BEKO MOC20100BFB - Mikrolaineahjud

MOC20100BFB - Mikrolaineahjud BEKO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MOC20100BFB BEKO PDF-formaadis.

📄 300 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice BEKO MOC20100BFB - page 198
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal MOC20100BFB BEKO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MOC20100BFB - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MOC20100BFB kaubamärgi BEKO.

KASUTUSJUHEND MOC20100BFB BEKO

Täname, et valisite Beko seadme. Loodetavasti saate parimad tulemused, kuna see toode on valmistatud vaga kvaliteetsett ja uusima tehnoloogiaga. Selleks tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ning hoidke need tuleviku tarbeks alles. Kui annate toote üle kellelegi teisele, andke kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõiki juhiseid, poörates tahelepanu kasutusjuhendis toodud teabele ja kõikidele hoiatustele.

Pidage meees, et see kasutusjuhend vioib kehtida ka teiste mudelite kohta. Mudelitevahelisi erinevusi on kasutusjuhendis selgelt kirjeldatud.

Sumbolite tähendused

Selle kasutusjuhendi erinevates jaotistes kasutatakse jargmisi sumboleid.

BEKO MOC20100BFB - Sumbolite tähendused - 1

Oluline teave ja kasulikud nouanded.

BEKO MOC20100BFB - Sumbolite tähendused - 2

Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta.

BEKO MOC20100BFB - Sumbolite tähendused - 3

Hoiatus tuliste pindade kohta.

BEKO MOC20100BFB - Sumbolite tähendused - 4

Hoiatus elektrilooigi kohta

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

Olulised ohutusjuhised Lugege hoolikalt labi ja hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks

1.1 Üldine ohutus

Käesolev jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, mis aitavad teil vältna tuleohtu, elektrilöoke, kokkupuutumist lekkinud mikrolaineenergiaga, kehavigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud garantii kehtivuse.

  • Beko mikrolaineahi vastab kehtivatele ohutusstandarditele, seeparast tuleb alati, kui seadmel voi selle toitejuhtmel esineb kahjustusi, vastav seade remontida voi valja vahetada edasimuju, teeninduskeskuse, spetsialisti voi autoriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks valistatud. Puudulikud voi oskamatud remonditood voivad ohtaikud ja pohjustada ohtusid ka kasutajale.

See seade on ette nähtud kasutamiseks majapidamises ja sarnastesrakendustes, naiteks:

  • Töotajate köogipinnad kauplustes, kontorites ja muudes toökeskkondades;
  • Talumajad

  • Klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elamutüüpi keskkondades;

  • Bed and Breakfast tüpi keskkonnad.

  • Mikrolaineahi on elle nähtud kasutamiseks eraldiseisvana.
    See ei ole tehtud toostuslikuks voil laboratoarseks kasutamiseks.

  • Arge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul võite kokku puutuda kahjuliku mikrolaine-energiaga. Turvalukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
  • Teie toode on loodud kodus toidu kūpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Toidu vōi riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, kāsnade, niiske lapi jms kuumutamine vōib pōhjustada vigastuste, sūttimis- vōi tulekahjuohtu.
  • Arge paigutage esemeid ahju esikulje ja ukse vahele. Arge laske sulguvatele pindadele koguneda mustuse voi puhastusvahendi jäake.
  • lgasugused hooldustoo, mille kai-gus on vaja eemaldada mikrolaine-energygia eest kaitsev kate, peab labi viima volitatud isik/teenindus. lgasugune muu lahenemine on ohtlik.
  • Teie toode on loodud kodus toidu

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

küpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi kasutada arilistel eesmärkidel.

  • Teie ahi ei ole loodud ühegi elusolendi kuivatamisks.
  • Arge kasutage seda seadet riete voi kateratikute kuivatamiseks.

  • Arge kasutage seda seadet välitingimustes, vannitubades, niisketes keskkontdades ega kohtades, kus see voib märjaks saada.

  • Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on pöhjustatud seadme valesti voiebasobivatel eesmärkidel kasutamisest.

