EINHELL GCHH 1845 Li T - Tăietoare de gard viu

GCHH 1845 Li T - Tăietoare de gard viu EINHELL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GCHH 1845 Li T EINHELL în format PDF.

📄 219 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice EINHELL GCHH 1845 Li T - page 138
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsMașină de tuns gard viu pe prăjină fără fir
MarcăEinhell
ModelGCHH 1845 Li T
Lungimea lamei450 mm
Lungimea maximă de tăiere410 mm
Distanța dintre dinți18 mm
Viteza de tăiere1400 tăieri/min
Tensiune de lucru18 V c.c.
AlimentareBaterii Li-Ion Power-X-Change (nu sunt incluse)
Nivel de presiune acustică LpA82,8 dB(A) (K=3 dB)
Nivel garantit de putere acustică102 dB(A)
Emisii de vibrații – mâner față2,774 m/s² (K=1,5 m/s²)
Emisii de vibrații – mâner spate2,008 m/s² (K=1,5 m/s²)
Utilizare prevăzutăTăierea gardurilor vii, arbuștilor și tufișurilor
Număr de poziții de înclinare7
Rotirea mânerului90° stânga sau dreapta
Echipament inclusMâner cu tub, tub de prelungire, element de tăiat gard viu, protecție lamă, curea de umăr, manual de instrucțiuni
Piese de uzurăLamă, baterie
Garanție24 luni
CurățareCârpă umedă, fără apă în aparat, periați cuțitele și ungeți-le cu ulei
DepozitareÎntunecat, uscat, ferit de îngheț, temperatură 5-30 °C, cu protecție lamă

Întrebări frecvente - GCHH 1845 Li T EINHELL

Ce baterie să folosesc cu GCHH 1845 Li T ?
Folosiți doar bateriile Li-Ion din seria Power-X-Change de la Einhell. Aparatul este livrat fără baterie și încărcător.
Cum se montează curea de umăr?
Agățați cârligele carabiniere ale curelei de umăr de prinderile prevăzute (fig. 3). Reglați lungimea astfel încât prinderea să fie la înălțimea șoldului (fig. 7). Pentru a scoate rapid cureaua, apăsați cârligele (fig. 8).
Cum se asamblează tubul aparatului?
Puteți folosi sau nu tubul de prelungire. Pentru montare, introduceți tuburile și înșurubați cu piulița de blocare (fig. 4-6). Asigurați-vă că șuruburile de montaj sunt pe aceeași parte.
Cum se reglează înclinarea capului de tăiere?
Apăsați butonul de blocare (fig. 9, poz. 10a) și reglați înclinarea pe una dintre cele 7 poziții de cuplare.
Cum se pornește aparatul?
Înainte de pornire, montați corect bateria. Apăsați blocajul de pornire (poz. 3) și mențineți apăsat, apoi puneți întrerupătorul pornit/oprit (poz. 2) în poziția pornit. Eliberați blocajul de pornire.
Cum se întreține lama mașinii de tuns gard viu?
După fiecare utilizare, curățați lama cu o perie pentru a îndepărta reziduurile. Aplicați apoi un strat subțire de ulei (fig. 20). Aveți grijă să nu puneți ulei pe mânere.
Care sunt măsurile esențiale de siguranță?
Purtați întotdeauna protecție pentru ochi, cap și auz. Folosiți încălțăminte rigidă și mănuși. Păstrați o distanță de cel puțin 10 metri față de cablurile electrice. Citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare.
Ce fac dacă aparatul nu pornește?
Verificați dacă bateria este încărcată și introdusă corect. Dacă problema persistă, consultați un atelier specializat. Nu încercați să reparați singur interiorul.
Cum se depozitează aparatul după utilizare?
Curățați și ungeți lama cu ulei. Depozitați aparatul într-un loc întunecat, uscat și ferit de îngheț, cu protecția lamei la loc. Temperatura ideală este între 5 și 30 °C.
Unde găsesc piese de schimb?
Piesele de schimb (lamă, baterie etc.) sunt disponibile pe site-ul www.einhell-service.com. Pentru a comanda, indicați tipul, numărul articolului și numărul de identificare al aparatului.

