PIONEER DVR-S606 - Reproductor de DVD

DVR-S606 - Reproductor de DVD PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVR-S606 PIONEER en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER DVR-S606 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor grabador de DVD (DVD±R/RW, CD-R/RW)
Marca PIONEER
Modelo DVR-S606
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) 167 x 56,2 x 272,8 mm
Peso 2,1 kg
Alimentación Adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz; salida +12 V/1,5 A y +5 V/1,5 A
Consumo eléctrico Lectura DVD-ROM: 24-37 W; Reposo: 8-17 W
Interfaces USB 2.0 (4 pines); IEEE 1394a (2 puertos, 6 pines)
Memoria intermedia 2 MB
Velocidades de escritura DVD-R: 1x/2x; DVD-R alta velocidad: 1x/2x/4x; DVD-RW: 1x; DVD-RW alta velocidad: 1x/2x; DVD+R: 2,4x; DVD+R alta velocidad: 2,4x/4x; DVD+RW: 2,4x; CD-R: 4x/8x/12x/16x; CD-RW: 4x; CD-RW alta velocidad: 4x/10x
Velocidades de lectura máx. DVD-ROM una capa: 12x; DVD-ROM doble capa: 8x; DVD±R/RW: 6x; CD-ROM/CD-R/CD-RW: 32x; CD audio/vídeo: 10x
Formatos de disco compatibles DVD una/doble capa, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW, CD-ROM, CD audio, CD vídeo, CD-Extra, CD Photo
Temperatura de funcionamiento +5°C a +35°C
Humedad de funcionamiento 5% a 85% (sin condensación)
Orientación Horizontal o vertical (con soporte incluido)
Limpieza Desconectar antes de limpiar; usar un paño húmedo; no usar productos líquidos ni en aerosol
Seguridad No abrir la carcasa (riesgo de descarga eléctrica); diodo láser clase 1; no exponer a la humedad o la lluvia; usar solo el adaptador de corriente incluido
Accesorios incluidos Adaptador de corriente, cable USB (1 m), cable IEEE 1394 (2 x 1,5 m), soporte vertical (2), pin de expulsión manual, manual de instrucciones
Compatibilidad del sistema operativo Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP

Preguntas frecuentes - DVR-S606 PIONEER

¿Qué tipos de discos puedo usar con el Pioneer DVR-S606?
Puede usar discos DVD±R/RW (una y doble capa, 12 cm y 8 cm), CD-R/RW, CD-ROM, CD audio y CD vídeo. Tenga en cuenta que los discos de 8 cm no se pueden leer en orientación vertical.
¿Cómo instalo el lector en mi ordenador?
1. Conecte el adaptador de corriente al lector y a una toma de pared. 2. Encienda el lector. 3. Encienda el ordenador. 4. Conecte el lector al ordenador mediante el cable USB o IEEE 1394 incluido. 5. El sistema operativo debería detectar el dispositivo. Si es necesario, instale los controladores desde el CD incluido con el software.
¿Por qué mi ordenador no reconoce el lector?
Primero verifique las conexiones de los cables USB/IEEE 1394 y de alimentación. Asegúrese de que el lector esté encendido (indicador de encendido iluminado). Verifique que su sistema operativo sea compatible (Windows 98SE, 2000, Me, XP). Si el problema persiste, pruebe con otro cable o puerto, o consulte el administrador de dispositivos.
¿Cómo expulso un disco manualmente?
Si la bandeja no se abre con el botón de expulsión, use el pin de expulsión manual incluido. Insértelo en el orificio de expulsión forzada en la parte frontal del lector y empuje firmemente. La bandeja saldrá de 5 a 10 mm, entonces podrá abrirla manualmente. Asegúrese de que el disco haya dejado de girar antes de realizar esta operación.
¿Puedo usar el lector en posición vertical?
Sí, el lector se puede usar en orientación vertical. Use los soportes verticales incluidos para estabilizarlo. Sin embargo, los discos de 8 cm no se pueden leer en esta posición.
¿Cuál es el consumo eléctrico del lector?
En lectura de un DVD-ROM, el consumo está entre 24 W (100 V) y 37 W (240 V). En modo reposo, es de 8 W (100 V) a 17 W (240 V).
¿Cómo limpio el lector?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo (no use productos líquidos ni en aerosol). Para limpiar los discos, use un paño suave frotando de adentro hacia afuera. No use nunca productos de limpieza para discos ni agentes antiestáticos.
¿Qué hago si el disco no es reconocido o se producen errores de escritura?
Verifique que el disco sea compatible (tipo recomendado), que esté insertado correctamente (etiqueta hacia arriba) y que no esté sucio o rayado. Asegúrese de que el software de grabación adecuado esté instalado y que haya suficiente espacio libre. Para la escritura, verifique que el disco no esté finalizado y que la velocidad elegida sea compatible. En caso de condensación, deje que el lector se aclimate durante 1 a 2 horas.
¿Puede el lector leer DVD comerciales de todas las regiones?
El código regional del lector se puede cambiar hasta 5 veces (incluido el primer ajuste). El 5º cambio es definitivo. Los discos DVD sin código regional se pueden leer sin restricción. Para los DVD con código regional, el lector debe estar ajustado a la región correspondiente.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No abra la carcasa: contiene un diodo láser de clase 1 y tensiones peligrosas. No exponga el aparato a la humedad, la lluvia o fuentes de agua. Use solo el adaptador de corriente incluido. No bloquee las aberturas de ventilación. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato y contacte a personal calificado.

