BXWSH2000E - Calentador de agua BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXWSH2000E BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Calentador eléctrico de pared |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BXWSH2000E |
| Potencia | 2000 W (Bajo: 1000 W, Alto: 2000 W) |
| Voltaje | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Elementos calefactores | Cerámica PTC |
| Velocidades del ventilador | 2 niveles de calor + modo solo ventilador |
| Temporizador | 1-12 horas (manual y remoto) |
| Rango de temperatura | 10-49 °C |
| Control | Panel táctil en la unidad + control remoto |
| Control remoto | Sí (incluido) |
| Oscilación | Sí |
| Programa semanal | Sí (6 programas por día, 7 días) |
| Detección de ventana abierta | Sí (detiene automáticamente la calefacción si la temperatura baja rápidamente) |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, corte térmico, bloqueo infantil (vía control remoto), resistente a salpicaduras IP24 |
| Altura de instalación | Mínimo 1.8 m sobre el suelo |
| Distancia de materiales combustibles | Mínimo 50 cm |
| Dimensiones (aprox.) | 60 x 15 x 30 cm (Largo x Ancho x Alto) |
| Peso (aprox.) | 2.5 kg |
| Limpieza | Limpie con un paño húmedo; no use disolventes ni sumerja |
| Garantía | 2 años (garantía legal) |
Preguntas frecuentes - BXWSH2000E BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BXWSH2000E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calentador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXWSH2000E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXWSH2000E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXWSH2000E BLACK & DECKER
ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual.
Traducción de instrucciones originales
Calefactor de pared BXWSH2000E
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
◆ PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
◆ El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instruccio-
nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
◆ La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
◆ Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
◆ Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
◆ Usar el aparato en una zona bien ventilada. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.
◆ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
◆ ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
◆ ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
◆ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
◆ Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.
◆ No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
◆ No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).
◆ No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.
♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
◆ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
◆ Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
◆ No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
Servicio:
♦ Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
♦ ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Lamas
B Cable
C Pantalla
D Tornillos
E Tacos
F Mando a distancia
G Interruptor marcha/paro
H Botón temporizador
I Botón modos
ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
PANTALLA
a. Intensidad calor I
b. Intesidad calor II
c. Programación semanal
d. Temperatura
e. Reloj
f. Grados (°C)
g. Función ventana abierta
MANDO A DISTANCIA
I. Botón marcha/paro
II. Botón temporizador
III. Botón configuración
IV. Botón intensidad del calor
V. Botones - / +
VI. OK
VII. Botón función ventana abierta
VIII. Botón ajuste días
IX. Botón ajuste programas
X. Botón reloj ON
XI. Botón editar
XII. Botón reloj OFF
XIII. Botón oscilación
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
♦ Instalar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel...
♦ Instalar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles...
♦ Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
♦ El aparato debe ser instalado al menos a 1,8 m por encima del suelo.
En caso que el montaje mural se realice en el cuarto de baño, situarlo de manera que la base toma de corriente, cable alimentación, los interruptores u otros controles no puedan ser alcanzados por una persona que esté en una bañera, ducha o lavabo.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.
◆ Asegurar que el aparato esté fijado en su posición de trabajo con tornillos y de forma segura. Para evitar
daños al aparato se recomienda utilizar exclusivamente los orificios ya previstos por el fabricante.
Montaje del Soporte Mural:
◆ Fijación a la pared (Fig.1): taladre dos orificios en la pared manteniendo una distancia de 2,05m desde el suelo.
◆ Fijar los ganchos en los tacos con los tornillos subministrados (D).
♦ Asegúrese de la firmeza de los ganchos y coloque el aparato.
MODO DE EMPLEO
Notas previas al uso:
♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
♦ Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.
Uso:
♦ Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
◆ Enchufar el aparato a la red eléctrica.
♦ Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro (G). El aparato entrará en modo de espera y en la pantalla aparecerá "S".
FUNCIONES (MANUAL Y MANDO A DISTANCIA):
♦ Poner el aparato en marcha, accionando el botón ⏻. El aparato entrará en modo ventilador y en la pantalla aparecerá “- -”.
◆ Pulsar el botón Ⓕ / ⏻, el aparato funcionará con potencia baja (1000W).
♦ Pulsar nuevamente, el aparato cambiará a potencia alta (2000W).


TEMPORIZADOR:
♦ Pulsar el botón 🔒 para configurar el temporizador (1-12 horas). Presionando el botón una vez, aumenta una hora. Después de configurar el temporizador, la pantalla mostrará la configuración actual durante 5 segundos y luego volverá a la pantalla anterior. Mientras tanto, la luz 🔒 estará encendida.
Para programar el temporizador el aparato NO debe estar en modo de espera.
ENCENDER A UNA HORA DETERMINADA:
En el modo de espera "S", presionar el botón para configurar la hora de activación del aparato (1-12 horas). Una vez completada la configuración, la pantalla mostrará la hora seleccionada.
- Cuando llegue la hora de activación, el aparato se encenderá automáticamente.
◆ La temperatura por defecto será de 23°C.

