Energy+ 58G035 - Cortacésped Eléctrico Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Energy+ 58G035 Graphite en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped inalámbrico (desbrozadora) |
| Modelo | Energy+ 58G035 |
| Marca | Graphite |
| Voltaje de la batería | 36 V CC (2 x 18 V CC) |
| Velocidad sin carga | 7000 min⁻¹ |
| Diámetro del hilo de corte | 2 mm |
| Capacidad del carrete | 3 m |
| Ancho de corte circular (hilo) | 35 mm |
| Ancho de corte con cuchilla | 25 mm |
| Clase de protección | III |
| Peso | 4.2 kg |
| Nivel de presión sonora | 83.0 dB(A) (K=4.1 dB(A)) |
| Nivel de potencia sonora | 95.2 dB(A) (K=2.1 dB(A)) |
| Aceleración de vibración | 1.237 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Año de producción | 2023 |
| Fuente de alimentación | Batería (extraíble, de iones de litio) |
| Tipo de motor | Motor DC sin escobillas |
| Ajustabilidad del mango | Sí, ángulo de inclinación ajustable mediante tornillo de bloqueo |
| Correa para el hombro | Incluida con hebilla de liberación rápida |
| Opciones de cabezal de corte | Cuchilla de tres dientes o carrete de hilo de corte |
| Sistema de alimentación del hilo | Automático (alimentación por golpe) y manual |
| Botón de inversión del husillo | Sí, para limpiar residuos de hierba |
| Características de seguridad | Bloqueo del gatillo, protector, correa para el hombro de liberación rápida |
| Accesorios incluidos | Carrete con hilo, cuchilla de tres dientes, mango, pernos/tuercas, cinturón para el hombro, llave, llave hexagonal, cubierta del elemento de corte, tuerca y arandelas |
| Clasificación IP | No especificada (proteger de la humedad) |
| Mantenimiento | Limpiar las ranuras de ventilación, reemplazar el hilo/cuchilla según sea necesario, almacenar en lugar seco |
Preguntas frecuentes - Energy+ 58G035 Graphite
Preguntas de los usuarios sobre Energy+ 58G035 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped Eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Energy+ 58G035 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Energy+ 58G035 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO Energy+ 58G035 Graphite
TRADUCCIÓN DEL INSTRUCCIONES DE USO ORIGINAL CORTADORA DE BATERIA 58G035
¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
REQUISITOS ESPECIALES PARA LAS CORTADORAS DE CÉSPED A BATERÍA
ADVERTENCIA: Observe las normas de seguridad cuando utilice la recortadora. Por su propia seguridad y la de terceros, lea este manual antes de comenzar a trabajar con la recortadora. Por favor, mantenga este manual para futuras referencias.
- Esta herramienta de jardín no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del equipo, a menos que esto se haga bajo la supervisión o de acuerdo con las instrucciones de uso de el equipo proporcionado por las personas responsables de la seguridad.
- RECUERDA. El operador o usuario es responsable de accidentes o peligros para otras personas o el medio ambiente.
Preparación
- Utilice siempre zapatos resistentes y pantalones largos cuando corte el césped.
- Utilice siempre equipo de protección personal, como gafas de seguridad, protección auditiva.
- Revise cuidadosamente el área en la que trabajará y retire cualquier objeto que pueda ser arrojado por la herramienta de corte giratoria.
- Siempre revise el cabezal de la podadora por daños antes de usarlo.
- Sostenga la recortadora con ambas manos de modo que el eje del cabezal quede perpendicular al suelo.
Usar
- Corte el césped solo a la luz del día o con buena luz artificial.
- Evite cortar el césped mojado.
- Asegúrese siempre de que sus piernas estén firmes. Trabaje con cuidado en superficies inclinadas para evitar perder el equilibrio.
• Vamos, nunca corras.
- No ponga la herramienta de jardín a disposición de niños o personas que no hayan leído este manual.
- Abstenerse de trabajar con transeúntes, niños o animales en las inmediaciones.
- Siempre corte el césped a lo largo de la pendiente, nunca hacia arriba o hacia abajo.
- Tenga especial cuidado al cambiar la dirección de corte.
- Apague el motor cuando mueva la recortadora.
- No utilice la recortadora con protectores o carcasas dañados o sin los protectores colocados.
- Arranque el motor según las instrucciones, teniendo cuidado de que sus pies estén alejados de la herramienta de corte.
- No incline la podadora al arrancar el motor.
- Utilice únicamente herramientas de corte diseñadas para la máquina.