Preguntas de los usuarios sobre DVR-S606 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVR-S606 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVR-S606 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DVR-S606 PIONEER

Manual de instructaciones

Gebruiksaanwijzing

PIONEER DVR-S606 - 1

R/RW

PIONEER DVR-S606 - 2

DVD+ReWritable

PIONEER DVR-S606 - 3

ReWritable

PIONEER DVR-S606 - 4

Recordable

ReWritable

IMPORTANT

PIONEER DVR-S606 - IMPORTANT - 1

El trianglo equilatorico con el-symbolo de un relampago en su interior tiene por objerto alertar al usuario de la presencia de "voltage peliigro" sin asiar en el interior del producto, el which可能导致 a sufragmente magnitud como para constitutar un risiego de descarga electrónica para las personas.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PIONEER DVR-S606 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

PRECAUCION:

PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRAR LA TAPA (N LA CUBIERTA POSTERIOR) EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. TODA REPARACION DEBERA SER EFFECTUADA FOR PERSONAL TECNICO CALUCIDO.

El triangulo equilatoro con un signo de administration en su interior Tiene porbjecto alertar al usuario de la existencia de importantes instructaciones de lavoratorio y mantenimiento (asistencia) en el manual queonga accompanied al aparato.

H002BSp

Este producto cumple con la Direactiva de Bajo Voltaje (73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Direactiva de Marcacion CE (93/68/CEE).

FOR PORTUGAL

La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635)

De opwekking van akoestische rue is minder dan 70 dB. (ISO7779/DIN45635)

CAUTION

Este aparato contiene un diodo láser de classe superiora 1. Para Maintener la seguidad apropiada, no saque nelleuna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

Lleve sempre el aparato a un centro con personal de servicios专业技术e增值ado.

La?siguiente etiqueta de precaucion se
enstra en su aparto.
Situacion: Parte inferior de la unidad

ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO ESTÁ FORNECIDO CON UN TIPO DE ENCHUFE CON CONEXión A TIERRA, UN ENCHUFE QUE TIENE UNTERCERO POLO (CONEXión A TIERRA), EL CUAL PUEDE SER USADO SOLO EN UN TIPO DE TOMA CON CONEXión A TIERRA. ES UNA FORMA DE SEGURIDAD, SI NO CONSIGUES COLOCAR EL ENCHUFE EN LA TOMA, CONTACTE SU ELECTRICISTA PARA REEMPLAZAR LA TOMA ANTIQUADA. NO SUBESTIMAR LA FINALIDAD DE SEGURIDAD DEL TIPO DE TOMA CON CONEXión A TIERRA. H043 Sp

WAARSCHUWING: GEEN NAAKTE VLAMMEN, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET TOESTEL PLAATSEN. INDIEN BIJ ONGEVAL EEN NAAKTE VLAM OP HET TOESTEL ZOU VALLEN KAN, DOOR HET VERSPREIDEN ERVAN OVER HET TOESTEL, VUUR ONTSTAAN. H044 Du

DANGER - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

Enhorabuena por la adquisión de este producto Pioneer.

Lea Completely this manual de instrucciones para,apear a operar correctamente el aparato.

Después de haber terminado la lecture de las instrucciones, garde el manual en un lugar seguro

para poderlo consultar en el futuro.

