CHICCO NaturalFeeling - Extractor de leche

NaturalFeeling - Extractor de leche CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NaturalFeeling CHICCO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHICCO NaturalFeeling - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NaturalFeeling CHICCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NaturalFeeling - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NaturalFeeling de la marca CHICCO.

MANUAL DE USUARIO NaturalFeeling CHICCO

Instrucciones de uso

Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservas para futuras consultas

La lactancia materna es una etapa muy importante en la vida del niño y de la madre. Para el recién nacimiento estar en contacto con el seno materno y succionar no es solamente una satisfacion primaria, es ademas un momento de relacion con la madre, lleno de emotaciones y de sensaciones tactiles, gustativas y ol-fativas. Satisfacer esta necessities regala a todos un profundo sentido de bienestar y de tranquilidad. La leche materna contiene todas las sustancias nutritivas necessities para satisfacer losrequirerimientos nutricionales y las exigencias psicológicas del lactante por lo menos hasta los 6 primeros meSES de vida.

El Sacaleche manual Chicco ayud a prolongar la lactancia materna, en caso de leche en excesso o cuando se Tiene que estar lejos del bebe. En these cases se peut extraer la leche conservandola para darsela al nino cuando sea necessario.

LISTA DE COMPONENTES [Fig. 1]

1 Membrana
2 Pistón
3 Mango
4 Suave revestimiento de silicona
5 Cuerpo del Sacaleche
6 Adaptador NaturalFeeling (incluido en el envase cód. 00 005740 000 XXX)
7 VÁlvula
8 Biberón Natural Feeling (incluido en el envase cód. 00 005740 000 XXX)
9 Biberón Fisiológico (incluido en el envase cód. 00 005740 100 XXX)
10 Base

ADVERTENCIAS

  • Mantener el aparato y sus componentes fuera del alcance de los niños.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no deben estar al alcance de los niños ya que son una importante fuente de peligro.
  • Antes de usar el aparato, asegurar que tanto este como sus componentes estén enteros y sin daños visibles. En caso de duda no utiliser el aparato yponerse en contacto con personalrial significado.
  • Este aparato deben delegarise exclusivement al uso para el qual ha sido exclusivement créé. Cualquier otheri tipo de uso es considerado incorrecto.
  • Este produit debe emplearse solo con biberon de la linea Fisiológico y NaturalFeeling Chicco, no emplear con biberones de tipo diferente. Para el uso y el lavado de los biberones y sus respectivos accesos tomar como referencia las instrucciones espécificas suministradas con el sacaleche.

PREPARACION Y LIMpieZA:

  • Desmontar todos los componentes del sacaleche (ver Fig. 1). Tener cuidado cuando se quita la valvula y cuando se lava. Para qutar la valvula, tirar con delicadeza de la lengueta sobre el lado de la valvula. No utilizar utensilios para la limpieza de la valvula, si se daña, el sacaleche no funciona de modo correcto.
  • Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente común para vajillas, aclarar con abundante agua, secar con un paño suave y limpio oDSLjar secal en un lugar limpio y ventilado.No usar productos abrasivos para la limpieza del sacaleche.
  • Todos los componentes, excepto la valvula y el mango, pueda lavarse también en lavavajillas using an programa delicado. Dicho tipo de lavado, más agresivo, podra decolorar el material y con el tiempo volverse opaco.
  • Antes de cada uso, desmontar Completely el producto y desinfectar todos los componentes, using liquidos desinfectantes en frío, en caliente (vapor) empleando los aparatos espécíficos, o bien hervir durante 5 Minutes. Advertencia:pear enfiar Completely todos los componentes antes de cada uso. No desinfectar el mango en frío (liquidos desinfectantes).
  • Inmediatamente充裕es de cada uso, desmontar totalmente el producto y aclarar con abundante agua todos los componentes del sacaleche usingo agua caliente. Secar cuidadosamente con un paño suave y limpio odefer secar en un lugar limpio y bien ventilado.
    Guardar siempre el producto en un lugar limpio y seco.

ENSAMBLAJE DEL SACALECHE [Fig. 2-3-4-5-6-7]

  • Insertar a fondo la valvula de silicona en el conducto circular presente en el cuero del sacaleche (Fig. 2). Empujar sobre el borde externo para no dar la valvula y asegurar que los dos bordes de la valvula montada queden unidos.
  • Montar la membrana de silicona en el pistón teniendo cuidado que coincidan las nervaduras de referencia presentes en ambos componentes (Fig. 3).
  • Insertar el pistón y la membrana (pré-montadas) en el cuero del sacaleche. Asegurarse que los dos bordes salientes de la membrana coincidan con los alojamente visibles a ambos lados del cuero del sacaleche (Fig. 4) y comprobar que las flechas presentes en el cuero del sacaleche y la membrana coincidan. Comprobar que la membrana está correctamente situada y que se adhiera bien al cuero, presionando con los dedos todo el borde de la membrana.
  • Fijar el mango al pistón, enganchando el agujero del mango a la parte superior del pistón (Fig. 5/1). Empujar el mango hacía el cuerpo del sacaleche (Fig. 5/2). Si el montaje es correcto, se advierte un leve salto.
  • Para una mayor comodidad es possible ensamblar sobre el cuero del sacaleche la cobertura blanda de silicona (Fig. 6) 6). Insertar bien a fondo la tapa de silicona bajo de la campana, enganchando el borde de la cobertura de silicona al perimetro externo de la campana sellandola. Presionar los cojinetes para sacar el aire que hubiese

queado atrapado.

