EL-1801C - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EL-1801C SHARP en formato PDF.

Page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : EL-1801C

Categoría : Calculadora

Tipo de producto Calculadora científica
Características técnicas principales Pantalla LCD, 12 dígitos, funciones trigonométricas, logarítmicas, estadísticas, etc.
Alimentación eléctrica Batería (tipo no especificado)
Dimensiones aproximadas 150 x 80 x 20 mm
Peso Alrededor de 200 g
Compatibilidades Compatible con las normas escolares y universitarias para calculadoras científicas
Tipo de batería Batería alcalina
Tensión No especificada
Poder Consumo mínimo, funcionamiento eficiente con una sola batería
Funciones principales Cálculos básicos, funciones avanzadas, conversión de unidades, cálculos estadísticos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no disponibles en el mercado
Información general útil Ideal para estudiantes y profesionales, garantía limitada del fabricante

Preguntas frecuentes - EL-1801C SHARP

¿Cómo encender la calculadora SHARP EL-1801C?
Presione el botón 'ON' ubicado en la parte superior izquierda de la calculadora.
¿Qué hacer si la calculadora no se enciende?
Verifique si las pilas están correctamente instaladas y si no están agotadas. Reemplace las pilas si es necesario.
¿Cómo reiniciar la calculadora?
Para reiniciar la calculadora, retire las pilas, espere unos segundos y luego vuelva a insertarlas.
¿Cómo cambiar el modo de cálculo?
Presione el botón 'MODE' para desplazarse por los diferentes modos de cálculo disponibles.
¿Qué hacer si la pantalla está borrosa o ilegible?
Verifique si la pantalla está limpia. Si la visualización sigue borrosa, puede ser necesario reemplazar la calculadora.
¿Cómo realizar cálculos con decimales?
Utilice el botón '.' para ingresar números decimales durante sus cálculos.
¿Qué significa el error 'E' en la pantalla?
El error 'E' indica un error de cálculo, a menudo causado por una división por cero. Verifique su operación y vuelva a intentarlo.
¿Cómo usar la función de memoria?
Utilice los botones 'M+' para agregar a la memoria, 'M-' para restar de la memoria y 'MR' para recordar el valor memorizado.
¿La calculadora tiene una función de conversión de unidades?
Sí, la SHARP EL-1801C tiene varias funciones de conversión de unidades. Consulte el manual para más información.
¿Cómo imprimir los resultados de mis cálculos?
La SHARP EL-1801C está equipada con una función de impresión. Asegúrese de que una impresora compatible esté conectada y siga las instrucciones del manual.

Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL-1801C - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL-1801C de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO EL-1801C SHARP

TABLE DES MATIÈRES LES COMMANDES .

1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière.

2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de soivants ni un chiffon humide

3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements.

4. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par SHARP et assurant l'entretien, à un service d'entretien agréé par SHARP, ou

à un centre d'entretien SHARP.

5. Si la fiche du cordon d'alimentation est débranchée, ou des piles retirées de telle sorte que l'alimentation électrique se trouve complètement coupée, le taux de taxe présentement mis en mémoire est effacé.

Lors des additions et des soustractions, chaque fois que l'on appuie sur [+]. une unité est ajoutée au compteur d'articles et chaque fois que l’on appuie sur [=], une unité est retranchée. + Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu + Le compteur revient à zéro en agissant sur [x], [6e] [Cée]. La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à 4999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

SÉLECTEUR DE MODE DÉCIMAL / ADDITIO! pr

Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat.

Lors des opérations d'addition et de soustraction, le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite. Le mode addition permet l'addition et la soustraction de nombres sans que la frappe du point décimal soit nécessaire.

L'emploi des [-], [X] et F1] annule automatiquement le mode addition et permet l'impression du résultat correct

SÉLECTEUR D'ARRONDI:

Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur 2.