K015 Sp

ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE.

NO PONER ALGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DEL APARATO,

COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMETICOS Y

MEDICINALES, ETC.

H001ASp

Condiciones de Funcionamento

H045 Sp

Temperatura y humedad ambiental durante el funcionaimiento:

+5°C – +35°C; menos de 85%RH (aperturas de aireación no obstruidas)

No instalar en los siguientes Lugares:

  • lugar expuesto a la luz directa del sol o a fuerte luz artificial
  • lugar expuesto a alta humedad, o lugar bajo aireado

Precauciones relacionadas con la utilización

Pioneer no se hace responsable por la perdida de datos ni por ningún(otherdoño directo o indirecto sufrido como resultado del empleo o avería de este producto. Recomendamos encarecidamente que se hagan copias de seguridad regularamente de todos los datos importantes.
- Deberá tenerse cuidado para no infringing las restricciones de los derechos de autor bajo las leyes vigentes en cada País.

Si sesuma este dispositivo para grabar materiales que tengan derechos de autor, deben Obtenerse la aprobacion de los propietarios de los respectivos derechos de autor. La grabacion de materiales con derechos de autor sin la+.
aprobacion expresa de los propietarios de los respectivos derechos de autor.
puede ser causa de infraciones penales. Pioneer no se hace responsable por ningun tipo de daños legales bajo elempleo de este disposito para la copia no autorizada de materiales con derechos de autor.
- Todos los nombres de entreprises, products, y sistemas aquí Mentionados, incluo cuando se omiten los SYMBOLOS (™) o (®, ...) deben considerarse como lasemarks commerciales registradas de sus propietarios respectivos.

[PARALOS MODELOS NORTEAMERICANOS]

CONSULTE AL REPRESENTANTE DE VENTAS DE LA COMPANía. "EMPLEE SOLO UN CABLE DE ALIMENTACION DE CLASIFICACION UL Y DE HOMOLOGACION CANADIENSE".

CON ESTE EQUIPO HAY QUE EMPLEAR UN CABLE DE ALIMENTACION DEL TIPO SJT, 18 AWG COMO MINIMO, DEL TIPO DE 3 CONDUCTORES CON TOMA DE TIERRA.

[PARALOS MODELOS EUROPEOS]

CONSULTE AL REPRESENTANTE DE VENTAS DE LA COMPANía. "EMPLEE SOLO UN CABLE DE ALIMENTACION CUYA SEGURIDAD ESTÉ CERTIFICADA".

CON ESTE EQUIPO HAY QUE EMPLEAR UN CABLE DE ALIMENTACION HOMOLOGADO. PARA UNA CORRIENTE NOMINAL DE HASTA 6 A, DEBERA UTILizarSE UN TIPO QUE NO SEA INFERIOR AL H05VV-F 3G DE 0,75mm^2 O H05VVH2-F 3G DE 0,75mm^2

Para equipos enchufables, la toma de corriente deben instalarse cerca del equipo y deben-ofrecer un fácil acceso.

IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. LEALASINSTRUCCIONES-Debera leer todas las instrucciones de seguidad y de operacion antes deponer enfuncionamento elaparato.
  2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Deberá guardar las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro.
  3. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS - Deberán observarse todas las advertencias que hay en el aparato y las que aparecen en el manual de instructuciones.
  4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deberáooting todas las operaciones de operation y deutilizacion.
  5. LIMPIEZA - Antes de efectuar la limpieza del aparato, desenchufelo de la toma de corriente de la pared. No emplee limpiadores liquidos ni de aerosol. Emplee un paño humedecido para efectuar la limpieza.
  6. AGUA Y HUMEDAD - No emplee este aparato cerca del agua.
  7. ACCESORIOS - Noonga este producto en un carrito, soporte, o mesa inestables. El aparato podra caerse y dañarse seriamente.
  8. VENTILACION - Las ranuras y las aberturas de la caja y de la parte posterior o inferior se incorporan para(ofrecer ventilacion y asegurar el functonaciono estable del producto proteigendolo contra sobrecalentamiento. Estas aberturas noderabad bloquearse ni taparse.No averan bloquearse nunca poniendo el aparato sobre un sofa, alfombra, ni otheras superficies similares. Este aparato no debara ponser nunca en una instalacion empotrada a menos que se proporcione una ventilacion adecadua.
  9. Fuentes DE ALIMENTACION - Este productoDebephisconarso conel tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqua decharacteristicas.Si no estaguro del tipo de alimentacion de su domicilio, preguntese la comaquia de electricidad de su localidad.
  10. CLAVIJA - Este aparato está provisto de una clavija del tipo de toma de tierra (una clavija con un tercer terminal (tierra)).Esta clavijasolepodra enchufarse enuna toma de corriente del tipo de toma de tierra.Esto es una medida de seguridad.Si no puee insertarla a fondo en la toma de corriente,llame a un electricista para que le cambie la toma de corriente anticuada.No suprima la medida de seguridad de la clavija del tipo de toma de tierra.
  11. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Para desenchufar el aparato, tire de la clavija y no del cable. No manipule el cable ni la clavija con las manos mojadas. De lo contrario, correria el peligro de producir uno cortocircuito y de recibir descargas electricas. Noonga nada encima del cable de alimentacion. No instale este apareo en lugares por los que las personas你可以 pisar el cable.
  12. SOBRECArgA - No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extension, porque correría el peso de incendio o de descargas electricas.
  13. INTRODUCCION DE OBJECTOS Y DE LÍQUIDO - No introduzca nuncaledgeo algo interd de este aparato a través de las aberturas, porque podrián ponsere en contacto con+puntos con tensión peligrosa o cortocircuiter partes que a su vez podrion occasionar un incendio o descargas electrolyticas.No derrame nunca ningún tipo de liquido sobre el aparato.
  14. CONDENSACION - Si se desplaza el aparato de una habitacion fria a另一边 con calefacion o si la temperatura de la habitacion aumenta subitamente, se formará humedad en la seccion de operation del aparato y se degraradar su rendimiento, Para evitarlo, deqe el producto en el lugar con las nuevas conditiones climaticas durante una o dos horas antes de connectar su alimentacion, o haha que la temperatura de la habitacion aumente gradualmente.
  15. SERVICIO TECNICO - No intente realizar el serviceo专业技术e de este aparato, como por exemple abrir o sacar cubiertas, usted本身就是巧合 que quedar expuesto a altas tensiones y aculos peligros. Solicite todo el serviceo专业技术e a personal de serviceo calidad.
  16. DANOS QUE REQUIEREN EL SERVICIO TECNICO - En las situacionesSIGUIENTES,desenchufe el aparato de la toma de corriente y Solicite el serviceo专业技术 a personal de serviceo calidad:

a. Cuando el cable de alimentacion o la clavija está danados.
b. Si se ha derramado liquido o si ha entrada某个 objeto en el aparato de video.
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el aparato no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de operación. Ajuste sólo los controlles que se mentionan en el manual de instructaciones. El ajuste inadequado de otros controlles puede occasionar días que muchas vezes requirecen un长大o trabajo de reparacion a manos de un先进技术ual可能导致 para poder restaurar elFuncionamento normal.
e. Si el aparato se ha caido al suelo o si se ha dañado la caja exterior.
f. Cuando el aparato muestra un cambio marcado en el funciona,[1] significa que requires el service,[2]技术和,[3]

  • Velocidad decritura

CLV 1X y 2X con DVD-R

CLV 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad

CLV 1X con DVD-RW

CLV 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad

CLV 2,4X con DVD+R

CLV 2,4X y 4X con DVD+R de alta velocidad

CLV 2,4X con DVD+RW

CLV 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R

CLV 4X con CD-RW

CLV 4X y 10X con CD-RW de alta velocidad

  • Velocidad Tmaxima de lectura

CAV 8X con DVD-ROM (estrato doble)

CAV 6X con DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW

CAV 32X con CD-ROM, CD-R, CD-RW

CAV 10X con reproducir CD-Audio, Video CD

  • Tamanó de la memoria intermedia:

2 Mbytes (escritura/lectura)

  • Soporta Video CD (sesión sencilla y multiple)
    Servomecanismo de inclinacion de la pantalla LCD
  • Orientación horizontal/vertical ajustable
  • Mecanismo de bajas vibraciones mediante el sistema DRA
  • Sopota el formatting de CD con texto

Formato de discos (lectura/escritura)

DVD de un estrato/estrato doble/disco de 120 mm/disco de 80 mm
DVD-R (en caso de escritura, solo disco de 650 nm para General.)
DVD-R de alta velocidad (4X-SPEED DVD-R Revision 1,0)
DVD-RW
DVD-RW de alta velocidad (2X-SPEED DVD-RW Revision 1,0)
DVD+R (Version 1,0)
DVD+R de alta velocidad (4X-SPEED DVD+R Version 1,1)
DVD+RW (Version 1,1)
- CD-ROM modulo 1
- CD-ROM XA modo 2 (forma 1, forma 2)
- CD conotos (sesión sencilla ymultiple)
- CD-Extra (CD PLUS)
CD-R
- CD-RW, CD-RW de alta velocidad

Nota:

Para la descripción, se requiere un programa de aplicación spécifique que soja el formatting de arriba.

