)
1. Sacar la batería del aparato. Para ello, presio-
nar el dispositivo de retención (T).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Enchufar la batería al cargador.
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una
tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 100Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 100 08.03.2022 11:16:5108.03.2022 11:16:51E
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
5.8 Indicador de capacidad de batería
(fi g. 13) Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (M). El indicador de cap- acidad de batería (L) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completa- mente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.
Respetar las disposiciones legales vigentes so- bre la emisión de ruidos en el lugar de uso (pue- den variar según el lugar). ¡Cuidado! Llevar siempre una correa de sujeción para el hombro al trabajar con la sierra. Apagar siempre el aparato antes de quitarse la correa de sujeción para el hombro. Existe peligro de sufrir lesiones. Poner la correa de sujeción para el hombro como se ha descrito antes, montar el juego de montaje deseado y ajustar el aparato a las necesidades de uno mismo. Conexión/desconexión Conexión (fi g. 14)
Sostener el aparato con ambas manos por el mango y la empuñadura
Pulsar y mantener pulsado el botón de blo- queo (pos. 3).
Conectar el aparto pulsando el interruptor ON/OFF (Pos. 2). Ya se puede volver a soltar el botón de bloqueo de conexión. Desconexión Soltar el interruptor ON/OFF (fi g. 14/pos. 2).
Inspeccionar la tijera recortasetos telescópi- ca inalámbrica antes de empezar a trabajar para ver si está dañada. No poner nunca en marcha un aparato que presente daños evi- dentes.
Comprobar el funcionamiento de las cuchillas de corte. Las cuchillas de corte bilateral mar- chan contrapuestas, garantizando una ele- vada potencia de corte y un funcionamiento silencioso.
Asegurarse de estar colocado de manera se- gura y sujetar el aparato con ambas manos y manteniéndolo a una distancia prudente con respecto del cuerpo. Antes de encender el aparato asegurarse de que no está tocando ningún objeto. Instrucciones relativas al trabajo
Además de para setos, también se puede emplear para recortar matorrales y arbustos.
mantengan a un ángulo aprox. de 15° respec- to al seto (véase fig. 15).
Las cuchillas contrapuestas de corte bilateral permiten cortar en ambas direcciones (véase fig. 16).
Para alcanzar una altura uniforme del seto, se recomienda tensar un hilo que sirva de referencia a lo largo del borde del seto. Se cortarán las ramas que sobresalgan (véase fig. 17/18).
Los laterales de un seto se recortarán con movimientos en forma de arco desde abajo hacia arriba (véase fig. 19).
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto ¡Peligro! Desenchufar la batería antes de realizar trabajos de mantenimiento o de limpieza.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Bajo ningún pretexto se sumergirá el aparato ni en agua ni en otro tipo de líquidos.
Quitar la suciedad en las cubiertas de protec- ción con ayuda de un cepillo.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
Para obtener en todo momento un óptimo rendi- miento, limpiar y lubricar las cuchillas con regula- ridad. Eliminar con un cepillo los restos acumula- dos y aplicar una fi na película de aceite (fi g. 20).
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com
Limpiar el aparato y realizar los trabajos perti- nentes de mantenimiento antes de almacen- arlo
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Emplear la cubierta protectora.
Asegurar el aparato durante el transporte para evitar daños o lesiones. Emplear la cubierta pro- tectora.
11. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 102Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 102 08.03.2022 11:16:5108.03.2022 11:16:51E
12. Plan para localización de averías
¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos en la máquina y se ofrecen soluciones para su elimi- nación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica. Avería Posibles causas Solución El aparato no funciona - Batería vacía - Batería puesta de forma in- correcta - Cargar la batería - Quitar la batería y volverla a meter El aparato trabaja de manera intermitente - Contacto fl ojo externo - Contacto fl ojo interno - Interruptor ON/OFF defectu- oso - Buscar un taller especializado - Buscar un taller especializado - Buscar un taller especializado Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 103Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 103 08.03.2022 11:16:5108.03.2022 11:16:51E
13. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO) Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 104Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 104 08.03.2022 11:16:5208.03.2022 11:16:52E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 105Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 105 08.03.2022 11:16:5208.03.2022 11:16:52E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Guía de cuchilla, Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 106Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 106 08.03.2022 11:16:5208.03.2022 11:16:52E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:
www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 107Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 107 08.03.2022 11:16:5208.03.2022 11:16:52FIN
ManualFacil