SILVERCREST SUR 48 C4 - Limpiador ultrasónico

SUR 48 C4 - Limpiador ultrasónico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SUR 48 C4 SILVERCREST en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SUR 48 C4 - page 135
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador ultrasónico
Marca y modelo SilverCrest SUR 48 C4
Alimentación eléctrica 220-240 V ~, 50/60 Hz, 50 W
Frecuencia ultrasónica 48 kHz
Clase de protección II (doble aislamiento)
Capacidad del tanque Aprox. 0,6 L (marca MAX)
Dimensiones máximas de los objetos 14 cm x 9,5 cm
Tiempos de limpieza ajustables 90, 180, 280, 380, 480 segundos
Accesorios incluidos Cesta, soporte para pulseras, broche con anillo separador
Materiales compatibles Joyas de oro/plata, gafas (cristales minerales), CD/DVD, prótesis dentales, afeitadoras
Materiales no compatibles Piedras porosas/frágiles, madera, cuero, cuerno, textiles, relojes mecánicos
Uso previsto Uso doméstico privado, limpieza ultrasónica
Garantía 3 años
Servicio al cliente Francia: 0800 919270, Bélgica: 0800 12089
Referencia del artículo (IAN) 390783_2201

Preguntas frecuentes - SUR 48 C4 SILVERCREST

¿Qué objetos puedo limpiar con el SilverCrest SUR 48 C4?
Puede limpiar joyas de oro/plata, gafas (cristales minerales), CD/DVD, prótesis dentales, cabezales de afeitadora, relojes de pulsera impermeables (con soporte para pulseras) y otros objetos metálicos pequeños. Evite las piedras porosas, la madera, el cuero, los textiles y los relojes mecánicos.
¿Cómo ajustar el tiempo de limpieza?
Presione varias veces la tecla SET para elegir entre las siguientes duraciones: 090 (suciedad ligera), 180 (estándar), 280 (primera limpieza), 380 (varios objetos), 480 (objetos muy sucios). Luego, presione ON para iniciar.
¿Puedo limpiar gafas con cristal orgánico (policarbonato)?
No, los cristales de policarbonato (plástico) nunca deben limpiarse con ultrasonidos porque podrían dañarse. Consulte a su óptico sobre la naturaleza de sus lentes.
¿Qué cantidad de agua debo usar?
Llene el tanque de acero inoxidable con agua fría del grifo hasta la marca MAX. Los objetos deben estar completamente cubiertos de agua. Puede agregar aproximadamente 3 gotas de detergente líquido para mejorar la eficacia de la limpieza.
¿Cómo limpiar joyas frágiles o con piedras?
Las piedras porosas o frágiles como la esmeralda, la perla, el ópalo, el coral o la turquesa no deben limpiarse con ultrasonidos. Para las joyas de oro/plata, use la cesta y evite el contacto entre las piezas para prevenir rayaduras.
¿Puedo limpiar un reloj de pulsera no impermeable?
No, nunca limpie un reloj no impermeable al agua en este aparato. La humedad podría penetrar y dañar el movimiento. Use el soporte para pulseras para relojes impermeables.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el voltaje coincida con el indicado en la placa de características. Si la pantalla está encendida pero no se produce limpieza, presione la tecla ON para iniciar.
¿Cómo mantener el limpiador ultrasónico?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie la carcasa con un paño húmedo y un poco de detergente líquido. Nunca sumerja el aparato en agua. Lave los accesorios (cesta, soporte para pulseras) con agua caliente.
¿Puedo usar el aparato varias veces seguidas?
Después de 5 ciclos consecutivos, deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de usarlo de nuevo para evitar sobrecalentamiento y daños.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto y servicio postventa?
Contacte al servicio postventa al 0800 919270 (Francia) o 0800 12089 (Bélgica). Tenga a mano su ticket de compra y la referencia del artículo IAN 390783_2201. Las reparaciones deben ser realizadas por un profesional autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre SUR 48 C4 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador ultrasónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUR 48 C4 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUR 48 C4 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SUR 48 C4 SILVERCREST

