PARKSIDE PBEB 52 B2 - Barrena térmica

PBEB 52 B2 - Barrena térmica PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PBEB 52 B2 PARKSIDE en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PBEB 52 B2 - page 95
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PBEB 52 B2 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barrena térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBEB 52 B2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBEB 52 B2 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PBEB 52 B2 PARKSIDE

Instrucciones de servicio y seguridad

Traducción del manual de instrucciones original

ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR EN LUGAR SEGURO PARA SU CONSULTA POSTERIOR.

CZ

Antes de leer las instrucciones y familiarizarse con todas las funciones del producto, despliegue la página con las ilustraciones.

IT MT CH

1 Explicación de los símbolos del producto.... 91
2 Explicación breve.... 92
3 Introducción 93
4 Descripción del producto (figs. 1-8)....93
5 Volumen de suministro (figs. 1-3) 93
6 Uso previsto.... 93
7 Indicaciones de seguridad.... 94
8 Datos técnicos 98
9 Desembalaje 99
10 Montaje 99
11 Antes de la puesta en marcha 100
12 Manejo 102
13 Indicaciones de trabajo.... 103
14 Limpieza y mantenimiento 104
15 Almacenamiento y transporte.... 107
16 Reparación y pedido de piezas de repuesto 108
17 Eliminación y reciclaje.... 109
18 Solución de averías.... 109
19 Declaración de conformidad UE.... 110
20 Certificado de garantía.... 111
21 Plano de explosión.... 243

1 Explicación de los símbolos del producto

Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 1Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones, así como las indicaciones de seguridad.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 2No exponga el producto a la lluvia. El producto solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 3Atención: La inobservancia de las señales de seguridad e indicaciones de advertencia adheridas al producto y de las indicaciones de seguridad y manejo puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 4Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 5Use gafas de protección.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 6Peligro de intoxicación Utilice el producto únicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 7Utilice protección auditiva.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 8 40:1Depósito de combustible; proporción de mezcla: 40 partes de combustible por 1 parte de aceite
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 9¡Lleve siempre casco protector!PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 10Pulse 10 veces la bomba de combustible “cebador”.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 11Lleve guantes de protección. SentidoPARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 12
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 13Llevar calzado robustoPARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 14Antes de los trabajos, retire siempre la tapa protectora de la herramienta intercambiable.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 15Está estrictamente prohibido causar llamas vivas o fumar en la proximidad del aparato.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 16Después de los trabajos, coloque siempre la tapa protectora de la herramienta intercambiable.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 17El motor se calienta mucho durante el funcionamiento, no lo toque.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 18Nivel de potencia acústica garantizado del producto.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 19Asegúrese de que otras personas mantengan una distancia de seguridad satisfactoria.PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de los símbolos del producto - 20El producto cumple con las normativas europeas vigentes.

2 Explicación breve

Arranque en frío Arranque en caliente
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 1Pulse 10 veces la bomba de combustible “cebador” (3).PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 2Pulse 10 veces la bomba de combustible “cebador” (3).
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 3Coloque el estrangulador de aire (5) a la posición “PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 4Tire lentamente del arrancador de cable (4) hasta que encuentre la primera resistencia. Tire rápida-mente del arrancador de cable (4) hasta que el motor arranque.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 5Tire lentamente del arrancador de cable (4) hasta que encuentre la primera resistencia. Tire rápida-mente del arrancador de cable (4) hasta que el motor arranque.
PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación breve - 6Deje que el motor se caliente durante varios segundos.Coloque el estrangulador de aire (5) a la posición “

3 Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero.

Nota:

El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por éste en los siguientes casos:

  • Tratamiento incorrecto
  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado, ajeno a nuestra empresa
  • Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
  • Uso no conforme a lo previsto

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto.

Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

4 Descripción del producto (figs. 1-8)

  1. Asidero
    1a. Interruptor de encendido/apagado
    1b. Bloqueo de la palanca de aceleración
    1c. Palanca de aceleración
  2. Depósito de combustible
    2a. Tapa del depósito
  3. Bomba de combustible con "cebador"
  4. Arrancador de cable
  5. Estrangulador de aire
  6. Cubierta del filtro de aire
    6a. Tuerca de mariposa

6b. Filtro de aire
7. Conector de la bujía de encendido
7a. Bujía de encendido
8. Barrenador de suelo
8a. Barrenador de suelo (∅ 100 mm)
8b. Barrenador de suelo (∅ 150 mm)
8c. Barrenador de suelo (∅ 200 mm)
8d. Pasador de seguridad
8e. Tapa protectora
9. Soporte (herramienta intercambiable)
9a. Engranaje
9b. Tornillo
10. Llave de montaje
11. Depósito mezclador de aceite y gasolina

5 Volumen de suministro (figs. 1-3)

Art. Cantidad Denominación

8a. 1 Barrenador de suelo (∅ 100 mm)
8b. 1 Barrenador de suelo (∅ 150 mm)
8c. 1 Barrenador de suelo (∅ 200 mm)
8d. 3 Pasador de seguridad
8e. 3 Tapa protectora
10. 1 Llave de montaje
11. 1 Depósito mezclador de aceite
y gasolina
1 Ahoyadora de gasolina
1 Manual de instrucciones

6 Uso previsto

El producto es adecuado para perforar agujeros sencillos en la tierra, colocar postes o perforar cimientos puntuales en trabajos forestales, de jardinería y paisajismo.

El producto está diseñado para ser utilizado por una sola persona.

El producto no debe utilizarse:

  • sobre hielo, piedras o rocas.
  • en raíces u otros objetos duros.
  • en zonas donde pueda haber cables eléctricos, tuberías de gas, tuberías de agua o líneas telefónicas subterráneas.
  • en una fosa o alcantarilla (no hay ventilación).

El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario, no del fabricante.

El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.

Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto deben estar familiarizadas con este e informadas sobre los posibles peligros.

Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.

El producto debe usarse únicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.

Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.

Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el producto en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

Explicación de las palabras de señalización en el manual de instrucciones

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Explicación de las palabras de señalización en el manual de instrucciones - 1

PELIGRO

Palabra de advertencia para indicar una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños materiales al producto o a la propiedad.

7 Indicaciones de seguridad

ATENCIÓN

Atención

El uso de productos obliga al cumplimiento de algunas medidas de seguridad a fin de evitar lesiones físicas y daños materiales. Por tal razón, lea cuidadosamente este manual de instrucciones/estas indicaciones de seguridad. Si cede el producto a terceras personas, entregue también este manual de instrucciones/estas indicaciones de seguridad. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

Respetar las indicaciones de seguridad

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos.

7.1 Indicaciones generales de seguridad

  • La normativa nacional puede limitar el uso del producto.
  • Pedir al vendedor o a otro especialista que explique cómo utilizar el producto de forma segura o participar en un curso de especialización.
  • No está permitido que los menores de edad trabajen con el producto. Como excepción, pueden trabajar con él los jóvenes mayores de 16 años que estén recibiendo una formación supervisada.
  • Cuando use este producto, no permita que se acerquen niños u otras personas. Al distraerse puede perder el control del producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Indicaciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Es necesario mantener alejados a terceros. Hay que mantener una distancia de seguridad de, como mínimo, 15 metros respecto a la zona de trabajo.

