CDC-FM08 - AUS- - Radio del coche BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDC-FM08 - AUS- BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Control remoto |
| Función principal | Control a distancia |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Alimentación | Pilas o batería integrada |
| Conectividad | Con cable |
| Número de botones | 7 |
| Idiomas soportados | Multilingüe |
| Uso | Fácil e intuitivo |
| Instalación | Sencilla, con instrucciones incluidas |
| Dimensiones | Compacto |
| Peso | Ligero |
| Material | Plástico duradero |
| Compatibilidad | Dispositivos de audio compatibles |
| Funciones especiales | Reproducir, pausar, ajustar volumen |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - CDC-FM08 - AUS- BLAUPUNKT
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDC-FM08 - AUS- - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDC-FM08 - AUS- de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO CDC-FM08 - AUS- BLAUPUNKT
88.7 MHz, 89.1 MHz switchable
ITALIANO Output frequency:
DEUTSCH Specifications
+12 volt positivo permanente
Instrucciones de instalación y conexión
Indicaciones de seguridad
Antes de realizar la instalación de su mando a distancia CDC-FM 08, es imprescindible que lea las instrucciones adjuntas de instalación y conexión.
Para un funcionamiento correcto, el cable positivo tiene que estar conectado tanto al contacto del encendido como al contacto del positivo continuo.
Realice las conexiones de corriente según se especifica en el cuadro de la fig. 2. Al establecer la conexión del cambiadiscos, observe sus instrucciones de montaje. Mientras duran los trabajos de montaje e instalación, no conecte la conexión a tierra de la batería. Esta medida contribuye a su propia seguridad y protege el aparato de posibles daños de tensión durante el montaje. Nota: Monte en primer lugar el cambiadiscos. Al hacerlo, observe las instrucciones de montaje del mismo y a continuación conéctelo.
El polo negativo de la batería debe estar desembornado mientras se realiza el montaje y la conexión.
Al hacerlo, tiene que observar las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo (airbag, alarma, ordenador de abordo, bloqueos antirrobo) Al taladrar o agujerear, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del vehículo (batería, cable, caja de fusibles, conductos del combustible). Instale el cambiadiscos en su vehículo siguiendo las instrucciones de montaje que se especifican para el cambiadiscos.
Fije el modulador con los tornillos suministrados.
Separe la unión de antena de su radio y conéctela a la correspondiente entrada del modulador.
Conecte la salida de antena del modulador a su equipo de radio.
Nota: En algunos casos, se necesitan adaptadores de conexión especiales (no incluidos en el suministro) para realizar la conexión de los cables de antena. • Conecte los cables del suministro de tensión siguiendo el cuadro de la fig. 2. •
Instalación del modulador
El modulador genera una señal FM alimentada por la entrada de antena de la radio. • Busque un lugar apropiado para instalar el modulador, por ejemplo, • debajo del tablero de instrumentos, cerca del equipo de radio. Tenga en cuenta que el cable de la antena que se halla en el vehículo debe unirse al modulador.
Mediante un destornillador sintonice la frecuencia en la que la señal se debe emitir (interruptor). Vd. puede seleccionar entre las frecuencias 88.7 MHz y
89.1 MHz. Seleccione una frecuencia que no se use para una emisora de radio local. El interruptor para realizar la sintonización de frecuencias se encuentra en un lateral de la carcasa con la indicación RF FREQ. Conecte el cable de 8 polos del cambiadiscos al modulador. El cambiadiscos CDC-A 05 precisa además el cable adaptador 7 607 889 093.
Sitúe o asegure el mando a distancia de tal forma que no se deslice durante el viaje.
Lleve el cable del mando a distancia hasta el modulador.
Una la conexión de 6 polos del cable al modulador.
Una vez finalizada la conexión y el montaje, establezca de nuevo el suministro de tensión.
Sugerencia de instalación del mando a distancia empleando una cinta velcro.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
NEDERLANDS Una vez realizadas todas las conexiones y los trabajos de montaje, establezca de nuevo las conexiones eléctricas.