  • Ensamblar el biberón:

  • para el biberón de la linea Fisiológico no esnecessaryutilizar el adaptador.

  • Para el biberón de la linea Natural Feeling, enroscar el adaptador al cuerpo del sacaleche (Fig. 7/1) y bajo enroscar el biberón al adaptador (Fig. 7/2).
  • Para apoyar el producto ensamblado sobre una superficie plana, utilizing la practica base para melhorar la estabilitad.

USO DEL SACALECHE

  • Lavar las manos y el pecho adecuadamente con agua o usingo las toallitas detergentes Chicco para la higiene del seno.
  • Para estricular el flujo de leche tomar una ducha caliente o aplicar un paño caliente sobre el pecho antes de sacar la leche o de amamantar.

  • Sentarse en una posicion coma moda y relajada.

  • Hacer que la campana se adhiera bien al pecho, asegurandose que el pezón está bien centrado. El sacaleche se pueda utiliser con o sin el revestimiento de silicona, se aconseja probar ambas formas y elegir aquella más idónea ycomfortable.
  • Presionar con delicadeza el mango hasta advertir la aspiracion en el pecho, bajo soltar. Se possible regular la presion del mango en func tion del nivel de traccion que se siente en el pecho o en base a la calidad de Teche: podria no ser necessario presionar el mango hasta el fondo.

  • Comenzar con movimientos más rápidos, presionar y soltar el mango para estimular la extracción de leche, cuando la leche comience a fluar hacer movimientos más lentos teniendo presionado el mango durante 1 o 2segundos y bajo soltar.

  • Es possible alternar la extracción de leche de los dos senos.

  • Para suministrar enseguida la leche al nino aplicar a la botella la rosca y la tetina. Se obtendra un comodo
    biberón (Fisiológico o Natural Feeling) lista para usar.
  • Cerrando la botella con el practico tapón hermético (incluido en el envase) se pueda conservar la leche extraída en la nevera hasta un máximo de 48 horas y hasta 3 heures en el congelador.

MODO DE USO DEL BIBERON

LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA LA SEGURIDAD Y SALUD DE SU BEBÉ

ADVERTENCIA!

  • La succion continua y prolongada de liquidos puede causar caries.
  • Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
  • Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
  • Mantener fauna del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso.
  • Nunca unirlo a cordones,CNTas, Iazos o partes sueltas de la ropa. Su nio podria estrangularse.
  • Nunca usable la tetina como chupete.
  • Usar sempre este produit bajo la supervisión de unadulto.
  • Los biberones de vidrio se pueda romper.

INSTRUCCIONES DE USO

  • Antes de utiliser por primera vez, desmonte y limpie el producto y, bajo, colque los componentes en agua hiviendo durante 5 Minutes.Esta operation sirve para garantizar la higiene.
  • Después, antes de cada uso, lávelo bien con agua caliente y detergente y, luego, enjuaguelo bien para garantizar la higua.
  • Antes del uso, compruebe que el producto haya quedado perfectamente ensamblado para garantizar elFunciacionmente correcto del biberon y prevenir posibles fugas.
  • Durante el transporte, mantenga siempre el producto en posicion vertical con el tapón puesto.
  • Inspeccione la tetina antes de cada uso y tire de ella en todas las direcciones. Deseche al primer signo de detener o fragilidad. De todosodos, se recomienda sustituir las tetinas por lo menos cada dos días.
  • Para asegurarse de que la tetina funciona correctamente, recomendamos masajear suavamente la valvula de la base de la boquilla con los dedos antes de cada uso. Procede con delicadeza, teniendo cuidado de no dar a la valvula.
  • Inspeccione el producto siempre antes del uso para comprobar su perfecto estado, la ausencia de roturas o de cordes cortantes. Sustituya a la primera seals de desgaste o deterioro.
  • No deje la tetina expuestos a la luz directa del sol ni a fuentes de calor. No la deje en el desinfectante (solucion esterilizante) durante mas tiempo del recomendado, ya que podrian debilitar el material.
  • Compruebe que el flujo sea adecuado para el nino y preste atencion a posibles dificultades de succion o a la leche que sale de la boca del bebé.
  • Siga las recomendaciones del pediatra para una alimentacion adecuada.
  • Para reconstituir la leche en polvo, hay que seguir strictamente las instrucciones del fabricante.
  • Nocede que el niño corra o jueque con el producto.
  • Los niños no deben sujarlos biberones de cristal.
  • Utilice exclusivamente componentes y repuestos originales de la linea NaturalFeeling de Chicco.
    Recuerde que la lactancia materna es lo mejor para su bebe.