- Tenga cuidado de no cortarse con el dispositivo de corte de hilo.
- Asegúrese de que las salidas de aire estén libres de desechos.
- Antes de poner en marcha la recortadora, asegúrese de sujetar firmemente el dispositivo con ambas manos.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles giratorias.
- Las reparaciones de la recortadora deben ser realizadas únicamente por personas autorizadas.
- Utilice únicamente repuestos recomendados por el fabricante.
Mantenimiento y almacenaje
- Mantenga todos los componentes en buenas condiciones para garantizar que la recortadora funcione de manera segura.
- Reemplace las partes desgastadas o dañadas por seguridad.
- Proteja la recortadora de la humedad.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Utilice el tipo correcto de línea de corte.
¡ATENCIÓN! A pesar de la construcción intrínsecamente segura, el uso de medidas de seguridad y medidas de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de lesiones durante el trabajo.
Explicación de los pictogramas utilizados

- ¡PRECAUCIÓN! Toma precauciones especiales.
- Lea el manual de funcionamiento, observe las advertencias y las condiciones de seguridad que contiene.
- Utilice equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva).
- Utilice guantes protectores.
- Use ropa protectora.
- Mantenga a los niños alejados de la herramienta.
- Retire la batería del dispositivo antes de realizar cualquier ajuste o limpieza.
- Mantenga a otras personas alejadas del área de trabajo de la podadora.
- Mantenga una distancia segura del equipo de jardinería en funcionamiento.
- Cuando trabaje con la herramienta, no introduzca las manos en los orificios.
- ¡Mantenga las extremidades alejadas de los elementos de corte!
- Un dispositivo de jardín diseñado para uso en exteriores.
- Proteja el dispositivo contra la humedad.
CONSTRUCCIÓN Y APLICACIÓN
La guadaña de la batería es un dispositivo de tipo manual. La unidad es un motor de CC sin escobillas. La guadaña es perfecta para terrenos difíciles y, sobre todo, donde las segadoras no pueden trabajar. El mango a dos manos asegura un corte cómodo de grandes áreas. Equipado con la herramienta de corte adecuada, también es adecuado para recortar bordes de césped y terminar alrededor de árboles, caminos y cortar hierbas enredadas, juncos y ortigas en el jardín. Utilice únicamente accesorios que sean adecuados para su dispositivo y siga las instrucciones del manual
de funcionamiento. La guadaña está diseñada solo para uso aficionado.
¡ADVERTENCIA! No utilice el dispositivo en contra de su uso previsto.
DESCRIPCIÓN DE LOS LADOS GRÁFICOS
La siguiente numeración se refiere a los componentes del dispositivo que se muestran en las páginas gráficas de este manual.
- Cabeza
- Protector de eje inferior
- Manija de control del motor
- Manejar
- Tornillo de bloqueo de la manija
- Tapa del eje superior
- Soporte para cinturón de hombro.
- Sujetador de la tapa del eje
-
Cubierta del elemento de corte
-
Elemento de corte.
-
Perilla de bloqueo
-
Lavadora
-
Cubierta antipolvo
-
Cuchillo de tres dientes.
-
Placa de presión
-
Carrete con hilo de corte
-
Botón de bloqueo del gatillo
-
Escurrir
-
Botón para cambiar la dirección de rotación del husillo
* Puede haber diferencias entre el dibujo y el producto.
EQUIPOS Y ACCESORIOS
- Carrete con hilo de corte - 1 ud.
- Cuchillo de tres dientes - 1 ud.
- Mango - 1 ud.
- Pernos y tuercas - 1 juego.
- Cinturón de hombro - 1 ud.
- Llave con destornillador - 1 ud.
- Llave hexagonal - 2 uds.
- Tapa del elemento de corte - 1 ud.
- Tuerca y arandelas - 1 juego.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAJE DEL MANGO
- Aflojar y destornillar el tornillo de bloqueo del mango (5) (fig. A).
- Retire los componentes (Fig. B), coloque el mango inferior del mango debajo del mango (Fig. C), cubra el casquillo del mango con la parte superior (asegúrese de que ambas partes del mango estén bien conectadas) (Fig. . D).
- Inserte el resorte y apriete el tornillo de bloqueo del mango (5) hasta que el mango esté firmemente asegurado a la tapa del eje superior (6) (fig. E).
- Coloque el soporte de la correa para el hombro (7) (fig. F).
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA MANIJA
El mango de la guadaña j tiene la capacidad de ajustar el ángulo de inclinación.
