FS 309 - Sierra de hormigón HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS 309 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA FS 309 - page 12
Tipo de producto Sierras de suelo
Características técnicas principales Motor a gasolina, 4 tiempos, refrigerado por aire
Alimentación eléctrica No aplicable (motor a gasolina)
Dimensiones aproximadas Longitud: 1400 mm, Ancho: 600 mm, Altura: 1100 mm
Peso Alrededor de 100 kg
Compatibilidades Discos de corte HUSQVARNA, accesorios compatibles
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia 5.5 kW (7.5 hp)
Funciones principales Corte de hormigón, asfalto y adoquines
Mantenimiento y limpieza Revisión regular de los niveles de aceite, limpieza del filtro de aire
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto HUSQVARNA, manual de reparación disponible
Seguridad Utilizar equipos de protección individual (EPI), respetar las normas de seguridad
Información general útil Ideal para profesionales de la construcción, garantía del fabricante de 2 años

Preguntas frecuentes - FS 309 HUSQVARNA

¿Cómo iniciar la HUSQVARNA FS 309?
Asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, que la palanca de seguridad esté en posición 'on', luego tire del cordón de arranque para encender el motor.
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Verifique si el tanque de combustible está lleno, si el filtro de aire está limpio y si la bujía funciona correctamente. Asegúrese también de que la palanca de seguridad esté en posición 'on'.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Utilice la palanca de ajuste de profundidad ubicada en el lado de la máquina para ajustar la profundidad de corte según sus necesidades.
¿Cuál es la presión recomendada de los neumáticos?
La presión recomendada de los neumáticos para la HUSQVARNA FS 309 es de 2,0 bares (29 psi).
¿Cómo mantener la hoja de corte?
Inspeccione regularmente la hoja en busca de signos de desgaste o daños. Afile la hoja si es necesario y asegúrese de que esté bien sujeta antes de cada uso.
¿Qué hacer si la máquina vibra excesivamente durante el funcionamiento?
Verifique si la hoja está bien sujeta y equilibrada. Inspeccione también las ruedas y otros componentes en busca de daños o desgaste.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la HUSQVARNA FS 309?
Puede encontrar piezas de repuesto en su distribuidor local de Husqvarna o en el sitio web oficial de Husqvarna.
¿Cómo limpiar mi HUSQVARNA FS 309 después de usarla?
Después de usarla, apague la máquina y limpie la hoja y el chasis con un paño húmedo. Evite usar agua a presión que pueda dañar los componentes.
¿Cuál es la garantía de la HUSQVARNA FS 309?
La HUSQVARNA FS 309 generalmente está cubierta por una garantía de 2 años, pero verifique los detalles específicos con su distribuidor.

Preguntas de los usuarios sobre FS 309 HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra de hormigón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS 309 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS 309 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO FS 309 HUSQVARNA

Manual de explicaciones

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS

HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81

Partille, Sweden, dclara que la máquina FS305, FS309 es conforme a las disposiciones de las DIRECTIVAS :

ES - Información Ecológica El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto. N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE

Este anagrama certifica que la máquina cumple la normativa europea. OBLIGACIÓN INDICACIÓN INFORMACIÓN INSTRUCCIÓN ADVERTENCIA PROHIBICIÓN

EL NO CUMPLIMIENTO DE

ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE

PROVOCAR LA MUERTE O

GRAVES LESIONES CORPORALES.

  • Utilización : Cortar con disco mojado elementos de hormigón recientes, antiguos o recubiertos (asfalto).
  • Herramientas : Discos de diamante para cortar en mojado. Diámetro 350 mm con orificio de 25,4 mm. (Consultar con el distribuidor) HACER Estos símbolos le señalan diferentes recomendaciones para garantizar su seguridad Placa de caracteristicas EL FABRICANTE TIPO TYPE N° SERIE SERIE AÑO FABRICACION VELOCIDAD DE ROTACION

T/MN - RPM

PUISSANCE INT. UTIL.