LIMPIADOR ULTRASÓNICO

Instrucciones de uso

IT

PULITORE A ULTRASUONI

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Información sobre estas instrucciones de uso 132

Derechos de propiedad industrial 132

Limitación de la responsabilidad 132

Uso previsto 132

Advertencias 133

Seguridad 134

Peligro debido a la corriente eléctrica 134

Indicaciones de seguridad básicas 134

Indicaciones de seguridad específicas del aparato 136

Productos no aptos para la limpieza por ultrasonidos 137

Puesta en funcionamiento .... 1 3 8

Volumen de suministro e inspección de transporte 138

Antes del primer uso 138

Conexión eléctrica 138

Elementos de control 139

Manejo y funcionamiento 139

Funcionamiento de la limpieza por ultrasonidos 139

Llenado del aparato con el líquido de limpieza 139

Ejemplos de uso 140

Llenado del aparato con joyas/piezas metálicas 141

Llenado del aparato con gafas 142

Llenado del aparato con relojes de pulsera 142

Llenado del aparato con discos CD/DVD 142

Encendido y apagado del aparato 142

Limpieza 144

Almacenamiento....144

Eliminación de fallos....144

Causas y solución de fallos 145

Desecho 145

Anexo....146

Características técnicas 146

Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE....146

Garantía de Kompernass Handels GmbH 147

Asistencia técnica 148

Importador 148

Introducción

Información sobre estas instrucciones de uso

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Derechos de propiedad industrial

Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.

Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.

Limitación de la responsabilidad

Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanza- da en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las repa- raciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.

Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para la limpieza de joyas, gafas, prótesis dentales, discos CD/DVD, cabezales de afeitado, relojes de pulsera, etc. Sin embargo, no todos los objetos son aptos para su limpieza con el aparato (consulte el capítulo Productos no aptos para la limpieza por ultrasonidos). Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. No utilice el aparato a la intemperie. Este aparato no está previsto para su uso con un programador externo ni con un sistema de control remoto separado. No limpie los objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Advertencias

En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:

SILVERCREST SUR 48 C4 - Advertencias - 1

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.

Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves.

▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves.

SILVERCREST SUR 48 C4 - Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. - 1

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.

▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

INDICACIÓN

▶ La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.

Seguridad

En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.

Peligro debido a la corriente eléctrica

PELIGRO

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte por el contacto con cables o componentes sometidos a la tensión eléctrica!

Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar riesgos por la corriente eléctrica:

▶ No utilice el aparato si el cable de conexión a la red o la clavija de red están dañados.
- Antes de continuar usando el aparato, encomiende la instalación de un nuevo cable de conexión de red a un especialista autorizado.
No abra nunca la carcasa del aparato. Si se tocan las conexiones sometidas a tensión y se modifica la estructura mecánica y eléctrica, existe peligro de electrocución.

Indicaciones de seguridad básicas

Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
■ Si se estropea el cable de conexión a la red de este aparato, debe encomendarse su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

SILVERCREST SUR 48 C4 - Indicaciones de seguridad básicas - 1

Este aparato solo es apto para su uso en interiores.

■ Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
■Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos considerables para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
■ Proteja el aparato contra la humedad, las salpicaduras y las gotas de agua, así como contra la penetración de líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
■ No sumerja nunca el aparato, el cable de conexión ni la clavija de red en agua ni los utilice a la intemperie. ¡Peligro de descarga eléctrica!
■ Si penetrara líquido en el interior del aparato, desenchufe inmediatamente la clavija de red. Encomiende la inspección del aparato antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
■ No toque el aparato ni la clavija de red con las manos húmedas.
- Conecte la clavija de red exclusivamente a una base de enchufe instalada correctamente, de fácil acceso y con una tensión que se corresponda con la especificada en la placa de características. La base de enchufe debe seguir teniendo un fácil acceso tras la conexión.
■ Evite que el cable de conexión pueda dañarse por bordes afilados o puntos calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato.

Al utilizar el aparato, asegúrese de que el cable de conexión no quede aprisionado ni aplastado.

■ Desenchufe la clavija de conexión de la base de enchufe antes de cada limpieza y mantenimiento y cuando no utilice el aparato.