Întrebările utilizatorilor despre GCHH 1845 Li T EINHELL

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GCHH 1845 Li T - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GCHH 1845 Li T mărcii EINHELL.

MANUAL DE UTILIZARE GCHH 1845 Li T EINHELL

RO Instructiuni de utilizare originale Foarfecă telescopică pentru gard viu cu accumulator

La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranță, pentru a evita accidentele și daunele. De aceea, citiți cu grijă instrucțiunile de utilizare/indicațiile de siguranță. Păstrați aceste materiale în bune condiții, pentru ca aceste informații să fie disponibile în orice moment. Dacă predați aparatul altor persoane, înmânațiile și aceste instrucțiuni de utilizare /indicații de siguranță. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din nerespectarea acestor instrucțiuni de utilizare și a indicațiilor de siguranță.

Explicarea simbolurilor de pe aparat (Fig. 21):

1. Avertisement!

  1. Se vor purta ochelari de protectie, protectie pentru auz și pentru cap!
  2. Se va feri aparatul de ploaie sau umiditate!
  3. Pericol de moarte prin electrocutare. Distanța față de cabluri electrice trebuie să fie de cel putin 10 m.
  4. Înainte de punerea în funcțiune citiți instrucțiunile de utilizare!
  5. Se va purta încăltăminte stabilă!
  6. Fiți atenți la piese care cad și sunt azvârlite!
  7. Păstrați distanța!
  8. Purtati mănuși de protectie

1. Indicații de siguranță

Indicațiile de siguranță corespunzătoare le găsiți în broșura anexată!

Avertisement!

Citiți toate indicațiile de siguranță, instrucțiunile și îneți cont de imaginile și datele tehnice care însoțesc acest aparat elec-tric. Nerespectarea următoarelor instrucțiuni pot duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Păstrați toate instrucțiunile și indicațiile de siguranță pentru viitor.

Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experiență și/sau cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau atunci când primesc de la această persoană instrucțiuni despre modul în care se utilizează aparatul. Copiii trebuie să fie supravegheati pentru a asigura că aceștia nu se joacă la aparat.

2. Descrierea aparatului și cuprinsul livrării

2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2)

  1. Mâner
  2. Întrerupător pornire/oprire
  3. Blocaj de pornire
  4. Buton de blocare
  5. Curea de umăr
  6. Dispozitiv de prindere pentru cureaua de umăr

  7. Suprafată de prindere

  8. Piuliță de blocare

  9. Teavă prelungitoare

  10. Teavă cu carcasa motorului / Foarfece pentru gard viu

  11. Teavă cu câmp de comandă

  12. Protectie pentru lamă

2.2 Cuprinsul livrării

Vă rugăm să verificați integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să vă adresați în interval de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea articolului la centrul nostru de service sau la magazinul la care ați achiziționat aparatul, prezentați în acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm să țineți cont de tabelul de garanție cuprins în informațiile de service din capătul instrucțiunilor de utilizare.

  • Deschideți ambalajul și scoateți aparatul cu grijă.
  • Îndepărtați ambalajul, precum și siguranțele de ambalare și de transport (dacă există).
    • Verificați dacă livrarea este completă.
  • Controlați aparatul și accesoriiile dacă nu prezintă pagube de transport.
  • Păstrați ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanție.

Pericol!

Aparatul și ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii și piese mici! Există pericolul de înghițire și sufocare!

• Mânercuteavă
• Teavă prelungitoare
- Partecompionentă foarfece telescopic pentru gard viu cu teavă și protectie pentru lamă
• Curea de umăr
• Instructiuni de utilizare originale
- Indicații de siguranță

RO

3. Utilizarea conform scopului

Foarfecele telescopic pentru gard viu cu acumulator este adecvat pentru tunderea arbuștilor, tufelor și gardurilor vii. Atenție! Nu utilizați aparatul la tăierea ierbii.

Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depășește acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul și nu producătorul.

Vă rugăm să țineți de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meșteșugărești sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatului în întreprinderi lucrative, meșteșugărești sau industriale precum și în alte activități similare.

4. Date tehnice

Tensiune de lucru: 18 V c.c.

Lungime lamă tăietoare: 450 mm

Lungime max. a tăieturii.: 410 mm

Distanța dintre dinți: 18 mm

Tăieturi/min: 1400

Atentie!