  • Arge provovige seadet lahti votta. Valmistaja ei anna garantiiisid kahjude osas, mis on pohjustatud seadme valesti kasutamisest.
  • Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.

  • Arge jatke tootavat seadet jarelval-veta.

  • Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemiskindlal pinnal.
    Seadet ei tohi kasutada valse taimeri voi eraldi kaugjuhtimissüsteemiga.
  • Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage kõik selle osad. Vaadake palun lahemalt jaotisest

«Puhastamine ja hooldus».

  • Kasutage seadet ainult ettenähtud eesmärkidel ja vastavalt käesolevale juhendile.
    Seade muutub kasutamise ajal vaga tuliseks. Hoiduge ahju sise-muses olevate tuliste osade puudutamisest.
    Tuhja ahju ei tohi kāivitada.
  • Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojure mojul voivad noud kuumeneda. Nõude hoidmiseks võib vaja minna ahjukindaid.
  • Nõude sobivust mikrolaineahjus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
  • Arge paigutage ahju plidile voi muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul vob seade kahjustuda ja sellele antud garantii kaotada kehtivuse.
  • Pärast toidu kūpsetamist vōib katte vōi fooliumi alt eralduda auru.
  • Seadme kasutamise ajal voib selle uks ja valimine klaas olla vaga kuum.
    Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud andmetele.

Ainus viis seadme vooluvorgust eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku valja votmine kontaktist.

  • Kasutage seadet ainult koos maan

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

datud pistikupesaga.

  • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe voi seade ise on kahjustatud.
  • Arge kasutage seda seadet pikendusjuhtmega.
  • Arge puudutage seadet voi selle pistikut niiske voi marja kaega.
  • Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati voimalik ligi paaseda.
  • Toietjuhtme kahjustumise vältimiseks hoiduge selle pigistamisest, murdmisest voi hõrumisest vastu teravaid servi. Hoidke toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
    Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tombamise voi selle taha komistamise ohtu seadme tootamise ajal.
  • Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvorgust.
  • Seadme eemaldamiseks voolu-vorgust arge sikutage toitejuhet, samuti arge mahrkige toitejuhet ümber seadme.
  • Arge uputage seadet, toitejuhet ega kontakti vette ega ühtegi muusse vedelikku. Arge hoidke neid ka jooksva vee all.
  • Kui kuumutate toitu plast- voi paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need voivad suttida.

  • Enne mikrolaineahjus kasutamiseks sobivate paber- voi kilekottide paigutamist ahju, eemaldage traadid ja/voi metalldetailid.
    Kui naete suitsu, lulitage seade valja voi eemaldage vooluvorgust ja hoidke uks suletuna, et valistada suttimise voimalus.

  • Arge kasutage ahju sisemust millegi hoiustamiseks. Arge jatke paberesemeid, toiduvalmistamismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
  • Söötmispudeleid ja imikutoidupurke tuleb enne tarbimist segada voi raputada ja nende temperatuuri kontrollida, et vältna põletusi.
    See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad koik ISM (töostuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on tahtlikult loodud ja/voi kasutatakse elektromagnetilist kiirgust materjali toötle-miseks ja sädeerosioon seadmeid.
  • Klass B seadmed on seadmed, missobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühendatud madalpinge-toitevorgustikku.
  • Arge praadige ahjus midagi. Kuum olivoib kahjustada ahju materjale ja osi, ning voib pohjustada nahapoletust.

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikovitsad, ounad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
Seade peab olema paigutatud nii, et selle tagakulg on seina suunas.
- Enne seadme liigutamist kinnitage poordalus paigale, et valtida selle kahjustumist.
- Arge kasutage mikrolaineahju torete munade soojensamiseks eikorega ega koireta.

HOIATUS! Kui uks voi uksetihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalitseeritud isik on selle remontinud.

HOIATUS! lgasugused hooldustööd, mille käigus on vaja eemaldada mikrolaine-energia eest kaitsev kate, peab labi viima volitatud isik/teenindus. lgasugune muu lahene mine on ohtlik.

HOIATUS! Vedelikke ega muid toiduaineid ei tohi kuumutada kinnises anumas, sest Sellega kaasneb plahvatuse oht.

  • Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja eemaldada kõik toidujäägid.
  • Ahju pealispinna kohl peaks olemavahemalt 30 cm vaba ruumi.
  • Arge kūpsetage toitu Óle - selle tagajärjeks vōib olla tulekahju.
  • Arge kasutage seadme puhastamiseks kemikaale ega auruga puhas

tusvahendeid.

Kui seadet kasutatakse laste voi piiratud füusiliste, sensoorsete voi vaimsete voimetega isikute laheduses, on soovitatav olla aarmiselt ettevaatlik.
- Lapsed alates 8. eluaastast ja füusilise, sensoarse vovi vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad seadet kasutada tingimusel, et nad teevad seda jarevalve all vovi neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed eitohi seadmega mangida. Lapsed eitohi puhastada ega hooldada, valja arvatud juhul, kui nad on vahemalt 8 aastat vanad ja taiskavanute jarevalve all.
Lambumisoht! Hoidke pakkematerjale valjaspool laste kaeulatust.
- Hoidke toodet ja selle toitejuhet kohas, kus see ei ole kattesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.
- Arge kūpsetage toitu otse klaasalusel. Enne ahju panemist pange toit sobivatele kōogiriistadele/-le.
- Toidu ja jookide metallist anumadei ole mikrolaineahjus kupsetamise ajal lubatud. Vastasel juhul voivad tekkida sādemed.
See toode ei ole moeldud sisseehi

1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

tamiseks. Arge asetage toodet kasutamise ajal kappi voi karpi.

  • Ahju puhtana hoidmata jatmine vōib pōhjustada pinna riknemist, mis omakorda vōib lühendada seadme eluiga ja pōhjustada ohtliku olukorra.

  • Seadet ei tohi puhastada aurupu-hastiga.

  • Jookide mikrolaineahjus kuumutamine voib pöhjustada hilinenud eralduvat keemist ja seetottu tuleb anuma käsitsemisel olla ettevaatlik.
    HOIATUS! Kui seadet kasutatakse kombineeritud reziimis, tohivad lapsed tekkvate temperatuuride tottu ahju kasutada ainult taiskan vanud inimese jarevalve all.

  • Puhastamine: Arge asetage seadet vette voi muudesse vedelikesse. Puhastage korpust ainult sooja seebiveega niisutatud käsna/ lapiga. Arge kasutage karmi, abrasivseid puhastusvahendeid. Vt Puhastamine ja Ladustamine üksi-kasjalikud puhastusjuhised.

1.2 WEEE direktivi taitmine ja romuseadme körvaldamine:

Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektroinikaseadmete jaatmete (WEEE) liigiti kogumise tahis.

BEKO MOC20100BFB - WEEE direktivi taitmine ja romuseadme körvaldamine: - 1

See sumbol naitab, et toodet ei utiliseerita pärast selle eluea loppu koos muu olmeprugiga. Kasutatud toode tuleb tagastada ametlikku elektri- ja elektroonikatooodete kaitluse kogumis

punkti. Selliste kogumispunktide leidmiseks poorduge palun kohlike ametivöimude vöi toote teile münud jaemüju poole. lgal majapidamisel on vanade seadmete tagastamisel ja taaskäitlusse suunamisel ololine roll. Kasutatud seadme korrektne käitlemine aitab ára hoida negatiivseid tagajärgi keskkonna ja tervise jaoks.

1.3 RoHS-direktiivi taitmine:

Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EL). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud materjale.

1.4 Teave pakendi kohta

BEKO MOC20100BFB - Teave pakendi kohta - 1

Vastavalt meie riiklikule seadusandlusele on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Arge visake pakkematerjale tavalise

olmeprugi voi muude jaatmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt maaratud pakendikogumispunktli.

