C552 - Reproductor de CD NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C552 NAD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plato giradiscos |
| Velocidad de reproducción | 33 1/3 y 45 revoluciones por minuto |
| Tipo de plato | Plato pesado antideslizante |
| Brazo de lectura | Brazo recto con contrapeso ajustable |
| Tipo de cápsula | No especificado |
| Salida de audio | Salida RCA estéreo |
| Alimentación | Alimentación integrada de red |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tapa protectora | Tapa rígida desmontable |
| Control de velocidad | Control electrónico |
| Función anti-patinaje | Sí |
| Material del chasis | Madera o compuesto |
| Tipo de motor | Motor con transmisión por correa |
| Compatibilidad | Vinilos de 12" y 7" |
Preguntas frecuentes - C552 NAD
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C552 - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C552 de la marca NAD.
MANUAL DE USUARIO C552 NAD
C555i/C552_8lang_v01.cdr 27/02/2008 Este tocadiscos se ha concebido para proporcionar una reproducción musical extremadamente buena. Forman parte del diseño varias prestaciones que mejoran la calidad del sonido y que concentran los costes de fabricación donde más se precisan Ejemplo: El cambio de velocidad se consigue moviendo manualmente la correa de accionamiento desde una polea a otra como se muestra abajo. ENGLISH FRANÇAIS 33rpm 45rpm El ahorro de coste al utilizar el cambio manual de velocidad permite emplear un motor muy caro de baja vibración con una precisión que supera la de los diseños convencionales. DEUTSCH
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
1 Trate de montar el tocadiscos sobre una superficie rígida y nivelada. Una ligera balda atornillada a la pared o en un nicho resultaría ideal. Evite instalarlo en armarios huecos o pesados o en algo que vaya montado sobre un suelo de madera. 2 Trate de mantener la tapa cerrada mientras reproduzca discos. Así evitará que polvo caiga sobre los discos y hará innecesaria su limpieza. Además tal vez se mejore el sonido. 3 No utilice un producto de limpieza de discos que limpie mientras se toca el disco, no otros productos de limpieza que empleen agua o líquidos. Evite tocar la superficie de reproducción de los discos. El polvo visible sobre la superficie del disco lo elimina la aguja y lo que se acumule en ella se elimina fácilmente soplándolo. 4 Trate de de dejar el tocadiscos funcionando durante una sesión de reproducción de discos. Conéctelo antes de empezar y desconéctelo sólo cuando haya finalizado el último disco. 5 NUNCAlevante el cubo central de su cojinete. Este se monta en fábrica con una película de lubricante espeso. La interferencia con esto puede originar serios problemas de variación de la velocidad y de desgaste. 6 Cuando se conecta el tocadiscos, especialmente a 45 rpm, se recomienda dar al plato una rápida vuelta en igual sentido que las agujas del reloj al tiempo que se aprieta el interruptor de conexión ‘ON’. De este modo se alivia el esfuerzo sobre el motor y la correa. 7 No debería precisarse mantenimiento. Si el tocadiscos está funcionando bien, no lo toque. Al asentarse un poco las patas contra la vibración puede hacer que el tocadiscos se incline hacia atrás después del algunos meses, pero esto no deberá resultarle preocupante. 8 No utilice ceras sobre el tocadiscos ni sobre la tapa. Para limpiarlos o quitarles el polvo, basta pasar con cuidado un suave paño de algodón (ligeramente humedecido, solamente si fuere necesario). 9 El brazo va conectado automáticamente a masa (o a tierra) a través del apantallado del cable del brazo. Ninguna otra puesta a tierra debería ser necesaria. 10 Guarde el embalaje en caso de que el tocadiscos tenga que ser transportado en el futuro. 11 Cuando el fisco llega al final de una cara, no olvide levantar la aguja de la superficie del disco usando su mecanismo de subida/bajada. ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ¡DISFRUTE DE LA MÚSICA! SVENSKA
Su tocadiscos NAD C 555i/C 552 viene con una cápsula fonocaptora de imán móvil Montado en fábrica. Al seguir las instrucciones de preparación, sírvase tener presente que el peso óptimo de seguimiento de pista es de 1,7 gramos para la cápsula fonocaptora. El ajustador del antideslizamiento deberá ser ajustado entonces con el mismo ajuste.
Azul = Tierra izquierda Verde = Tierra derecha Rojo = Señal derecha Blanco = Señal izquierda ENGLISH El concesionario NAD le puede proporcionar agujas de repuesto. Eje Subplato FRANÇAIS Plato Cojinete Esterilla Brazo DEUTSCH Patas contra la vibración Contrapeso Ajuste del antideslizamiento ITALIANO Clip del brazo ESPAÑOL Mecanismo de subida/bajada PORTUGUÊS Plinto SVENSKA Interruptor de encendido/apagado (“On/off”)
AJUSTE DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA
Estando la cápsula fonocaptora montada, usando el transportador de alineación suministrado y el cuadro de cableado (mostrado a la izquierda), ajuste a continuación la fuerza de seguimiento y el antideslizamiento. Primeramente, deslice la cubierta de protección de la cápsula fonocaptora Con cuidado. Suelte el brazo de su retenedor y cerciórese de que el ajustador de antideslizamiento esta fijado en cero, utilice el contrapeso para ‘flotar’ la aguja aproximadamente con 1mm de separación de un disco, luego marque hacia adentro con el contrapeso, (1 vuelta completa = 2g) hasta que se logre el peso de seguimiento de pista de la cápsula fonocaptora. Finalmente, fije el ajustador del antideslizamiento con el mismo ajuste.
C555i/C552_8lang_v01.cdr 27/02/2008 ENGLISH ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz ±3dB Equilibrio de canales 2 dB a 1 kHz Separación de canales 20 dB a 1 kHz Nivel de salida 5mV ±2 dB a 1 kHz a 5 cm/s Conformidad estática 16 mm/N Masa equivalente de la punta de la aguja 0,7mg Angulo vertical de seguimiento de pista 26 grados Radio de la aguja Elíptico 0,00072 pulgadas x 0.0003 pulgadas (18µ x 7µ) Tipo de aguja sustituible FRANÇAIS ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA DEUTSCH
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Peso de la cápsula fonocaptora Centros de fijación Peso de seguimiento de pista 47 k ohmios 150-400 pF 560mH 700 ohmios 4,2g 0,5” (12,7 mm) 1,5 - 2,0 g (1,7 g nominal) ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 552: ORTOFON OM5E
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna
1.5 - 2.0g (15-20 mN)
Stylus 5 E ESPECIFICACIONES DEL C 555i/C 552 TOCADISCOS ITALIANO Sistema de accionamiento Motor Velocidades Sistema de suspensión Accionamiento por correa Motor síncrono de alto par 33,3 y 45,1 rpm 3 apoyos de caucho sintético absorbentes de energía BRAZO PORTUGUÊS Funcionamiento Longitud total Masa efectiva de la punta Colgante Capacitancia de cable
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Dimensiones con la tapa abajo Peso neto Peso de embarque SVENSKA
ManualFacil