■ Extraiga siempre el cable de conexión a la red de la base de enchufe asíéndolo por la clavija y no tirando del propio cable.

■ No toque el aparato ni la clavija de red con las manos húmedas.

Indicaciones de seguridad específicas del aparato

■ El aparato solo debe colocarse sobre una superficie plana y antideslizante y nunca sobre una superficie blanda.

■ La cubeta de acero inoxidable no debe llenarse de agua por encima de la marca MAX para evitar un desbordamiento durante el proceso de limpieza.

■ Utilice siempre la cesta para las piezas pequeñas con el fin de evitar arañazos tanto en las piezas como en la cubeta de acero inoxidable. Si durante el proceso de limpieza, hay varias piezas sumergidas en el líquido de limpieza, debe evitarse que entren en contacto para evitar arañazos.

■ Utilice siempre la cesta suministrada para limpiar ga-fas o piezas de joyería. Coloque las gafas en la cesta exclusivamente con las lentes hacia arriba.

■ Enjuague con agua limpia las gafas y joyas tras cada limpieza.

■ Durante el proceso de limpieza, no toque la superficie interna de la cubeta de acero inoxidable ni el líquido de limpieza: las ondas ultrasónicas pueden ser perjudiciales para la salud.

■ No limpie los objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos.

■ No utilice nunca el aparato sin agua, ya que podría dañarse.

■ Tras utilizar el aparato cinco veces consecutivas sin interrupciones, finalice el proceso de limpieza y deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente.

■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.

■ No coloque el aparato ni sus accesorios sobre una superficie caliente o que pueda calentarse ni en sus inmediaciones, p. ej., radiadores.

INDICACIÓN

▶ El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz.

Productos no aptos para la limpieza por ultrasonidos

Por norma general, los siguientes productos no son aptos para una limpieza por ultrasonidos:

Piedras porosas o delicadas (joyas), como, p. ej., la esmeralda, el coral, las perlas, el nácar, la turquesa, el ópalo, la malaquita, el lapislázuli, el ojo de tigre, el ónice negro, etc.

- Objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos.

- Objetos con componentes de madera, cuero, cuerno, carey o materiales textiles.

Tipos especiales de bisutería, como, p. ej., la bisutería plateada.

Los tornillos y los cierres sueltos pueden soltarse durante el proceso de limpieza. Limpie estos objetos, como máximo, una vez al mes y durante poco tiempo (máximo 90 segundos).

No limpie relojes mecánicos con este aparato. El proceso de limpieza podría alterar su precisión.

No limpie relojes que no sean sumergibles en el aparato.

Si no está seguro de poder limpiar una pieza de joyería en concreto con este aparato y teme que sufra daños, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido la pieza.

Puesta en funcionamiento

Volumen de suministro e inspección de transporte

El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:

• 1 limpiador ultrasónico
- 1 cesta
• 1 soporte para pulseras
- 1 eje con anillo distanciador
- Estas instrucciones de uso

INDICACIÓN

▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Antes del primer uso

■ Retire todo el material de embalaje y todas las protecciones de transporte del aparato.

Conexión eléctrica

Para garantizar un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, observe las siguientes indicaciones en relación con la conexión eléctrica:

SILVERCREST SUR 48 C4 - Conexión eléctrica - 1

PELIGRO

¡Peligro por las ondas ultrasónicas!

Durante el proceso de limpieza, no toque la superficie interna de la cubeta de acero inoxidable ni el líquido de limpieza: las ondas ultrasónicas pueden ser perjudiciales para la salud.

ATENCIÓN

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) especificados en la placa de características con los de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
    ▶ Asegúrese de que el cable de conexión a la red no presente daños y evite tenderlo sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
    Procure que el cable de conexión a la red no esté colocado demasiado tenso ni doblado.
    ▶ Después de utilizar el aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.

Elementos de control

1 Pantalla
② Tecla ON
3 Tecla SET
4 Tecla OFF
5 LED de funcionamiento
6 Tapa
7 Cubeta de acero inoxidable
8 Marca MAX de llenado máximo
9 Cesta para piezas pequeñas
10 Soporte para pulseras
11 Anillo distanciador
12 Eje para un máximo de 2 discos CD/DVD

Manejo y funcionamiento

En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.