Aparatul este livrat fără acumulatori și aparat de încărcat, utilizarea sa este permisă numai cu acumulatorii Li-Ion din seria Power-X-Change!

Încărcarea accumulatorilor Li-Ion din seria Power-X-Change este permisă numai cu încărcătorii Power-X-Charger.

Pericol!

Zgomote și vibrații

Valorile nivelelor de zgomot și de vibrație au fost calculate conform EN 22868.

Nivelul presiunii sonore L_pA 82,8 dB(A)

Nesiguranta K_pA .....3 dB

Nivelul măsurat al puterii sonore L_WA .. 91,1 dB(A)

Nesiguranta K _WA ....3 dB

Nivelul garantat al puterii sonore L_WA ... 102 dB(A)

Purtați protectie antifonică.

Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.

Valorile totale ale nivelului de vibrații (suma vectorială a trei direcții), calculate conform EN 22868.

Mâner sub sarcină

Mâner (anterior)

Valoarea de emisie a vibrațiilor a_h=2,774m/s^2 Nesiguranța K=1,5 m/s²

Mâner (posterior)

Valoarea de emisie a vibratiilor a_n=2,008 m/s^2 Nesiguranța K=1,5 m/s^2

Valoarea vibrațiilor emise a fost măsurată conform unui proces de verificare normat și se poate modifica în funcție de modul de utilizare a sculei electrice și în cazuri exceptionale poate depăși valoarea indicată.

Valoarea vibrațiilor emise poate fi utilizată pentru comparația cu vibrațiile sculelor electrice ale altor producători.

Valoarea vibrațiilor poate fi utilizată și la o estima-re introductivă a afecțiunii aparatului.

Limitați zgomotul și vibrațiile la un nivel minim.

• Utilizați numai aparate în stare ireproșabilă.
- Întrețineți și curățați aparatul cu regularitate.
• Adaptati modul dvs. de lucru aparatului.
• Nusuprasolicitați aparatul.
- Dacă este necesar, lăsați aparatul să fie verificat.
- Decuplați aparatul, atunci când acesta nu este utilizat.
• Purtați mănuși!

5. Înainte de punerea în funcțiune

Aparatul este livrat fără acumulatori și aparat de încărcat, utilizarea sa este permisă numai cu acumulatorii Li-lon din seria Power-X-Change!

Atenție! Montați acumulatorul abia după montarea completă a aparatului și efectuarea tuturor reglajelor. Purtați întotdeauna mănuși de protecție atunci când lucrați la aparat, pentru a evita vătămările. Folosiți protecția pentru lamă (Fig. 2, Poz. 12)

RO

5.1 Montarea curelei de umăr

(Fig. 3): Agățați carabina (Poz. 5a) curelei de umăr (Poz. 5) în suporturile pentru cureaua de umăr (Poz. 6/6a).

5.2 Montarea tevii

Există posibilitatea de a monta foarfecele pentru gard viu cu accumulator cu sau fără teavă prelungitoare (Fig. 2/Poz. 9).

5.2.1 Montarea cu teavă prelungitoare

  1. (Fig. 4-5) Tineți cont, ca şuruburi de montaj (Poz. A) să se afle pe aceeași parte și introduceți teava cu carcasa motorului / foarfecele pentru gard viu (Poz. 10) în teava prelungitoare (Poz. 9). Înşurubați cele două tevi cu piulita de blocare (Poz. 8).
  2. (Fig. 6) Introduceți teava prelungitoare (Poz. 9) în teava cu câmpul de comandă (Poz. 11) și însurubati cele două tevi cu piulița de blocare (Poz. 8). Foarfecele pentru gard viu este montat complet (Fig. 1). Demontarea se realizează în ordine inversă.

5.2.2 Montarea fără teavă prelungitoare

Introduceți teava cu carcasa motorului / foarfecele pentru gard viu (Fig. 2/Poz. 10) în teava cu câmp de comandă (Fig. 2/Poz. 11) și înșurubați cele două tevi cu piulita de blocare (Fig. 2/Poz. 8). Foarfecele pentru gard viu este montat complet. Demontarea se realizează în ordine inversă.