VISTA FRONTAL

PIONEER DVR-S606 - VISTA FRONTAL - 1

① Orificio de expulsion forzada

Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para Abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsion.

Durante la operation normal, deben utiliserse el botón de expulsion para Abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsion, asegúrese de que la alimentación de la unidad está desconectada y espere más de un minuto hasta que el disco haya sido girar.

② Indicador de occupancy (BUSY)

El estado de operación se indica de la forma suiviente.

Durante la lecture

Se enciende.

Durante la escritura

Se enciende.

③ Orificios de ventilación

④ Botón de expulsion (▲)

Para extraer/insertar el disco, presione el botón.

⑤ Bandeja del disco

Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsion, y ponga un disco CD o DVD en la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsion o empuje la parte frontal de la bandeja para introducir la bandeja con el disco.

No intente sacar a la fuerza la bandeja del disco.

⑥ Indicador de la alimentacion

Se enciende cuando el aparato está encendido.

Precauciones para la reproduccion de discos de 8 cm

Los discos de 8 cm no peuvent reproducirse cuando la unidad se ha instalado verticalmente, although the two sides of the cube are parallel.

OBSERVACION SOBRE LOS CÓDIGOS DE REGION

Los@codigos de region SOLO peuvent Cambiarse 5 vezes, incluyendo el primer ajuste. Tenga presente que el quinto cambio sera el que quedará PERMANENTEMENTE, por lo que deben tener cuidado cuando cambie los@codigos de region.

  • Los@codigos de region forman parte de la Norma DVD. Sin embargo,los@codigos de region de los discos DVD sonvinciales. LosdiscosDVD que no tienen especificado ningún@codigo de region你能 reproducirse en todos los reproductores.

VISTA POSTERIOR

PIONEER DVR-S606 - VISTA POSTERIOR - 1

⑦ Conectores IEEE 1394

Sirve para conectores de entrada/salida IEEE 1394 de 6 contactos.

Conector USB 2.0

Sirve para conectores de entrada/salida USB 2.0 de 4 contactos.

⑨ Interruptor de la alimentacion

Conecta/descnecta la alimentacion.

10 Toma de entrada de CC (DC IN)

Sirve para conectar el adaptor de CA suministrado.

Emplee solo el adaptorado de CA suministrado.

PIONEER DVR-S606 - VISTA POSTERIOR - 2

ContactoNombreContactoNombre
1+5 V4GND(Masa)
2+5 V5GND(Masa)
3+12 V
  • No toque ni raye la superficie de senal (lado brillante) del disco.
  • Tome el disco por los bordes o por el centro y un borde.
  • No enganche papeles ni etiquetas en el disco.
  • Tire los discos que estén deformados o agrietados porqueSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
  • Evite la utilización de discos con formas irregulares, especialmente con formas de corazón o de poligonos.
  • Extraiga el polvo y la suciedad del disco con un pañosuave, frotando desde el interior al borde exterior en lugar de hacerlo en sentido circular.
  • No emplee agentes de limpieza de discos ni antiestáticos porque estas solutions peuvent occasionar daños en los discos.

Asegürese de guardar siempre los discos en las cajas apropiadas de DVD-R cuando no los utilize, y disfruebe siempre si hay polvo o suciedad en los discos (especialmente en el lado de grabación) antes de utiliserlos.

PIONEER DVR-S606 - VISTA POSTERIOR - 3

PIONEER DVR-S606 - VISTA POSTERIOR - 4

PIONEER DVR-S606 - VISTA POSTERIOR - 5

Conecte el aparato al adaptor de CA suministrado y conecte el cable USB o IEEE 1394.

Conexión del adaptordo de CA

Conecte la clavija del adaptorder de CA al conector DC IN del panel posterior del aparato y emplee el cable de alimentacion suministrado para enchufar el adaptorder de CA a una toma de corriente de la pared.