Funcionamiento de la limpieza por ultrasonidos

El campo ultrasónico que se crea en el líquido de limpieza durante el funcionamiento genera ondas de sobrepresión y de depresión que se alternan en intervalos rápidos. Estas ondas forman burbujas de aire que vuelven a estallar rápidamente en la superficie de los objetos. Este procedimiento procesa mecánicamente las superficies de los objetos y suelta la suciedad y otros restos adheridos, aunque también puede agravar los arañazos ya existentes.

Llenado del aparato con el líquido de limpieza

♦ Abra la tap6.
Llene la cubeta de acero inoxidab 7 con el líquido de limpieza. Las piezas que deban limpiarse deben estar cubiertas por la solución de limpieza. Sin embargo, no debe superarse la marca MAX 8 de llenado ni siquiera tras sumergir los objetos.

INDICACIÓN

Por norma general, suele utilizarse agua del grifo fría y limpia como líquido de limpieza. No obstante, puede intensificarse el efecto de la limpieza con la adición de aprox. 3 gotas de producto lavavajillas. No utilice productos de limpieza corrosivos, amoniaco, lejía ni productos muy perfumados.

La potencia de la limpieza depende de la cantidad de agua, por lo que, cuanto más agua se utilice, menor será la potencia.

Coloque los objetos que desee limpiar en el limpiador ultrasónico. Basta con que el objeto que desee limpiarse esté cubierto con agua. Utilice los accesorios 9, 10, 11 u 12.

◆ Cierre la tap6.

Ejemplos de uso

INDICACIÓN

▶ Coloque exclusivamente objetos en la ces ⑨ o en la cubeta de acero inoxidable ⑦ con una superficie máxima de 14 cm de ancho y 9,5 cm de largo. Estas dimensiones máximas no se aplican a los discos CD ni a los relojes, que se fijan en los soportes ⑩, ⑪ ⑫.

▶ El líquido de limpieza no debe superar nunca la marca máxima de llenado MAX ⑧ ni con los objetos sumergidos.

Joyas/piezas metálicas

ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA DE DAÑOS MATERIALES!

▶ No limpie los objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos.

▶ El aparato no es apto para la limpieza de piedras delicadas o porosas, como perlas, nácar o corales, ópalos, turquesas, azuritas, malaquitas, ojos de tigre y otras piedras similares. Pregunte al vendedor de la joya si es apta para una limpieza por ultrasonidos y, si procede, con aditivos.

- Los tornillos y los cierres sueltos pueden soltarse durante el proceso de limpieza. Limpie estos objetos, como máximo, una vez al mes y durante poco tiempo (máximo 90 segundos).

▶ No limpie relojes mecánicos con este aparato. El proceso de limpieza podría alterar su precisión.

El aparato es apto para la limpieza de joyas de oro/plata y joyas de otros metales, como, p. ej., collares, anillos, pulseras, cubiertos metálicos, mone-das, insignias, piezas metálicas de aparatos, etc.

Coloque los objetos pequeños, como, p. ej., anillos, en la cesta ⑨. Para evitar arañazos, los objetos no deben tocarse entre sí. Como la cesta ⑨ absorbe las ondas ultrasónicas, también reduce la eficacia de la limpieza, por lo que es posible que se requieran varios tratamientos.

Para la limpieza de las pulseras metálicas de relojes a prueba de agua, fije el reloj en el soporte para pulseras 10 de forma que la caja del reloj quede orientada hacia arriba.

Gafas/lupas

ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA de daños materiales!

▶ No limpie los objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos.
Las lentes ópticas solo deben limpiarse durante 90 segundos como máximo en el baño de ultasonidos.
▶ No limpie nunca las lentes de policarbonatos (plástico) con ultrasonidos. Pregunte a su óptico cuál es el material de las lentes de sus gafas.
Los tornillos y los cierres sueltos pueden soltarse durante el proceso de limpieza. Limpie estos objetos, como máximo, una vez al mes y durante poco tiempo (máximo 90 segundos).
▶ El aparato no es apto para la limpieza de monturas de gafas de materiales delicados, como el cuerno o el carey.