POTENCIA TENSION FRECUENCIA INTENSITAD HACER Leer detalladamente comprender todas las instrucciones antes de operar la cortadora. HACER Mantener siempre todas las protecciones en su sitio. HACER Usar siempre las protecciones de seguridad para oídos, ojos, cabeza y de respiración correspondientes. HACER Mantener todas las partes del cuerpo alejadas de hoja de sierra y de las otras partes móviles. HACER Saber cómo parar inmediatamente la sierra en caso de emergencia. CONSIGNAS PARTICULARES Diseñado para efectuar un servicio seguro y fiable en condiciones de utilización conformes a las instrucciones, el cortador puede presentar peligros para el usuario y riesgos de deterioro. Por tanto, es necesario realizar controles regulares en la obra. Verificar :

  • que el estado técnico es perfecto (utilización según el destino, teniendo en cuenta los riesgos eventuales, y supresión de todo disfuncionamiento perjudicial para la seguridad), Español
  • de que se utiliza un disco diamante para corte al agua (aserrado de hormigones recientes o antiguos y revestidos, asfalto).Se prohíbe la utilización de cualquier otro disco (abrasivo, sierra, etc.).
  • un personal competente (cualificación, edad, formación, instrucción) que haya estudiado el manual detalladamente antes de comenzar el trabajo. Toda anomalía eléctrica mecánica o de otro origen será controlada por una persona habilitada para intervenir (electricista, responsable del mantenimiento, agente, revendedor acreditado, etc.),
  • que se respetan las advertencias y directivas marcadas en la máquina (protecciones personales adecuadas), utilización conforme, instrucciones de seguridad en general, etc.),
  • que no hay ninguna modificación, transformación o complemento perjudicial para la seguridad, y no será realizada sin la autorización del fabricante,
  • el cumplimiento de las frecuencias de verificaciones y controles periódicos preconizados,
  • la garantía de piezas de recambio de origen durante las reparaciones.
  • Profundidad de corte : dia. 350: 120 mm.
  • Masa nominal (en vacío) : 48 a 52 kg (según el modelo).
  • Masa en servicio : 52 a 70 kg (incluido el depósito).
  • Dimensiones (La x An x Al) : - 860 x 505 x 990xmm
  • Velocidad de rotación del eje : - 2.450-2.680 rpm (según el modelo). HACER Controlar si hubieran daños a la hoja de sierra, bridas y ejes antes de instalar la hoja de sierra. HACER Sea cuidadoso y siga las instrucciones al cargar o descargar la hoja de sierra. NO HARCER NO HACER No permita que otras personas se encuentren cerca de la cortadora al ponerla en funcionamiento, repostar o cuando realiza cortes. NO HACER No haga funcionar motores de gasolina en un área cerrada, a no ser que haya una buena ventilación. NO HACER No utilice equipos u hojas de sierra dañados. NIVEL SONORO NIVEL ACUSTICO NIVEL DE VIBRACIÓN HACER Apagar el motor y permitir que se enfríe antes de volver a repostar. HACER Utilizar únicamente hojas de sierra con una velocidad máxima de operación superior a la velocidad del eje de la hoja de sierra. Características técnicas

Descripción de la máquina [FIG. 1] Manillar Stop motor Perilla de penetración Escala graduada de penetración Motor Salida de vaciado motor Guía delantera Cárter de correas Cárter de disco Llave de servicio Llave de llegada de agua Depósito (17L)

Manutención - Transporte Para obligatoriamente el disco para efectuar desplazamientos por la obra. Desmontar el dicso en caso de desplazar, descargar o transportar la máquina. NO HACER No haga funcionar la cortadora en áreas con materiales combustibles. Las chispas de la sierra pueden ocasionar un incendio o una explosión. La altura de las angarillas se puede ajustar aflojando las pallancas (M) [VEASE FIG. 2]. NO HACER No perrnita que la exposición de la hoja de sierra salga más de 1800 fuera de su protección.

  • Sólo es necesario empujar la máquina para posicionarla en la obra. Avanza fácilmente sobre cuatro ruedas sin poner el motor en marcha. NO HACER No deje la cortadora sin vigilancia con el motor en marcha.
  • Bloqueo en posición alta mediante la perilla (K). NO HACER No opere la cortadora bajo la influencia de medicamentos o alcohol.
  • Máquina ligera y de dimensiones reducidas, transportable en un vehículo por una sola persona.

Verificación antes de la puesta en marcha

  • Mantener el disco inmóvil con la mano y apretar bien el tornillo (D) utilizando la llave suministrada con la máquina. Antes de la puesta en marcha, leer detenidamente las instrucciones y familiarizarse con la máquina.
  • Poner el cárter de protección (obligatorio para la seguridad cárter; de lo contrario el arranque es imposible). Parada del motor.
  • Conectar la manguera de agua (grifo de distribución o depósito).
  • Apretar la tuerca (E). El campo de trabajo debe estar perfectamente en orden, bien iluminado y no debe presentar ningún riesgo o peligro. (Ni humedad, productos peligrosos cerca) El tornillo de sujeción (D) del disco tiene rosca a derechas.

Parada Parada del motor.