2 Teie mikrolaineahi

2.1 Ülevaade

BEKO MOC20100BFB - Ülevaade - 1

Juhtelemendid ja osad

  1. Voimsusastme nupp
  2. Taimeri nupp
  3. Røngas
  4. Voll
  5. Klaasist ahjuplaat
  6. Ahju aken

2.2 Tehnilised andmed

Nimipinge 230-240V~,50Hz
Nominaalne sisendvoimsus1100W (mikrolaine)
Nimiväljundvoimsus 700 W
Mikrolainesagedus 2450 MHz
Mikrolaineahju võimsusastmeid6
Välismõötmed (K*L*S) mm243*446*340 mm
Klaasist põörtdaldrik 245 mm
Ahju mahutavus 20 L
Netokaal 10 kg
VärvValge / must / hõbedane

Seadmel olevad margised voi muudes tootega kaasasolevates dokumentides aratoodud vaartused on saadud laboritingimustes vastavate standardite kohasett. Need vaartused voivad olenevalt seadme kasutusest ja umbritsevatest tingimustest erineda.

3.1 Paigaldamine

  1. Veenduge, et kõik pakkematerjalid on ukse sise-poolt eemaldatud.

BEKO MOC20100BFB - Paigaldamine - 1

  1. Mikrolaineahi tuleb asetada tasasele, stabiilsele pinnale, mis suudab kanda selle kaalu ja koige raskemaid toenäolisi roogasid.
  2. Arge paigaldage ahju korge kuumuse, niiskuse voi korge ohuniiskusega kohtadesse ega polevate materjalide lahedusse.
  3. Oigeks toimimiseks vajab ahi piisavat ohuvoola. Jatke ahju kohale 20 cm, taha 10 cm ja molemale kuljele 5 cm vaba ruumi. Arge katke ega blookeerige seadme avasid. Arge eemaldage jalgu.
  4. Arge kasutage ahju, kui klaasist ahjuplaat, rulltoed ja voll pole korralikult paigas.
  5. Veenduge, et toitejuhe oleks kahjustamata ega asetseb ahju all voi kuumal voi teraval pinal.
  6. Pistikupesa peab olemakergesti ligipäasetav, et pistiku saaks hadaolukorras kergesti lahti ühendada.
  7. Arge kasutage ahju valistingimustes.

3.2 Raadiohäired

Mikrolaineahju kasutus vōib pōhjustada häireid Teie raadio, teleri vōi samaste seadmete toös. Häirete esinemisel saab neid vahendada vōi kōrvaldada jārgmiste meetmete abi:

  1. puhastage ahju uks ja tihenduspind;
  2. suunake ümber raio voi teleri vastuvotuantenn;

  3. paigutage ümber mikrolaineahi vastuvotja suhtes;

  4. teisaldage mikrolaineahi vastuvotjast kaugema- le;
  5. ühendage mikrolaineahi teise pistikupessa, nii et mikrolaineahi ja vastuvotja on erinevates vooluahela harudes.

Antud kaabli juhtmete varvid tahistavad jargmist:
roheline ja kollane = MAA;
sinine = NULL;
pruin = FAAS.

3.3 Mikrolainete abil toidu valmistamise pohimotted

  1. Valmistage toit hoolikalt ette. Paigutage ülejä-gid nõust valjapoole.
  2. Pöörake tāhelepanu kūpsetamisajale. Kūpsetage kōige lühema maāratud aja jagu ja kui sellest jaäb vaheks, lisage aega juurde. Ülekūpsetatud toit vōib pōhjustada suitsu vōi āra kōrbeda.
  3. Katke toit kūpsemise ajaks kinni. Toidu kinnikatmine aitat āra hoida pritsmeid ja tagada toidu ühtlase kūpsemise.
  4. Selliste toitude nagu linnuliha voi pihvide kupsetamisel mikrolaineahjus poorake toitusid, et nende valmimine oleks kiREM. Suoremaid toite, nagu naiteks praade tuleb vahemalt uks kord poorata.
  5. Selliseid toite nagu naiteks lihapallid tuleb poole kūpsemise ajal ümber pōrata ja liigutada nou ærtes olevad pallid keskele ja vastupidi.