Sert à obtenir le(s) total(aux) partiel(s) des additions et/ou des soustractions. Lorsqu'on agit sur cette touche à la suite u [], le total partiel est imprimé conjointement avec

“" et le calcul peut continuer.

TOUCHE EFFACEMENT / D'EFFACEMENT DES ENTRÉES:

Effacement — Cette touche sert également de touche d'effacement des registres de calcul et annule une condition d'erreur.

Effacement des entrées -Efface un nombre qui a été introduit avant l'utilisation d'une touche de fonction:

+ 4 chiffres, au plus, peuvent être mis en mémoire (le point décimal n'est pas compté comme un chifire).

+ Un seul taux peut être mis en mémoire.

L'enregistrement d'un nouveau efface le précédent

TAX _: Symbole de taux de taxe

Visualisé aussi lorsque le taux de taxe est réglé

5) Remettre en place le couvercle de l'imprimante.

2) Mettre le rouleau de papier en place et faire avancer le papier jusqu'à ce qu'il sorte par l'avant du mécanisme d'impression.

ELA1801C(LXO)-Fre 12

Notes: + Éviter de faire tourner la roue imprimante à la main, l'imprimante pourrait être endommagée de cette manière. + Pendant l'impression, ne tentez pas de tourner la courroie d'impression ni d'en empêcher le mouvement. Cela peut facilement provoquer une erreur d'impression:

REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER Ne tentez pas d'introduire le papier s'il est déchiré. En procédant ainsi, vous

risquez un bourrage. Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au

moyen d'une paire de ciseaux.

1) Engagez l'extrémité du rouleau de papier dans l'ouverture. (Fig. 1)

2. Retirer le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche qui se trouve sur le couvercle.

3. Remettre les piles en place. S'assurer que leurs polarités “+ et“-" soient conformes aux marques du logement. Toujours replacer les 4 piles en même temps.

4. Remettre le couvercle en place.

Piles: Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) x 4

s'imprime en rouge et il

Conditions d'erreur:

1. Lorsque la partie entière d'un résultat dépasse 12 chiffres.

Le durée de service dépend du type de pile et de l'emploi qui est fait de l'appareil.

170 mm (L) x 231 mm (P) x 57,5 mm (H)

Env. 580 g (avec les piles)

Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/ descuentos automäticos.

TECLA DE INCLUSION DE IMPUESTOS TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS SiMBOLOS DE LA EXHIBICIÔN:

La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat.

Cost est le prix d'achat.

Sell est le prix de vente.

GP est le bénéfice brut.

Mkup est le bénéfice par rapport au coût.

Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente.

INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Tanto la funciôn del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual.

— GP à il profitto lordo.

— Mkup à la percentuale di profitto basata sul costo.

— Mrgn à la percentuale di profitto basata sul prezzo di vendita.

1. Au sin de l'Union européenne

Atari vas souhaez mare et aparl au ref, ee pas dar une poule oral

Les apparatus leconiques agé vante as séparément conemement aux is en iguaur en mére

Vatemar de récupratn de rcjageadequal de ces apparei. Suïe à ms en oeuvre de ces diapo cars ke

Fas menbres ic mérapestédat au sa de! Union europe peuvent Gésoma ramener rame ur pp

échiques el écronues usagés su das ses de coli signés Dans conair pays ve état are également

En el à le ie au bu ect de prod, vus coniuerez à aura le aement. 1 rcupéreon ere

nécassars de ce cha, réeniez amies ee ass prie de eu rautae gestan ur 'emromement ais

Sie produt ets danse at des avis evo enepriseet que vus sut le mate au rbut

Vue enr ro rvedeu SHARP ui vu me des on dre prod Les ra er td race eurent vous tar. Les roduts de paie al [ln pelle quan} pour êerepts par vs rgasaions

Férogdns por us eens de cage Peas

Ep or a ge not cn le ec a on au cal par og es produce sage

2.En os pass fura dela Uniôn Europe Sion daschar se ra, par laver péngase en contc con us autides cale prgure par métdo de Aimnanén arc.