  • Cuidado con los animales durante el uso del producto.
  • Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni adornos. No acerque el cabello ni la ropa a las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
  • Lleve siempre guantes de seguridad, protección auditiva, gafas de protección, calzado resistente y pantalones largos cuando trabaje con este producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Las herramientas intercambiables pueden estar afiladas y calentarse durante su uso. Póngase siempre guantes de protección al manipular las herramientas intercambiables.

  • cuando no lo utilice, lo vaya a transportar o si lo deja sin vigilancia.
  • cuando lo revise, limpie o elimine obstrucciones.
  • cuando efectúe trabajos de limpieza o mantenimiento, o si va a cambiar algún accesorio.
  • tras el contacto con cuerpos extraños o al detectar una vibración anormal.

  • Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de cualquier accidente o peligro para otras personas o sus bienes.

  • No deberán utilizar este producto las personas que no estén familiarizadas con el manual de instrucciones.
  • Se debe garantizar que el producto solo sea opera- do por personal capacitado que haya leído y com- prendido completamente el manual de instruccio- nes adjunto y cumpla todas las instrucciones y me- didas de seguridad contenidas en él.
  • Trabaje con calma y con cuidado, solo con buena iluminación y visibilidad. Trabaje con precaución y no ponga en peligro a otras personas.
  • Inicie siempre el proceso de barrenado de suelo a baja velocidad y con la punta del barrenador en contacto con el suelo. A velocidades más altas, existe el riesgo de que el inserto se doble si se deja girar libremente sin contacto con el suelo, lo que puede provocar lesiones personales.
  • Aplique presión solo en línea directa con el inserto y no ejerza una presión excesiva. Los insertos pueden doblarse, lo que puede causar roturas o pérdida de control y provocar lesiones personales.
  • Al trabajar en zanjas, depresiones o espacios confinados, asegúrese siempre de que la circulación de aire sea suficiente. Peligro de muerte por intoxicación

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de intoxicación

En caso de náuseas, dolores de cabeza, alteraciones visuales o mareos, deberá interrumpirse inmediatamente el trabajo. Estos síntomas pueden ser provocados, entre otras cosas, por concentraciones demasiado altas de gases de escape.

  • Las normativas nacionales y/o municipales pueden imponer restricciones horarias al uso de productos motorizados que produzcan ruido. Consulte a su administración municipal al respecto.
  • Toda persona que trabaje con el producto debe estar descansada, sana y en buenas condiciones.
  • Cualquier persona que no deba realizar esfuerzos por motivos de salud, deberá preguntar a su médico si puede trabajar con un producto.
  • Limpie el producto y lleve a cabo su mantenimiento antes de su almacenamiento.
  • Use una protección de transporte para la punta de la broca durante el transporte y el almacenamiento.
  • Compruebe si la herramienta intercambiable se detiene durante la marcha al ralentí del motor.
  • Haga pausas y cambie regularmente de posición de trabajo.
  • Se requiere una inspección visual diaria antes del uso o después de una caída, de una fuga de combustible o de otros impactos para establecer posibles daños o defectos significativos.
  • Póngase una protección auditiva durante la perforación. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
  • Sujete los dispositivos de perforación del suelo por las superficies de manejo aisladas al efectuar trabajos en los que la herramienta intercambiable pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
  • Comience siempre la perforación a baja velocidad.
  • No ejerza una presión excesiva y trabaje únicamente en dirección longitudinal a la broca.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de intoxicación - 1

ADVERTENCIA

Preste atención, tenga cuidado con lo que hace y trabaje con la herramienta de forma sensata. No utilice la herramienta si está cansado, enfermo o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de descuido durante el uso de la herramienta puede provocar lesiones graves.

- Utilizar el producto procurando emitir poco ruido y emisiones de escape: no utilizar el motor innecesariamente y acelerar solo al trabajar.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO

Peligro de muerte

El combustible es tóxico y altamente inflamable. No fume durante la manipulación de combustible.

- Antes de iniciar los trabajos, asegúrese de que no haya tuberías o cables (por ejemplo, de gas, agua, electricidad) en los puntos de perforación:

  • Pedir información en las empresas locales de servicios públicos
  • Comprobar, en caso necesario, la presencia de cables o tuberías con detectores o excavaciones de prueba.
  • Evitar el contacto con cables bajo tensión: existe riesgo de descarga eléctrica.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de muerte - 1

ADVERTENCIA

Para garantizar la seguridad del producto, utilice solo piezas de repuesto originales o autorizadas por el fabricante.

ATENCIÓN

Nunca utilice un limpiador eléctrico de alta presión para limpiar el producto.

El uso de limpiadores de alta presión ocasiona una reducción de la vida útil y dificultan la facilidad del mantenimiento.

7.2 Manipulación del combustible

ATENCIÓN

Como combustible, emplee únicamente gasolina Super E5 o E10.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ATENCIÓN - 1

PELIGRO

Peligro de muerte

El combustible es tóxico y altamente inflamable.

  • Almacene el combustible únicamente en los contenedores designados para ello (bidones).
  • Los tapones de los depósitos siempre deben estar correctamente enroscados y apretados.
  • Por razones de seguridad, se debe cambiar el tapón del depósito de combustible y de otros depósitos en caso de daños.
  • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas piloto, fuentes de calor y otras fuentes de ignición. No fumar
  • Reposte siempre al aire libre y no fume mientras lo haga.
  • Antes de reponer combustible, apague el motor de combustión y déjelo enfriar.
  • El combustible se debe repostar antes de arrancar el motor. El tapón del depósito no se debe abrir ni se debe repostar combustible mientras el motor esté en marcha ni inmediatamente después de apagar el producto.

  • Abra el tapón del depósito con cuidado y lenta- mente. Espere a que la presión se iguale y solo en- tonces retire completamente la tapa del depósito.

  • Utilice un embudo o tubo de llenado adecuado para repostar, de forma que no se derrame combustible sobre el motor de combustión y la carcasa. No llene en exceso el depósito de combustible.
  • Para dejar espacio para que el combustible se extienda, nunca llene el depósito de combustible por encima del borde inferior de la tubuladura de llenado. Tenga en cuenta la información adicional en las instrucciones de uso del motor de combustión.
  • Si se ha derramado combustible, no arranque el motor de combustión hasta haber limpiado la zona manchada de combustible. Se debe evitar cualquier intento de encendido hasta que los vapores de combustible se hayan evaporado (secar con un paño).
  • Limpie siempre el combustible derramado.
  • Si el combustible entra en contacto con la ropa, hay que cambiarse de ropa.
  • La tapa del depósito debe enroscarse y apretarse correctamente después de cada repostaje. El producto no debe utilizarse si la tapa del depósito original no está enroscada.
  • Por razones de seguridad, compruebe periódicamente el conducto de combustible, el depósito de combustible, el tapón del depósito y las conexiones para detectar daños, desgaste (fragilidad), estanqueidad y fugas, reemplazándolos en caso necesario.
  • Vacíe siempre el depósito al aire libre.
  • Nunca utilice botellas de bebidas o similares para desechar o almacenar sustancias de servicio, como combustible. Alguna persona, especialmente algún niño, podría tener la tentación de beber de ella.
  • No almacene nunca el producto con combustible en el depósito en el interior de un edificio. Los vapores de combustible generados pueden entrar en contacto con llamas abiertas o chispas y prenderse.
  • No deje el producto y el depósito de combustible cerca de calefactores, calefactores radiantes, equipos de soldadura u otras fuentes de calor.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de muerte - 1

PELIGRO

Peligro de explosión

Si se detecta un defecto en el depósito, en la tapa del depósito o en las piezas que conducen combustible (conductos de combustible) durante el funcionamiento, el motor de combustión debe apagarse inmediatamente.