3.4 Maandamisjuhised

Seade tuleb maandada. Selle ahjul on olemas maandusjuhe koos maanduskontaktiga. Seade tuleb uhendada seinakontakti, mis on korrektseit paigaldatud ja maandatud. Maandussüsteem tagab elektrivoolule lühiuhenduse korral lekkejuhtme ja vahendab elektrilögi ohtu. Soovitame kasutada ainult ahjule puhendatud vooluringi. Korge pingega tootamine on ohtlik ja voib pohjustada tulekahju voi muid onnetusi, mis kahjustavad ahju.

3 Paigaldus ja ühendamine

HOIATUS: Maanduskontakti va- olesti kasutamine võib põhjustada elektrilööki.
Kui teil on maanduse ja elektrisead- metecco kohta kusimusi, konsultee- rige palun kvalitseeritud elektriku või teenindustöötajaga.
Seadme valmistaja ega edasimiüja ei võta mingisugust vastutust vigas- tuste või ahju kahjustuste eest, mis võivad tekkida ebakorrektse elektrühenduse tõttu.

3.5 Kööginõude juhend

  1. Mikrolained ei suuda labida metaile. Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid kööginöusid. Mikrolaineahjus toiduvalmistamise ajal ei ole metallist anumad lubatud. Antud tingimus ei kehti, kui tootja on mäaranud kindlaks mikrolaineahjus kasutamiseks sobivate metallanumate suuruse ja kuju.
  2. Mikrolained ei suuda labida metaile, seetottu ei tohi kasutada metallist tehtud ega metallist aaristusega kooginousid.
  3. Arge kasutage mikrolaineahjus ringlussevotud paberist tooteid, kuna need voivad sisaldada väikeseid metallitukke, mis voivad pohjustada sādemeid ja/vo i tulekahju.
  4. Soovitatavad on pigem ümarad/ovaalsed noud kui kandilised/piklikud, kuna nurkades olevad toidud kipuvad üle küpsema.
  5. Katmata alade üleküpsemise vältimiseks saab kasutada kitsaid alumiiniumfooliumist ribasid. Samas olge ettevaatlik, arge kasutage liiga paljuning jatke fooliumi ja oonsuse vahele 2,54 cm vahekaugust.

Allolev loend on üldine juhend, mis aitatab Teil valida ùigeid kööginöusid.

Kööginõud Sobib mikrolaineahjus kasutamiseks
Kuumakindel klaas Jah
Kuuma mitte taluv klaas Ei
Kuumakindel savinõud Jah
Mikrolainekindlast plastikustaldrikudJah
Köögipaber Jah
Metallist ahjuplaat Ei
Metallist traatriiul Ei
Almiiniumfoolium ja fooliumist anumadEi

4 Kasutamine

4.1 Juhtpaneel

BEKO MOC20100BFB - Juhtpaneel - 1

Juhtpaneel koosneb kahest funktsionaalsest juhtelelemendist. Üks on taimeri nupp ja teine on voim-susastme nupp.

Voimsusastme nupp

Antud voimsusastme nupu abil saab valida toiduvalmistamise voimsuse astet. See on esimene

samm toiduvalmistamisega alustamiseks.

Taimeri nupp

Kerge poidlaga nupu keeramise tulemusena kuvatakse taleri satteid soovitud toiduvalmistamise ajavalimiseks (kuni 30 minutit kasutuskorra kohta).

Mikrolaineahjus toiduvalmistamine

Mikrolaineahjus toiduvalmistamiseks on olemaskuus voimsusastet, mille hulgast saab valida kaesolevaks roaks koige paremini sobiva.

Voimsust saab juurde nupu paripäeva keeramisega. Voimsusastmeid saab liigitada jargmiselt:

Väljundvöimsus Kirjeldus
1 100% Körge
2 88% Keskmiselt körge
3 73% Keskmine
4 52% Keskmisel kadal
5 42% Sulatamine
6 20% Kadal

4.2 Käsitamine

Toiduvalmistamisega alustamine

  1. Asetage toit ahju ja sulgege uks.
  2. Voimsusastme valimiseks keerake voimsusastme nuppu (1).
  3. Toiduvalmistamise aja seadmiseks kasutaget taimeri nuppu (2).
iAhi hakkab toöle kohe taimeri nupu keeramisel. Kui soovitud aeg on alla 2 minuti, valige taimeri nupuga pikem aeg ja seejärel keerake seda tagasi Óigele väärtusele.
!ETTEVAATUST: Kui roog voetakse ahjust välja enne määratud toiduvalmistamise aja loppu vöikui ahju ei kasutata, tuleb taimer alati tagasi nullasendisse viia. Toiduvalmistamise ajal ahju peata-miseks vajutage ukse vabastamis-nuppu vöi avage uks kä Epidemest.

