GCHH 1845 Li T - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCHH 1845 Li T EINHELL au format PDF.

📄 219 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCHH 1845 Li T - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCHH 1845 Li T

Catégorie : Taille-haies

Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil EINHELL GCHH 1845 Li T, longueur de lame 45 cm, pas de lame 18 mm, moteur électrique 18 V, batterie Li-ion.
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons dans les jardins de taille moyenne, léger et maniable.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames, vérifier l'état de la batterie, affûter les lames si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas utiliser par temps humide, respecter les instructions du manuel.
Informations générales Produit sans fil pour plus de liberté de mouvement, compatible avec d'autres outils de la gamme EINHELL, poids léger pour une utilisation prolongée.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCHH 1845 Li T EINHELL

Comment charger la batterie du taille-haies EINHELL GCHH 1845 Li T ?
Pour charger la batterie, retirez-la du taille-haies et connectez-la à un chargeur compatible EINHELL. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise secteur et suivez les indications du manuel d'utilisation.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 à 2 heures, selon le modèle de batterie utilisé et l'état de charge initial.
Comment entretenir le taille-haies EINHELL GCHH 1845 Li T ?
Pour entretenir votre taille-haies, nettoyez régulièrement les lames après chaque utilisation, vérifiez les vis et les fixations, et rangez l'appareil dans un endroit sec. Lubrifiez les lames si nécessaire.
Quelle est la longueur de coupe maximale du taille-haies ?
Le taille-haies EINHELL GCHH 1845 Li T a une longueur de coupe maximale de 45 cm, ce qui le rend idéal pour les haies de taille moyenne.
Le taille-haies est-il adapté pour des branches épaisses ?
Ce taille-haies est conçu pour couper des branches jusqu'à 18 mm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, utilisez un outil de taille adéquat.
Comment savoir si la batterie est chargée ?
La plupart des batteries EINHELL sont équipées d'un indicateur de charge. Appuyez sur le bouton d'indication pour vérifier le niveau de charge. Si les voyants sont verts, la batterie est chargée.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Si le taille-haies ne démarre pas, vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est activé et que l'appareil n'est pas bloqué par des débris.
Le taille-haies est-il livré avec une garantie ?
Oui, le taille-haies EINHELL GCHH 1845 Li T est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ce modèle ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le taille-haies EINHELL GCHH 1845 Li T sur le site officiel d'EINHELL ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCHH 1845 Li T - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCHH 1845 Li T de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCHH 1845 Li T EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des plaques signalétiques de l’appareil (fi g. 21):

2. Portez une protection des yeux, de la tête

ainsi qu‘une protection auditive !

3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de

4. Danger de mort par électrocution. La distance

par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m !

5. Avant la mise en service, lisez le mode

7. Faites attention aux pièces qui tombent ou se

trouvent projetées !

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

2. Interrupteur marche/arrêt

3. Verrouillage de démarrage

4. Bouton de verrouillage

6. Fixation pour bandoulière

7. Surface de poignée

8. Écrou de verrouillage

10. Tube avec carter du moteur / taille-haie

11. Tube avec élément de commande

12. Protection de lame

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Ce taille-haie sur perche sans fi l convient pour la taille de haies, de buissons et de broussailles. Attention ! N’utilisez pas l’appareil pour couper de l’herbe. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • Tension de service : p. 18
  • V d.c. Longueur de la lame : p. 450
  • mm Longueur de coupe max. : p. 410
  • mm Écart des dents : p. 18
  • mm Coupes/min : Attention ! L‘appareil est livré sans batterie et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les batteries Li-Ion de la série Power-X-Change ! Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X. Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme ISO 22868. Niveau de pression acoustique L p. 1400

... 82,8 dB(A) Imprécision K

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

garanti ............................................................. 102 dB(A) Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867. Poignée sous charge Poignée (avant) Valeur d’émission de vibration a

Poignée (arrière) Valeur d’émission de vibration a

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 29Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 29 08.03.2022 11:16:3108.03.2022 11:16:31F

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

5. Avant la mise en service

L‘appareil est livré sans batterie et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les batteries Li-Ion de la série Power-X-Change ! Attention ! Montez uniquement l‘accumulateur après que l‘appareil ait été entièrement monté et que tous les réglages ont été eff ectués. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l‘appareil, ceci afi n d‘éviter des blessures. Utilisez la protection de lame (fi g. 2, pos. 12)

5.1 Montage de la bandoulière

(fi g. 3) : Accrochez les crochets de mousqueton (pos. 5a) de la bandoulière (pos. 5) sur les fi xa- tions pour bandoulière (pos. 6/6a).

Il est possible de monter le taille-haie sur perche sans fi l avec ou sans tube de rallonge (fi g. 2 / pos. 9).

5.2.1 Montage avec tube de rallonge

1. (fi g. 4-5) Veillez à ce que les vis de montage

(pos. A) se trouvent du même côté et insérez le tube avec carter du moteur / taille-haie (pos. 10) dans le tube de rallonge (pos. 9). Vissez les deux tubes avec l’écrou de ver- rouillage (pos. 8).

2. (fi g. 6) Insérez le tube de rallonge (pos. 9)

dans le tube avec élément de commande (pos. 11) et vissez les deux tubes avec l’écrou de verrouillage (pos. 8). Le taille-haie sur per- che sans fi l est vissé (fi g. 1). Le démontage doit être eff ectué dans l’ordre inverse.