  • Levantar la perilla (K) y tirar hacia sí para liberar el disco de la ranura [ VEASE FIG. 4].
  • Bloquear la máquina en posición alta soltando la palanca (K).
  • Cierre la alimentación de agua (G).
  • Deje funcionar el motor en régimen mínimo.
  • Pare el motor (véase el folleto de instrucciones de mantenimiento). Llevar las protecciones propias de su trabajo Parada de urgencia Bascular el interruptor (J)

Es obligatorio el uso del caso antiruidos. Alejar a toda persona, ajena a la obra. Usar unicamente discos con una velocidad norminal superior a la del eje del disco.

Puesta en marcha Este siempre atento

  • Máquina con motor de gasolina (véase el folleto de mantenimiento del motor).
  • Comprobar si el depósito de combustible está lleno.
  • Medir el nivel de aceite. Como el motor funciona a menudo inclinado, asegurarse frecuentemente de que el aceite alcanza como mínimo la segunda marca de la varilla.
  • Véase el folleto de instrucciones de cada motor para la puesta en marcha. Antes de la puesta en marcha, quitar las llaves y útiles de reglaje Montaje del disco
  • Ponga la máquina en posición alta.
  • Comprobar si pare el motor.
  • Afloje las tuercas (E) del cárter [VEASE FIG.x3].
  • Retire el cárter (A).
  • Monte el disco de diamante. Reparar la máquina por una persona cualificada
  • Cierre el grifo de agua (G) (distribución o para llenar el depósito) [VEASE FIG. 4].
  • Haga un trazo en el suelo donde debe cortar.
  • Coloque la máquina en la posición apropiada: con la guía frontal (F) y el disco sobre el trazo (disco visible por el cárter de las correas).
  • Deje calentar el motor.
  • Abra el grifo de aspersión de agua (G) (distribución o depósito). Parada del motor.
  • En este caso, retire el disco de la ranura y haga una inspección completa de la máquina. Tener siempre colocados los protectores
  • Ponga el motor en marcha de acuerdo con las instrucciones de servicio del fabricante.
  • Algunas irregularidades pueden provocar el bloqueo de la máquina o del disco en la ranura :
  • Tensión de las correas.
  • Falta de combustible.
  • Velocidad excesiva de penetración o avance, etc..
  • Acelere el motor a régimen máximo.
  • Sujetar la máquina, levantar la perilla (K) con el pie y desplazar el disco hasta que se ponga en contacto con el suelo.
  • Efectuar la bajada hasta la profundidad de corte deseada (hasta escuchar un clic), teniendo en cuenta que cada muesca de la perilla corresponde a una profundidad de 1 cm. Se recomienda proceder lentamente para evitar que el motor se cale. Montar el disco de modo que la flecha de dirección de rotación (en una cara del disco) coincida con la flecha en el costado derecho del cárter.
  • Haga avanzar la máquina lentamente, manteniendo el disco y la guía frontal sobre el trazo de corte. Comprobar si las superficies de contacto del disco, de los soportes (B y C) y del eje están limpias. La duración de su disco dependera mucho de su refrigeración que debe ser muy abundante

Mantenimiento "Mantenimiento motor": remitirse manual mantenimiento del motor.

  • Consiste principalmente en un limpiado de la máquina después de cada uso.
  • Engrase : alimentar con moderación los engrasadores del chasis de ajuste de profundidad con grasa para rodamientos (según la frecuencia de utilización). Español Tome en cuenta las condiciones de trabajo desde el punto de vista de la salud la seguridad. Incidentes durante el corte ACEITE
  • Verificar el aceite motor diariamente. Remitirse al manual del motor para los intervalos de cambio de aceite. Utilizar :
  • aceite de motor SAE 10W30 con API clase MS, SD, SE, o mejor para motores de GASOLINA.
  • API clase CD o CE para motor diesel Hatz. El lubricante se eliminará de conformidad con las modalidades prescritas por la legislación vigente.
  • Para vaciar el motor, desmontar el disco, poner la máquina en la posición baja máxima y, después, poner el depósito en la salida de vaciado (L) [ VEASE FIG. 4]. Guardar fuera del alcanze de los niños Mantener cuidadas herramientas las

FILTRO DE AIRE

  • Lea el manual del usuario para conocer los intervalos de mantenimiento. Para condiciones extremadamente polvorientas, deberá limpiar el filtro de aire 2 a 3 veces al dia.
  • Reemplace cualquier empaquetadura dañada. filtro

Guarde la máqulna en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Retire todas las herramientas y llaves de ajuste. Guarde herramienta diamantada en un sitio seguro en donde no pueda curvarse o dañarse.

