BLACK & DECKER BXWSH2000E - Calentador de agua

BXWSH2000E - Calentador de agua BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXWSH2000E BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BXWSH2000E - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calentador eléctrico de pared
Marca Black & Decker
Modelo BXWSH2000E
Potencia 2000 W (Bajo: 1000 W, Alto: 2000 W)
Voltaje 220-240 V ~ 50/60 Hz
Elementos calefactores Cerámica PTC
Velocidades del ventilador 2 niveles de calor + modo solo ventilador
Temporizador 1-12 horas (manual y remoto)
Rango de temperatura 10-49 °C
Control Panel táctil en la unidad + control remoto
Control remoto Sí (incluido)
Oscilación
Programa semanal Sí (6 programas por día, 7 días)
Detección de ventana abierta Sí (detiene automáticamente la calefacción si la temperatura baja rápidamente)
Características de seguridad Protección contra sobrecalentamiento, corte térmico, bloqueo infantil (vía control remoto), resistente a salpicaduras IP24
Altura de instalación Mínimo 1.8 m sobre el suelo
Distancia de materiales combustibles Mínimo 50 cm
Dimensiones (aprox.) 60 x 15 x 30 cm (Largo x Ancho x Alto)
Peso (aprox.) 2.5 kg
Limpieza Limpie con un paño húmedo; no use disolventes ni sumerja
Garantía 2 años (garantía legal)

Preguntas frecuentes - BXWSH2000E BLACK & DECKER

¿Cómo configuro el temporizador en el calentador Black & Decker BXWSH2000E?
Presione el botón Temporizador (Ⓞ) en la unidad o el control remoto. Cada presión aumenta el temporizador en 1 hora, hasta 12 horas. La pantalla muestra el tiempo configurado durante 5 segundos, luego vuelve a la normalidad. El icono del temporizador se iluminará.
¿Puedo usar el calentador en un baño?
Sí, el calentador es resistente a salpicaduras (IP24) y se puede instalar en un baño, pero debe colocarse al menos a 1.8 m sobre el suelo y lejos de fuentes de agua. El enchufe debe permanecer accesible.
¿Qué hace la función de detección de ventana abierta?
Si la temperatura ambiente baja 5-10 °C en 10 minutos (indicando una ventana abierta), el calentador detiene automáticamente la calefacción y entra en espera durante 30 minutos para ahorrar energía. Para desactivarlo, presione nuevamente el botón de detección de ventana abierta.
¿Cómo configuro el programa semanal?
Primero configure la hora/día actual mediante el control remoto. Luego presione el botón Programa (Ⓟ). Use DÍA para seleccionar el día (d1-d7), EDITAR para elegir el programa (P1-P6), luego configure HORA DE ENCENDIDO y HORA DE APAGADO usando los botones +/-. Confirme con OK.
¿Qué debo hacer si el calentador se apaga y no se reinicia?
Esto puede deberse a la protección contra sobrecalentamiento. Desconecte el calentador, espere 15 minutos y vuelva a enchufarlo. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Si aún no funciona, contacte al servicio autorizado.
¿Cómo limpio el calentador?
Desconecte y deje enfriar. Limpie el exterior con un paño húmedo y detergente suave. No use disolventes ni productos abrasivos. No deje que entre agua en las rejillas de ventilación. Para el polvo interior, use una aspiradora en la rejilla.
¿Puedo usar el calentador con un cable de extensión?
Se recomienda enchufar directamente a un tomacorriente de pared. Si es necesario un cable de extensión, use un cable de alta resistencia clasificado para al menos 10 A y extiéndalo completamente. Evite adaptadores.
¿Cómo cambio la configuración de temperatura?
Durante el funcionamiento, presione los botones +/- en la unidad o el control remoto. El valor predeterminado es 23 °C. Ajuste entre 10-49 °C y presione OK para confirmar. Luego, el calentador usará control inteligente para mantener la temperatura configurada.
¿Es seguro el calentador para usar cerca de niños?
El calentador tiene protección térmica y un bloqueo infantil en el control remoto (presione y mantenga presionado el botón OK). Sin embargo, los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, y los niños de 3 a 8 años solo pueden usarlo bajo supervisión. No permita que los niños jueguen con el calentador.
¿Qué hace la función de oscilación?
Presionar el botón de Oscilación (en el control remoto) activa un motor que gira el calentador horizontalmente para distribuir el aire caliente en un área más amplia. Presione nuevamente para detener la oscilación.

Preguntas de los usuarios sobre BXWSH2000E BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calentador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXWSH2000E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXWSH2000E de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BXWSH2000E BLACK & DECKER

ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual.

