Easy - Maquina de cafe ILLY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy ILLY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Easy ILLY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy - ILLY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy de la marca ILLY.
MANUAL DE USUARIO Easy ILLY
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD....53
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 53
PARTES DE LA MÁQUINA....55
FUNCIÓN DE AHORRO ENERGÉTICO ....56
ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS ....57
USO DE LAS TAZAS ....57
PREPARACIÓN DEL CAFÉ....58
PROGRAMACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ ....59
PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE DISPENSACIÓN....60
MANTENIMIENTO 61
REPARACIONES....61
LIMPIEZA 61
DESCALCIFICACIÓN 62
PROBLEMA - CAUSA - SOLUCIÓN....64
ELIMINACIÓN 66
EMBALAJE....66
REGLAS GENERALES DE USO DE LA MÁQUINA
Antes de utilizar esta máquina de café, lea atentamente el manual de uso y guárdelo para consultarlo en el futuro.
El manual de uso y mantenimiento ayuda a utilizar el aparato de forma segura y consciente, así como a descubrir todas sus funciones. Recuerde que un buen funcionamiento, especialmente un funcionamiento seguro, también depende de la familiaridad con el aparato y de su correcto mantenimiento a lo largo del tiempo.
ATENCIÓN: Se recomienda utilizar la máquina con cápsulas de aluminio de la marca illy compatibles con las máquinas *Nespresso Original.
En esta máquina se pueden utilizar cápsulas de aluminio illy compatibles con las máquinas *Nespresso Original, cápsulas *Nespresso Original y la mayoría de las demás cápsulas compatibles. Illy no está afiliada a la marca *Nespresso®.
El fabricante no se hace responsable en caso de uso no acorde con la información presentada, o de adaptaciones, modificaciones o reparaciones improvisadas o no realizadas por parte de personal cualificado. Dicho comportamiento invalidará la garantía prevista para el aparato.
En caso de que el aparato presentara averías o defectos de fábrica, diríjase con el recibo al punto de venta donde se ha efectuado la compra.
DATOS TÉCNICOS Mod. 627
Tensión de alimentación: 220-240 V / 50-60 Hz
Bomba: 63 W
Potencia del aparato: Mod. 627 1250 W
Longitud del cable de alimentación: 1m
Capacidad del depósito: 11
Función ahorro energía
Dispositivos de seguridad
Termofusible de seguridad
Fabricado por Capitani S.r.l. Piazza IV Novembre 1 – Solbiate Con Cagno (Co) Italy – Teléfono +39 031 - 802020 – www.capitani.it
El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios o mejoras sin previo aviso.
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Coloque la máquina de café sobre una superficie horizontal estable que pueda soportar el peso y el calor, seca y lejos de fuentes de agua y calor.
- No la coloque encima de otros aparatos (lavadoras, lavavajillas, frigoríficos, etc.).
- No la coloque ni la deje a la intemperie.
Para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios: - Conecte la máquina de café exclusivamente a una toma de corriente adecuada con toma de tierra. Comprobar que la tensión indicada en la placa de datos técnicos del aparato corresponda con la tensión de alimentación.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina no funciona correctamente o tras un daño de cualquier tipo. Diríjase a los centros de asistencia autorizados para controlar, reparar o comprobar su correcto funcionamiento.
- Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser sustituido por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.
