EL-1801C - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-1801C SHARP au format PDF.
| Type de produit | Calculatrice scientifique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, 12 chiffres, fonctions trigonométriques, logarithmiques, statistiques, etc. |
| Alimentation électrique | Pile (type non spécifié) |
| Dimensions approximatives | 150 x 80 x 20 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les normes scolaires et universitaires pour les calculatrices scientifiques |
| Type de batterie | Pile alcaline |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Consommation minimale, fonctionnement efficace avec une seule pile |
| Fonctions principales | Calculs de base, fonctions avancées, conversion d'unités, calculs statistiques |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles sur le marché |
| Informations générales utiles | Idéale pour les étudiants et professionnels, garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL-1801C SHARP
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-1801C - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-1801C de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI EL-1801C SHARP
FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l'achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèle EL-1801C. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l'efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement pour pouvoir tirer le meilleur parti de cette nouvelle calculatrice SHARP.
CALCULS DE TAXE . ÉCAUTIONS Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:
1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de
température, à l'humidité, et à la poussière.
2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de soivants ni un chiffon humide
3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des
endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements.
4. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé
par SHARP et assurant l'entretien, à un service d'entretien agréé par SHARP, ou à un centre d'entretien SHARP.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est débranchée, ou des piles retirées de telle
sorte que l'alimentation électrique se trouve complètement coupée, le taux de taxe présentement mis en mémoire est effacé.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommages consécutifs économiques ou à ses biens, causés par une mauvaise utilisation et/ ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité soit reconnue par la loi ELA1801C(LXO)-Fre 1
COMPTAGE D'ARTICLES: FF: Mise hors tension: Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Lors des additions et des soustractions, chaque fois que l'on appuie sur [+]. une unité est ajoutée au compteur d'articles et chaque fois que l’on appuie sur [=], une unité est retranchée. + Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu + Le compteur revient à zéro en agissant sur [x], [6e] [Cée]. La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à 4999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE MODE DÉCIMAL / ADDITIO!
Note: Le résultat est affiché dans le système à virgule flottante. Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat. Lors des opérations d'addition et de soustraction, le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite. Le mode addition permet l'addition et la soustraction de nombres sans que la frappe du point décimal soit nécessaire. L'emploi des [-], [X] et F1] annule automatiquement le mode addition et permet l'impression du résultat correct SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur 2. 4+9=0,444..,5 +9 = 0,555 … EE sE°E 5/4 0.44 0.56 + 0.44 0.55 Note: _ La virgule flotte durant un calcul successit en utilisant [X] ou F] Si le sélecteur de décimale est sur la position “F”, le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure (4).
TOUCHE DE NON ADDITION / TOTAL PARTIEL: Non addition — Lorsqu'on agit sur cette touche juste après l'introduction d'un nombre dans le mode d'impression, l'entrée est imprimée à gauche avec "#". Cette touche sert à imprimer des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc. Sert à obtenir le(s) total(aux) partiel(s) des additions et/ou des soustractions. Lorsqu'on agit sur cette touche à la suite u [], le total partiel est imprimé conjointement avec “" et le calcul peut continuer. TOUCHE EFFACEMENT / D'EFFACEMENT DES ENTRÉES: Effacement — Cette touche sert également de touche d'effacement des registres de calcul et annule une condition d'erreur. Effacement des entrées -Efface un nombre qui a été introduit avant l'utilisation d'une touche de fonction: Total partiel — [1] TOUCHE TOTAL: Utiisée après une touche soustraction avec le symbole F1 TOUCHE SIGNE ÉGAL: Donne le résultat de multiplications, de divisions et effectue des calculs répétés avec une constante. | 1, elle imprime le total d'une addition ou d'une La calculatrice rappelle automatiq multiplicande) ainsi que l'instruction ent le premier nombre introduit (le Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction F7] TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE: Permet de changer le signe algébrique d'un nombre (c.à.d. de positif à négatif ou de négatif à positif CONS DOM || TOUCHE DE MAJORATION: Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de pourcentage et les majorations / rabais automatiques. TOUCHE DE RAPPEL ET D'EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE RAPPEL DE LA MÉMOIRE TOUCHE ENREGISTREMENT: Cette touche permet de mettre en mémoire un taux de taxe. + 4 chiffres, au plus, peuvent être mis en mémoire (le point décimal n'est pas compté comme un chifire). + Un seul taux peut être mis en mémoire. L'enregistrement d'un nouveau efface le précédent
SYMBOLES AFFICHÉS: M: Symbole de mémoire 4 Visualisé lorsqu'un nombre est mis en mémoire. & — : Symbole de soustraction Visualisé lorsque le nombre est négatif. E : Symbole d'erreur Visualisé en cas d'erreur ou de dépassement de capacité. TAX+ : Symbole de taxe incluse Visualisé lorsque le total calculé inclut la taxe. TAX- : Symbole de prétaxe Visualisé lorsque le total calculé exclu la taxe. TAX _: Symbole de taux de taxe Visualisé aussi lorsque le taux de taxe est réglé
Si l'impression est floue bien que le cylindre encreur soit dans la position convenable, remplacer ce cylindre Cylindre encreur: Type EA-781R-BK (Noir) Type EA-781R-RD (Rouge) AVERTISSEMENT LE FAIT D'APPLIQUER DE L'ENCRE À UN CYLINDRE ENCREUR ABÎME, OU D'UTILISER UN CYLINDRE ENCREUR NON-APPROUVE PEUT CAUSER DE GRAVES DÉGÂTS A L'IMPRIMANTE. 1). Placer l'interrupteur sur la position OFF.