Tensión de las correas del motor Tal vez sea necesario tensar nuevamente las correas, de forma moderada, después de algún tiempo de trabajo. Siga estas instrucciones.

  • Afloje las 2 tuercas (S) que aseguran el motor al bastidor (no las quite) [ VEASE FIG. 5].
  • Apriete las tuercas en el tuerca tensor (N) para tirar el motor hacia atrás. Recomendaciones importantes
  • Apretar periódicamente las tuercas y los tornillos, especialmente después de las primeras horas de servicio. Reparaciones
  • Comprobar la tensión de las correas y de ser necesario tensarlas de forma moderada. Estamos a su entera disposición para asegurarle todas las reparaciones en el plazo más breve posible, y a los mejores precios (ver dirección al reverso).
  • En posición de inmovilización, se aconseja desmontar el disco y guardarlo con las debidas precauciones.
  • Apretar correctamente el disco.
  • Comprobar si las superficies de contacto del disco, de los soportes y del eje están limpias. fabricante

responsabiliza de los daños causados en caso de utilización inadaptada, modificación, adaptación o motorización no conforme a la definición de origen prevista por el fabricante.

Para una entrega rápida de las piezas de recambio, y con el fin de evitar cualquier contratiempo, es necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripción de la máquina, aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar.

En el puesto de trabajo, el nivel de intensidad acústica no debe pasar los 85 db (A). En este caso, se deberán utilizar medidas individuales protección. En un lugar de trabajo cerrado, asegurese una ventilación adecuada, ya que el gas resultante contiene oxido de carbono. Una fuerte exposición a esta gas podría provocar la pérdida de consciencia e incluso la muerte. Piezas de recambio (0) Codigo Cantidad Ver despiece

Desecho En caso de deterioro y de rotura de la máquina, ésta deberá ser eliminada de conformidad con las modalidades prescritas por la legislación vigente.

  • Materiales principales :
  • Motor : Aluminio (AL) - Acero (AC) Motor : Cobre (CU) - Poliamida (PA).
  • Máquina : Chapa de acero (AC) Máquina : Fundición (FT) Máquina : Aluminio (AL) Español
  • Después de obtener la tensión apropiada, apriete las tuercas de sujeción del motor (S).

Los consejos de utilización y repuestos que se encuentran sobre este documento son dados para su informatión y no como promesa. Preocupados por la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, todas las modificaciones tecnicas en fig. de su mejoramiento. POTENCIA VOLTAGEM FREQUENCIA INTENSIDADE

3. CONDICIONES DE GARANTIA

Para tener derecho a la garantia, es indispensable enviar a Husqvarna, antes del octavo dia despuès de la compra, el certificado garantía adjunto debidamente cumplimentado. Igualmente puede enviarnos su maquina, portes pagados por el expedidor, a nuestro servicio post-venta adjuntando su factura de compra, asi como un informe describiendo el problema observado, y sodicitands su reparación en garantia. Se le efectuara un primer diagnostico tècnico a la recepcion de la maquina, y las conclusiones les serán remitidas vìa fax 0 carta. Las mercancias viajan por cuenta y riesgo del comprador, siendo el comprador el que deberà ejercer toda demanda frente al transportista en las formas y plazos legales.

4. EXCLUSIONES

La garantia no se aplica a las piezas de desgaste o las consideradas como: - Una utilización anormal, error de transporte, manipulación, 0 mantenimiento. - Utilización de lubricantes o combustibles de calidad no adecuada o no recomendada por Husqvarna. - Utilización de piezas o accesorios que no sean originales. - Reparaciones efectuadas por personal no autorizado. - Utilización de un ùtil diamantado defectuoso o inadecuado. (Recomendamos la utilización de outiles Husqvarna). En caso que surgiera algùn problema con la maquina, durante el periodo de garantia, nuestro servicio post venta les indicaran el mejor sistema que permita resolver su problema y le aconsejaran si lo necesitaran, el centro de servicio autorizado mas próximo. El fabricante no cubre los daños directos o indirectos, materiales o inmateriales, causados a personas o cosas debido a averias de la maquina ni a paros prolongados de la maquina.

2. COBERTURA

La garantia se limita al recambio gratuito de las piezas que tuvieran defecto de material reconocido por Husqvarna (con excepción de piezas de desgeste y consumibles), si la reparación es efectuada en el taller de Husqvarna o en uno autorizado por Husqvarna.

1. DURACION

La garantia tiene efecto desde la fecha de compra del utilizador, (fecha de factura del distribuidor), y tiene una duración de 12 meses.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : FS 309

Categoría : Sierra de hormigón