No emplee ningún adaptordo de CA que no sea el suministrado.

PIONEER DVR-S606 - Conexión del adaptordo de CA - 1

Conexión del cable USB

Es una unidad de clavija activa.

  1. Conecte la alimentacion del aparato.
  2. Conecte la alimentacion del ordinador e inicia Windows.
  3. Conecte el conductor USB de la parte posterior del aparato al ordinadoremploiando el cable USB suministrado.

  4. Adaquera una tarjeta USB 2.0 paraordenadores que no disponible de este puerto. (Aúnque pueda realizarse la connexion a un puerto USB 1.1, el aparato no funciona al optimo rendimiento.)

Conecte la alimentacion del aparato antes de conectarlo al ordinador. No lo desconnecte nunca durante las transferencias de datos.

PIONEER DVR-S606 - Conexión del cable USB - 1
Note: No connecte el aparatoempleando el cable IEEE 1394 y el cable USB al mesmo tiempo.

Conexión del cable IEEE 1394

Es unaunidad de clavija activa.

  1. Conecte la alimentacion del aparato.
  2. Conecte la alimentacion del ordinador e inicia Windows.
  3. Conecte el conector IEEE 1394 de la parte posterior del aparato al ordinadoremploiando el cable IEEE 1394 suministrado.

  4. Adquiera una tarjeta IEEE 1394 paraordenadores que no disponen de este puerto.

  5. Emplee el cable de 4P-6P para ordinadores suministrado con un puerto IEEE1394 de 4 contactos y el cable 6P-6P para ordinadores con un puerto IEEE1394 de 6 contactos.
  6. El aparato está provisto de dos puertos IEEE 1394 para permitir la conexión en cadena. Conectelo a uno de los dos puertos.

Conecte la alimentacion del aparato antes de conectarlo al ordinador. No lo desconnecte nunca durante las transferencias de datos.

PIONEER DVR-S606 - Conecte la alimentacion del aparato antes de conectarlo al ordinador. No lo desconnecte nunca durante las transferencias de datos. - 1
Note: No connecte el aparatoemploi el cable IEEE 1394 y el cable USB al mesmo tiempo.

El ordinador责任编辑 discos DVD-R/RW cuando se haya instalado el software suministrado. (Launidad decritura de discosDVD-R/RW no funciona si el ordinador o el sistema operativo no soportan el software.)

■ Inicio de la escritura en un DVD-R/RW

  1. Conecte la alimentacion del aparato.
  2. Conecte la alimentacion del ordinador.
  3. Pulse el botón de expulsion para abrir la bandeja de disco.
  4. Ponga el disco en la bandeja con la cara de la etiqueta arriba.
  5. Pulse el botón de expulsion para cerrar la bandeja de disco.
  6. Inicie el programa.

■ Finalizacion de la descriutura en un DVD-R/RW

  1. Cierre el programa.
  2. Pulse el botón de expulsion paraaabrir la bandeja de disco.
  3. Extraiga el disco.
  4. Pulse el botón de expulsion para cerrar la bandeja de disco.
  5. Apague el ordinador.
  6. Desconecte la alimentacion del aparato.

Para ver la forma de instalar el software y de encontrar o reproducir discos, consulte el manual del software suministrado o la función de Ayuda (Help).

Expulsión manual de los discos

Emplee el orificio de expulsion manual para sacar el disco en las situaciones seguides.

  • Haga loARRY si la unidad no funciona bien y no se abre la bandeja del disco al presionar el botón de expulsion.

  • Apane el ordinador y asegürese de que el disco haya sido de girar.

  • Inserte el pasador de expulsion suministrado en el orificio de expulsion manual y empujelo con fuerza.
  • Cuando la bandeja del disco haya sobresalido de 5 a 10 mm, tome la bandeja, abrala y saque el disco.

PIONEER DVR-S606 - Expulsión manual de los discos - 1

Notas:

  • Emcee sólo el pasador de expulsion suministrado.
  • No fuece la bandeja del disco paraAbrirla cuando el disco todas esta esté girando a fin de evaporar heridas y daños en la unidad.
  • Noonga ningún objeto a menos de 12 cm del panel frontal.

Lo que a primera vista coulda parecer un mal functionamento能把 tratarse simplement de un(PCPO error de operacion. Compruebe la lista?sigaune antes de hacer nlinguna othera casa.

Si el problema todavía persiste, pángase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicios técnico Pioneer de su localidad.