2) Retirer le couvercle de l'imprimante. (Fig. 1)
3) Retirer le cylindre en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
et en le tirant vers le haut. (Fig. 2) 4). Installer le cylindre encreur neuf et pousser la manette du cylindre encreur. Vérifier que le cylindre encreur est bien en place. (Fig 3)
5) Remettre en place le couvercle de l'imprimante.
Fig. 2 Nettoyage du mécanisme d'impression Si l'impression devient faible après une longue période d'utilisation, nettoyer la roue imprimante en suivant les instructions ci-dessous:
1) Retirer le couvercle de l'imprimante et le cylindre encreur.
2) Mettre le rouleau de papier en place et faire avancer le papier jusqu'à ce qu'il
sorte par l'avant du mécanisme d'impression. ELA1801C(LXO)-Fre 12
3) Placer une petite brosse (telle qu'une brosse à dents) sur la roue imprimante et la
nettoyer en appuyant sur [1].
4) Remettre le cylindre encreur et le couvercle de l'imprimante en place.
Notes: + Éviter de faire tourner la roue imprimante à la main, l'imprimante pourrait être endommagée de cette manière. + Pendant l'impression, ne tentez pas de tourner la courroie d'impression ni d'en empêcher le mouvement. Cela peut facilement provoquer une erreur d'impression:
REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER
Ne tentez pas d'introduire le papier s'il est déchiré. En procédant ainsi, vous risquez un bourrage. Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au moyen d'une paire de ciseaux.
1) Engagez l'extrémité du rouleau de papier dans l'ouverture. (Fig. 1)
2) Mettez l'appareil sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur [#1]. (Fig.
3) Soulevez le support métallique pour papier et introduisez le rouleau de papier dans
Pour installer ou remplacer les piles — lorsque les piles deviennent faibles, l'affichage fonctionne mais pas l'imprimante. Vous devez alors remplacer les piles.
1. Placer l'interrupteur sur la position OFF.
2. Retirer le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la
flèche qui se trouve sur le couvercle.
3. Remettre les piles en place. S'assurer que leurs polarités “+ et“-" soient conformes
aux marques du logement. Toujours replacer les 4 piles en même temps.
4. Remettre le couvercle en place.
Piles: Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) x 4 Note: Lors du remplacement des piles, le fonctionnement de la calculatrice peut être altéré. En ce cas, retirez les piles, puis attendez au moins deux minutes avant de les remettre en place. Par ailleurs, si, au cours d'un calcul, la calculatrice est soumise à un choc violent ou à un bruit de forte amplitude, l'impression correcte des résultats peut être impossible, ou encore les opérations qui ont été demandées peuvent être perdues. Dans une telle situation, il n'y a pas d'autre solution que de reprendre les opérations du calcul
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR CA (EN OPTION) Cette calculatrice peut être également alimentée par le courant secteur au moyen d'un adaptateur CA. Lorsque l'adaptateur CA est branché à la calculatrice, l'alimentation passe automatiquement des piles sur celle du secteur. Adaptateur CA: modèle EA-28A {Ne jamais utiliser d'adaptateur CA autre que le EA-28A.) Note: Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, veillez à mettre la calculatrice hors tension. Pour brancher l'adaptateur secteur, procédez aux opérations D et @. Pour débrancher l'adaptateur secteur, inversez l'ordre de la procédure.