Coloque las gafas en la ces9 con las lentes hacia arriba para evitar arañazos.

Discos CD/DVD

ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA de daños materiales!

▶ No limpie los objetos que presenten arañazos en la superficie, ya que el tratamiento por ultrasonidos puede agravarlos.
▶ No limpie los discos CD/DVD repetidas veces y realice solo una limpieza breve (90 segundos).
Para la limpieza de discos CD/DVD, utilice exclusivamente agua sin aditivos: el producto lavavajillas podría desprender la impresión.

- Guarde una copia de seguridad de los datos antes de limpiar los CD/DVD.

Coloque un disco CD/DVD sobre el e12. Utilice el anillo distanciador 11 si desea limpiar 2 discos CD/DVD al mismo tiempo.

Artículos higiénicos/bolígrafos y plumas

■ Con el limpiador ultrasónico, pueden limpiarse prótesis dentales/aparatos de ortodoncia, cabezales de afeitado de máquinas de afeitar, cuchillas de afeitar y otros artículos higiénicos similares. El aparato también es apto para la limpieza de, p. ej., plumas, estilográficas, cañas de bolígrafos y cabezales de impresión.

Llenado del aparato con joyas/piezas metálicas

Coloque el objeto que desee limpiar en la ces9. Pueden limpiarse una o varias piezas al mismo tiempo.
Introduzca cuidadosamente la ces9 en la cubeta de acero inoxidable 7.

Llenado del aparato con gafas

Coloque las gafas en la ces 9 exclusivamente con las lentes hacia arriba. No limpie nunca varias gafas al mismo tiempo.
Introduzca cuidadosamente la ces 9 en la cubeta de acero inoxidable 7.

Llenado del aparato con relojes de pulsera

Si solo desea limpiar la pulsera de un reloj de pulsera y quiere mantener el mecanismo o la caja del reloj en buen estado, fije el reloj de pulsera en el soporte para pulseras 10 suministrado.

Introduzca cuidadosamente el soporte para pulser ^19 en la cubeta de acero inoxidable 7.

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA DE DAÑOS MATERIALES!

¡No limpie nunca relojes que no sean sumergibles en el aparato!
Tenga también en cuenta que las juntas herméticas de los relojes sumergibles se desgastan con el tiempo y que es posible que no soporten la carga ejercida por la limpieza por ultrasonidos. Para mantener el mecanismo o la caja del reloj en buen estado, puede utilizarse el soporte para pulseras 10.

Si desea limpiar la caja y la pulsera del reloj de pulsera, coloque el reloj de pulsera en la cesta para piezas pequeñas ⑨ para que el cristal de la caja del reloj no sufra ningún arañazo. Al cargar el aparato, procure colocar el reloj de forma que el cristal de la caja apunte hacia arriba para evitar arañazos.
Introduzca cuidadosamente la cesta para piezas pequeñas ⑨ en la cubeta de acero inoxidable ⑦.

Llenado del aparato con discos CD/DVD

Coloque un CD en el mandril del eje 12. Si desea limpiar dos discos CD al mismo tiempo, coloque el anillo distanciador 11 sobre el CD y el mandril.
A continuación, coloque el segundo CD sobre el anillo distanciador 11.
- Inserte cuidadosamente el e12 en la cubeta de acero inoxidable 7.

Encendido y apagado del aparato

Activación del proceso de limpieza

Introduzca la clavija de red en una base de enchufe.
En la pantal aparece la indicación 180 (segundos).
- Pulse repetidamente la tecla SI ^3 hasta que aparezca en la pantalla ^1 la duración deseada para la limpieza (090, 180, 280, 380 o 480 segundos) según el nivel de suciedad.

INDICACIÓN

▶ 090 segundos: recomendado para un nivel de suciedad bajo y para objetos como gafas.
▶ 180 segundos: tiempo estándar para un nivel de suciedad normal.
▶ 280 segundos: recomendado para la primera limpieza con el limpiador ultrasónico.
▶ 380 segundos: recomendado para la primera limpieza si se limpian varios objetos a la vez.
▶ 480 segundos: recomendado para un nivel de suciedad alto.

