HG12147 - Plancha para gofres SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG12147 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HG12147 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG12147 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG12147 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO HG12147 SILVERCREST
Lista de pictogramas realizados. Página 97
Introduccion Pagina 97
Uso previsto. Pagina 97
Alcance de la entrega . Pagina 98
Llsta de piezas Pagina 98
Datos技术和 Pagina 98
Medidas generales de seguridad . Pagina 98
Configuración inicial del producto . Página 101
Desembalaje el producto y dele una limpieza basia. . Pagina 101
Modo de empeo. Pagina 101
como encender o apagar el producto . Pagina 101
Preparación de gofres . Página 102
Recetas. Pagina 102
Gofres belgas . Pagina 102
Gofres de arandanos. Pagina 102
Gofres de jamon y queso. Pagina 103
Gofres belgas tipo brownie. Pagina 103
Gofres de limón . Pagsina 104
Gofres de cacahuete. Pagina 104
Gofres de zanahoria y boniato . Pagina 104
Gofres de queso cheddar . Pagina 105
Gofres de matcha . Pagina 105
Gofres de pan de jengibre y suero de leche. Pagina 105
Limpieza Pagina 106
Almacenamento. Pagina 106
Eliminación Página 107
Garantia . Pagina 107
Tramitación de la garantía. Págrina 108
Asistencia. Pagina 108
| Lista de pictogramas realizados | ||
| ! | !PELIGRO! - Designación de un peligro con riesgo elevado, que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita (por exemple, riesgo de asfixia). | ~ Corrientetensionalma |
| ! | !ADVERTENCIA! - Designa un peligro con riesgo moderado, que pueda provocar la muerte o lesiones graves si no se evita (por exemple, riesgo de descarga electrica). | Hz Hertz (frecuencia de alimentacion) |
| W Vatio | ||
| ! | !PRECAUCION! - Designacion de un peligro con riesgo bajo, que podra provocar lesiones leves o moderadas si no se evita (por exemple, riesgo de escaladada). | Utilice el producto solo en espacios interiores secs. |
| ! | !AVISO! - Adviente de posibles daños materiales/al producto si no se evitan (por exemple, riesgo de cortocircuito). | Peligro: riesgo de descarga electrica! |
| ! | INFORMATION: Este@simbolo con la palabra de signaalizacion «Info» proportiona informacionutil adicional. | Precaucion: isuperficie caliente! |
| ! | Apto para alimentos Este producto noiene efectos adversos sobre el saber ni el olor. | Este aparato está clasificado como类产品 de proteccion y debe connectarse a una toma de tierra de proteccion. |
| CE | Lamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. | Informacion sobre seguidadInstrucciones de uso |
GOFRERA XXL
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instructuciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicacionesde manejo y de seguidad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documento en caso deentar el producto a cerceros.
Uso previsto
Este producto está diseñado para hacer gofres. No utilizes el producto para ningún除外.
Este produit está destinado exclusivamente al uso domestico, no comercial.
El fabricante no se hara responsable de los daños causados por un uso inadequado.
Alcance de la entrega
Tras desembalar el producto, compruebe si la entrega está complete y si todas las piezas estan en buena estado. Retire todos los materiales de embalaje antes de su uso.
1 Gofrera XXL
1 Manual del usuario
- List de piezas
(Fig. A)
1 Placa de cocccion
2 Bloqueo
3 Retenedor del cable de red
4 Cable de alimentacion con enchufe
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Posicion de bloqueo
7 Indicador verde (liste)
8 Indicador rojo (alimentacion)
- Datos tíncinos
| Número de modelo con enchufe VDE: HG | 12147 |
| Tensión de entrada: 220-240 V~, 50 Hz | |
| Consumo energetico: 900 W | |
| Consumo de energia en modo apagado: 0,0 W | |
| Clase de protección: I | |
| Certificación: HG12147: GS (Intertek) | |

Medidas generales de seguridad
jANTEs DE UTILizar
EL PRODUCTO,
FAMILIARICSE CON
TODA LA INFORMACION
DE SEGURIDAD Y LAS
INSTRUCCIONES DE USO!
jCUANDO ENTREGUE
ESTE PRODUCTO A OTRAS PERSONAS, INCLUYA TÁMBIÉN TODOS LOS DOCUMENTOS!
En caso de daños derivados de la inobservancia de este manual de instructuciones, ja garantía quedará invalidada! JNo se acceptorá Ninguna responsabilidad por daños indirectos! En caso de daños materiales o personales causados por una Manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instructaciones de seguridad, no se acceptorá ninguna responsabilidad!
Niños y personas con discapacidad
ADVERTENCIA! RIESGO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS!