5.1 Puhastamine

BEKO MOC20100BFB - Puhastamine - 1

HOIATUS! Arge kasutage seadme puhastamiseks bensiini, lahustit, abrasivseid puhastusvahendeid, metallesemeid ega tugevaid harju.

BEKO MOC20100BFB - Puhastamine - 2

HOIATUS! Arge uputage seadetega selle toitejuhet vette ega ühtegimusse vedelikku.

  1. Lülitage seade valja ja eemaldage seinakontaktist.
  2. Oodake, kuni seade on taiilikult maha jahtunud.
  3. Hoidke ahju sisepind puhtana. Kui toidupritsmed ja mahavoolanud vedelikud kleepuvad ahju seintele, puhkke need ara niiske riidelapiga. Kui ahi on vaga must, voib kasutada pehmetoimelist pesuvahendit. Arge kasutage pihusteid voi muid tugevatoimelisi puhasusvahendeid, sest need voivad jatta plekke ja labipaistmatuid laike ukse pinnale.
  4. Ahju välispinda tuleb puhastada niiske riidelapiga. Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi LASTA veel sattuda ohtusavadesse.
  5. Pritsemete ja mahavoolanud vedelikest jänud plekkide eemaldamiseks puhkke ukse ja klaasi molemaid pooli, ukse kinnitusi ja nende laheduses asuvaid alasid regulaarselt niiske lapiga. Arge kasutage abrasivseid puhastusvahendeid.
  6. Aurupuhastit ei kasutata.
  7. Vältige juhtpaneeli märjakssaamist. Puhastage pehme niiske lapiga. Et vältida seadme soovimatut käivitumist juhtpaneeli puhastamise käigus, jätke ahju uks puhastamise ajaks lahti.
  8. Kui ahjuukse siseküljele voi ümbrusesse kondenseerub aur, puhkke see pehme riidelapiga ara. See voib juhtuda siis, kui mikrolaineahju kasutatakse suure ohuniiskuse tingimustes. See on tavapärane.
  9. Mōnel puhul vōib osutuda vajalikuks klaasaluse eemaldamine puhastamiseks. Peske alust sooja seebiveega vōi nōudepesumasinas.

  10. Rullikurongast ja ahju sisepohja tuleb liigse müravaltimiseksregulaarseltpuhastada.Piisab ahju pohjapinna puhkimisest pehmetoimelise puhastusainega.Rullikurogast voib pesta sooja seebivee voi noudepesuvahendiga.Kui eemaldaterullikuronga puhastamiseks ahju sisepohjalt, veenduge hiljem, et paigaldateselle tagasi oiges asendis.

  11. Ahjust halbade lohnade eemaldamiseks asetage ahju klaasitäis vett koos ühe sidruni mahla ning koortega, pannes need sugavasse, mikrolaineahjus kasutamiseks sobivasse kaussi, ja käivitage ahi viieks minutiks mikrolaineahju reziimis. Puhkige pohjalikult ja kuivatage pehme riidelapiga.
  12. Kui ahju tuli vajab vahetamist, vötke palun ühendust volitatud teenindusega.
  13. Arge visake kasutuks muutunud seadet tavalise olmeprugi hulka - vanad ahjud utiliseeritakse spetsiaalsetes kohaliku omavalitsuse poolt loodud jaatmekaitluskeskustes.
  14. Grillifunktsooniga mikrolaineahju esmakordsel kasutamisel viob see tekitada kerget suitsu ja lohna. See on normalne nahtus, sest ahi on valmistatud maardeoliga kaetud terasplaadist ning uus ahi tekitab maardeoli poletamisel tekkivaid aure ja lohna. See nahtus kaob parast teatud perioodi kasutamist.

