BIZHUB 20 - Impresora multifunción KONICA MINOLTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BIZHUB 20 KONICA MINOLTA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Impresora multifuncional monocromática |
| Funciones principales | Impresión, copia, escaneo |
| Velocidad de impresión | 20 páginas por minuto |
| Resolución de impresión | 600 x 600 dpi |
| Capacidad de la bandeja de alimentación | 250 hojas |
| Dimensiones aproximadas | 385 x 420 x 300 mm |
| Peso | 10 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 350 W (en funcionamiento), 60 W (en espera) |
| Conectividad | USB 2.0, Ethernet |
| Sistemas operativos compatibles | Windows, macOS, Linux |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del tambor y de los rodillos de alimentación |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesibilidad de los cartuchos y componentes internos para mantenimiento |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas CE y RoHS |
| Garantía | 1 año |
Preguntas frecuentes - BIZHUB 20 KONICA MINOLTA
Preguntas de los usuarios sobre BIZHUB 20 KONICA MINOLTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIZHUB 20 - KONICA MINOLTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIZHUB 20 de la marca KONICA MINOLTA.
MANUAL DE USUARIO BIZHUB 20 KONICA MINOLTA
Guía de información sobre seguidad
- Simbolos y convenciones realizados en la documentación
Los siguientes SYMBOLOS y convenciones se utilizen en toda la documento.
| ! | ADVERTENCIA | Las advertencias le indican lo que deben hacer paraatarvenirposiblesdañospersonales. |
| ! | AVISO | En las precauiones se indican los procedimientos que deben seguir o eludir paraevitar posibleslesionesleves. |
| ! | IMPORTANTE | En las secciones encabezas medianta la palabra IMPORTANTE se describenlos procedimientos que se deben seguir o eludir paraatarvenirposiblesproblemasenel equipo o daños enotrosobjectos. |

Los iconos dePEGro de descarga elctrica le alertan sobre una possible descarga elctrica.

Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
- Instruetiones de seguidad y aspectos legales
- Elección de laubicación
Situe el equipo sobre una superficie plana y estable que no este expuesta a vibraciones ni golpes, por exemple, en un escritorio. Colque el equipo cerca de una toma de Telefono y de una toma de corrente electrca estandar con toma de tierra.
Seleccion un lugaronde la temperatura permanezca entre 10^ y 32,5^ y la humedad este entre un 20% y un 80% (sin condensacion).




ADVERTENCIA
NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excessivos.
NO ubique el equipo cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigorificos, agua o produits químicos.

AVISO
Evite instalar el equipo en una zona de tráfico elevado de personas.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
NO convete el equipo a los enchufes electricos controlados por interruptores de pared o temporizadores automaticos, ni alismo circuito en que aparatos grandes pudiesen afectar a la alimentacion electrica.
Un corte de suministro eletrico podra borrar la informacion almacenada en la memoria del equipo.
Evite fuentes de interferencias como, por exemple, altavocos o Telefonos inalábricos.
Asegürese de que los cables conectados al equipo no corran un rísgo de desconexión.
- Para utiliser el equipo de forma segura
Guarde estas instructiones para una posterior consulta y léalas antes de procedir a quien labor de mantenimiento. Si no sugia estas instructiones de segundad, existe risgo de incendio, descarga electrica, quemadura o asfixa.
| ADVERTENCIA | |
| El equipo contiene electrodos de alto voltaje. Antes de limpiar el interior del equipo, desenchufe el cable de la linea Telefonica y el cable de alimentacion de la toma de corriente. De este modo, evitará que se produzan descargas electricas. | |
| NO manipule el cable con las manos humedes. De lo contrario podría producirse una descarga electrica. Asegürese siempre de que la clavija está totalmente insertada. | |
| Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de fácil acceso. En caso de emergencia, deben desconectar el cable de la alimentacion de la toma de corriente para cortar Completelya la corriente electrica. | |
| Se han utilizedoSas deplasticopembalarelteamypalidadde tumbor.Paraevitarrlesigofoasfixia,mantengaestasbolsasfuera del alcancedebebésyniños. | |
| NO use ninguna sustancia inflamabile, ni ningun tipo de aerosol or liquido/solvente organicoque contenga alcohol o amonlaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario podría producirse un incidio o una descarga electrica.Consulte Mantenimiento rutinario de la GUIA DEL USUARIO para obtener informacion sobre como limpiar el equipo. | |
| NO utilizea una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrjanquemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incidio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño suave, seco y sin pelusa, y deséchelo conforme a las normatas locales. | |
| Tenga cuidado al instalar o modifierllinestelefònicas.No toque nunca los cables o terminales de téléphone que no esténaisladosa menos que la linealefoncayahaidoordenocetada de la toma de pared.Nunca instale cables telefònicos duranteuna tormenta.Nunca instaleuna toma deelefono en un lugarhumedo. | |
| Alutilizarelteamelefònico,debesestruplesasiguientesprecauacionesde seguidabasicaspara reducir el riesgo de incideno,descargaelectrica olesiónpersonal:1 NOutiliceeste productocerca delagua,porejemplo,cerdaofuna baferra,lavabo,fregadero,lavadora,en sotanoshumedesocerca de piscinas.2 Eviteusuareste productoduranteuna tormenta.Existe la posibilduladueque remota,diferiruna descargaelectricadeferobunrayo.3 NOutiliceste producto para comunicaruna fuga de gas enlasproximidadesdelmia.4 NO tire las bateriasal fuego.Podrionestallar.Compruebee si lalegisliaciónlocaldispone dealguna instruetionessentialaprodadelesmias.5 AconsejamosNOutilizarancableprolongador.6 Nuncainstalecellestelefònicosduranteuna tormenta.Nuncainstaleuna toma deltefono en un lugarhumedo.7 Sialunoode los cablessufriesedaños,desconnectedequipment,ypóngaseencontactocon su distribuidorKONICAMINOLTA.8 NOcoloqueingunobajoestebelteamepnoobrunlosorificiosdeventilación.9 Este productodebeconnectaouuna fuente delalmentaciondeCAcerca Dentrodeun margenindicadoenlaetiquete de voltaje.NO conecteaina fuente delalmentaciondeCCoinversor.Sinostáseguro,póngaseencontactocon un electricistaqualificado. |