Para los problemas del software,pongase en contacto con el fabricante del software.

El ordinador o el software no reconocen launidad.

  • El cable IEEE 1394 o el conector de alimentacion no está correctamente enchufados.
    Compruebe la connexion de los cables.
  • El sistemas operativo no soporta la unidad.
    → Emplee un sistema operativo que.soporte launidad. (Para ver la lista de los sistemas operativos que la soportan,vea la page 56.)

[Discos DVD-R/RW y CD-R/RW]

No pueda grabarse datos/ocurren errors durante la grabación

  • Compruebe si los discos realizados son del tipo recomendado.
  • Compruebe si hay espacio libre suficiente en el disco.
  • Compruebe si se ha instalado el software Needed.
  • Compruebe si el entorno de operación satisface los requisitos del software.
  • Los discos DVD-R sólo puede grabarse a velocidades de 4x o de 2x.

Compruebe si el disco es un disco de velocidad de 4x o 2x

  • Compruebe si el disco ha sido finalizzato (paraatarlagrabacionadiconcial).
  • Compruebe si se ha insertado el disco con la cara de la etiqueta arriba y el lado de grabacion abajo.
  • Compruebe si el disco está sucio o danado.

No能把 leerse los discos grabados

  • Compruebe si el disco utilisé es del tipo recomendado.
  • Compruebe si se ha insertado el disco con la cara de la etiqueta arriba.
  • Compruebe si el disco es un disco que no está grabado.
  • Compruebe si el disco está sucio o danado.
  • Compruebe si se ha instalado el software Needed.
  • Compruebe si la unidad está sobre una superficie nivelada.
  • Es possible que haya occurrido condensacion de humedad en los componentes opticos. Desconecte la alimentacion de la unidad y espere un poco antes de volver a intentarlo.

  • Para ver los detailles sobre la forma de grabar discos, consulte la funciona deAyuda (Help) o el manual de instrucciones suministrado con el software.

[Ajuste]

Esta unidad es para su uso horizontal y vertical.

  • Emcee el soporte suministrado para poder la unidad en posicion vertical.

[Interfaz]

USB 2.0 o IEEE 1394a

[Tamañó de los discos]

12cm / 8cm^*

  • Los discos de 8 cm no peuvent utiliser en la posición vertical.

[Velocidad de transferencia de datos]

Lectura de datos (sostenida)

DVD

Max. 16,62 Mbytes/seg.

CD

Max. 4,92 Mbytes/seg.

(13,7 - Modo CAV 32X con transferencia de 16 bloques)

Escritura de datos (sostenida)

DVD

Promedio de 5,54 Mbytes/seg. (DVD-R 4X)

CD

Promedio de 2,46 Mbytes/seg. (CD-R 16X)

  • Es possible que no salga la transferencia de datos debido al estado del disco (rayadas, etc.).

[Tiempo de acceso/búsqueada]

Tiempo de acceso (promedio aleatorio)

DVD-ROM 140 ms

CD-ROM 130 ms

Tiempo de búsueda (promedio aleatorio)

DVD-ROM 120 ms

CD-ROM 100 ms

[Alimentación]

Adaptador de CA (suministrado): +12 V CC / 0,5 A, +5 V CC / 0,9 A

[Adaptador de CA]

Alimentación: 100 - 240 V CA, 50 / 60 Hz

Salida nominal: +12VCC / 1,5A, + 5VCC / 1,5A

[Consumo de energia]

Para reproducir discos DVD-ROM: 24 W (100 V) - 37 W (240 V)

Estado parado: 8 W (100 V) - 17 W (240 V)

[Otros]

Sistemas operativos soportados: Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP

Dimensiones 167 (An) x 56,2 (Al) x 272,8 (Prf) mm

(incluyendo el panel frontal)

Peso 2,1 kg

Temperatura de funciona +5^ a +35^

Humedad de funcionamento 5 % al 85 % (sin condensacion)

Temperatura de almacenaje -40°C a +60°C

Humedad de almacenaje 5 % al 90 % (sin condensacion)

[Accesorios]

Adaptador de CA: 1

Pasador de expulsion manual: 1

Manual de instrucciones (este manual): 1

NOTA:

  • Especificaiones y diseño susjetos a posibles modificaciones sin previo aviso por razones de mejor del producto.

Publicado por Pioneer Corporation.

Todoosderechosreservados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DVR-S606

Categoría : Reproductor de DVD