A continuación, se debe consultar a un proveedor técnico.

7.3 Indicaciones de seguridad especiales para el uso de motores de combustión interna

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Indicaciones de seguridad especiales para el uso de motores de combustión interna - 1

PELIGRO

Peligro de incendio y explosión

Los motores de combustión interna implican un peligro especial durante el funcionamiento y el repostaje. Lea y respete siempre las advertencias. Si no lo hace, puede causar lesiones graves o incluso mortales.

- El producto no debe modificarse. Las modificaciones podrían reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de incendio y explosión - 1

PELIGRO

Peligro de intoxicación

Los gases de escape, combustibles y lubricantes son tóxicos, y los gases de escape no se deben inhalar.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de intoxicación - 1

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

No tocar el silenciador caliente, el cilindro, ni las ale-tas de refrigeración.

- No utilice el producto en espacios no ventilados o entornos fácilmente inflamables.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de quemaduras - 1

PELIGRO

Peligro de explosión

No utilice nunca el producto en lugares donde haya sustancias fácilmente inflamables.

  • Para evitar una pérdida de combustible, daños y lesiones, el producto debe asegurarse contra vuelcos y resbalones durante el transporte en vehículos.
  • Los trabajos de reparación y ajuste son tarea exclusiva del personal técnico autorizado.
  • No toque ninguna pieza movida mecánicamente o caliente. No quite ninguna cubierta protectora.
  • Los valores de nivel de potencia acústica (L WA ) y nivel de presión acústica (L PA ) indicados en los datos técnicos representan niveles de emisión y no son necesariamente niveles de trabajo seguros.
  • Puesto que hay una correlación entre niveles de emisión y niveles de inmisión, esta no puede usar-se para determinar fiablemente las medidas de pre-

caución adicionales eventualmente necesarias. Entre los factores que influyen en el nivel real de inmisiones soportadas por el personal están las características del espacio de trabajo, otras fuentes de ruido, etc. como, por ejemplo, el número de productos y de otros procesos colindantes y el tiempo que un usuario está expuesto al ruido. Además, el nivel de inmisión permitido puede variar de un país a otro. No obstante, esta información puede permitir al explotador del producto valorar mejor los riesgos y peligros.

  • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén cubiertas.
  • Mantenga siempre el producto limpio, seco y libre de aceite o grasa lubricante. Quite el polvo después de cada uso y antes de guardarlo.
  • Compruebe que el silenciador y el filtro de aire funcionan bien. Estas piezas protegen de las llamas si se produce un encendido defectuoso.

ATENCIÓN

No coloque el estrangulador de aire en la posición "cerrada" para detener el motor. Esto puede provocar un fallo de encendido o daños en el motor.

7.4 Peligros residuales y medidas de protección

Descuido de los principios ergonómicos

Uso negligente del equipo de protección personal (EPP)

El uso negligente o la supresión del equipo de protección personal pueden ocasionar lesiones graves.

- Portar el equipo de protección prescrito.

Conducta personal y conducta indebida

- Estar siempre concentrado plenamente en todos los trabajos.

Peligro residual

- No se puede excluir nunca

Amenaza por ruido

Lesiones auditivas

Trabajar sin protección con el producto durante largos periodos de tiempo puede provocar lesiones auditivas.

- Llevar siempre protección auditiva.

Qué hacer ante una emergencia

En caso de un posible accidente ocurrido, implemente las medidas necesarias de primeros auxilios y solicite ayuda médica cualificada lo más pronto posible.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Qué hacer ante una emergencia - 1

ADVERTENCIA

Un mantenimiento inadecuado o la inobservancia de un problema o su falta de solución pueden provocar peligros durante el funcionamiento. Use solamente productos que reciban un mantenimiento regular y correcto. Solo así podrá estar seguro de que su producto funcione de forma segura, rentable y sin averías.

Riesgos residuales

El producto se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

  • Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
  • Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el “manual de instrucciones”.
  • Evite la puesta en servicio accidental del producto.
  • No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando el producto esté en marcha.
  • Puesta en funcionamiento accidental del producto.
  • Cumpla con las instrucciones de mantenimiento y seguridad del manual de instrucciones.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Riesgos residuales - 1

ADVERTENCIA

Si se usa para trabajos más prolongados, las vibraciones pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en las manos de la persona que la use (fenómeno de Raynaud).

El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los vasos sanguíneos que produce espasmos en los capilares de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas dejan de recibir suficiente sangre y a causa de ello se ponen muy pálidas. El uso frecuente de productos que vibran puede causar daños neurológicos en personas que no tienen un buen riego sanguíneo (p. ej., en las personas fumadoras o diabéticas). Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediatamente de trabajar y llame a un médico.

8 Datos técnicos

Tipo del motor Motor de 2 tiempos/ refrigerado por aire
Potencia del motor 1,4 kW (1,9 PS)
Cilindrada 52 cm3
Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí n_0 3100±500 min ^-1
Número de revoluciones n_máx. 9600 min ^-1
Número de revoluciones nominal7500 min ^-1
Número de revoluciones nominal del barrenador de suelo0-370 min ^-1
Par de apriete 67,3 Nm
Longitud del barrenador de suelo800 mm
Barrenador de suelo ∅ 100/150/200 mm
Combustible Gasolina normal/sin plomo, máx.10 % de bioetanol
Capacidad del depósito 1,2 l
Proporción 40:1
Bujía de encendido L8RTF, L8RTC
Producción de CO _2 830,2 g/kWh
Peso (con depósito vacío y sin herramienta intercambiable)aprox. 9,2 kg
Peso del barrenador de suelo ∅ 100 mm(con depósito vacío y completamente montado)1,75 kg
Peso del barrenador de suelo ∅ 150 mm(con depósito vacío y completamente montado)2,35 kg
Peso del barrenador de suelo ∅ 200 mm(con depósito vacío y completamente montado)3,30 kg

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.

Ruidos y vibraciones

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Ruidos y vibraciones - 1

ADVERTENCIA

El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera los 85 dB, póngase una protección auditiva adecuada y asegúrese de que las personas que se encuentren cerca hagan lo mismo.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las disposiciones legales sobre la ordenanza de protección contra el ruido.

Valores característicos de ruido

Los valores de ruido han sido determinados con arreglo a la norma ISO 22868.