• Encienda el mando a distancia CDC. Presione FM 08 pulsando la tecla ahora con un lapicero o un bolígrafo el botón reset que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. Nota: Si se presenta algún problema en el funcionamiento del equipo durante su servicio, pulse brevemente el botón reset. • Sintonice en el equipo de radio la frecuencia que había seleccionado anteriormente en el modulador. Para sintonizar la frecuencia que desee, proceda como se indica en el manual de su radio. Nota: Si Vd. desea hacer uso de la sintonización automática para seleccionar una emisora, active en primer lugar la reproducción de los CDs (consulte el apartado “Iniciar la reproducción de los CDs”). • Le recomendamos memorizar la frecuencia seleccionada en una tecla de estación. Al hacerlo, observe las notas e indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones de su radio.
SVENSKA No es necesario montar el mando a distancia de forma fija en el interior del vehículo.
Vd. puede colocar el mando a distancia, por ejemplo mediante una cinta de velcro, fig. 1. • Elija un lugar adecuado para situar el mando a distancia. Recuerde que tiene que poder alcanzarlo con comodidad.
ESPAÑOL Primera puesta en funcionamiento
PORTUGUÊS Instalación del mando a distancia
Esquema de conexiones eléctricas
Conexión de antena del vehículo ** Dado el caso, adaptador 8 694 419 761
Caja de fusibles y conexiones
+ 12 voltios positivo continuo
Dado el caso, adaptador
Entrada de antena del equipo de radio marrón
Fusible, 3 A Equipo de radio
* Conexión a una toma de tierra caracterizada con o a una pieza de chasis metálica sin pintar.
Conexión a una fuente de corriente de 12 voltios que se activa con el encendido del vehículo y se desactiva al apagar el encendido del vehículo.
Atención: En caso de conectar la radio única y exclusivamente a través de la batería +, se debe seleccionar el siguiente tipo de conexión. Conexión a la salida de tensión de conmutación de 12 voltios de la radio (p. ej. positivo de conmutaciónpara un amplificador). Atención: En las radios Blaupunkt con función TIM, está prohibido utilizar la salida positiva de conmutación para la antena. Nota: Para garantizar un funcionamiento exento de perturbaciones, es necesario desactivar la función «RDS» AF (frecuencia alternativa).
** Dado el caso, adaptador
7 691 290 202 (AUDI, SEAT, VW)
Fig. 2 Conexiones eléctricas.
Conexión a tierra del cambiadiscos incorrecta.
Establezca la conexión a tierra.
No se ha introducido el cargador, el cargador no contiene ningún CD, los
CDs están mal colocados.
Introduzca debidamente los CDs y el cargador.
Conexión incorrecta con el modulador.
Asegúrese de que las conexiones de los componentes sean las apropiadas.
Puesta a tierra del modulador incorrecta.
Establezca correctamente la puesta a tierra.
Fusible del modulador fundido.
El equipo de radio no está ajustado a la frecuencia correcta (88.7 MHz ó
Sintonice correctamente el equipo de radio.
Humedad en la unidad lectora del cambiadiscos.
Retire el cargador y deje abierta la tapa del cambiadiscos durante una hora aproximadamente.
En el mando a distancia no aparece ninguna indicación.
Fusible del modulador fundido.
“Saltos” persistentes en la reproducción de música durante el viaje.
No se han retirado los tornillos de
• seguro de transporte del cambiadiscos.
Retire los tornillos.
Tornillos de ajuste para el montaje vertical/horizontal mal colocados.
Coloque los tornillos en su posición correcta.
Cambiadiscos montado en el ángulo indebido.
Instale el cambiadiscos en el ángulo adecuado.
El CD se reproduce pero no se escucha música.
• Cambie el fusible.
• El cambiadiscos no funciona.
DEUTSCH Instrucciones para la búsqueda de fallos
En caso de no conseguir eliminar un fallo con ayuda de estas medidas, diríjase a un centro autorizado Blaupunkt.
Frecuencia de salida:
Coeficiente de distorsión:
(an x al x p): Mando a distancia: 99 x 23 x 54 mm Modulador: 87 x 26 x 56 mm
ManualFacil