5.2.2 Montage sans tube de rallonge

Insérez le tube avec carter du moteur / taille-haie (fi g. 2/pos. 10) dans le tube avec élément de com- mande (fi g. 2/pos. 11) et vissez les deux tubes avec l’écrou de verrouillage (fi g. 2 / pos. 8). Le taille-haie sur perche sans fi l est vissé. Le démon- tage doit être eff ectué dans l’ordre inverse.

5.3 Mettre la ceinture de port

Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l’appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.

1. Faites passer la ceinture de port (fi g. 7/pos. 8)

par-dessus l’épaule.

2. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma-

nière que la fi xation de la ceinture se trouve à la hauteur de la hanche (fi g. 7).

3. La ceinture de port est équipée d‘une boucle.

Faites pression sur les crochets si vous devez poser l‘appareil rapidement (fi g. 8).

4. Pour modifi er la position de la bandoulière

sur l’appareil, desserrez l’écrou à oreilles (fi g. 3/pos. 6b) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et déplacez la fi xation pour bandoulière à l’endroit voulu du tube. Resserrez ensuite l’écrou à oreilles (fi g. 3/ pos. 6b) dans le sens des aiguilles d’une montre.

5.4 Réglage de l’inclinaison du carter de mo-

teur / taille haie (fi g. 9) Appuyez sur le bouton de verrouillage (pos. 10a) et réglez l’inclinaison de la tête du taille-haie (pos.

10) sur 7 positions d’enclenchement.

5.5 Tourner la poignée (fi g. 10)

Appuyez sur les deux boutons de verrouillage (pos. 4) et tournez la poignée (pos. 1) de 90° vers la gauche ou de 90° vers la droite.

5.6 Montage de l’accumulateur (fi g. 11)

Appuyez sur la touche à crans (T) de l’accumulateur et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l’accumulateur est dans une position comme fi gurant sur la fi gure 11, veillez à ce que les tou- ches à crans s’enclenchent ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse !

5.7 Charge de l’accumulateur (fi g. 11-12)

1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou- rant. Le voyant LED vert commence à cligno- ter.

3. Mettez l’accumulateur dans le chargeur.

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

5.8 Indicateur de charge de l’accumulateur

(fi g. 13) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (M). L’indicateur de charge de l’accumulateur (L) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo- yants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

Veuillez respecter les directives légales relatives à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El- les peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre. Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure. Enfi lez la ceinture de port comme décrit précé- demment, montez le kit de montage additionnel et régler l‘appareil selon vos besoins. Mise en et hors circuit Mise en circuit (fi g. 14)

Tenez l’appareil des deux mains par la poig- née et la surface de poignée

Appuyez sur le verrouillage de démarrage (pos. 3) et maintenez-le enfoncé.

Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (pos. 2). Relâchez à présent le verrouillage de démarrage. Mise hors circuit Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 14/pos. 2). Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 31Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 31 08.03.2022 11:16:3108.03.2022 11:16:31F

Contrôlez que le taille-haie sur perche sans fil n’est pas endommagé avant le début des tra- vaux. N’utilisez jamais un appareil clairement endommagé.

Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les couteaux coupant des deux côtés fonction- nent en sens opposé et garantissent ainsi une performance de coupe élevée et une course stable.

Veillez à avoir une position stable et tenez bien l‘appareil avec les deux mains et à dis- tance de votre propre corps. Veillez avant la mise en marche à ce que l‘appareil ne touche aucun objet. Consignes de travail

Outre la coupe de haies, un taille-haies peut être également utilisé pour la coupe d‘arbustes et de buissons.

Vous obtenez la meilleure performance de coupe lorsque le taille-haies est utilisé de façon à ce que les dents du couteau soit orienté à un angle d‘env. 15° vers la haie (voir figure 15).

Les couteaux coupant des deux côtés et fonctionnant en sens opposé permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 16).

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l‘arête de la haie. Les bran- ches qui dépassent sont coupées (voir figure 17/18).

Les surfaces latérales d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure 19).

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance.

Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi- de en cas de besoin et le cas échéant, avec un doux produit à vaisselle.

Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Afi n d‘obtenir de bonnes performances en per- manence, les couteaux devraient être nettoyés et graissés régulièrement. Retirez les dépôts à l‘aide d‘une brosse et étalez un léger fi lm d‘huile (voir fi gure 20).

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

Nettoyez et entretenez l’appareil avant de le stocker

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tem- pérature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

11. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

12. Plan de recherche des erreurs

Danger ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l’appareil et retirez l’accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d’erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s’il arrive que votre machine ne marche pas correctement. Si malgré cela, vous n’arrivez pas à localiser le problème et à l’éliminer, adressez-vous à votre service après-vente. Dérangement Cause probable Élimination Lʼappareil ne foncti- onne pas - L’accumulateur est vide - L’accumulateur n’est pas correcte- ment inséré - Chargez l’accumulateur - Retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau L’appareil fonction- ne par intermittence - Faux contact extérieur - Faux contact intérieur - Interrupteur marche/arrêt défectueux - Consultez un atelier spécialisé - Consultez un atelier spécialisé - Consultez un atelier spécialisé Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 33Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 33 08.03.2022 11:16:3208.03.2022 11:16:32F

13. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 34Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 34 08.03.2022 11:16:3208.03.2022 11:16:32F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 35Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 35 08.03.2022 11:16:3208.03.2022 11:16:32F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* guidage de la lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 36Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 36 08.03.2022 11:16:3308.03.2022 11:16:33F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 37Anl_GC-HH_18-45_Li_T_SPK13.indb 37 08.03.2022 11:16:3308.03.2022 11:16:33I