Marcha al ralentí
Nivel de presión acústica L_pA 67,3 dB
Incertidumbre K_pA 3 dB
Nivel de potencia acústica L_wA 89,1 dB
Incertidumbre K_wA 3 dB
Funcionamiento
Nivel de presión acústica L_pA 87,3 dB
Incertidumbre K_pA 3 dB
Nivel de potencia acústica L_wA 109,1 dB
Incertidumbre K_wA 3 dB

Valores característicos de vibración (vibración mano-brazo)

Los valores de vibración han sido determinados de acuerdo con la norma ISO 22867.

Valor de vibración ah
Marcha al ralentí
Asidero principal derecho 9,988 m/s2
Asidero auxiliar izquierdo 9,595 m/s2
Incertidumbre K 1,5 m/s2
Funcionamiento
Asidero principal derecho 19,786 m/s2
Asidero auxiliar izquierdo 19,879 m/s2
Incertidumbre K 1,5 m/s2

El valor de emisión de ruidos indicado y el valor total de vibración indicado también se pueden emplear para realizar una evaluación preliminar de la carga.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Valores característicos de vibración (vibración mano-brazo) - 1

ADVERTENCIA

Las emisiones de ruido y el valor de emisión de vibraciones pueden diferir de los valores indicados durante el uso real del producto, dependiendo del tipo y modo de uso de la misma, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con el que se trabaje.

Intente mantener lo más baja posible la carga. Medida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que el producto se encuentra desconectado, y tiempos en los que se encuentra conectado, pero funcionando sin carga).

  • Utilice únicamente productos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del producto y limpielo con regularidad.

  • Adapte su forma de trabajo al producto.

  • No sobrecargue el producto.
  • En caso necesario, haga revisar el producto.
  • Desconecte el producto si no lo utiliza.
  • Use guantes.

9 Desembalaje

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Desembalaje - 1

ADVERTENCIA

El producto y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños.

Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento y asfixia.

  • Abra el embalaje y extraiga el producto cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el producto y en los componentes de los accesorios. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el producto. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de producto y su año de construcción.

10 Montaje

ATENCIÓN

Por razones técnicas del embalaje, el producto no viene completamente premontado.

ATENCIÓN

Realice el montaje y los ajustes en el producto siempre con el motor apagado y retire el conector de la bujía de encendido.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ATENCIÓN - 1

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

En caso de utilizarse un producto no acabado de montar, pueden producirse lesiones graves.

  • No utilice el producto hasta que no esté completamente montado.
  • Antes de cada uso, realice una inspección visual para comprobar que el producto esté completo y no tenga ningún componente dañado o desgastado. Los dispositivos de seguridad y de protección deben estar intactos.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ¡Peligro de lesiones! - 1

ADVERTENCIA

El montaje incorrecto de la herramienta intercambiable puede provocar accidentes graves. Compruebe, antes de comenzar a trabajar, que la herramienta intercambiable utilizada esté bien colocada.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Las herramientas intercambiables pueden estar afiladas y calentarse durante su uso. Póngase siempre guantes de protección al manipular las herramientas intercambiables.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Asegúrese siempre de que la herramienta intercambiable esté correctamente montada!

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para garantizar la seguridad del producto, utilice solo piezas de repuesto originales o autorizadas por el fabricante.

ATENCIÓN

El uso de otras herramientas intercambiables y de otros accesorios puede entrañar para usted peligro de lesiones.

  • Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada.
  • Espere a que el producto se detenga.

10.1 Montaje del barrenador de suelo (8) (figs. 2-3)

Seleccione la herramienta intercambiable adecuada para el trabajo que quiera realizar.

  • Barrenador de suelo (∅ 100 mm) (8a)
  • Barrenador de suelo (∅ 150 mm) (8b)

  • Barrenador de suelo (∅ 200 mm) (8c)

  • Retire el pasador de seguridad (8d) de la perforación del barrenador de suelo (8).
  • Coloque el barrenador de suelo (8) en el soporte (9).
    Asegúrese de que el barrenador de suelo (8) se asiente recto sobre el soporte (9) y de que los orificios estén alineados.
  • Asegure el barrenador de suelo (8) con el pasador de seguridad (8d).
  • Asegúrese de que el barrenador de suelo (8) esté firmemente asentado y que el pasador de seguridad (8d) esté bien sujeto.
    El barrenador de suelo (8) no debe moverse lateralmente ni tambalearse.
  • El desmontaje se efectúa en orden inverso.

Notas:

  • Después de los trabajos, coloque siempre la tapa protectora de la herramienta intercambiable.
  • Si se utiliza un prolongador del barrenador de suelo (véase 16.1), este debe montarse igual que un barrenador de suelo. Los barrenadores de suelo deben montarse sobre el prolongador del barrenador de suelo tal y como se ha descrito anteriormente.

11 Antes de la puesta en marcha

ATENCIÓN

Realice el montaje y los ajustes en el producto siempre con el motor apagado y retire el conector de la bujía de encendido.

ATENCIÓN

El producto se suministra sin mezcla de combustible/aceite. Por lo tanto, antes de la puesta en servicio es imprescindible llenar la mezcla de combustible/aceite.

Utilice solo una mezcla de combustible sin plomo (mín. RON 95) y aceite especial para motores de 2 tiempos (JASO FD/ISO L EGD).

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

No use nunca combustible que no esté mezclado con aceite de 2 tiempos. Ello podría causar daños permanentes en el motor y anular la garantía del fabricante de este producto. No utilice nunca una mezcla de combustible que lleve almacenada más de 90 días.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo para la salud

La inhalación de vapores de combustible/lubricantes y gases de escape puede provocar daños graves a la salud, la pérdida del conocimiento y, en casos extremos, la muerte.

- No inhale los vapores de combustible/lubricantes ni los gases de escape.

- Opere el producto únicamente al aire libre.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Riesgo para la salud - 1

ADVERTENCIA

Los combustibles y los vapores de combustible son inflamables y pueden causar lesiones graves si se inhalan o entran en contacto con la piel. Por tanto, al manipular combustible tenga cuidado y procure una buena ventilación.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El combustible y la mezcla de combustible y aceite son altamente inflamables.

Notas:

  • Coloque el producto sobre una superficie plana y recta.
  • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.

Antes de cada uso o tras una caída del producto, debe comprobarse atentamente si este presenta algún tipo de daño. Si se constatara algún daño, este deberá subsanarse de inmediato por parte de personal de un taller autorizado del servicio técnico.

11.1 Mezclado de combustible (fig. 4)

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Mezclado de combustible (fig. 4) - 1

ADVERTENCIA

Evite el contacto directo de la piel con el combustible y la inhalación de vapores de combustible.

  1. El motor debe funcionar con una mezcla de combustible compuesta por combustible y aceite de motor.
  2. Utilice solo una mezcla de combustible sin plomo (mín. RON 95) y aceite especial para motores de 2 tiempos (JASO FD/ISO L EGD).
  3. Prepare la mezcla de combustible tal y como se indica en la tabla de mezcla de combustible.
  4. Ponga la cantidad adecuada de combustible y aceite de 2 tiempos en el depósito de mezcla aceite-bencina (11). Véase 11.1.1.

  5. A continuación, agite bien el depósito de mezcla aceite-bencina (11).

11.1.1 Mezclado del combustible

No mezclar el combustible en el depósito.