El ajuste ergonómico del ángulo de inclinación permite al operador trabajar durante mucho tiempo sin fatiga.
- Aflojar el tornillo de bloqueo del mango (5) (fig. A).
- Configure el ángulo de inclinación deseado del mango (4).
- Apretar el tornillo de bloqueo de la empuñadura (5).
MONTAJE DE CUBIERTAS DE EJE
La tapa del eje está dividida en dos partes, por lo que deben unirse.
- Aflojar el pomo de bloqueo (11).
- Coloque la tapa del eje inferior (2) en el acoplador de la tapa del eje (8) (Fig. G) e insértelo en la posición correcta (Fig. H).
- Apretar firmemente el pomo de bloqueo (11) (fig. I).
INSTALACIÓN DEL ESCUDO Y DEL CUCHILLO TRUNNED
La guadaña le permite trabajar tanto con un cuchillo de tres dientes como con una línea de corte, según sus necesidades.
¡ADVERTENCIA! No trabaje con la guadaña sin la protección instalada.
MONTAJE DE UN TRIPLE CUCHILLO
- Instale la protección del elemento de corte (9) en la posición correcta utilizando los tornillos proporcionados (fig. J).
- Coloque la arandela (12) (fig. K) en el eje y luego agregue el guardapolvo (13) (fig. L).
- Montar la cuchilla de tres puntas (14) (fig. M) y la placa de presión (15) (fig. N).
- Bloquee el eje insertando una llave hexagonal en el orificio de bloqueo del eje. Colocar la tuerca y bloquear el husillo y apretar con la llave suministrada (fig. O).
MONTAJE DE ESCUDO Y CARRETE CON CORTADOR INALÁMBRICO
- Instale la protección del elemento de corte (9) en la posición correcta, fijándola con los tornillos suministrados (fig. P).
- Coloque la arandela (12) (fig. R) en el eje.
- Instale la placa de cubierta para el elemento de corte (si está presente) (fig. S)
- Bloquear el eje y enhebrar el carrete con hilo de corte (16) en sentido antihorario en el eje (fig. T).
- Quite la cubierta de la hoja de corte de hilo sobrante (si está instalada) antes de usarla.
MONTAJE Y AJUSTE DEL CINTURÓN DE HOMBRO
¡ADVERTENCIA! Apague el motor cuando instale y ajuste la correa para el hombro.
El ajuste adecuado de la correa para el hombro facilita mucho el trabajo.
- Coloque el mosquetón del cinturón de hombro en el soporte del cinturón de hombro (7).
- Ajuste la correa para el hombro de modo que el elemento de corte quede paralelo al suelo.
- Apoye la barra de corte (10) ligeramente en el suelo.
- Mueva el soporte de la correa para el hombro para lograr el mejor equilibrio de la guadaña.
- Cuando utilice un cuchillo de tres dientes, mantenga la hoja del cuchillo levantada aprox. 10 cm por encima del suelo para que no toque el suelo.
- Ajuste la hebilla del cinturón de hombro del cinturón para asegurar la posición de trabajo más cómoda.
¡ATENCIÓN! Hay una hebilla de liberación rápida al final de la correa para el hombro. Úselo en situaciones de emergencia cuando necesite salir del dispositivo rápidamente.
¡ADVERTENCIA! La guadaña siempre debe estar sujeta a la correa para el hombro cuando se trabaja. De lo contrario, la podadora no se puede maniobrar con seguridad y el operador u otras personas pueden resultar lesionados. Nunca use un cinturón de hombro con un mecanismo de liberación rápida roto.
TRABAJO/ AJUSTES
¡ADVERTENCIA! Instale las baterías antes de la puesta en servicio. El dispositivo requiere 2 baterías, de lo contrario no funcionará. Para que el dispositivo funcione correctamente, las baterías deben tener la misma capacidad y nivel de carga.
¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado y que todos los componentes estén correctamente ensamblados como se describe en este manual.
ENCENDIDO APAGADO
La guadaña está equipada con un interruptor para evitar una operación accidental.
- Presione el botón de bloqueo del gatillo (17) y apriete el gatillo (18) (Fig. U) para arrancar la máquina.
- Suelte el gatillo (18) para detener la máquina.
La desbrozadora está equipada con un botón de retroceso del eje para eliminar los residuos de hierba acumulados en el eje y la barra de corte.
- Levante la guadaña ligeramente del suelo.
- Cuando se presiona el botón de inversión del eje (19), el usuario escuchará la alarma BiBi.