No deje nunca a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia.
Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje.
Este producto pueda serutilizzato por niños a partirde 8 años y por personas
con incapacidades físicas, sensoriales o mentalles o con falta de experiencia y conocimientos si han recubiado supervisión o instructuciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden lospeligros que conlleva.
Los niños no deben hacer jugar con el producto.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el producto y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Uso previsto
ADVERTENCIA! El uso indebido puede provocar lesiones. Utilice este producto unicolemente de acuero con estas instrucciones.No intentecmodificar el producto de ningunaforma.
Seguridad electrica
PELIGRO! Riesgo de descarga electrica!
Nuncaintaente reparar el
producto por su cuenta.En
casode malfuncionamento,
las reparacionesdeben ser
realizadas únicamente por personalrialificado.
PELIGRO! Riesgo de quemaduras!
Durante el uso el producto se calienta. No toque el producto cuando está en uso ni inmediamente afterwards.
La temperatura de las superficies accesibles peut ser elevada cuando el producto está en funciona.
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga electrica! Nosumerja el producto en agua u或者其他 liquidos. Nunca ponga el producto bajo el agua corriente.
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga electrica!
No utilise nunca un producto dañado. Desconecte el producto de la red electrica y pángase en contacto con su distribuidor si está dañado.
El producto no debe utilizes se se ha caido o si presenta signos visibles de deterioro.
El producto recibe energia solo cuando de mover el interruptor de encendido/ apagado a la posicion I.
- Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, compruebe que la tension y la corriente nominal se corresponden con los datos de la fuente de alimentación que figuran en la etiqueta de característica del producto.
Compruebe periodicamente que el enchufe y el cable de alimentacion no esten dañados. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas con calidad similar con el fin de evaporar un peligro.
Proteja el cable de alimentacion contra daños. Nocede que@cuelgue de bordes afilados, no lo apriete ni lo doble.Mantenga el cable de alimentacion alejado de superficies calientes y llamas.
Modo de empleo
El producto no debe dejarse sin vigilancia cuando este conectado a la red electrica.
No nuevo el producto,mstead esenfuncionamento.
No coloque el producto sobre placas calientes (cocina de
gas, electrica, de carbón, etc.). Utilice el producto sobre una superficie nivelada, estable, limpia, resistente al calor y seca.
No cubra el producto cuando está en uso o poco antes de su uso, cuando aún está caliente.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado por las placas ni toque el borde de las mismas.
No se recomienda el uso de alargadores. Si esnecessaryutilizar un cable alargador,este debe estardisnado paraun flujo de corriente de almenos 10 A.
Coloque los cables de forma que no pueda tropezar con ellos o resultar danados.
El producto no está Diseñado paraFuncionarmediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
mpieza ymacenimiento
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones! Desconecte el producto de la red electrica antes de los trabajo de limpieza y cuando no lo正常使用.
No guarde el producto caliente en un armario o en el envase.
No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentacion.
Proteja el producto, el cable de alimentacion y el enchufedel polvo, la luz solar directa ylas salpicaduras de agua.
Guarde el producto en un lugar fresco y seco, protegado de la humedad y fuera del alcance de los niños.
Proteja el producto del calor. No coloque el productooca de llamas abiertas o fuentes de calor como estufas o aparatos de calefacion.
Consulte la seccion "Limpieza" para Obtener instrucciones sobre como limpar el producto.
- Configuración inicial del producto
Desembalaje el producto y dele una limpieza baja.
- Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje y las envolturas de plástico.
- Asegürese de que se incluyan todas las partes (ver «Alcance de la entrega»).
-
Compruebe si el producto y todas las piezas estan en buen estado; si detecta algo dano o defecto, no utilise el producto y siga el procedimiento descririto en el capitulo "Garantia".
-
Durante la produccion, las piezas se cubren con unapellicula protectora de aceite. Antes del primer uso,utilice el producto sin alimentos para que se evaporen los posibles residuos.
- Antes del primer uso, limpie todas las piezas del producto como se describe en el capitulo "Limpieza".
- Modo de empreto
已 INFORMACION:
Los posibles residuos de produccion provocan la formacion de olores durante la primera puesta en marcha. Esto es normal y no indica un mal funciona del producto.
- Utilice el producto vacio durante aprox. 5-10 Minutes para eliminar los posibles residuos de produccion. Asegüre de que haya suficiente ventilacion.
Deseche la prima tanda de gofres.
- Como encender o apagar el producto
① INFORMACION:
Durante el funciona, el indicatormente se enciende y apaga de vez en cuando. Este indica que el producto se está recalentando hasta la temperatura deorneado.
