EL-1801C - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-1801C SHARP au format PDF.
| Type de produit | Calculatrice scientifique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, 12 chiffres, fonctions trigonométriques, logarithmiques, statistiques, etc. |
| Alimentation électrique | Pile (type non spécifié) |
| Dimensions approximatives | 150 x 80 x 20 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les normes scolaires et universitaires pour les calculatrices scientifiques |
| Type de batterie | Pile alcaline |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Consommation minimale, fonctionnement efficace avec une seule pile |
| Fonctions principales | Calculs de base, fonctions avancées, conversion d'unités, calculs statistiques |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles sur le marché |
| Informations générales utiles | Idéale pour les étudiants et professionnels, garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL-1801C SHARP
Questions des utilisateurs sur EL-1801C SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-1801C - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-1801C de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI EL-1801C SHARP
Nous vous félicitons pour l'achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèle EL-1801C. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l'efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement pour pouvoir tirer le meilleur parti de cette nouvelle calculatrice SHARP.
TABLE des matières
Page
·LES COMMANDES 10 - REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR 12 - REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER 12 - REMPLACEMENT DES PILES 13 - BRANCHEMENT DE L'ADAPTATEUR CA (EN OPTION) 13 ERREURS 13 FICHE TECHNIQUE 14 - EXAMPLES DE CALCULS 30 CALCULSDETAXE 38
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennuis de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière.
- Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide.
- Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements.
- Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur/agréé par SHARP et assurant l'entretien, à un service d'entretien agréé par SHARP, ou à un centre d'entretien SHARP.
- Si la fiche du cordon d'alimentation est débranchée, ou des piles retirées de telle sorte que l'alimentation électrique se trouve complètement coupée, le taux de taxe présentement mis en mémoire est effacé.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommages consécutifs économiques ou à ses biens, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité soit reconnaue par la loi.

Interrupteur; selecteur de mode d'impression / comptage d'articles:
“·”: Mise sous tension. Pour désir le mode de non impression.
"P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles.
Lors des additions et des soustractions, chaque fois que on appuie sur +, une unité est ajoutée au compteur d'articles et chaque fois que on appuie sur -, une unité est retranchée.
- Le compte est imprimé lorsqu'on obtient le résultat calculé. Le compteur revient à zéro en agissant sur *, 96E 96E.
Note: La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

Selectionur de mode décimal / addition:
"F": Le résultat est affiché dans le système à virgule flottante. "2, 0": Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat. "A": Lors des opérations d'addition et de soustraction, le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite. Le mode addition permet l'addition et la soustraction de nombres sans que la frappe du point décimal soit nécessaire.
L'emploi des , × et ÷ annule automatiquement le mode addition et permet l'impression du résultat correct.

Selectiond'arrondi:
Exemple : Placer le sélecteur de décimale sur 2.
$$ 4 \div 9 = 0, 4 4 4 \dots, 5 \div 9 = 0, 5 5 5 \dots $$
| 4 9 | 5 9 | |
| 5/4 | 0.44 | 0.56 |
| ↓ | 0.44 | 0.55 |
Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou ·.
Si le sélecteur de décimale est sur la position "F", le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure (↓).


TOUCHE de montée de PAPIER
Non addition - Lorsqu'on agit sur cette touche juste après l'introduction d'un nombre dans le mode d'impression, l'entrée est imprimée à gauche avec "#". Cette touche sert à imprimer des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc.
Total partiel - Sert à obtenir le(s) total(aux) partiel(s) des additions et/ou des soustractions. Lorsqu'on agit sur cette touche à la suite de + ou -, le total partiel est imprimé conjointement avec “◇” et le calcul peut continuer.

TOUCHE Effacement / d'effacement des ENTRES:
Effacement -
Cette touche sert également de touche d'effacement des registres de calcul et annule une condition d'erreur.
Effacement des entrées - Efface un nombre qui a été introduit avant l'utilisation d'une touche de fonction.

Touchetotal:
Utilisée après une touche +, −, elle imprime le total d'une addition ou d'une soustraction avec le symbole "".

TOUCHE signégal
Donne le résultat de multiplications, de divisions et effectue des calculs répétés avec une constante.
Multiplication:
La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction .
Division:
La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction .

TOUCHE de changement de SIGNE:
Permet de changer le signe algébrique d'un nombre (c. à. d. de positif à négatif ou de négatif à positif).