- Presione el botón de bloqueo del gatillo (17) y apriete el gatillo (18) hasta que el eje gire (Fig. Y).
- Después de dos segundos, la rotación del eje se detiene automáticamente.
- Para reanudar el trabajo, reinicie el dispositivo como se describe arriba.
¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia se debe arrancar el motor sin la protección del elemento de corte instalado. El uso de protectores incorrectos o dañados puede provocar lesiones graves.
¡ATENCIÓN! Los elementos de corte continúan girando después de que se apaga el motor. Nunca use la guadaña en condiciones de lluvia o humedad. Nunca trabaje con un dispositivo dañado. Todas las piezas deben estar instaladas correctamente y cumplir con los requisitos que garantizan el correcto funcionamiento de la guadaña. Cualquier componente o pieza de seguridad dañado debe repararse o reemplazarse de inmediato.
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
- Al cortar césped largo, el trabajo debe realizarse gradualmente, en capas.
- Mantenga la guadaña alejada de objetos duros y cultivos.
- Trabaje con la guadaña únicamente cuando el césped esté seco.
- Al recortar bordes, conduzca el dispositivo a lo largo del borde del césped.
- Limpiar periódicamente las ranuras de ventilación de la carcasa del motor.
- Elimine con regularidad los residuos de césped del protector y del carrete de hilo.
- No limpie nunca el cepillo con agua, líquidos agresivos o disolventes. La guadaña debe limpiarse con un cepillo o un paño suave.
- Utilice cuchillos y carretes de hilo recomendados.
¡ATENCIÓN! Tenga especial cuidado al utilizar la guadaña para recortar los bordes verticalmente. Manténgase fuera del plano de rotación del elemento de corte para evitar el riesgo de ser golpeado por un objeto roto.
EXPULSANDO EL CORTADOR
La guadaña está equipada con un sistema de alimentación automática de la línea de corte. La línea de corte saldrá cuando presione el carrete con fuerza contra el suelo durante el trabajo, el exceso de la línea de corte extendida será cortado por la hoja colocada en la protección del elemento de corte.
¡ATENCIÓN! Si la línea de corte está rota o una parte de ella se rompe dentro de la cubierta del carrete, la línea de corte no se alimentará. Extienda manualmente la línea de corte.
EXPULSACIÓN MANUAL DE LA LÍNEA DE CORTE
¡ADVERTENCIA! Apague el motor de la desbrozadora y retire las baterías.
- Desenroscar el carrete con el hilo de corte (16), bloqueando el orificio de bloqueo del eje con una llave hexagonal.
- Sujete firmemente la tapa del carrete.
- Presione los pestillos de seguridad a ambos lados de la tapa del carrete de hilo.
- Retire la tapa del carrete con la línea de corte.
- Extienda los extremos de la línea de corte y páselos a través de los orificios en la carcasa de la línea de corte.
- Instale la tapa del carrete del hilo de corte.
- Atornille la tapa del carrete con la línea de corte en el eje.
USO Y CONFIGURACIÓN
¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar cualquier actividad de instalación, ajuste, reparación o mantenimiento, retire las baterías del dispositivo.
SUSTITUCIÓN DE CARRETE CON CORTADOR INALÁMBRICO
¡ADVERTENCIA! Una línea enrollada incorrectamente o el accesorio de corte incorrecto aumentarán la vibración.
- Desenroscar el carrete con la línea de corte, bloqueando el orificio de bloqueo del eje con una llave hexagonal.
- Sujete firmemente la tapa del carrete.
- Presione los pestillos de seguridad a ambos lados de la tapa del carrete de hilo.
- Retire el carrete de hilo (el resorte debe permanecer en la tapa del carrete de hilo).
- Limpie a fondo el interior de la cubierta del carrete de la línea de corte, elimine toda la suciedad y los restos de hierba.
- Cambie el carrete o enrolle una nueva línea (fig. W)
- Desenrolle el hilo de corte del carrete unos 10 cm en ambos extremos.
- Pase los extremos del hilo de corte del carrete nuevo a través de las ranuras de la carcasa del hilo de corte en la tapa del carrete.
- Presione firmemente el carrete nuevo con la línea de corte en la tapa del carrete.
- Instale la cubierta del carrete y presiónela hasta que haga clic (la cubierta del carrete debe estar completamente asentada y asegurada con pestillos).
LIMPIEZA
- Después de cada operación de corte, elimine los residuos de césped que se hayan acumulado en la carcasa de la cuchilla de corte.
- La carcasa del motor debe estar libre de polvo y suciedad en todo momento.