AVISO

Inmediamente despues de haber utilisé el equipo,algunas piezas de su interior能把 estar muy calientes.Al partir la cubierta delantera o la cubierta trasera del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las ilustraciones.

Para prevenir lesiones, procure no colocar las manos en los bordes del equipo bajo de la cubierta de documentos, tal como se indica en la ilustracion.

Para evaporar lesiones, procure no colocar los dedos en las areas indicadas en las ilustraciones.

Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escaner.


IMPORTANT
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. NO extraiga ni dañe la etiqueta.

- Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Tengalas a mano para consultarlas cuando sea requisite.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Antes de limpar el interior de este producto, desenchuelfe del taoma de corrente. NO utilise products de limpieza liquidos o en aerosol. Utilise un paño suave, seco y sin pelusa para efectuar la limpieza.
NO coloque este produit encima de un carro, soporte o mesa inestables. El produit podra caerse y averiarse seriamente.
6 Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa sirven como medio de ventilacion. Para garantizar un funcionamento fiable del producto y protegerlo contra un possible recalentamento, estas apertureas no deben estar bloqueadas ni cubiertas. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna Aroundancia se debe instalar el producto en las proximas de un radiador o calefactor. Tampoco devera colocarse bajo de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilacion adecadua.
7 Este produit de necectarse auna fuente de alimentacion de CA dentro de un margen indicado en la etiquete de voltaje. NO lo conecte auna fuente de alimentacion de CC o invorsor. Si no esta seguro,pongase en contacto con un electricja qualificado.
8 Este produit está equipado con un enchufe de 3 hilos con toma de tierra. Este enchufesolepodrconectarseauna toma de corriente con puesta a tierra. Se tratate de una media de segundad. Si no可以选择 conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
9 Utilice exclusivamente el cable de alimentacion incluido con el equipo.
10 NO permitted que ningun objeto quede apoyo sobre el cable de alimentacion. NO colque este producto en un lugar en el que este expuesto a que el cable pueda ser pisado.
11 Utilice el producto en un lugar bien ventilado.
12 El cable de alimentación, incluidos los alargadores, deben tener una extension maxima de 5 metros.
NO connecte el equipo en el mesmo circuito en el que estén connectados aparatos de alto voltaje tales como un aire acondicionado, una copiadora, una trituradora. ci. Si no可以选择 usar la impressora con这些东西 aparatos, se recomienda utiliser un transformador de voltaje o un filtró de ruido de alta Frequencia.
Utilice un regulator de voltaje si la fuente de alimentacion no es estable.
13 NO colocque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes recibidos. NO colocque ningún objerto en la trayectoria de los faxes recibidos.
14 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
15 Nunca introduzca ningún tipo de objecto bajo de este producto a工程技术 de las ranuras de la carcasa, ya que es posible que entrada en contacto con punto de voltaje peligroso o que provocase un cortocircuito, con el consecuente riesgo de incendio o descarga electrónica. No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto. NO intente reparar este producto por si这是我qa que abrir oRARir la carcasa puede exponerle a punto de voltaje peligroso, entre otheros riesgos,y puebe anular la garantía. Para qualquier reparacion,pongase en contacto con el Centro de Servicio Autorizzato de KONICA MINOLTA.
16 Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue toda la reparacion al personal del service Tecnico autorizado de KONICA MINOLTA cuando se produzcan lasfollowingasccircunvasics:
Si el cable de alimentacion está dañado o deshilachado.
Si se ha vertido liquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua
Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instruetiones de uso. Ajuste solo los controlles que se indican en las instruetiones de uso. El ajuste incorrecto de Others controls可以把 provocar daños en el aparato, el qual的概率mente necessitar de reparaciones importantes por parte de un先进技术cialido para devolverlo a las conditiones de service normales.
Si el equipo se ha caido o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funciona del aparato cambia notablemente, lo que indica la necessities de una reparacion.
17 Para proteger al equipo de posibles subidas de tension, recomendamos que utilise un dispositivo de proteccion ante a subidas de tension.
18 Para reducir los riesgos de incendios, descargas electricas y lesiones fisicas:
NO utilise este produits en las proximidades de aparatos que empleeen agua, en sotanos humedes o circa de piscinas.
- NO utilise el equipo durante una tormenta électrique (existe la remota posidido de una descarga electrica) ni paraunarunicaruna fuga de gas en las proximidades de la misma.
NO utilise este producto circa de fugas de gas.
- Especillas IEC60825-1:2007
Estequipoesun producto laser Clase 1, tal y como lo definelespecificaciones de la norma IEC60825-1:2007.
La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los País que así lo exigen.
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en launidad de escaner. Launidad de escaner noDebte abrirse bajo ninguna circunstancia.