El modo apagado se selección apagando el producto y el interruptor de encendido/ apagado se mantiene en la posicion "O". Tanto el indicator rojo como el verde está apagados.
- Encendido del producto: Conecte el enchufe de red 4 a una toma de corriente adequada. Coloque el interruptor de encendido/apagado 5 en posicion de encendido I. El indicator rojo 8 se enciende.
- Apagar el producto: Coloque el interruptor de encendido/apagado 5 en posicón O. El indicator rojo 8 se apaga. Desconecte el enchufe de red 4 de la toma de corriente.
| Indicador luminoso Estado | |
| Elindicador rojo8 estáapagadoElindicador verde7estáapagado | Productoapagado |
| Elindicador rojo8 estáencendidoElindicador verde7estáapagado | El producto se está precalentando/recalentando |
| Elindicador rojo8 estáencendidoElindicador verde7está encendido | Se ha alcancado la temperaturaóptima. |
Preparación de gofres
① INFORMACION:
Engrase ambas placas de coccion con un aceite de cocina adecuado.
- Mantenga el producto bloqueado cuando se precaliente.
No llene el producto en excesso.
-
Precaliente hasta que se encienda el indicator verde [7].
-
Presione el bloqueo 2. Abra el producto.
- Utilice un cucharón de madera o de plástico resistente al calor para averter la masa en las plagas de coccción 1. Noutilice palas de metal, ya que podra darar la superficie antiadherente de las plagas.
- Cierre el producto. Cierre el bloqueo 2. Ahora se está cocinando los gofres.
- La cocción dura aprox. 10 Minutes.
Alargue o acorte el tiempo de cocción paraocular.
conseguir el的结果。
El gofreque la ideal cuando está dorado. - Una vez terminada la cocation: Coloque el interruptor de encendido/apagado 5 en posicion . Desconecte el enchufe de red 4 de la toma de corriente.
Recetas
INFORMATION: Las siguientes recetas están disyenadas para un tiempo de hora de 10 horas.
No abra el producto antes de 4 horas, de lo contrario los gofres podrian romperse.
Cómo SACAR los gofres: Utilice una espátula de plástico/madera (u otheras herramientos no metálicas adequadas) para evaporar dañar el revestimiento antiadherente del producto.
Gofres belgas
Ingredients:
5 Huesvos
250g Mantequilla
200g Azucar
400 ml Leche
500 g Harina para todo uso
2 paquetes Azucar de vainilla
5g Polvos de hornear
Preparación:
- Precaliente el aparato.
- En un cuenco mediano, combine el nuevo, el azúcar de vainilla, el azúcar y la mantequilla.
- Añada el polvo de hornear,
aproximadamente la mitad de la harina y la
mitad de la leche al bol y revuelva. - Agregue el resto de la harina y la leche, bajo revuelva hasta que la masa se vuelva cremosa.
- Rocie ambas placas con aceite en aerosol.
- Coloque la masa uniformamente en el Plato inferior.
- Cierre el producto y hornee por 8关键时刻.
- Sirva inmediatamente.
Gofres de arandanos
Ingredients:
100 ml Aceite vegetal
250 ml Leche
2 Huesvos
100g Azucar
280g Harina para todo uso
8g Polvos de hornear
80 g Arandanos (frescos o congelados)
Preparación:
- Precaliente el aparato.
- En un cuenco grande, mezcle el aceite, la leche, los huevos y el azúcar. Agregue la harina, el polvo para hornear y revuelva hasta que estén bien combinados.
- Incorporpore los arandanos.
- Rocie ambas placas con aceite en aerosol.
- Coloque la masa uniformamente en el Plato inferior.
- Cerrar el producto y hornear por uno 10关键时刻, hasta que está dorado.
- Saque el gofre y déjelo enfiar durante 5关键时刻 para que quede crujierte.
- Sirva inmediatamente.
Gofres de jamón y queso
Ingredients:
570 g Paquete de patatas hash brown congeladas
225 g Jamón dulce cortado en cubitos
200 g Queso cheddar rallado
3 Huevos grandes batidos
2 dientes Ajo picado
2 cucharaditas Hojas de perejil fresco picado
12 cucharadita Tomillo seco
1 / 4 cucharadas Pimento ahumado
Sal y pimiento negra recién molida al gusto
Preparación:
- Descongele las patatas hash brown.
- Precaliente el aparato.
- Rocie ambas placas con aceite en aerosol.
- En un cuenco grande, combine las patatas hash brown, el jamón, el queso, los huevos, el ajo, el perejil, el tomillo y el pimentón. Sazone con sal y pimiento al gusto.
- Vierta uniformemente la mezcla de patatas en la placac inferior.