- Limpie las ranuras de ventilación de la carcasa del motor para evitar que se bloqueen con los recortes de césped.
- Limpiar el dispositivo con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido a baja presión.
- No utilice agua ni limpiadores químicos para limpiar.
- Tenga cuidado de que no entre agua en el dispositivo.
- Compruebe si la cuchilla de corte no se ha dañado al golpear objetos duros; si es necesario, afile o reemplace la cuchilla de corte.
- Utilice únicamente accesorios y repuestos originales.
- Solo las operaciones de mantenimiento descritas en este manual se pueden realizar en la guadaña. Cualquier otra actividad solo puede ser realizada por un centro de servicio autorizado.
- No está permitido realizar cambios en la construcción de la guadaña.
- Cuando no esté en uso, el dispositivo debe almacenarse en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
- Guarde el dispositivo sin las baterías.
Todo tipo de fallas deben ser eliminadas por el servicio autorizado del fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
| Desbrozadora inalámbrica 58G035 | |
| Parámetro | Valor |
| Voltaje de la batería | (2x18 V DC) 36 V DC |
| Velocidad nominal sin carga | 7000 min ^-1 |
| Diámetro de la línea de corte | 2 mm |
| Capacidad del carrete | 3 m |
| Ancho de corte circular | 35 mm |
| Ancho de corte de cuchillo | 25 mm |
| clase de protección | III |
| Masa | 4,2 kg |
| Ano de produccion | 2023 |
| 58G035 significa tanto el tipo como la designación de la máquina | |
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
| Nivel de presión acústica | Lp_A=83,0 dB(A) K=4,1 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | LwA=95,2 dB(A) K=2,1 dB(A) |
| Valor de aceleraciones de las vibraciones | a_h=1,237 m/s^2 K=1,5 m/s^2 |
Información sobre ruidos y vibraciones
El nivel de ruido emitido por el dispositivo se describe mediante: el nivel de presión sonora emitida LpA y el nivel de potencia acústica LwA (donde K es la incertidumbre de medición). Las vibraciones emitidas por el dispositivo se describen mediante el valor de la aceleración de la vibración ah (donde K es la incertidumbre de la medición).
El nivel de presión acústica emitida LpA, el nivel de potencia acústica LwA y el valor de la aceleración de la vibración ah dados en este manual se midieron de acuerdo con EN 62841-1. El nivel de vibración especificado ah se puede utilizar para comparar dispositivos y para la evaluación inicial de la exposición a vibraciones.
El nivel de vibración indicado es representativo solo para el uso básico del dispositivo. Si la máquina se utiliza para diferentes aplicaciones o con diferentes herramientas, el nivel de vibración puede cambiar. El nivel de vibración más alto se verá afectado por un mantenimiento inadecuado o muy poco frecuente del dispositivo. Las razones dadas anteriormente pueden resultar en una mayor exposición a vibraciones durante todo el período de funcionamiento.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, considere los períodos en los que el equipo está apagado o cuando está encendido pero no está en uso. Una vez que se hayan evaluado cuidadosamente todos los factores, la exposición general a las vibraciones puede ser significativamente menor.
Para proteger al usuario contra los efectos de las vibraciones, se deben implementar medidas de seguridad adicionales, tales como: mantenimiento periódico del dispositivo y herramientas de trabajo, protección de la temperatura adecuada de las manos y organización adecuada del trabajo.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometar al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada" Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L'ATTREZZO ELETTRICO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
REQUISITI SPECIALI PER TAGLIAERBA A BATTERIA
Declaración de conformidad CE
Producto: Guadaña sin cable
Modelo: 58G035
Nombre comercial: GRAFITO
Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
El producto descrito anteriormente cumple con los siguientes documentos:
Directiva sobre máquinas 2006/42/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
Directiva 2000/14/CE sobre emisiones sonoras, modificada por la Directiva 2005/88/CE
Nivel de potencia acústica garantizado LWA= 98 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido LWA= 95,2 dB(A) K=3 dB(A) Directiva RUSP 2011/65/UE modificada por la Directiva
2015/863/UE
Y cumple los requisitos de las normas:
EN 62841-1:2015;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN IEC 63000:2018
Esta declaración se refiere únicamente a la máquina tal como se comercializa y no incluye los componentes añadido por el usuario final o realizado por él posteriormente.
Nombre y dirección de la persona residente en la UE autorizada a preparar el expediente técnico:
Firmado en nombre de:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Responsable de Calidad del GRUPO TOPEX
Varsovia, 2021-04-09
IT
58G035