Añada el aceite para motores de 2 tiempos de acuerdo con la tabla de mezcla de combustible.

Combustible Aceite de motor de 2 tiempos (40:1)
0,1 litros 2,5 ml
0,5 litros 12,5 ml

11.2 Llenado de combustible (fig. 4)

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Llenado de combustible (fig. 4) - 1

PELIGRO

Peligro de incendio y explosión

Llene el combustible solo cuando el motor esté apagado y se haya enfriado. No fume cuando reposte el producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Peligro de incendio y explosión - 1

PELIGRO

Peligro de incendio y explosión

El combustible puede prenderse durante el llenado, provocando una potencial explosión. Esto tendría como consecuencia quemaduras graves o la muerte.

Nota:

No utilice aceite de dos tiempos con una proporción de mezcla recomendada de 100:1. En caso de daños en el motor debidos a una lubricación insuficiente, quedará anulada la garantía del fabricante del motor. No utilice nunca aceite para motores de 4 tiempos ni motores de 2 tiempos refrigerados por agua. De lo contrario, se pueden ensuciar la bujía de encendido, bloquear la sección de escape de aire o quedar adherido el aro de pistón.

  • Utilice siempre una mezcla de combustible y aceite fresca.
  • Manténgase alejado del calor, llamas y chispas.
  • Reposte el depósito de combustible en espacios abiertos.
  • Lleve guantes de protección.
  • Evite el contacto con la piel y los ojos.
  • Ponga en marcha el producto a una distancia de al menos 3 m del lugar de llenado de combustible.
  • Preste atención a las fugas. Si se derrama combustible, no arranque el motor.
  • Utilice un embudo o tubo de llenado adecuado para repostar, de forma que no se derrame combustible sobre el motor de combustión y la carcasa.
    No llene en exceso el depósito de combustible.

  • Mezcle el combustible como se describe en 11.1.

  • Limpie siempre la zona alrededor de la tapa del depósito (2a) antes del llenado para evitar que caiga suciedad en el depósito de combustible (2). Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.

  • Gire la tapa del depósito (2a) en sentido antihorario y ábrala. La tapa del depósito (2a) está conectada a un protector contra pérdidas en el depósito de combustible (2), de forma que no puede caerse.
  • Llene la mezcla de combustible en el depósito de combustible. Durante el repostaje, no derrame combustible ni llene el depósito de combustible hasta el borde.
  • Limpie siempre el combustible derramado.
  • Gire la tapa del depósito (2a) en sentido horario para cerrarla.

12 Manejo

ATENCIÓN

Antes de la puesta en marcha del producto, es imprescindible montarlo por completo.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ATENCIÓN - 1

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

Si el producto se atasca, no intente sacarlo a la fuerza.

  • Pare el motor.
  • Utilice un brazo de fuerza o una cuña para liberar el producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ¡Peligro de lesiones! - 1

ADVERTENCIA

Compruebe regularmente los dispositivos de seguridad antes de cada puesta en marcha. ¡Los dispositivos de seguridad defectuosos pueden provocar lesiones graves!

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones debido a retroceso!

- ¡No utilice nunca el producto con una sola mano!

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ¡Peligro de lesiones debido a retroceso! - 1

PELIGRO

Peligro de intoxicación

Utilice el producto únicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados.

Los trabajos que no se describen en este manual de instrucciones solo se deben realizar en un taller especializado autorizado.

12.1 Arranque del motor (fig. 5)

ATENCIÓN

  • No deje que el arranque por cable de accionamiento retroceda rápidamente. Esto podría ocasionar daños.
  • En caso de clima frío, puede ser necesario repetir el procedimiento de arranque varias veces.

NOTA

Si se arranca el motor por primera vez, se requerirán varios intentos para el arranque, hasta que se haga llegar el combustible al motor desde el depósito.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - NOTA - 1

ADVERTENCIA

El montaje incorrecto de la herramienta intercambiable puede provocar accidentes graves. Compruebe, antes de comenzar a trabajar, que la herramienta intercambiable utilizada esté bien colocada.

Notas:

  • Antes del encendido, asegúrese de que el producto no esté en contacto con ningún objeto.
  • Con la palanca de aceleración puede regular el número de revoluciones de forma continua. Cuanto más apriete la palanca de aceleración, mayor es el número de revoluciones.
  • Al soltar la palanca de aceleración, el motor pasa de nuevo a la marcha al ralentí y la herramienta intercambiable se detiene. La herramienta intercambiable no debe girar ni moverse durante la marcha al ralentí.
  • Sujete el producto con ambas manos al utilizarlo. Agarre ambas asas.
  • Controle el nivel de combustible.
  • La herramienta intercambiable debe poder circular libremente.
  • Apague el motor y tire del conector de la bujía de encendido al abandonar el lugar de trabajo.

12.1.1 Arranque con el motor frío

Nota:

¡A altas temperaturas exteriores, puede ocurrir que el motor tenga que ponerse en marcha sin estrangulador de aire incluso cuando esté frío!

  1. Retire la tapa protectora (8e).
  2. Pulse 10 veces la bomba de combustible "ceba-dor" (3).
  3. Coloque el estrangulador de aire (5) a la posición "∑".

  4. Arranque el motor con el arrancador de cable (4). Para ello, tire del asidero unos 10-15 cm (hasta notar resistencia) y tire con fuerza de un tirón. Si el motor no arranca, repita el proceso.

  5. Deje que el motor se caliente durante varios segundos.
  6. Coloque el estrangulador de aire (5) a la posición “≡”.
  7. El producto está listo para su uso. Si el motor no arranca tras varios intentos, lea el capítulo “Solución de averías”.
  8. Coloque el barrenador de suelo (8).
  9. Presione el bloqueo de la palanca de aceleración (1b) en el asidero (1) y accione la palanca de aceleración (1c). El barrenador de suelo (8) gira.

12.1.2 Arranque con el motor caliente

  1. Retire la tapa protectora (8e).
  2. Pulse 10 veces la bomba de combustible “ceba-dor” (3).
  3. Arranque el motor con el arrancador de cable (4). Para ello, tire del asidero unos 10-15 cm (hasta notar resistencia) y tire con fuerza de un tirón. Si el motor no arranca, repita el proceso. El producto debería arrancar tras un máximo de cuatro tirones. En caso de que el producto siga sin ponerse en marcha, repita el procedimiento descrito en 12.1.1.
  4. El producto está listo para su uso. Si el motor no arranca tras varios intentos, lea el capítulo “Solución de averías”.
  5. Coloque el barrenador de suelo (8).
  6. Presione el bloqueo de la palanca de aceleración (1b) en el asidero (1) y accione la palanca de aceleración (1c). El barrenador de suelo (8) gira.

12.2 Apagado del motor (fig. 5)

Nota:

Deje el producto en marcha durante un breve periodo de tiempo (unos 30 segundos) para permitir que el motor se enfríe antes de apagarlo.

  1. Suelte la palanca de aceleración (1c). El motor pasa a velocidad de marcha al ralentí.
  2. Coloque el interruptor de encendido/apagado (1a) hasta la posición "0" y manténgalo presionado en esta posición hasta que el motor se haya detenido.
  3. Retire el conector de la bujía de encendido (7) de la bujía de encendido (7a) para evitar un arranque accidental del motor.
  4. Después de trabajar con el producto, coloque la tapa protectora (8e) sobre el barrenador de suelo (8).