- Cierre el aparato y hornee por uno 7关键时刻, hasta que estén dorados.
- Sirva inmediatamente.
Gofres belgas tipo brownie
Ingredients:
180g Harina para todo uso
65g Cacao en polvo sin azucar
20g Azucarengrano
1 cucharaditas Polvos de hornear
1 cucharaditas Sal marina
10 cucharadas Mantequilla sin sal derretida
2 Huesvos grandes
2 cucharaditas Extracto de vainilla
60 ml Agua
120g Mini chispas de chocolate
- Ingredientes OPCIONALES: Helado de vainilla, salsa de chocolate, azucar en polvo
Preparación:
- Precaliente el aparato. En un cuenco grande, mezcle la harina, el cacao en polvo, el azucar, el polvo para hornear y la sal. Derrita la mantequilla y deje enfriar un poco.
- En un cuenco(PC)queño, bata los huevos, el extracto de vainilla y el agua. Bata la mezcla de huevo con la mezcla seca, bajo mezcle rapidamente con la mantequilla derretida. Agregue las chispas de chocolate.
- Rocie ambas placas con aceite en aerosol.
- Coloque la masa uniformamente en el Plato inferior.
- Cierre el aparato y hornee durante los 3关键时刻.
- Levante la tapa para revisar el gofre. El gofre debe estar Completelye formado, pero suave al tacto.
- Servir con azúcar en polvo, helado de vainilla o salsa de chocolate.
Gofres de limón
Ingredients:
150 g Harina para todo uso
50 g Azúcar
2 g Polvos de hornear
2gSal
4 Huesos grandes (separados)
120 ml Leche
30 ml Mantequilla derretida
1 Limón fresco
Preparación:
- Exprima el zumo del limón.
- Combine las yemas de huevo, el azucar y la sal.
- Incorporpore la leche, el jugo de limón y la mantequilla. Bata bien.
- Agregue la harina y el polvo para hornear.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Bata las claras a punto de nieve. Incorporpe a la mezcla.
- Agregue la masa a las placas para gofres. Cocine los gofres hasta que estén cocidos.
Gofres de cacahuete
Ingredients:
210 g Harina para todo uso
70 g Azúcar
8 g Polvos de hornear
2g Sal
3Huevos
160 ml Leche
100 g Mantequilla (derretida)
Mantequilla de cacahuete de calidad
Leche dulce de calidad
Preparación:
- Bata bien el huevo con el azúcar.
- Agregue la harina, la leche, la mantequilla, la sal, el polvo para hornear y mezcle bien.
- Precaliente el aparato.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Incorporpore a la mezcla. Cocine los gofres hasta que estén cocidos.
- Saque los gofres y déjelos reposar 3制动s.
- Añada mantequilla de cacahuete y leche dulce a los gofres. Incorpore y disfrute.
Gofres de zanahoria y boniato
Ingredients:
2 Zanahorias medianas (aprox. 220 g), peladas y ralladas
1 Boniato mediano/pequeño (aprox. 265 g), pelado y rallado
125g Queso (rallado)
70 g Harina común (harina para todo uso)
1 Cebolleta tierna (cebolleta/ cebolleta verde) finamente picada
1 cucharada Perejil fresco picado
3 Huesvos ligeramente batidos
Preparación:
- Agregue la zanahoria rollada, el boniato, el queso, la cebolleta, el perejil y la harina en un cuenco grande y revuelva hasta que se combinen.
- Agregue los huevos y mezcle bien.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Agregue la masa a las placas para gofres. Cocine los gofres hasta que estén cocidos.
Gofres de queso cheddar
Ingredients:
180 g Harina para todo uso
55 g Harina de arroz, también peute usar harina de maiz final.
1 cucharada Polvos de hornear
1 cucharadita Polvo de ajo
1 / 2 cucharadita Pimenton ahumado
1 / 2 cucharadita Sal marina final
3 Huevos grandesSeparated
370 g Suero de leche
6 cucharadas Mantequilla sin sal, derretida y ligeramente enfiada.
85 g Queso cheddar extra fuerte rallado
2 cucharadas Qeso parmesano rallado
Preparación:
- En un cuenco mediano, mezcle la harina, el polvo para hornear, la sal y las especias hasta que se incorporen uniformamente.
- En un cuenco(PC)que, mezcle las yemas de nuevo y el suero de leche.Agregue a los ingredientes secs y revuelva con una espata de goma hasta que no queden rayas de ingredientes secs (la mezcla aun puede tener un poco de grumos, está bien). Incorporpe la mantequilla derretida.