5.3 Plasarea curelei de umăr

Avertisment! Purtați în timpul lucrului întotdeauna o curea de umăr. Opriți întotdeauna aparatul înainte de desfacerea curelei de umăr. În caz contrar există pericolul vătămării.

  1. Puneti cureaua de umăr (Fig. 7/Poz. 5) pe umăr.
  2. Reglați lungimea curelei astfel încât dispozitivul de prindere a curelei să se afle în dreptul şoldului (Fig. 7).
  3. Cureaua de umăr este întotdeauna prevăzută cu o cataramă. În cazul în care este necesar să puneți aparatul repede la o parte, apăsați cârligele (Fig. 8).
  4. Pentru modificarea poziției curelei pe aparat slăbiți piulița fluture (Fig. 3/Poz. 6b) în sens antiorar și reglați dispozitivul de prindere a curelei în poziția dorită pe țeavă. Apoi strângeți din nou piulița fluture (Fig. 3/Poz. 6b) în sens orar.

5.4 Reglarea înclinării carcasei motorului / foarfecelui pentru gard viu (Fig. 9)

Apăsați butonul de blocare (Poz. 10a) și reglați înclinarea capului foarfecelui pentru gard viu (Poz. 10) într-una din cele 7 poziții de blocare.

5.5 Rotirea mânerului (Fig. 10)

Apăsați cele două butoane de blocare (Poz. 4) și rotiți mânerul (Poz. 1) cu 90° spre stânga sau spre dreapta.

5.6 Montarea accumulatorului (Fig. 11)

Apăsați tasta de blocare (T) a accumulatorului și împingeți acumulatorul în lăcașul prevăzut în acest sens. Odată ce accumulatorul este în poziția indicată în figura 11 fiți atenți la blocarea tastei de blocare! Demontajul accumulatorului se realizează în ordine inversă!

5.7 Încărcarea accumulatorului (Fig. 11-12)

  1. Scoateți pachetul de accumulatori din aparat. Pentru acestora apăsați tasta de blocare (T).
  2. Comparați dacă tensiunea de rețea indicată pe plăcuța indicatoare corespunde cu tensiunea existentă în rețea. Introduceți ștecherul de rețea al încărcătorului în priză. LED-ul verde începe să lumineze intermitent.
  3. Asezați accumulatorul pe încărcător.
  4. La punctul „Afișajul aparatului de încărcat“ găsiți un tabel cu semnificațiile afișajului LEDurilor pe aparatul de încărcat.

În timpul procesului de încărcare acumulatorul se poate încălzi puțin. Acest lucru este însă normal. Dacă nu este posibilă încărcarea pachetului de acumulatori vă rugăm să verificați,

• dacă există tensiune la priză
- dacă există un contact perfect la contactele de încărcare.

Dacă totuși nu este posibilă încărcarea pachetului de accumulatori, vă rugăm să trimiteti

• aparatul de încărcat

• și pachetul de accumulatori

la service-ul nostru pentru clienti.

În scopul unei expedieri corespunzătoare, vă rugăm să contactați serviciul nostru pentru clienți sau magazinul la care ați achiziționat aparatul.

Tineți cont la expedierea sau eliminarea acumulatorilor resp. a aparatelor cu accumulator, ca acestea să fi e ambalate separat în pungi din material plastic, pentru a evita un scurt-

RO

circuit sau incendiu!

În interesul unei durate îndelungate de utilizare a pachetului de accumulatori trebuie să asigurați încărcarea la timp a pachetului de accumulatori. Acest lucru este necesar în orice caz atunci când constatați că puterea aparatului scade. Nu descărcați niciodată complet pachetul de accumulatori. Acest lucru duce la defectarea pachetului de accumulatori!

5.8 Afișarea capacității acumulatorului (obr. 13)

Apăsați comutatorul pentru afișarea capacității acumulatorului (Poz. M). Afișajul capacității acumulatorului (Poz. L) vă semnalizează nivelul de încărcare al acumulatorului în baza a 3 LED-uri.

Toate 3 LED-urile luminează:

Accumulatorul este complet încărcat.

Se aprind 2 LED-uri sau numai unul

Accumulatorul mai are rezerve sufi ciente.