13 Indicaciones de trabajo

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Indicaciones de trabajo - 1

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

Esta sección cubre la técnica básica de trabajo cuando se utiliza el producto.

La información que aquí se ofrece no sustituye los muchos años de formación y experiencia de un especialista.

¡Evite cualquier trabajo para el que no esté suficientemente cualificado!

¡El manejo descuidado del producto puede provocar lesiones graves e incluso la muerte!

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ¡Peligro de lesiones! - 1

PRECAUCIÓN

Sujete el producto con ambas manos al utilizarlo. Agarre ambas asas.

Notas:

Es inevitable que este producto emita cierta contaminación acústica. Posponga el trabajo ruidoso a los tiempos aprobados y designados. Respete los periodos de descanso, si es necesario.

  • Portar el equipo de protección prescrito.
  • Examine minuciosamente la zona de trabajo y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños. Las piezas expulsadas pueden causar lesiones.
  • Evite excavar en materiales en los que sospeche que hay clavos ocultos u otros objetos que puedan hacer que el barrenador se atasque o se rompa.
  • Durante el montaje, la puesta en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento, la reparación o el transporte, no coloque nunca ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pueda correr peligro si el producto se pone en marcha de forma inesperada.
  • Apague el motor y tire del conector de la bujía de encendido al abandonar el lugar de trabajo.
  • No abandone nunca el área de trabajo del producto estando este encendido o sin que aún se haya detenido por completo.
  • Inspeccione el producto antes de cada uso con el fin de detectar defectos tales como piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
  • Esté siempre atento durante el trabajo y mantenga a terceras personas a una distancia segura de su lugar de trabajo.
  • Está prohibido el uso del producto si hay tormenta, ya que existe peligro de rayos.
  • No trabaje nunca solo. Siempre debe haber alguien cerca en caso de emergencia.

  • Asegúrese siempre de tener una adherencia firme y segura para poder controlar el producto y mantener su postura de trabajo incluso en caso de movimientos inesperados.

  • No ejerza demasiada presión sobre el producto. Deje que el producto haga el trabajo.
  • Una presión excesiva ejercida sobre la herramienta no acelera el rendimiento de la excavación. Por el contrario, una presión excesiva dañará la punta del barrenador, reduciendo su rendimiento y acortando la vida útil de la herramienta.
  • Proporcione una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio.
  • Evite posturas forzadas.
  • Al utilizar el producto, no se incline demasiado hacia delante.
  • Tenga cuidado en condiciones resbaladizas, húmedas, con nieve o hielo, en pendientes, en terrenos irregulares, etc., ya que existe riesgo de resbalar.
  • Preste atención a los obstáculos: Peligro de tropiezo con tocones de árboles, raíces, etc.
  • No deje que el producto funcione innecesariamente al ralentí.
  • Cerciórese de que la marcha al ralentí tenga lugar correctamente. La herramienta intercambiable no debe girar ni moverse durante la marcha al ralentí.
  • Apague el producto inmediatamente si nota cambios perceptibles en el comportamiento del producto.
  • El bloqueo repentino de la herramienta intercambiable puede provocar que el cuerpo se tuerza bruscamente.
  • Si el producto se ha calentado, no lo coloque ni lo apoye sobre hierba seca ni sobre un objeto inflamable, ya que existe peligro de incendio.
  • Cuando haga una pausa, no deje la herramienta clavada en el suelo ni la apoye contra la pared. Guarde la herramienta en un lugar estable.
  • Si la velocidad de la herramienta disminuye debido a una carga pesada, levante ligeramente la herramienta y muévala hacia arriba y hacia abajo para levantarla en pequeños pasos.
  • Si está cavando un hoyo profundo o en suelo arcilloso, no intente sacarlo todo inmediatamente. Cave el hoyo subiendo y bajando la herramienta para poder levantar la tierra del hoyo.
  • Si la velocidad desciende muy bruscamente, reduzca la carga o detenga la herramienta para evitar dañarla.
  • Levante el producto verticalmente para evitar que se incline.
  • Proteja siempre las perforaciones, ya que existe peligro de lesiones.

  • Utilice el producto exclusivamente para realizar perforaciones en la tierra. No se permiten otras aplicaciones.

  • No dirija el silenciador y, por lo tanto, los gases de escape hacia materiales combustibles.

13.1 Después del uso

  • Siempre apague el producto antes de almacenarlo y espere hasta que se haya detenido.
  • Deje enfriar el producto.
    • Coloque la tapa protectora.

14 Limpieza y mantenimiento

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

Encargue todos los trabajos de mantenimiento y reparación que no se describan en este manual de instrucciones a un taller especializado. Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Los trabajos de mantenimiento o limpieza inadecuados pueden causar lesiones.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Al realizar trabajos de limpieza, reparación y mantenimiento, el producto puede ponerse en marcha inesperadamente y causar lesiones y quemaduras.

  • Apague el producto.
  • Retire el conector de la bujía de encendido.
  • Deje enfriar el producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Realice una inspección visual y un control del funcionamiento/mantenimiento de forma regular/diaria, así como antes de la puesta en servicio, para garantizar que el producto se encuentra en buen estado de funcionamiento.

- Un mantenimiento no realizado correctamente, el uso de piezas de repuesto no autorizadas o la retirada o modificación de los dispositivos de seguridad pueden causar daños materiales o lesiones personales graves.

- Si el propio usuario no pudiera efectuar estos trabajos, deberá solicitarse la ayuda de un proveedor técnico.

14.1 Limpieza

ATENCIÓN

Nunca utilice un limpiador eléctrico de alta presión para limpiar el producto.

El uso de limpiadores de alta presión ocasiona una reducción de la vida útil y dificultan la facilidad del mantenimiento.

  • Recomendamos limpiar el producto directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el producto con un paño* húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del producto. Asegúrese de que no pueda entrar agua en el producto.
  • Para limpiar el producto, este no debe sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.

  • No limpie la herramienta intercambiable mientras siga en funcionamiento.

  • Mantenga siempre el producto limpio, seco y libre de aceite o grasa lubricante. Quite el polvo después de cada uso y antes de guardarlo.

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

14.2 Mantenimiento

Herramienta necesaria:

• Llave de montaje (10)
- Paño/trapo*
- Calibre de espesores*
- Recipiente colector*
- Bomba de aspiración de combustible*
- Llave Allen 4 mm*

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

14.2.1 Plan de mantenimiento

Es esencial respetar los siguientes intervalos de mantenimiento para garantizar un funcionamiento libre de problemas.

Antes de cada usoDespués de 20 horas de funcionamientoDespués de 100 horas de funcionamientoDespués de 300 horas de funcionamiento
Inspección visual del productoX
Asiento firme de la herramienta intercambiableX
Revise la estanqueidad del depósito de combustibleX
Comprobación de la marcha al ralentí y ajuste en caso necesarioX
Supervisión del filtro de aireX
Limpieza del filtro de aireX
Sustitución del filtro de aireX
Limpieza de la bujía de encendidoX
Sustitución de la bujía de encendidoX
Lubricación del engranajeX

14.2.2 Mantenimiento del filtro de aire (6b) (fig. 6)

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Mantenimiento del filtro de aire (6b) (fig. 6) - 1

PELIGRO

¡Peligro de incendio y explosión!