- Bata las claras de nuevo con una batidora electrica o en el bol de una batidora de pie equipada con un accesorio para batir. Bata a velocidad media-alta hasta que las claras tengan picos medio-suaves.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Incorporare 13 de las claras de nuevo a la masa para aligerarla;/agregue las claras de nuevo restantes y mezcle hasta que casi se incorporen. Incorporpe el queso rallado.
- Agregue la masa a las instalas para gofres. Cocine los gofres hasta que estén cocidos.
Gofres de matcha
Ingredients:
2 cucharaditas Matcha en polvo
200 g Harina para todo uso
1 cucharadita Polvos de hornear
50 g (1/4 taza) de azúcar granulada
160 ml Leche entera
1 cucharaditas Extracto de vainilla puro
2 Huevos
100 g Aceite vegetal
Preparación:
- Bata el huevo con el azúcar.
- En un cuenco o licuadora, mezcle todos los ingredientes.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Agregue la masa a las placas para gofres. Cocine los gofres hasta que estén cocidos.
Gofres de pan de jengibre y suero de leche
Ingredients:
200g Harina para todo uso
12 cucharadita Polvos de hornear
1 cucharadita Jengibre molido
3 / 4 cucharaditas Canela en polvo
1/4 de
cucharadita Sal
1/8 cucharadita Clavo molido
100 g Azúcar moreno
1 Huelo grande separado
150 g Suero de leche
50g Melaza
3 cucharadas Mantequilla derretida
1/8 cucharadita Cremortartaro
Preparación:
-
En un cuenco grande, combine la harina, el polvo para hornear, el jengibre molido, la canela molida, la sal, el clavo molido y mezcle bien.
-
En un cuenco(PC)que, bata el azucar moreno y la yema de huevo hasta que quede esponjoso;agregue el suero de leche, la melaza y la mantequilla.Agregue los ingredientes secos hasta que se combinen.
- En otro cuencoklequeo, bata la clara de huevo y el cremortartaro hasta que se formen picos rrigidos.
- Precaliente el producto hasta que se encienda el indicator verde.
- Incorporare suavamente las claras de nuevo a la masa. Vierta rápidamente en la gofrera precalentada. Hornee hasta que está dorado.
Limpieza
PELIGRO! Riesgo de descarga electrica! Antes de limpiar: Desconecte sempre el enchufe 4 de la toma de corriente.
PELIGRO! Riesgo de quemaduras! No limpie el producto inmediamente antes de su uso. Deje que el producto se enfié primero.
iADVERTENCIA!
Nosumerja los componentes electricos del producto en agua uothers liquidos.Nunca ponga el producto bajo el agua corriente.
No permittede entree agua u other liquidos en el interior del producto.
No实用性 products de limpieza abrasivos, agresivos o cepillosuros.
① NOTE: Limpie el producto solo after de que se haya enfiado. Una vez que los restos de comida se han secado, no son fáciles de eliminar.
| Pieza Modo de limpieza |
| Carcasa Limpie la carcasa con un pañó ligeramente humedecido. Nocede que entre agua uthers láquidos en el interior del producto. |
| Placas de coccción 1 | ■ Limpie las placas con un paño ligeramente humedo y un detergente suave. |
| Orificios alrededor de las placas de coccción 1 | ■ Eliminación de grasas y láquidos: Utilice un trozo de papel de cocina. ■ Eliminación de residuos quemados adheridos: Utilice una espátula de madera o pequeñas brochetas de madera. |
Almacenamento
!PELIGRO! Riesgo de quemaduras!
No almacene el producto inmediamente antes de su uso. Deje que el producto se entrie primero.
Limpie el producto antes de almacararlo.
Enrolle el cable de alimentacion 4 alrededor del retenedor del cable de alimentacion 3.
Guarde el producto en su embalaje original cuando no lo usa.
Almacene el producto en un lugar seco y fauna del alcance de los niños.

El producto también se pueda almacenar en posicion vertical (Fig. B).
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo seguido:1-7:plasticos/ 20-22:papel y carton /80-98: materiales compuestos.
Producto:




El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por分开o siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un mejo tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de deselo del producto al final de su vidautil,acdua a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea utilise. Desechelo en un contener de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía Mentionada a continua no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es必須o para demostrar la compra.
Todoos danos o defectos ya presente en elmomento de la compra deben informarse inmediamente tras重点工作.
Si el producto presente defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo reparamos o sustituiremos, según nuestra elección, gratisamente para usted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto susetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterias, mangueras, cartuchos de tinta) ni los días a las piezas fragiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 465799_2404) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentaseylvania defecto,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea portelefon o correo electrico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurcido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia

Asistencia en Espana
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es