1 LED clipește:

Accumulatorul este gol, încărcați acumulatorul.

Toate LED-urile clipesc:

Temperatura acumulatorului este prea scăzută. Îndepărtați acumulatorul din aparatul de încărcat și lăsați-l o zi la temperatura camerei. În cazul în care defectiunea persistă, acumulatorul este descărcat profund și este defect. Îndepărtați acumulatorul din aparatul de încărcat. Încărcarea și utilizarea unui acumulator defect este interzisă.

6. Operare

Respectați prevederile legale în legătură cu nor- mele referitoare la protecția fonică, care pot varia în functie de loc.

Atenție! Purtați în timpul lucrului întotdeauna o curea de umăr. Opriți întotdeauna aparatul înainte de desfacerea curelei de umăr. În caz contrar există pericolul vătămării.

Puneți cureaua de umăr pe umăr, așa cum este descris anterior, montați setul de montaj dorit și reglați aparatul corespunzător necesităților dumneavoastră.

Pornirea / Oprirea Pornirea (Fig. 14)

  • Tineți aparatul cu ambele mâini de mâner și de suprafața de prindere
    • Apăsați și tîneti blocajul de pornire (Poz. 3).
  • Porniți aparatul cu întrerupătorul pornire/opri-re (Poz. 2). Blocajul împotriva pornirii poate fi acum eliberat.

Oprirea

Eliberați întrerupătorul pornire/oprire (Fig. 14/Poz. 2).

7. Lucrul cu foarfecele telescopic pentru gard viu

  • Verificați foarfecele telescopic pentru gard viu cu accumulator înainte de începerea lucrului dacă nu prezintă deteriorări. Nu puneti niciodată în funcțiune un aparat evident deteriorat.
  • Verificați funcționarea cuțitelor tăietoare. Cuțite cu tăis dublu se deplasează contrar și garantează astfel un randament de tăiere ridicat și o funcționare uniformă.
  • Mențineți întotdeauna o poziție sigură și țineți aparatul bine cu ambele mâni și la distanță suficientă de propriul corp. Înainte de pornire țineți cont, ca aparatul să nu atingă niciun obiect.

Indicatii de lucru

Cu foarfecele pentru gard viu se pot tăia în afară de garduri vii și arbuști și tufe.
- Cel mai bun randament de tăiere se obține dacă foarfecele pentru gard viu este ghidat în așa fel încât unghiul dintre dinții cuțitelor și gardul viu este de cca. 15° (a se vedea figura 15).
- Cuțitele cu tăiș dublu și deplasare contrară permit tăierea în ambele direcții (a se vedea figura 16).
- Pentru a obține o înălțime de tăiere uniformă se recomandă întinderea unui fir de ghidare de-a lungul muchiei gardului viu. Se vor tăia crengile care stau în afară (a se vedea figurile 17/18).
- Suprafețele laterale ale gardului viu se vor tăia cu mișcări curbate de jos în sus (a se ve-dea figura 19).

RO

8. Curățarea, întreținerea și comanda pieselor de schimb

Pericol!

Scoateți acumulatorul înainte de toate lucrările de curățare și întreținere.

8.1 Curătarea

  • Păstrați mânerele curate, fără urme de ulei pe ele, pentru a avea întotdeauna o stabilitate sigură.
  • Pentrucurățare nu se va introduce aparatul sub nici o formă în apă sau în alte lichide.
  • Îndepărtați depunerile de pe capacele de protectie cu o perie.
  • Păstrați cât mai curat posibil dispozitivele de protecție, șițurile de aerisire și carcasa motorului. Ștergeți aparatul cu o cârpă curată sau curățați-l cu aer comprimat la o presiune mică.
  • Recomandăm curățarea aparatului imediat după fiecare utilizare.
    Curățați aparatul cu regularitate cu o cârpă umedă și puțin săpun. Nu folosiți detergenți sau solventi pentru curățare; acestea ar putea ataca părțile din material plastic ale aparatului. Fiți atenți să nu intre apă în interiorul aparatului. Pătrunderea apei în aparatul electric mărește riscul de electrocutare.