Funciones (únicamente con el mando a distancia):
Configurar la hora / dia actual:
♦ Pulsar el botón SET una vez y la pantalla mostrará "12" por defecto. Pulsar +/- para configurar la hora.
♦ Pulsar otra vez el botón SET y la pantalla mostrará "30" por defecto. Pulsar +/- para configurar los minutos.
◆ Pulsar otra vez el botón SET y la pantalla mostrará "d7" por defecto. Pulsar +/- para configurar el día (Lunes-Domingo: d1-d7).
◆ Pulsar OK para confirmar los ajustes.
CONFIGURAR LA TEMPERATURA
Durante el modo de trabajo, pulsar los botones +/-. La pantalla mostrará 23°C por defecto.
◆ Pulsar +/- otra vez para seleccionar la temperatura deseada (10-49°C) y pulsar OK para confirmar.
♦ Ejemplo: miércoles, 9:30 AM, 25°C, II calor

Para cancelar los ajustes de la temperatura simplemente pulsar el botón para seleccionar el calor I o II. La pantalla desaparecerá y mostrará “- -”.
NOTA:
◆ Al ajustar la temperatura, el aparato utilizará una forma de trabajo INTELIGENTE.
| Ajuste de temperatura – temperatura ambiente > 2°C | 2000W |
| 0°C < Ajuste de temperatura – temperatura ambiente < 2°C | 1000W |
| Ajuste de temperatura – temperatura ambiente = 0°C | Ventilador |
♦ El ventilador funcionará durante 30 segundos y se detendrá. El aparato entrará en modo de espera.
PROGRAMACIÓN SEMANAL:
◆ Configurar la programación semanal después de configurar la hora/día actual.
◆ Si el producto no está en funcionamiento, pulsar el botón
♦ Pulsar el botón Ⓟ. El aparato está listo para configurar la programación semanal.
♦ Pulsar el botón DAY y la pantalla mostrará d1-d7.
♦ Pulsar el botón EDIT y la pantalla mostrará P1-P6.
Para configurar el programa 1 (P1), pulsar el botón y la pantalla mostrará "00" por defecto. Pulsar este botón continuamente para configurar el tiempo de encendido.
♦ Pulsar el botón y la pantalla mostrará por defecto el tiempo de encendido del paso anterior. Pulsar este botón continuamente para ajustar el tiempo de apagado.
♦ Pulsar +/- para ajustar la temperatura.
♦ Repita estos pasos para todo el programa semanal. Luego presione OK para confirmar.
Para cancelar la función semanal, pulsar el botón y la luz "P" se apagará.

Función de detección de ventana abierta:
◆ Si el producto no está en funcionamiento, pulsar el botón
♦ Pulsar 📊 y el aparato mostrará 23°C por defecto. Presione +/- para ajustar la temperatura.
- Cuando la temperatura ambiente descienda de 5 a 10 °C en 10 minutos, el producto dejará de funcionar duran-
ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
te 30 minutos y entrará en el modo de espera.

♦ Pulsar 🔒 nuevamente para desactivar la función de detección de ventana abierta.
Una vez finalizado el uso del aparato:
◆ Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
♦ Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
♦ Limpiar el aparato.
Protector térmico de seguridad:
El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo. Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
LIMPIEZA
♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
◆ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
♦ Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha en función calefactor, después de estar una larga temporada parado o funcionado solo con la función ventilador, es posible que desprenda al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor. Este fenómeno se puede evitar limpiando
previamente y a través de las rendijas del aparato, su interior con la ayuda de un aspirador o con un chorro de aire a presión.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica.
- Puede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/.

- También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros (consulte la última página del manual).
◆ Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/.
La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico:
| Modelo: BXWSH2000E | |
| Potencia calorífica | |
| Potencia calorífica nominal Pnom 2,0 kW | |
| Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0 kW | |
| Potencia calorífica máxima continuada Pmax 2,0 kW | |
| Consumo auxiliar de electricidad | |
| A potencia calorífica nominal elmax 0 kW | |
| Potencia calorífica mínima elmin 0 kW | |
| En modo de espera eISB 0,001 kW | |
| Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación | |
| Control manual de la carga de calor, con termostato integrado No | |
| Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior. No | |
| Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior No | |
| Potencia calorífica asistida por ventiladores No | |
| Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior | |
| Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior No | |
| Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior No | |
| Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico No | |
| Con control electrónico de temperatura interior No | |
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario No | |
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | Si |
| Otras opciones de control | |
| Control de temperatura interior con detección de presencia | No |
| Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | Si |
| Con opción de control a distancia | No |
| Con control de puesta en marcha adaptable | No |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento Si | |
| Con sensor de lámpara negra | No |
| Información de contacto: Engineering and Technology for Life, S.L., Avda. Barcelona, s/n, Oliana, 25790, Spain | |