Si no se limpia adecuadamente, el combustible puede prenderse, provocando una potencial explosión. Esto tendría como consecuencia quemaduras graves o la muerte.

- Limpie el filtro de aire solo sacudiéndolo.

- No limpie nunca el filtro de aire con gasolina o con disolventes inflamables.

ATENCIÓN

Riesgo de daños

El manejo del motor sin un elemento de filtro insertado o con un elemento de filtro insertado dañado puede provocar daños en el motor.

- Nunca haga funcionar el motor sin o con un elemento del filtro de aire dañado. La suciedad llegaría al motor, con lo que podrían producirse daños graves en él.

ATENCIÓN

Los filtros de aire contaminados reducen la potencia del motor debido a una menor alimentación de aire hacia el carburador. Por lo tanto, es indispensable realizar verificaciones regulares.

El filtro de aire se debe realizar cada 20 horas de servicio y, en caso necesario, se debe limpiar.

  1. Desmonte la tuerca de mariposa (6a) y retire la cubierta del filtro de aire (6).
  2. Compruebe la cubierta del filtro de aire (6) en busca de orificios o grietas. Reemplace cualquier elemento dañado.
  3. Extraiga el filtro de aire (6b).
  4. Retire la suciedad del lado interior de la carcasa del filtro con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que no entre suciedad en la abertura. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire (6) en la carcasa del filtro mientras dure la limpieza de este.
  5. Retire el filtro de aire (6b). Compruebe si hay daños y reemplácelo si es necesario.
  6. Golpee el filtro de aire (6b) contra una superficie dura para eliminar la suciedad. No cepille nunca la suciedad, ya que esto provoca que la suciedad penetre en las fibras.

  7. Si es necesario, limpie adicionalmente el filtro de aire (6b) con agua tibia y una solución jabonosa suave. Enjuáguelo bien con agua limpia y deje que se seque bien.

  8. Vuelva a colocar el filtro de aire (6b) limpio.
  9. Coloque la cubierta del filtro de aire (6) y apriétela con la tuerca de mariposa (6a).

14.2.3 Limpieza/cambio de la bujía de encendido (7a) (fig. 7)

ATENCIÓN

Cambiar la bujía de encendido únicamente cuando el motor esté frío.

ATENCIÓN

Una bujía de encendido más suelta puede sobrecalentarse y dañar el motor. Y un apriete excesivo de la bujía de encendido puede dañar la rosca en la culata.

Revise la bujía de encendido sólo después de las primeras 20 horas de servicio en busca de contaminación y, en caso necesario, límpielas con un cepillo de alambre de cobre. Posteriormente, se le debe dar mantenimiento a la bujía de encendido cada 100 horas de servicio.

  1. Desmonte la bujía de encendido (7a). Utilice una llave de montaje (10).
  2. Elimine la suciedad que pueda haber en el zócalo de la bujía de encendido (7a).
  3. Inspeccione visualmente la bujía de encendido (7a). Quite los posibles depósitos que pueda haber con un cepillo de alambre de cobre.
  4. Compruebe la distancia de separación de la bujía de encendido. Ajuste el la distancia entre electrodos con una galga de espesores de 0,6-0,7 mm.
  5. Coloque de nuevo la bujía de encendido (7a) prestando atención a no apretarla demasiado. Utilice una llave de montaje (10).
  6. A continuación, coloque el conector de la bujía de encendido (7) en la bujía de encendido (7a).

14.2.4 Drenar el combustible con una bomba de aspiración de combustible (fig. 4)

  1. Sostenga un recipiente colector debajo de la man-guera de la bomba de aspiración de combustible.
  2. Abra la tapa del depósito (2a) girándola en sentido antihorario. La tapa del depósito (2a) está conectada a un protector contra pérdidas en el depósito de combustible (2), de forma que no puede caerse.

  3. Introduzca la manguera de la bomba de aspiración de combustible en el depósito de combustible (2) y drene completamente el combustible con la bomba de aspiración de combustible.

  4. Vuelva a cerrar la tapa del depósito (2a) colocándola recta y girándola en sentido horario.

14.2.5 Limpieza/sustitución del filtro de combustible

Compruebe el filtro de combustible si es necesario. Si el filtro de combustible está sucio, impedirá el suministro de combustible.

  1. Limpie siempre la zona alrededor de la tapa del depósito (2a) antes del llenado para evitar que caiga suciedad en el depósito de combustible (2). Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.
  2. Gire la tapa del depósito (2a) en sentido antihorario y ábrala. La tapa del depósito (2a) está conectada a un protector contra pérdidas en el depósito de combustible (2).
  3. Retire la tapa del depósito (2a) pasando el protector contra pérdidas fijado a través de la abertura del depósito.
  4. Extraiga el filtro de combustible con un gancho de alambre a través de la abertura del depósito.

  5. En caso de suciedad ligera: quite el filtro de gasolina del conducto de combustible y limpie el filtro con gasolina de lavado.

  6. En caso de suciedad intensa: sustituya el filtro de combustible.

  7. Para quitar el filtro de combustible del conducto de combustible, apriete la abrazadera de la manguera y deslícela hacia abajo.

  8. Retire el filtro de combustible del conducto de combustible.

14.2.6 Lubricación del engranaje (9a) (fig. 8)

Nota:

Lubrique el engranaje cada 100 horas de servicio. Añada solo un poco de grasa. No sobrellene.

  1. Desmonte el tornillo (9b) del engranaje (9a) y aplique un poco de grasa. Utilice una llave Allen de 4 mm.

  2. Vuelva a montar el tornillo (9b).

15 Almacenamiento y transporte

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Almacenamiento y transporte - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y quemaduras

El producto puede arrancar inesperadamente, provocando lesiones personales.

  • Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
  • Deje que el motor se enfríe.
  • Retire el conector de bujía de encendido de la bujía de encendido.

- Vacíe el producto completamente.

- Limpie el producto e inspecciónelo en busca de daños.

15.1 Transporte

  • Para evitar daños y lesiones, el producto debe asegurarse contra vuelcos y resbalones durante el transporte en vehículos.
  • Proteja el producto contra golpes, impactos y vibraciones fuertes, p. ej. durante el transporte en vehículos.
  • El producto se puede levantar y mover usando el asidero.

15.2 Almacenamiento

Almacene el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté accesible a ningún niño.

La temperatura de almacenamiento óptima se da entre un rango de 5 °C a 30 °C.

Conserve el producto en su embalaje original.

Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con el producto.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Almacenamiento - 1

PELIGRO

Peligro de incendio y explosión

Si el producto se almacena cerca de posibles fuentes de ignición, puede producirse un incendio o una explosión. Esto tendría como consecuencia quemaduras graves o la muerte.

- Eliminar posibles fuentes de ignición como estufas, calentadores de agua a gas, secadoras de gas, etc.

ATENCIÓN

Riesgo de daños

No almacenar el producto correctamente puede provocar daños en el motor.