LIMPIEZA

  • Lave todas las partes a mano con agua tibia y un detergentecomingsi lo lava en el lavavajillas,el producto

podra detelorarse mas rapidamente. Enjuague siempre todos los componentes con abundante aguaupon de cada lavado.

  • Evite el uso de produits abrasivos o el lavado con disolventes químicos agresivos. Si utilizes escobillas, preste atencion para no danar las partes mas delicadas del producto (p. ej., los orificios de las tetinas y las valvulas).
  • Limpie a fondo bajo el agua corriente para eliminarrial liquido residual que pueda anidarse en las zonas mas escondidas.
  • Esterilice antes del uso.
  • Aseqürese de que no quede ningún liquido residual en la retina afterwards del lavado o la esterilización.
  • Después de limpiarlo, sequel bien todas las piezas y guardelo en un lugar limpio y seco, lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor.
  • La pigmentacion de las bebidas de-coloredes fuertes (por exemple, el te, la fruta o los zumos de tomate)可以使 alterar el color del producto. Illo no altera la funcionalidad del producto ni su seguridad.

Montaje

  • Verifique que ha montado el producto correctamente antes del uso para garantizar el correcto funciona del biberón y para prevenir posibles perdidas.

LIMPIZA

  • Antes de la esterilizacion por vapor o en agua hirviendo, hay que desmontar Completely el biberón para evaporar que se deforme y garantizar que la ebullicion y la esterilizacion sean efectivas.
  • El producto pueda esterilizarse en frío mediante el uso de soluciones esterilizantes o en caliente (vapor) utilizingaparatospecíficos, o bien esterilizarse en agua hiriendo durante 5 minuto, evitando elcontacto con las paredes metálicas del recipiente utilizado.
  • Se desaconseja el uso de esterilizadores ultravioleta (UV). La esterilización con esterilizadores UV pueda hacer que el producto se deterioriore más rápidamente.

CALENTAR EL BIBERON

  • Para calentar el contenido, recomendamos usar un calentador de biberones antes de quitar el tapón y consultar el manual de instrucciones del calentador de biberones.
  • Preste mucha atencion cuando caliente el biberon en el microondas:
  • Quite el tapón, la rosca y la tetina antes de colocar el biberón en el microondas: Riesgo de explosión.
  • Si utilizes un horno de microondas con grill compruebe que el grill esté apagado.
  • Puede producirse un sobrecalentamento localizzato: mezcle siempre el liquido calentado para garantizar una distribución uniforme del calor y compruebe la temperatura antes de darselo al niño para evitar quemaduras.
  • No caliente el producto en hornos tradiconales, en placas vitroceramicas ni con llamas libres.

Biberones de plástico: Se pueda guardar en el congelador. Quite la tetina yonga el tapón correspondiente para guardarlo.

  • Se pueda meter en el congelador. Quitar la tetina y usar su vaso para el almacenacimiento.
  • Introducir la leche en el conteditor teniendo cuidado de no superar la capacité maxima indicada en la escalaga graduada, enroscar con cuidado el tapón hermético y volver a colocar el conteditor en la nevera o en el congelador.
  • La leche se conserva 48 horas en la nevera y 3 meses en el congelador. Después de la extracción se aconseja colocar inmediamente la leche en la nevera o en el congelador.
  • Nunca volver a congelar la leche ya descongelada.
  • No anadir la leche recién extraída a aquella ya congelada.
  • Quitar el tapón y/o vasito antigoteo del conteditor任何时候 se calienta la leche u other alimento y/o bebida. Evitar dejar el conteditor al bazo María o en el calientabiberón con el agua hiriendo
  • Se peuté Calories en el horno a microondas quitando la tetina, la rosca y el vasito o el tapón hermético.
ProblemaCausa Solución
El sacaleche no aspira o aspira pocoVálvula o membrana no ensamblada o mal ensambladaComprobar el ensamblaje correcto de la válvula y de la membrana
El pecho no se adhiere bien a la campanaMejorar la posición del sacaleche para que el pecho se adhiera bien, controlar que el pezmón está bien centrado. Probar con/sin la cobertura blanda de silicona.
La extracción es dolorosaIntensidad de aspi-ración demasiado fuerteEl nivel de aspiración depende de la presión ejercida sobre el mango y de la velocidad del movimiento de la empuñadura.Modificar la presión y la velocidad para encontrar una estimulación y aspiración más)cómoda.

CHICCO NaturalFeeling - CALENTAR EL BIBERON - 1

CHICCO NaturalFeeling - CALENTAR EL BIBERON - 2

CHICCO NaturalFeeling - CALENTAR EL BIBERON - 3

Saca-Leite Manual NaturalFeeling

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHICCO

Modelo : NaturalFeeling

Categoría : Extractor de leche