Una vez ajustado el tiempo adecuado según el nivel de suciedad, pulse la tecla ON ② para activar el proceso de limpieza.

■ Durante la fase de limpieza, el aparato emite un zumbido.
El LED de funcionamiento 5 se ilumina durante el proceso de limpieza.
En la pantalla ^1 , el tiempo ajustado transcurre como una cuenta atrás hasta cero y el aparato se apaga automáticamente.

Para controlar el resultado de la limpieza incluso durante el proceso de limpieza, puede detenerse el proceso con solo pulsar la tecla OFF 4.

◆ Pulse la tecla O② para volver a activar el proceso.

Tras la limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica, abra la tapa 6 y extraiga cuidadosamente el accesorio que corresponda de la cubeta de acero inoxidable 7.

Enjuague concienzudamente las piezas ya limpias con agua limpia antes de secarlas cuidadosamente con un paño suave y seco.

INDICACIÓN

La mayoría de las partículas de suciedad se sueltan durante el primer proceso de limpieza. No obstante, si se observan restos de suciedad tras la limpieza, frote cuidadosamente los objetos con un paño suave para eliminarlos. Si, pese a esto, todavía no se han desprendido todas las partículas de suciedad, repita el proceso de limpieza una vez se haya enfriado el aparato.

PELIGRO

▶ Retire siempre la clavija de red de la base de enchufe después de cada uso y antes de vaciar el líquido de limpieza del aparato.

Para vaciar el líquido de limpieza, mantenga el aparato sobre un lavabo/fregadero, levante la tapa 6 e incline el aparato para verter el agua por la abertura delantera.

Limpieza

ADVERTENCIA

Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y daños materiales:

▶ Antes de cada limpieza, extraiga la clavija de red.
Limpie el aparato exclusivamente en estado desconectado y frío.

ATENCIÓN

Posibles daños en el aparato.

Si penetra humedad, pueden producirse daños en el aparato.

Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.

No sumerja nunca el aparato en agua y protéjalo frente a las salpicaduras y las gotas de agua.
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave.
■ Limpie los accesorios 9, 10 u 11 12 bajo el agua corriente templada y, a continuación, seque bien todas las piezas.

Almacenamiento

■ Extraiga la clavija de red si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
■ Guarde el aparato en un lugar seco.

Eliminación de fallos

En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías.

ADVERTENCIA

Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y daños materiales:

Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas exclusivamente por técnicos formados por el fabricante. Una reparación inadecuada puede suponer un peligro considerable para el usuario y dañar el aparato.

Causas y solución de fallos

La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:

Fallo Posible causa Solución
El aparato no muestra ninguna función.La clavija de red no está conectada a la base de enchufe.Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
El indicador está iluminado, pero el aparato no limpia.El aparato no está encendido.Pulse la tecla ON 2 para encender el aparato.

INDICACIÓN

▶ Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica).

Desecho

ADVERTENCIA

- Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. Existe peligro de asfixia.

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

SILVERCREST SUR 48 C4 - ADVERTENCIA - 1

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

SILVERCREST SUR 48 C4 - ADVERTENCIA - 2

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:

1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SUR 48 C4 - ADVERTENCIA - 3

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.

Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

SILVERCREST SUR 48 C4 - ADVERTENCIA - 4

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

SILVERCREST SUR 48 C4 - ADVERTENCIA - 5

Características técnicas

Aspectos generales
Tensión de entrada 220 - 240 V ~ (corriente alterna)
Frecuencia de red 50/60 Hz
Potencia 50 W
Frecuencia de resonancia aprox. 48 kHz
Clase de protecciónII / ☐ (aislamiento doble)

Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE

Este aparato cumple con los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva europea de compatibilidad electro-magnética 2014/30/EU, la Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU, así como la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

La declaración de conformidad CE completa puede solicitarse a la empresa de importación.

CE

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que ob- serve las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 390783_2201 como justificante de compra.

- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

SILVERCREST SUR 48 C4 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 390783_2201.

Asistencia técnica

ES ServicioEspaña

Tel.: 900 984 989

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 390783_2201

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SUR 48 C4

Categoría : Limpiador ultrasónico