PRÉCAUTIONS A PRENDRE
L'emploi d'un adaptateur CA autre que le EA-28A pourrait envoyer une tension inadéquate à cette calculatrice SHARP et l'endommager. Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d'erreur. Si cela se produit, *E” sera affiché. Le contenu de la mémoire au moment de l'erreur est préservé. Si un “0 + E”_ s'affiche au moment de l'erreur, “—— faut utiliser [Ge] pour effacer l'erreur. s'imprime en rouge et il Conditions d'erreur:
1. Lorsque la partie entière d'un résultat dépasse 12 chiffres.
2. Lorsque la partie entière du nombre en mémoire excède 12 chiffres.
(Ex. [KM] 999999009099 )
3. Lorsqu'un nombre est divisé par zéro. (Ex. 5 F0 El)
Capacité de travail: Alimentation: Calculs SECTION IMPRESSION Imprimante: Vitesse d'impression Papier d'impression: 4 Température Consommatio: Durée de fonctionnement sur pile: Dimensions: Poids: Accessoires: = | ELA1801C(LXO)-Fre FICHE TECHNIQUE 12 chiffres 6V#(CC): Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) x 4 CA: Tension local avec l'adaptateur EA-28A (en option) Quatre opérations arithmétiques, multiplication et division par une constante, élévation à une puissance, majoration, additions et soustraction successives, inverse, comptage d'articles, hausse, calcul en mémoire, taxe, etc. Imprimante mécanique Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) Env. 2,1 lignes/s (À une température de 25°C et quand “951 + + " est imprimé. La vitesse d'impression varie en fonction du nombre de lignes, du type des différentes figures à imprimer et du niveau de charge des piles.) Largeur: 57 mm 58 mm Diamètre (maxi.): 80 mm 0°C — 40°C 6V: Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) Env. 5.000 heures (sans impression, avec affichage de 555'555, à la température ambiante de 25°C) Le durée de service dépend du type de pile et de l'emploi qui est fait de l'appareil. 170 mm (L) x 231 mm (P) x 57,5 mm (H) Env. 580 g (avec les piles) 1 rouleau de papier, 2 cylindres encreurs (installé), 4 piles sèches et mode d'emploi
1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.
Le sélecteur d'arrondi, doit être placé sur la position “5/4” sauf indication contraire. Sauf indication contraire, le sélecteur d'impression / comptage d'articles doit être placé sur la position *P«1C”.
3. Appuyez sur [66e] [S6e] avant tout calcul.
4. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur [Gée]et introduire le nombre
5. Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.
Opération | Affichage | Impression
EL-1801C(LXO)-CAL 30
Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de profit. + La marge bénéficiaire est un pourcentage de profit par rapport au prix de vente. La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat. Cost est le prix d'achat. Sell est le prix de vente. GP est le bénéfice brut. Mkup est le bénéfice par rapport au coût. Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente.
1.500 $ pour cette année et 1.300 $ pour l'année précédente.
En sens Anrmations aura mise au sb
1. Au sin de l'Union européenne
Atari vas souhaez mare et aparl au ref, ee pas dar une poule oral Les apparatus leconiques agé vante as séparément conemement aux is en iguaur en mére Vatemar de récupratn de rcjageadequal de ces apparei. Suïe à ms en oeuvre de ces diapo cars ke Fas menbres ic mérapestédat au sa de! Union europe peuvent Gésoma ramener rame ur pp échiques el écronues usagés su das ses de coli signés Dans conair pays ve état are également tenant vor ancien pod à tee ha promet amie. File can vor aéminaraton ce pour pus ce rnsagrement, Site apparue eu élcenue usagé compore de les au 6 aceumulateu, veuilez les metre séparant et réaiaren au ou nomment à Bpaon eue En Vgueur En el à le ie au bu ect de prod, vus coniuerez à aura le aement. 1 rcupéreon ere nécassars de ce cha, réeniez amies ee ass prie de eu rautae gestan ur 'emromement ais an rumane.
2. Pays hors de Union européenne
Sivous eat metre a proue, ei coter or aie Dole qui vou renagnr ur md éimmaten core de ct apoa. Shise es équpenens deciues ou dcronques usagés paurent te reménds gratement au étalée sv ce as un Roue apparu ben da ut a ac Ve VOL op À ape La at GE an B.nfomstons sur mise au rbut à l'imtetion des entreprises 1 Au sein de l'Union européenne Sie produt ets danse at des avis evo enepriseet que vus sut le mate au rbut Vue enr ro rvedeu SHARP ui vu me des on dre prod Les ra er td race eurent vous tar. Les roduts de paie al [ln pelle quan} pour êerepts par vs rgasaions role ca Espagne: elle contacter rgniaaio cac eine ou vos ainirton aa prurlemodlts de rap evo die agé.
2. Pays hors de l'Union européeme
aa eméieth szrté sale don 2 rhorményenz. éd os Rudi lez média
Notice Facile