- No pase nunca el cable de alimentación a través de esquinas o bordes afilados y manténgalo lejos del calor y la humedad.
- Para evitar daños, no coloque nunca la máquina de café cerca o sobre estantes calientes (calentadores, superficies de cocción, quemadores de gas, etc.).
- Durante largos periodos de inactividad, desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Para evitar daños, desenchufe la máquina de café tirando del enchufe y no del cable de alimentación; no transportar el aparato sujetándolo por el cable de alimentación.
- No toque nunca el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No exponga el aparato a chorros de agua y no lo sumerja ni parcial ni totalmente. Cuando hay electricidad el agua es peligrosa y puede causar descargas eléctricas.
- No haga nunca cambios técnicos en la máquina de café.
Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente:
- Antes de retirar o introducir el depósito de agua.
- Para llenar el depósito con agua.
- Cuando la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
- En caso de avería.
- Antes de limpiar el aparato.
ES
Indicaciones para evitar riesgos durante el funcionamiento:
- Esta máquina de café está diseñada para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
— en las zonas de cocción reservadas al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - en las casas de turismo rural;
— uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros ambientes residenciales;
— en ambientes como bed and breakfast. - Use esta máquina de café solo de la manera que se describe en estas instrucciones.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad si están supervisados por adultos o instruidos para usarlo de forma segura y si son conscientes del peligro que corren. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que ningún niño tenga la oportunidad de jugar con esta máquina de café dejándola a su alcance.
- Este dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con experiencia y/o aptitudes insuficientes si están supervisadas o instruidas para usar el dispositivo de forma segura y son conscientes del peligro que implica.
- ¡El vapor y el agua caliente pueden causar quemaduras! No coloque los dedos debajo de la boquilla de salida del café mientras la máquina esté en marcha.
- Cierre siempre la palanca y no la abra cuando esté saliendo el café de la máquina. Riesgo de quemaduras.
- No introduzca los dedos en el interior del contenedor de recogida de las cápsulas. Riesgo de lesiones.
- No utilice cápsulas dañadas o deformadas, ya que esto puede causar daños a la máquina.
- No utilice la máquina de café sin una bandeja de goteo para impedir que se escape el líquido.
Indicaciones para evitar daños en la máquina:
- Llene el depósito solo con agua potable; no utilizar en ningún caso agua con gas u otros líquidos.
- Para que la bomba no se vacíe ni se recaliente, compruebe siempre que haya suficiente agua en el depósito antes de poner en marcha el aparato.
ATENCIÓN:
El fabricante no se hace responsable por daños en caso de:
- Uso incorrecto y uso inadecuado;
- Reparaciones no realizadas por centros de asistencia autorizados;
- Manipulación del cable de alimentación;
- Manipulación de cualquier componente de la máquina;
- Uso de repuestos y accesorios no originales;
En estos casos, la garantía quedará anulada.
PARTES DE LA MÁQUINA
1 PALANCA DE APERTURA/CIERRE DEL COMPARTIMENTO DE CÁPSULAS
2 BOTONES DE SUMINISTRO:
A CAFÉ EXPRESO
B CAFÉ LARGO
3 INTERRUPTOR PRINCIPAL
4 BOQUILLA DOSIFICADORA
5 REJILLA COLECTORA DE GOTAS
6 BANDEJA RECOGE GOTAS CON CONTENEDOR CÁPSULAS USADAS (EXTRAÍBLE)
7 CABLE DE ALIMENTACIÓN
8 DEPÓSITO DE AGUA
9 SOPORTE PARA TAZAS DE EXPRESO