8.2 Întreținerea

Pentru a obține întotdeauna un randament bun cuțitele trebuie curățate și unse cu regularitate. Îndepărtați depunerile cu o perie și aplicați un strat subțire de ulei (Fig. 20).

8.3 Comanda pieselor de schimb:

La comanda pieselor de schimb trebuie comunicate următoarele informații;

Tipulaparatului
• Numărul articolului aparatului
- Numărul de identificare al aparatului
- Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare

Informații și prețuri actuale găsiți la adresa www.Einhell-Service.com

9. Depozitarea

  • Curățați și întrețineți aparatul înainte de depozitare.
  • Depozitați aparatul și accesoriiile acestuia la loc întunecos, uscat și ferit de înghet. Temperatura de depozitare optimă este între 5 și 30 °C. Păstrați aparatul electric în ambalajul original.
    • Folosiți protectția pentru lamă.

10. Transportul

Asigurați aparatul în timpul transportului pentru a evita deteriorări sau accidente. Folosiți protecția pentru lamă.

12. Eliminarea și reciclarea

Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă și este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul și piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubrizarea corespunzătoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dacă nu aveți cunoștință unde se află un centru de colectare, informați-vă în acest sens la administrația comunală.

RO

12. Plan de căutare a erorilor

Pericol!

Înainte de căutarea erorilor opriți aparatul și scoateți acumulatorul.

Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor și descrie cum se pot remedia acestea, atunci când mașina dumneavoastră nu funcționează corespunzător. Dacă cu ajutorul acestor informații nu puteți localiza și remedia deranjamentul, adresați-vă vă rugăm atelierului dumneavoastră service.

Defecțiune Cauză posibilă Remediere
Aparatul nu funcționează - Acumulatorul gol- Acumulatorul nu este montat corect- Încărcați acumulatorul- Scoateți acumulatorul și introduceți-l din nou
Aparatul funcționează intermi-tent- Contact extern slăbit- Contact intern slăbit- Întrerupătorul pornire/oprire defect- Se contactează un atelier de specialitate- Se contactează un atelier de specialitate- Se contactează un atelier de specialitate

RO

13. Afişajul aparatului de încărcat

Starea afi șajuluiSemnificația și măsura de remediere
LED-ul roșuLED-ul verde
stins intermitentStare de functionareAparatul de încărcat este conectat la rețea și pregătit de functionare, acu-mulatorul nu este în aparatul de încărcat
aprins stins încărcareAparatul de încărcat încarcă acumulatorul în regim de încărcare rapidă.Timpii de încărcare corespunzători îi găsiți direct pe aparatul de încărcat.Indicație! În funcție de nivelul de încărcare al acumulatorului timpii de încărcare efectivi pot fi diferiți de timpii de încărcare menționați.
stinsaprinsAcumulatorul este încărcat și poate fi pus înfolosință. (READY TO GO)După aceea se comută într-o încărcare de protecție până la încărcarea completă.Pentru aceasta lăsați acumulatorul cu cca. 15 minute mai mult pe aparatul de încărcat.Măsură de remediere:Îndepărtați acumulatorul din aparatul de încărcat. Deconectați aparatul de încărcat de la rețea.
intermitent stins încărcareadaptatăAparatul de încărcat se găsește în regimul de încărcare de protecție.În acest regim, din motive de siguranță, acumulatorul este încărcat mai în-cet și necesită mai mult timp. Acest lucru poate avea următoarele cauze:- Acumulatorul nu a mai fost încărcat timp foarte îndelungat.- Temperatura acumulatorului nu se găsește în intervalul ideal.Măsură de remediere:Așteptați până când procesul de încărcare este încheiat, apoi acumula-torul poate fi încărcat în continuare.
intermitent intermitent DefecțiuneNu mai este posibilă încărcarea acumulatorului. Acumulatorul este defect.Măsură de remediere:Încărcarea unui acumulator defect este interzisă.Îndepărtați acumulatorul din aparatul de încărcat.
aprins aprinsDeterioraredatorată temperaturiiAcumulatorul este prea fierbinte (de ex. la radiație solară directă) sau prea rece (sub 0°C)Măsură de remediere:Îndepărtați acumulatorul din aparatul de încărcat și păstrați-l o zi la tempe-ratura încăperii (cca. 20°C).