El uso demandos,ajustos o procedimientos distinctos dellespecificados en el presente manuel可以使varuna exposión peligrosa a radiaciones.
- Desconexión del dispositivo
Este produitibe estar instaladoerca de una toma de corriente de fácil acces. En caso de emergencia,deferaseconectarlealalacionde la toma de corriente porcrtarcompletamentela corrienteelectrica. - Conexión LAN

AVISO
NO connecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Interferencias de radio
Este productocumple con la norma EN55022 (CISPR Publicacion 22)/Clase B
- Para sistemas en Europa
Este producto satisface las siguientes normativas de la UE:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 1999/5/CE y 2009/125/CE
EstadeclaracionesvalidaunicamenteparalasareasdeLaUnionEuropea(UE)oAELC.
- Aviso especial a los usuario - Para Europa
El fax ha sido aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 1999/5/CE para conexión paneuropopea de terminal simple a la red Telefonica conmutada Pública (PSTN). Sin embargo y debido a diferencias entre los PSTN que se facilitan a los differentes páises, la aprobación no da, por si misma, confirmación incondicional del correcto funciona bajo el punto de terminal de red PSTN.
En caso de encontrar algo nipo de problemas,deferia ponser en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.

- Liberación de ozono
Durante la operation, la impresa libera unaITTLEcantidad de ozono. estacantidad no es lo suficientmente grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, aseguirse que la habitaciondonse se use la impresa disponga de ventilacion adeuca, especially si se imprimen grandes cantidades de material o si laquina se useso continuamente durante un largo periodo de tiempo.
- Solo para páises miembrós de la Unión Europea
Este producto cumple con la normativa RoHS (2002/95/CE)
- Direactiva de la UE 2002/96/CE y EN50419

Sólo Unión
Europea
Este equipo está etquitado con el*sbolo de reciclado quegue serve arriba. Este quere decir que al final del vida del equipo, este deo ser lvelado a un ponto de recogida espeico para equipos electronicos, y no a los contenedores normales de residuos domesticos. Esto beneficiaral medio amiente para todos. (Só Union Europea)
- Directa de la UE 2006/66/CE: desecho o sustitucion de la bateria
Este produc oporora a bateria disefada para durar toda la vida utl de este. Dicha bateria no debara ser sustiuitd en ningun caso por el usuario. Es necessario retirarla del equipo como parte del procedimiento de reciclaje de este al final de su vida utl, y es conveniente tornar las precauiones correspondentes.
- Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
La finalidad del programa International ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos deOficina queutilizen eficientemente los recursos energeticos.
Como unaEmpresa asociada de ENERGY STAR, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR relativas a la eficiency energetica.

ENERGY STAR