text_image
ÁPSULAS USADAS 1 3 2 A B 4 9 5 6 8 7Retire la tapa del depósito. Para extraer el depósito, presiónelo hacia abajo y, al mismo tiempo, empújelo hacia fuera.

text_image
MAXLlene el depósito hasta alcanzar el nivel máximo indicado (MAX).

Introduzca el depósito inclinándolo ligeramente y apoyándolo en la válvula del agua. Presione la parte superior de la máquina hasta que se oiga un clic. Vuelva a colocar la tapa.
ATENCIÓN: Compruebe que el depósito esté bien sujeto para que no se produzcan fugas de agua.

Conecte la máquina introduciendo el enchufe en la toma de corriente.

Encienda la máquina accionando el interruptor principal. La máquina está encendida cuando se ilumina el interruptor principal.

Los botones y parpadean intermitentemente, cuando se encienden con luz fija, la máquina ha alcanzado la temperatura correcta y está lista para usarse.
Cuando la máquina se calienta (parpa-dean los botones de dispensación), no puede dispensar café.
ATENCIÓN: Finalizado el calenta- miento inidal, la máquina realizará la limpieza del sistema que puede presentar la pérdida de una pequeña cantidad de agua. No acerque las manos a la boquilla dispensadora del café. Cuando finaliza esta operación, la máquina está lista para suministrar un café.
Función de ahorro energético
- La máquina incorpora un sistema que le permite pasar al modo de bajo consumo de energía.
- Si la máquina se deja encendida sin usar, se apaga automáticamente.
- Para volver a utilizar la máquina, pulse el interruptor principal y espere a que se caliente.
ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS
Cuando se utiliza la máquina por primera vez, o si no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, se tienen que enjuagar los circuitos internos siguiendo el procedimiento que se indica a continuación:

Controle que no hayan cápsulas en su interior y encienda la máquina accionando el interruptor principal.

Cierre el portatazas de expreso y coloque una taza grande vacía debajo de la boquilla.

Cuando los botones y se-encienden con luz fija, la máquina está lista para utilizarse.

Pulse el botón ☐, la máquina suministra agua; vuelva a pulsar el botón ☐ La operación de enjuague finaliza cuando se han suministrado al menos tres tazas de agua.
Uso de las tazas

Baje el soporte para preparar correctamente un café expreso y para utilizar las tazas de café expreso.

Para utilizar tazas grandes, cierre el soporte y coloque la taza directamente en la bandeja de goteo.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ

Se recomienda utilizar la máquina con cápsulas de aluminio de la marca illy compatibles con las máquinas *Nespresso Original.
Illy no está afiliada a la marca *Nespresso*.

Espere a que los botones y estén encendidos con luz fija.

Levante la palanca e introduzca la cápsula en la ranura correspondiente.
Antes de introducir la cápsula, levante lenta y completamente la palanca para expulsar la cápsula gastada. Para mantener una correcta higiene y una alta calidad del producto, se recomienda expulsar la cápsula justo después de su uso.
Para introducir las cápsulas, hay que subir la palanca hasta que se quede levantada por sí sola. Sin embargo, para expulsar las cápsulas, la palanca tiene que estar siempre levantada por completo.

Cierre la palanca completamente. Apoye la taza

en el soporte debajo de la boquilla de suministro.

Para preparar un café expreso, pulse el botón □. Si es difícil de cerrar, vuelva a abrir y a cerrar la

Para preparar un café largo, pulse el botón alanca.
ATENCIÓN: Antes de levantar la palanca, esperar al menos 5 segundos desde que finaliza el suministro. Después de que se hayan dispensado 10 cafés consecutivos, espere como mínimo 2 minutos antes de volver a dispensar. La máquina se ha diseñado para hacer dispensaciones individuales con una duración máxima de 75 segundos.
Sugerencia
- Para preparar un buen expreso, utilice tacitas gruesas y posiblemente precalentadas, para que la bebida no se enfríe demasiado rápido. Las tazas se pueden calentar con agua caliente suministrada por la boquilla.
- Utilice las cápsulas illy de café espresso pulsando el botón 📋. Utilice las cápsulas illy de café espresso largo pulsando el botón
Una vez preparado el café, la cápsula usada debe retirarse de la manera siguiente:

- Levantar completamente la palanca de apertura/cierre (la cápsula cae en el depósito correspondiente).
ATENCIÓN: para garantizar una higiene correcta, se recomienda retirar la cápsula al final de cada preparación y suministrar una pequeña cantidad de agua para eliminar los restos que pudieran quedar.
El contenedor de cápsulas correspondiente puede contener hasta 9 cápsulas gastadas. Vaciar regularmente el contenedor.
- Si se desea preparar otro café, introducir una nueva cápsula y repetir la operación; de no ser así, cerrar la palanca.
El cajón de cápsulas usadas puede contener como máximo 9 cápsulas, así que vacielo periódicamente para que no se atasquen las cápsulas.

Para realizar esta operación, extraiga la bandeja y sepárela del cajón de las cápsulas empujándola hacia abajo. Tenga cuidado porque podría contener líquido.