RO

EINHELL GCHH 1845 Li T - RO - 1

Numaipentrutări ale UE

Nu aruncați aparatele electrice la gunoiul menajer!

Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice și electronice vechi și punerea în aplicare în legislația națională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat și supuse unui ciclu de reciclare ecologic.

Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi:

Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorificare corectă a acestuia, în cazul renunțării asupra proprietății aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naționale referitoare la reciclare și deșeuri. Nu sunt afectate accesoriiile atașate aparatelor vechi și materiale auxiliare fără componente electrice.

Vă rugăm să țineți cont că la eliminarea ca deșeu, acumulatorii și corpurile de iluminat (de ex. becuri) trebuie scoase din aparat.

Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentației și documentelor însoțitoare ale produselor, chiar și parțial, este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei Einhell Germany AG.

Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic

RO

Informații de service

În toate țările menționate în certificatul de garanție dispunem de parteneri de service competenți, datele de contact ale acestora le puteți găsi în certificatul de garanție. Acești parteneri vă stau la dispoziție pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb și de uzură sau aprovizionarea cu materiale de consum.

Se va ține cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da- torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.

Categorie exemplu
Piese de uzură* Ghidaj lamă, Acumulator
Material de consum/ Piese de consum* Lamă
Piese lipsă

* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!

În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunțați acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să țineți cont de descrierea exactă a defecțiunii și răspundeți în orice caz la următoarele întrebări:

  • A functionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
  • Ați remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
  • Ce fel de defectiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)? Descrieti această defectiune.

RO

Certifi cat de garanție

Stimată clientă, stimate client,

produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuși vreodată acest aparat nu va funcționa îreproșabil, ne pare foarte rău și vă rugăm să vă adresați centrului nostru service, la adresa indicată la finalul acestui certificat de garanție. Bineînțeles că vă stăm și la telefon cu plăcere la dispoziție, la numerele de service menționate. Pentru revendicarea pretențiilor de garanție trebuie ținut cont de următoarele:

  1. Aceste instrucțiuni de garanție se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fizice, care nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activități lucrative sau pentru activități profesionale independente. Aceste instrucțiuni de garanție reglementează prestațiile de garanție suplimentare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor săi la cumpărarea unui aparat nou, suplimentar garanției legale. Pretențiile dumneavoastră de garanție legale nu sunt atinse de această garanție. Prestația noastră de garanție este gratuită pentru dumneavoastră.
  2. Prestația de garanție se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziționat de dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricație și se limitează, în funcție de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. Vă rugăm să țineți de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meșteșugărești sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanție, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanție în întreprinderi lucrative, meșteșugărești sau industriale precum și pentru activități similare.
  3. Exclude de la garanție sunt următoarele:

- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucțiunilor de montare, a instrucțiunilor de utilizare sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de rețea greșită sau la un curent greșit), neluării în considerare a prescripțiilor referitoare la lucrările de întreținere și siguranță, expunerea aparatului la condiții de mediu anormale sau îngrijire și întreținere insuficientă.

- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor atașabile sau auxiliarilor neadmiși), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violență sau influențe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii).

- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părți ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă utilizării sau altă uzură naturală.

  1. Durata de garanție este de 24 luni și începe din ziua cumpărării aparatului. Pretențiile de garanție se vor revendica în interval de două săptămâni de la data aparitiei defectului. Este exclusă revendica-rea pretenției de garanție după expirarea duratei de garanție. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanție și nici nu se va fixa o durată de garanție nouă pentru prestația efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil și în cazul unui service la fața locului.
  2. Pentru revendicarea pretențiilor de garanție, vă rugăm să anunțați aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveți pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuță de identificare sunt excluse de la prestația de garanție datorită posibilităților insuficiente de alocare. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestațiile noastre de garanție, veți primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.

Bineînțeles că remediem cu plăcere contra cost și defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestațiile de garanție. Pentru aceasta trimiteti va rugăm aparatul la adresa noastră service:

La piesele de uzură, de consum și piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restricțiile garanției menționate în informațiile de service ale acestor instrucțiuni de utilizare.

GR

Κίνδυνος!

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EINHELL

Model : GCHH 1845 Li T

Categorie : Tăietoare de gard viu