Traducción de instrucciones originales

Calefactor de pared BXWSH2000E

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.

Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

◆ PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
◆ El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instruccio-

nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
◆ La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
◆ Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
    ◆ Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
    ◆ Usar el aparato en una zona bien ventilada.
  • No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.
    ◆ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
    Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
    ◆ ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
    ◆ ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
  • No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
  • No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
    ◆ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
  • No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
    ♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
    ◆ Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
    El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
    Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.
    ◆ No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
  • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
    ◆ No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).
    ◆ No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.

Utilización y cuidados:

  • Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
    Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.
    ♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
    ◆ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
    ◆ Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
    No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
    ◆ No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.

Servicio:

♦ Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
♦ ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCIÓN

A Lamas

B Cable

C Pantalla

D Tornillos

E Tacos

F Mando a distancia

G Interruptor marcha/paro

H Botón temporizador

I Botón modos

ESPAÑOL

Traducción de instrucciones originales

PANTALLA

a. Intensidad calor I
b. Intesidad calor II
c. Programación semanal
d. Temperatura
e. Reloj
f. Grados (°C)
g. Función ventana abierta

MANDO A DISTANCIA

I. Botón marcha/paro
II. Botón temporizador
III. Botón configuración
IV. Botón intensidad del calor
V. Botones - / +
VI. OK
VII. Botón función ventana abierta
VIII. Botón ajuste días
IX. Botón ajuste programas
X. Botón reloj ON
XI. Botón editar
XII. Botón reloj OFF
XIII. Botón oscilación

Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.

INSTALACIÓN

♦ Instalar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel...
♦ Instalar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles...
♦ Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
♦ El aparato debe ser instalado al menos a 1,8 m por encima del suelo.
En caso que el montaje mural se realice en el cuarto de baño, situarlo de manera que la base toma de corriente, cable alimentación, los interruptores u otros controles no puedan ser alcanzados por una persona que esté en una bañera, ducha o lavabo.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.
◆ Asegurar que el aparato esté fijado en su posición de trabajo con tornillos y de forma segura. Para evitar

daños al aparato se recomienda utilizar exclusivamente los orificios ya previstos por el fabricante.

Montaje del Soporte Mural:

◆ Fijación a la pared (Fig.1): taladre dos orificios en la pared manteniendo una distancia de 2,05m desde el suelo.
◆ Fijar los ganchos en los tacos con los tornillos subministrados (D).

♦ Asegúrese de la firmeza de los ganchos y coloque el aparato.

MODO DE EMPLEO

Notas previas al uso:

♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
♦ Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.

Uso:

♦ Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
◆ Enchufar el aparato a la red eléctrica.
♦ Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro (G). El aparato entrará en modo de espera y en la pantalla aparecerá "S".

FUNCIONES (MANUAL Y MANDO A DISTANCIA):

♦ Poner el aparato en marcha, accionando el botón ⏻. El aparato entrará en modo ventilador y en la pantalla aparecerá “- -”.
◆ Pulsar el botón Ⓕ / ⏻, el aparato funcionará con potencia baja (1000W).
♦ Pulsar nuevamente, el aparato cambiará a potencia alta (2000W).

88 88 88

BLACK & DECKER BXWSH2000E - FUNCIONES (MANUAL Y MANDO A DISTANCIA): - 2

TEMPORIZADOR:

♦ Pulsar el botón 🔒 para configurar el temporizador (1-12 horas). Presionando el botón una vez, aumenta una hora. Después de configurar el temporizador, la pantalla mostrará la configuración actual durante 5 segundos y luego volverá a la pantalla anterior. Mientras tanto, la luz 🔒 estará encendida.

Para programar el temporizador el aparato NO debe estar en modo de espera.

ENCENDER A UNA HORA DETERMINADA:

En el modo de espera "S", presionar el botón para configurar la hora de activación del aparato (1-12 horas). Una vez completada la configuración, la pantalla mostrará la hora seleccionada.
- Cuando llegue la hora de activación, el aparato se encenderá automáticamente.
◆ La temperatura por defecto será de 23°C.

BLACK & DECKER BXWSH2000E - ENCENDER A UNA HORA DETERMINADA: - 1

Funciones (únicamente con el mando a distancia):

Configurar la hora / dia actual:

♦ Pulsar el botón SET una vez y la pantalla mostrará "12" por defecto. Pulsar +/- para configurar la hora.
♦ Pulsar otra vez el botón SET y la pantalla mostrará "30" por defecto. Pulsar +/- para configurar los minutos.
◆ Pulsar otra vez el botón SET y la pantalla mostrará "d7" por defecto. Pulsar +/- para configurar el día (Lunes-Domingo: d1-d7).
◆ Pulsar OK para confirmar los ajustes. CONFIGURAR LA TEMPERATURA

Durante el modo de trabajo, pulsar los botones +/-. La pantalla mostrará 23°C por defecto.