TOUCHE de majoration:
Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de pourcentage et les majorations / rabais automatiques.



TOUCHE enregistrement:
Cette touche permet de mettre en mémoire un taux de taxa.
- 4 chiffres, au plus, peuvent être mis en mémoire (le point décimal n'est pas compté comme un chiffre).
- Un seul taux peut être mis en mémoire.
L'enregistrement d'un nouveau efface le précédent.

M : Symbole de mémoire
Visualisé lorsqu'un nombre est mis en mémoire.
Symbole de soustraction
Visualisé lorsqu'un nombre est négatif.
E : Symbole d'erreur
Visualisé en cas d'erreur ou de dépassement de capacité.
TAX + : Symbole de taxa incluse
Visualisé lorsque le total calculé inclut la taxe.
TAX- : Symbole de prétaxe
Visualisé lorsque le total calculé exclut la taxa.
TAX : Symbole de taux de taxe
Visualisé aussi lorsque le taux de taxe est réglé.
Replacement du cylindre encreur
Si l'impression est floue bien que le cylindre encreur soit dans la position convenable, replacer ce cylindre.
Cylindre encreur: Type EA-781R-BK (Noir) Type EA-781R-RD (Rouge)
Avertissement
LE FAIT D'APPLIQUER DE L'ENCRE A UN CYLINDRE ENCREUR ABIME, OU D'UTILISER UN CYLINDRE ENCREUR NON-APPROVE PEUT CAUSER DE GRAVES DÉGÁTS A L'IMPRIMANTE.
1) Placer l'interrupteur sur la position OFF. 2) Retirer le couvercle de l'imprimante. (Fig. 1) 3) Retirer le cylindre en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en le tirant vers le haut. (Fig. 2) 4) Installer le cylindre encreur neuf et pousser la manette du cylindre encreur. Vérifier que le cylindre encreur est bien en place. (Fig. 3) 5) Remettre en place le couvercle de l'imprimante.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Nettoyage du mécanisme d'impression
Si l'impression devient faible après une longue période d'utilisation, nettoyer la roue imprimante en suivant les instructions ci-dessous :
1) Retirer le couvercle de l'imprimante et le cylindre encreur. 2) Mettre le rouleau de papier en place et faire avancer le papier jusqu'à ce qu'il soit par l'avant du mécanisme d'impression.
3) Placer une petite brosse (telle qu'une brosse à dents) sur la roue imprimante et la nettoyer en appuyant sur [4]. 4) Remettre le cylindre encreur et le couvercle de l'imprimante en place.
Notes: - Éviter de faire tourner la roue imprimante à la main, l'imprimante pourrait être endommagée de cette manière.
- Pendant l'impression, ne tentez pas de tourner la courroie d'impression ni d'en empêcher le mouvement. Cela peut facilement provoquer une erreur d'impression.
Reemplacement du rouleau de PAPIER
Ne tentez pas d'introduire le papier s'il est déchiré. En procédant ainsi, vous risquez un bourrage. Avant tout, coupe soigneusement le début de la bande au moyen d'une paire de ciseaux.
1) Engagez l'extrémité du rouleau de papier dans l'ouverture. (Fig. 1) 2) Mettez l'appareil sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur . (Fig. 2) 3) Soulevez le support métallique pour papier et introduisez le rouleau de papier dans le support pour papier. (Fig. 3)

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE, CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT.
Pour installer ou replacer les piles - lorsque les piles deviennent faibles, l'affichage fonctionne mais pas l'imprimante. Vous devez alors replacer les piles.
- Placer l'interrupteur sur la position OFF.
- Retirer le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche qui se trouve sur le couvercle.
- Remettre les piles en place. S'assurer que leurs polarités "+" et "-" soient conformes aux marques du logement. Toujours replacer les 4 piles en même temps.
- Remettre le couvercle en place.
Piles : Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) × 4

Note: Lors du remplacement des piles, le fonctionnement de la calculatrice peut être altéré. En ce cas, retirez les piles, puis attendez au moins deux minutes avant de les remettre en place.
Par ailleurs, si, au cours d'un calcul, la calculatrice est soumise à un choc violent ou à un bruit de forte amplitude, l'impression correcte des résultats peut être impossible, ou encore les opérations qui ont été demandées peuvent être perdues. Dans une telle situation, il n'y a pas d'autre solution que de reprendre les opérations du calcul.
Branchements de l'adaptateur CA (en OPTION)
Cette calculatrice peut être également alimentée par le courant secteur au moyen d'un adaptateur CA. Lorsque l'adaptateur CA est branché à la calculatrice, l'alimentation passe automatiquement des piles à celle du secteur.
Adaptateur CA: modèle ea-28a
(Ne jamais utiliser d'adaptateur CA autre que le EA-28A.)