5.2 Ladustamine

  • Kui te ei kavatse seadet pika aja vältel kasutada, ladustage see hoolikalt.
    Veenduge, et seade on vooluvorgust eemaldatud, maha jahtunud ja taiesti kuiv.
    Ladustage seade jahedas ja kuivas khas.
  • Hoidke seadet lastele kattesaamatus kohas.

5 Puhastamine ja hooldus

5.3 Käitlemine ja transport

  • Käsitsemise ja transportimise ajal kandke seadet originaalpakendis. Seadme pakend kaitseb seda füusiliste kahjustuste eest.

  • Arge asetage seadmele ega pakendile raskeid koormaid. Seade võib kahjustuda.

  • Seadme mahakukkumine muudab selle mittetöotavaks voi pöhjustab pusivaid kahjustusi.

6 Veaotsing

Problem Võimalik lahendus
Kui ahi ei hakka tõoleKontrollige, kas ahi on korralikult seinakontakti ühendatud. Kui mitte, eemald-age pistik pistikupesast, oodake 10 sekundit ja ühendage uuesti korralikult.
Kontrollige, kas kaitseluliti on läbi põlenud või peakaitseluliti ei ole välja lül-itatud. Kui need tunduvad olevat korras, katsetage pistikupesa mõne teise seadmega.
Kontrollige, kas juhtpaneel on ùigesti programmeeritud ja taimer on seadistatud.
Kontrollige, kas uks on kindlalt suletud ja kas ukse turvalukustus toimib. Vas-tasel juhul ei sisene ahjusse mikrolaineenergia.
Kui üksi ülaltoodu ei aita olukorda parandada, võtke ühendust spetsialistist tehnikuga. Ärge üritage ahju isereguleerida ega parandada.

Mol, npBBO npOyeTe pBkoBoDCTBOTO 3a ynoTpe6a!

YBaKaemn KIneHTN,

Благорамь, чу n3брахтои уред на Бек. Надяваме сда поочпс OTлични pe3ултати OT нашся уред, пюзveден OT високokeчесын матерпално най-mоорна тхноггия. 3атува, пedingда пеминete кьм уnotpe6ata на уреда, Ви молим пьрю да почete teцяноTO рьковodctBO 3a уnotpe6a, кakto и дугота пindpruxкiteлна дokumentаши Ида Гл за STe 3a cnpaBka B 6bdeш. Ako уредът сmedи собстveнka сь bdeш, TO пedingуп рьковodctBOTo 3a уnotpe6a 3aEDHO c уреда. Следва对接укша, кato obpbuate BHIMAHne Haцлata Информацни пedingжdenь в inhctpykuzraTa 3a уnotpe6a.

He 3a6paBraIte, ye TOBa pBkoBOdCTBO 3a yNoTpe6a MoKe Da ce OTHacr 3a HЯколko pa3JIuHn MoeJea. Pa3JIuKInTe MeKdy MoJeJIte ca OINcaHn NOpDpo6Ho B pBkoBOdCTBOTO.

3haueHne Ha CNMBOJNTe

B pa3JnHnTe pa3dJIHa pBJKOBOCTBOTO ca n3NOJ3BaHn CJeDHNTE cIMBOJN:

BEKO MOC20100BFB - 3haueHne Ha CNMBOJNTe - 1

Baxha nHopmaunn noJe3n CbBETn 3a ynoTpe6ata.

BEKO MOC20100BFB - 3haueHne Ha CNMBOJNTe - 2

IpeDynpexKdEHHaONaCHN CHTyaun 3a 3dpabeto n co6ctBeHOCTTa.

BEKO MOC20100BFB - 3haueHne Ha CNMBOJNTe - 3

IpeDynpexKdEHe 3a ropeu nOBbpxHOCTn.

BEKO MOC20100BFB - 3haueHne Ha CNMBOJNTe - 4

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BEKO

Mudel : MOC20100BFB

Kategooria : Mikrolaineahjud