◆ Pulsar +/- otra vez para seleccionar la temperatura deseada (10-49°C) y pulsar OK para confirmar.

♦ Ejemplo: miércoles, 9:30 AM, 25°C, II calor

09 30 25°C 83

Para cancelar los ajustes de la temperatura simplemente pulsar el botón para seleccionar el calor I o II. La pantalla desaparecerá y mostrará “- -”.

NOTA:

◆ Al ajustar la temperatura, el aparato utilizará una forma de trabajo INTELIGENTE.

Ajuste de temperatura – temperatura ambiente > 2°C2000W
0°C < Ajuste de temperatura – temperatura ambiente < 2°C1000W
Ajuste de temperatura – temperatura ambiente = 0°CVentilador

♦ El ventilador funcionará durante 30 segundos y se detendrá. El aparato entrará en modo de espera.

PROGRAMACIÓN SEMANAL:

◆ Configurar la programación semanal después de configurar la hora/día actual.
◆ Si el producto no está en funcionamiento, pulsar el botón
♦ Pulsar el botón Ⓟ. El aparato está listo para configurar la programación semanal.
♦ Pulsar el botón DAY y la pantalla mostrará d1-d7. ♦ Pulsar el botón EDIT y la pantalla mostrará P1-P6.

Para configurar el programa 1 (P1), pulsar el botón y la pantalla mostrará "00" por defecto. Pulsar este botón continuamente para configurar el tiempo de encendido.

♦ Pulsar el botón y la pantalla mostrará por defecto el tiempo de encendido del paso anterior. Pulsar este botón continuamente para ajustar el tiempo de apagado.

♦ Pulsar +/- para ajustar la temperatura.

♦ Repita estos pasos para todo el programa semanal. Luego presione OK para confirmar.

Para cancelar la función semanal, pulsar el botón y la luz "P" se apagará.

00p 81p P1p 07p 13p

Función de detección de ventana abierta:

◆ Si el producto no está en funcionamiento, pulsar el botón

♦ Pulsar 📊 y el aparato mostrará 23°C por defecto. Presione +/- para ajustar la temperatura.
- Cuando la temperatura ambiente descienda de 5 a 10 °C en 10 minutos, el producto dejará de funcionar duran-

ESPAÑOL

Traducción de instrucciones originales

te 30 minutos y entrará en el modo de espera.

BLACK & DECKER BXWSH2000E - Traducción de instrucciones originales - 1

♦ Pulsar 🔒 nuevamente para desactivar la función de detección de ventana abierta.

Una vez finalizado el uso del aparato:

◆ Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.

♦ Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
♦ Limpiar el aparato.

Protector térmico de seguridad:

El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo. Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.

LIMPIEZA

♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
◆ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
♦ Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha en función calefactor, después de estar una larga temporada parado o funcionado solo con la función ventilador, es posible que desprenda al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor. Este fenómeno se puede evitar limpiando

previamente y a través de las rendijas del aparato, su interior con la ayuda de un aspirador o con un chorro de aire a presión.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:

Ecología y reciclabilidad del producto

Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

BLACK & DECKER BXWSH2000E - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

(RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica.
- Puede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/.

BLACK & DECKER BXWSH2000E - GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA - 1

  • También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros (consulte la última página del manual).
    ◆ Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/.

La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico:

Modelo: BXWSH2000E
Potencia calorífica
Potencia calorífica nominal Pnom 2,0 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0 kW
Potencia calorífica máxima continuada Pmax 2,0 kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal elmax 0 kW
Potencia calorífica mínima elmin 0 kW
En modo de espera eISB 0,001 kW
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
Control manual de la carga de calor, con termostato integrado No
Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior. No
Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior No
Potencia calorífica asistida por ventiladores No
Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior
Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior No
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalSi
Otras opciones de control
Control de temperatura interior con detección de presenciaNo
Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasSi
Con opción de control a distanciaNo
Con control de puesta en marcha adaptableNo
Con limitación de tiempo de funcionamiento Si
Con sensor de lámpara negraNo
Información de contacto: Engineering and Technology for Life, S.L., Avda. Barcelona, s/n, Oliana, 25790, Spain

PORTUGUÊS

Protetor térmico de segurança:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXWSH2000E

Categoría : Calentador de agua