Vacíe el cajón, lave y seque los componentes antes de volver a colocarlos en sus alojamientos.
PROGRAMACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ

Apague la máquina pulsando el interruptor principal.

text_image
x5Con la máquina parada, pulse 5 veces el botón para entrar en la función específica del cambio de temperatura. Los botones empiezan a parpadear.

NOTA: la temperatura de fábrica se puede aumentar en 3°C o 6°C y disminuir en 3°C, 6°C o 9°C.
Pulse el botón para aumentar la temperatura 3 grados. Pulse el botón para reducir la temperatura 3 grados.

Si pasan 5 segundos sin haber realizado ninguna otra acción, los dos botones y parpadean durante 2 segundos, después la máquina sale de la función específica de cambio de la temperatura.

La nueva temperatura configurada quedará memorizada para las siguientes preparaciones.
Indicación de la temperatura del café configurada:
| Los dos botones parpadean. | La temperatura configurada corresponde a la de fábrica. |
| Solamente el botón parpadea lentamente (0,5 s). | La temperatura configurada ha aumentado 3°C con respecto a las configuraciones de fábrica. |
| Solamente el botón parpadea rápidamente (0,5 s). | La temperatura configurada ha aumentado 6°C con respecto a las configuraciones de fábrica. |
| Solamente el botón parpadea lentamente (0,5 s). | La temperatura configurada ha disminuido 3°C con respecto a las configuraciones de fábrica. |
| Solamente el botón parpadea rápidamente (0,2 s). | La temperatura configurada ha disminuido 6°C con respecto a las configuraciones de fábrica. |
| Solo el botón está encendido con luz fija. | La temperatura configurada ha disminuido 9°C con respecto a las configuraciones de fábrica. |
PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE DISPENSACIÓN
Siga las instrucciones de la sección "Puesta en marcha/calentamiento".

Regulación de la cantidad de café expreso:
Mantenga pulsado el botón □. La máquina comenzará a dispensar café. Una vez alcanzada la cantidad deseada, suelte el botón □. La máquina dejará de hacer café y la cantidad quedará memorizada para las siguientes operaciones de preparación.
Regulación de la cantidad de café expreso largo:
Mantenga pulsado el botón. La máquina comenzará a dispensar café. Una vez alcanzada la cantidad deseada, suelte el botón. La máquina dejará de hacer café y la cantidad quedará memorizada para las siguientes operaciones de preparación.
Las cantidades y las temperaturas de fábrica están optimizadas para obtener el mejor café expreso illy □ y café expreso largo illy □
MANTENIMIENTO
Si la máquina no se utiliza durante mucho tiempo, suministre una pequeña cantidad de agua, apáguela, desenchufe el cable de alimentación y vacíe el depósito.
Colocar el aparato en un lugar seco, protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.
Se recomienda guardarlo en su embalaje original.
Mantener la máquina en ambientes a temperaturas por encima de los 5 °C para evitar que posibles residuos de agua puedan congelarse provocando daños en el aparato.
REPARACIONES
En caso de avería, error de funcionamiento o cable de alimentación deteriorado, no intentar reparar el aparato y dirigirse a personal cualificado. No intentar poner en funcionamiento máquinas defectuosas o dañadas. Las intervenciones y reparaciones deben realizarse únicamente por parte de centros de asistencia autorizados. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales ni personales que puedan producirse como consecuencia de adaptaciones, modificaciones o reparaciones repentinas o que no sean realizadas por personal cualificado.
LIMPIEZA
Un buen mantenimiento de la máquina de café garantiza un mejor rendimiento a lo largo del tiempo y una mayor duración de esta.
Desactivar los interruptores y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de limpieza.
No sumergir nunca el aparato en el agua, limpiarlo únicamente con un paño húmedo y detergentes no abrasivos y secarlo inmediatamente.
Los componentes (rejilla, bandeja de goteo, cajón de cápsulas y depósito de agua) pueden lavarse a mano con detergentes no abrasivos o en el lavavajillas a temperatura media.
ES
DESCALCIFICACIÓN
La formación de cal es la consecuencia natural del uso de la máquina. La máquina incorpora un programa automático para optimizar la limpieza y eliminar los residuos de cal desde el interior.
ATENCIÓN: Si no se ejecuta el procedimiento de descalcificación, la cal puede provocar defectos de funcionamiento no reconocidos por la garantía.
Si los botones de dispensación parpadean alternativamente, es preciso desincrustar la máquina.
NOTA:
- Asegúrese de que no se hayan introducido cápsulas en la máquina.
- Si se produce un fallo de alimentación o se apaga la máquina, cuando ésta se encienda de nuevo, el ciclo se reanudará en el punto donde se quedó.
- No levante la palanca durante el proceso de descalcificación o enjuague.
Procedimiento de descalcificación:

Apague la máquina pulsando el interruptor principal.

text_image
MAX 2Llene el depósito con 0,6 litros de agua fresca y añada la solución descalcificadora.
Disuelva por completo la solución descalcificadora en el agua del depósito.

text_image
0,6 L 3Coloque un recipiente de al menos 0,6 litros debajo del tubo dispensador.

Con la máquina apagada, mantenga pulsado el botón durante 5-9 segundos. El botón parpadea.

Pulse el botón. ¿La máquina comienza a dispensar agua a ciclos alternos. El botón parpadea.

text_image
0,6 LAl finalizar el ciclo de descalcificación, el botón se enciende permanentemente, mientras que el botón parpadea. Retirar el recipiente y vaciarlo.

text_image
MAX 78Extraiga el depósito, enjuáguelo y llénelo con agua fresca. Vuelva a introducir el depósito con agua fresca en la máquina.

text_image
0,6 LColoque un recipiente de al menos 0,6 litros debajo del tubo dispensador.

Para iniciar el ciclo de enjuague pulse el botón. El botón está encendido con luz fija, el botón parpadea.

text_image
0,6 LLa máquina deja de enjuagar automáticamente. Los botones y parpadean a la vez. Retirar el recipiente y vaciarlo. Espere a que los botones y se enciendan con luz fija. La máquina está lista para usarse.
PROBLEMA - CAUSA - SOLUCIÓN
| Problema Causa Solución | ||
| La máquina no se enciende. | El enchufe no se ha introducido correctamente. | Compruebe que el enchufe esté introducido en una toma de corriente con tensión y que el interruptor principal está presionado. |
| Fallo de los componentes. Póngase en contacto con el centro de asistencia. | ||
| La máquina dispensa el café lentamente. | Componentes internos obstruidos por la cal. | Descalcificar la máquina como se indica en el apartado correspondiente. |
| La máquina se enciende, pero no dispensa café. | Depósito de agua vacío o mal colocado. | Compruebe que el depósito de agua esté correctamente introducido en su alojamiento y que tenga suficiente cantidad de agua. |
| Palanca de apertura/cierre no completa-mente cerrada. | Compruebe que la palanca de apertura/cierre esté completamente cerrada. | |
| Bomba defectuosa. | Comprobar si la bomba distribuye agua: una vez pulsado el botón se debe notar una vibración, que es señal de que la bomba está funcionando correctamente.Si no se advierte ninguna vibración, es necesario dirigirse al centro de asistencia.Si nota la vibración, pero el café no se está preparando, repita la operación 2/3 veces en un intervalo de unos pocos minutos.Al final del procedimiento, si la máquina sigue sin preparar café, póngase en contacto con el centro de asistencia. | |
| Componentes hidráulicos obstruidos por la cal. | Descalcificar. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. | |
| La máquina se ha apagado automáticamente. | No es un defecto. Modo de función de ahorro de energía: la máquina está diseñada para apagarse automáticamente. | |
| La máquina vibra mucho y hace ruido. | Nivel de agua en el depósito insuficiente. | La fuerte vibración se produce porque la bomba no consigue tomar agua adecuadamente. Restablezca el nivel de agua correcto en el depósito. |
| No es posible introducir la cápsula en la en la máquina. | Cápsula no compatible. Compruebe que está utilizando una cápsula compatible. | |
| Cápsula no introducida correctamente. Introduzca la cápsula orientándola correctamente. | ||
| Contenedor portacápsulas usadas lleno. | Compruebe que el cajón de cápsulas usadas no contiene demasiadas cápsulas que impidan la introducción de una nueva y vacíelo. | |
| Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. | ||
| La cápsula no se mantiene en el grupo de infusión y cae directamente en el depósito de cápsulas usadas. | Palanca de apertura/cierre no completa-mente abierta. | Abra por completo la palanca de carga de apertura/cierre, recupere la cápsula no utilizada del contenedor portacápsulas y vuelva a introducirla. Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. |