Note: Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, veillez à mettre la calculatrice hors tension.
Pour brancher l'adaptateur secteur, procédez aux opérations ① et ②.
Pour débrancher l'adaptateur secteur, inversez l'ordre de la procédure.
Precautions a prendre
L'emploi d'un adaptateur CA autre que le EA-28A pourrait envoyer une tension inadéquate à cette calculatrice SHARP et l'endommager.
Erreurs
Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d'erreur. Si cela se produit, "E" sera affiché. Le contenu de la mémoire au moment de l'erreur est réservé.
Si un "0·E" s'affiche au moment de l'erreur, "--- -- - - -" s'imprime en rouge et il faut utiliser %CE pour effacer l'erreur.
Conditions d'erreur:
- Lorsque la partie entière d'un résultat dépasse 12 chiffres.
- Lorsque la partie entière du nombre en mémoire excède 12 chiffres. (Ex. 999999999999 + 1 +)
- Lorsqu'un nombre est divisé par zéro. (Ex. 5 0 )
FICHE technique
| Capacité de travail: | 12 chiffres |
| Alimentation: | 6V-(CC): Pile manganése de grande puissance, format AA (ou R6) × 4 |
| CA: Tension local avec l'adaptateur EA-28A (en option) | |
| Calculs: | Quatre opérations arithmetiques, multiplication et division par une constante, élévation à une puissance, majoration, additions et soustraction successives, inverse, comptage d'articles, hausse, calcul en mémoire, taxa, etc. |
Section impression
| Imprimante: | Imprimante mécanique |
| Vitesse d'impression: | Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6)Env. 2,1 lignes/s (À une tempéritude de 25°C et quand “951 • + ” est imprimé. La vitesse d'impression varie en fonction du nombre de lignes, du type des différentes figures à imprimer et du niveau de charge des piles.) |
| Papier d'impression: | Largeur: 57 mm – 58 mmDiamètre (maxi.): 80 mm |
| Température: | 0°C – 40°C |
| Consommation: | 6V-(CC): 2,2 W |
| Durée de fonctionnement sur pile: | Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6)Env. 5.000 heures (sans impression, avec affichage de 555'555, à la tempéritude ambiente de 25°C)Le durée de service dépend du type de pile et de l'emploi qui est fait de l'appareil. |
| Dimensions: | 170 mm (L) × 231 mm (P) × 57,5 mm (H) |
| Poids: | Env. 580 g (avec les piles) |
| Accessoires: | 1 rouleau de papier, 2 cylindres encreurs (installé), 4 piles sèches et mode d'emploi |
- Régler le sélecteur de décimale tel que spécifique dans chaque exemple. Le sélecteur d'arrondi doit être placé sur la position "5/4", sauf indication contraire.
- Sauf indication contraire, le sélecteur d'impression / comptage d'articles doit être placé sur la position "PIC".
- Appuyez sur 96 avant tout calcul.
- En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyez sur 9%10% et introduire le nombre correct.
- Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.
| Opération | Affichage | Impression |
Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de profit.
- La marge bénéficiaire est un pourcentage de profit par rapport au prix de vente.
- La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat.
Cost est le prix d'achat. - Sell est le prix de vente. - GP est le bénéfice brut. - Mkup est le bénéfice par rapport au coût. - Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente.
EXAMPLE 1: Règle une taxe de 5%.
Attention: voiture produit comme symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
1. Au sein de l'union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre l'appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne pourraient désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays, cette détaillant reprendra également gratuitement cet ancien produit si vous achetez un produit neuf.
- Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si vous avez des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre en séparation et préalablement étiqueter au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapitation et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets nuisibles potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'union européenne
Si vous souhaitez débarrasser ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour pouvoir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Au sein de l'union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de toute entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut :
Veuillez contacter ce revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) seront étêt reprises par vos organisations de collecte locales.
Ingape : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre transmission locale qui vous informera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