- Almacene el producto protegido de la suciedad, el polvo y la humedad.

Herramienta necesaria:

  • Bomba de aspiración de combustible*
  • Botella de llenado de aceite*
  • Paño/trapo*

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

15.2.1 Preparación para el almacenamiento

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Preparación para el almacenamiento - 1

ADVERTENCIA

No deje el combustible en espacios cerrados, en las proximidades del fuego o cerca de donde vaya a fu mar. Los vapores de gas pueden ocasionar explosio- nes o fuego.

Si el producto nova a utilizarse durante un período de más de 30 días, deberán adoptarse las siguientes medidas para prepararlo para su almacenamiento.

  1. Limpie el producto e inspecciónelo en busca de daños.
  2. Vacíe el depósito de combustible con una bomba de aspiración de combustible, como se describe en 14.2.4.
  3. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se consuma el resto del combustible.
  4. Almacene el combustible en recipientes especialmente previstos para este fin.
  5. Retire el conector de bujía de encendido.
  6. Vierta 1 cucharadita de aceite limpio de 2 tiempos en la cámara de combustión. Tire lentamente del arrancador de cable varias veces para recubrir los componentes internos.
  7. Almacene el producto en un espacio con buena ventilación.

16 Reparación y pedido de piezas de repuesto

Tras la reparación o el mantenimiento, asegúrese de que todas las piezas de seguridad técnica estén colocadas y se encuentran en estado óptimo. Las piezas que conllevan peligros de lesión deben estar inaccesibles a otras personas y a los niños.

ATENCIÓN

Según la ley de responsabilidad de los productos, no se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por reparaciones no profesionales o por no utilizar piezas de repuesto originales.

Contrate a un servicio técnico o un profesional autorizado. Esto también es válido para las piezas de accesorios.

ATENCIÓN

Nota importante en caso reparación

Si necesita devolver el producto para su reparación, tome en cuenta que, por motivos de seguridad, el aparato debe enviarse a la estación de servicio técnico libre de aceite y combustible.

16.1 Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben incluirse las siguientes indicaciones:

  • Designación del modelo
  • Número de artículo
  • Datos de la placa de características

Piezas de repuesto / accesorios

Juego de filtros de aire, n.° de artículo: 5904704007
Barrenador de suelo ∅ 100 mm,n.° de artículo:7904702701
Barrenador de suelo ∅ 150 mm,n.° de artículo:7904702702
Barrenador de suelo ∅ 200 mm,n.° de artículo:7904702703
Prolongador del barrenador de suelo,n.° de artículo:7904702704
Bujía de encendido L8RTF,n.° de artículo:3904701055

16.2 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Barrenador de suelo, bujía de encendido, filtro de aire

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

17 Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Eliminación y reciclaje - 1

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Eliminación y reciclaje - 2

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Eliminación y reciclaje - 3

Los materiales de embalaje son preciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente.

En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas opciones de eliminación de un aparato fuera de uso.

Combustibles y aceites

  • ¡Antes de desechar el producto, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor!
  • ¡El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado!
  • Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

18 Solución de averías

Avería Posible causa Solución
Marcha inestable, alta vibración del producto.Herramienta intercambiable suelta. Comprobar la herramienta intercam-biable.Fijar de manera segura el pasador de seguridad. Retirar la tapa protectora.
El motor no arranca.Conector de la bujía de encendido desconectado.Conectar el conector de la bujía de encendido.
Bujía de encendido sucia. Limpiar, ajustar la distancia o reem-plazar.
La bujía de encendido está defectuo-sa.Reemplazar la bujía de encendido.
Depósito de combustible vacío. Llena combustible.
Conducto de combustible obstruido. Compruebe si el conducto de com-bustible está doblado o dañado.
Filtro de combustible contaminado. Limpiar el filtro de combustible.
Combustible contaminado. Vaciar el depósito de combustible y llenarlo con combustible limpio.
Estrangulador de aire no abierto. El estrangulador de aire debe estar en la posición “ON” para el arranque en frío.
Motor averiado.Contactar con un servicio de postventa autorizado.
El motor marcha de forma inestable.Filtro de aire sucio.Limpiar el filtro de aire.
Bujía de encendido sucia. Limpiar la bujía de encendido.
Conector de la bujía de encendido suelto.Conectar y fijar el conector de la bu-jía de encendido.
El estrangulador de aire está en la posición “ON”.Colocar el estrangulador de aire en la posición “OFF”.
Agua o suciedad en el sistema de combustible.Vaciar el depósito de combustible. Llenar el depósito de combustible con combustible nuevo.
Ajuste incorrecto del carburador.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El motor se ha sobrecalentado.Filtro de aire sucio.Limpiar el filtro de aire.
Ajuste incorrecto del carburador.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

19 Declaración de conformidad UE

Traducción de la Declaración de conformidad original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables.

Marca: PARKSIDE

Denominación Ahoyadora de gasolina -

del art.: PBEB 52 B2

N.° de art. 3904705975, 3904705976, 39047059915, 39047059959

N.° IAN 509979_2504

N.º de serie 01001-7007

Directivas UE:

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/UE, 2011/65/EU*,

* El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Normas aplicadas:

EN 12100:2010; EN 14982:2009; PPP 16014A:2022

Procedimiento de evaluación de conformidad:

2000/14/CE_2005/88/CE - Anexo: V

Nivel de potencia acústica 112 dB garantizado (LWA):

Nivel de potencia acústica 109,1 dB medido (LWA):

2016/1628/UE

Número de de emisión:

e13*2016/1628*2021/1068SHB1/P*0607*00

Apoderado de la documentación:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificado de garantía

Estimado cliente,

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

- Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

  • El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
  • Para reclamar sus derechos de garantía, póngase en contacto con la dirección de servicio que aparece a continuación. Si la reclamación se encuentra dentro del período de garantía, pondremos a su disposición un impreso de devolución con el que podrá devolvernos su aparato defectuoso sin cargo alguno. Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Tramitación en caso de garantía

Para asegurarnos de que su solicitud se transmite con rapidez, siga las indicaciones a continuación:

  • Para cualquier consultas, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 509979_2504) como prueba de compra.
  • Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en un grabado del producto, en la portada de su manual (abajo, a la izquierda) o en la pegatina de la parte posterior o inferior del producto.
  • En caso de fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio que se indica más abajo.
  • Después podrá enviar gratuitamente el producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo se ha producido.
  • Puede consultar y descargar estos y muchos otros manuales en: parkside-

diy.com. Este código QR le llevará directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y utilice la máscara de búsqueda para encontrar los manuales de instrucciones. Al introducir el número de artículo (IAN) 509979_2504 accederá al manual de instrucciones de su artículo.

PARKSIDE PBEB 52 B2 - Tramitación en caso de garantía - 1

Contacto de servicio (ES):

Nombre: ISTEGA S.L.

Ctra. De Cambre al Temple, 106 - A Barcala

ES - 15660 Cambre (A Coruna)

Teléfono: 00800 4003 4003

Correo electrónico: service.ES@scheppach.com

Sede: España

Indice

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PBEB 52 B2

Categoría : Barrena térmica