| Una vez introducida la cápsula en el grupo de infusión, no se puede cerrar la palanca de apertura/cierre. | Cápsula no alineada con el grupo de infusión. | Vuelva a abrir la palanca de apertura/cierre y ciérrela completamente. Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. |
| Contenedor portacápsulas usadas lleno. | Compruebe que el cajón de cápsulas usadas no contiene demasiadas cápsulas que impidan la introducción de una nueva y vacíelo. | |
| El café dispensado por la máquina está frío. | La cápsula se ha introducido antes de que los botones y se encendieran con luz fija. | Introduzca la cápsula cuando los botones y estérencendidos y con luz fija. |
| Caldera defectuosa. Póngase en contacto con el centro de asistencia. | ||
| La cápsula no es expulsada correctamente. | Cápsula atascada en el grupo de infusión. | Vuelva a cerrar la palanca de apertura/cierre y ábrala lentamente. |
| Pulse el botón y, mientras se suministra el agua, abra lentamente la palanca de apertura/cierre. | ||
| Contenedor portacápsulas usadas lleno. | Compruebe que el cajón de cápsulas usadas no contiene demasiadas cápsulas que impidan expulsar la cápsula usada y vacíelo. | |
| Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. | ||
| Al final de la dispensación salen algunas gotas por la boquilla. | No es un defecto. Es normal que salgan algunas gotas de agua al final del proceso de dispensación. | |
| El café se sigue saliendo, aunque se presione el botón de dispensación. | Fallo de los componentes. Desconectar el enchufe de la toma de corriente y dirigirse al centro de asistencia | |
| El café dispensado tiene un sabor ácido. | La máquina no se ha enjuagado a fondo después de la descalcificación. | Vuelva a enjuagar la máquina. |
| Uso de cápsulas caducadas. Comprobar la fecha de caducidad de las cápsulas | ||
ELIMINACIÓN
Al final de su vida útil, el aparato debe ponerse fuera de servicio antes de eliminarlo según las normas de recogida selectiva. Desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable de alimentación.

El símbolo del recipiente de basura tachado en el aparato indica que el producto debe desecharse por separado de los residuos domésticos al final de su vida útil y llevarlo a un punto de entrega para equipos eléctricos y electrónicos o devolverlo a su distribuidor cuando compre
un equipo nuevo equivalente.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato al reciclaje, tratamiento y eliminación compatible del aparato contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece la recuperación de los materiales que lo componen. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida.
Para más información sobre los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de residuos o al punto de venta donde se ha realizado la compra. Quien abandone o recicle este aparato y no lo devuelva a un punto de entrega de residuos eléctricos y electrónicos será sancionado con la sanción administrativa prevista en la legislación vigente sobre eliminación ilegal de residuos.
Embalaje
El embalaje es importante para proteger el producto durante su transporte. Antes de desechar los materiales de embalaje, compruebe la integridad del aparato y su correcto funcionamiento. En caso de controversia, el aparato deberá devolverse en su embalaje original. Los materiales de embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que podrían suponer una fuente de peligro.
Eliminar los materiales de embalaje según las normativas locales de recogida selectiva. El símbolo que figura en el embalaje indica que los materiales de embalaje se han desechado correctamente. Una eliminación responsable es el primer paso hacia una correcta protección del medio ambiente.


DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA....85
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES....85
PARTES DA MÁQUINA 87
- Eleve completamente a alavanca de abertura/fecho (a cápsula cai no recipiente de cápsulas).